STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Penawaran subsidi berakhir:{}{}Jasa transportasi {STRING} dari {STRING} ke {STRING} mulai sekarang tidak lagi mendapat subsidi
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidi berakhir:{}{}Jasa transportasi {STRING} dari {STRING} ke {STRING} tidak lagi mendapat subsidi
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Memulai warna perusahaan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Pilih warna awal perusahaan
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY :Warna sekunder perusahaan awal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY_HELPTEXT :Pilih warna sekunder awal untuk perusahaan, jika menggunakan NewGRF yang mengaktifkannya.
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Bandara tidak kedaluarsa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Menyalakan setelan ini membuat semua jenis bandara tetap ada selamanya sejak pendesainanya
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Gunakan format tanggal {STRING} untuk berkas simpanan
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Format tanggal di nama berkas permainan tersimpan
@ -1946,6 +1975,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Faktor kali uku
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Ukuran rata-rata kota besar terhadap kota kecil saat permainan dimulai
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Pembaruan grafik distribusi setiap {STRING}{NBSP} detikP 0:2 "" }
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Waktu antara penghitungan ulang berikutnya dari grafik tautan. Setiap perhitungan ulang menghitung rencana untuk satu komponen grafik. Artinya, nilai X untuk pengaturan ini tidak berarti keseluruhan grafik akan diperbarui setiap X detik. Hanya beberapa komponen yang akan melakukannya. Semakin pendek Anda mengaturnya, semakin banyak waktu CPU yang diperlukan untuk menghitungnya. Semakin lama Anda mengaturnya, semakin lama waktu yang dibutuhkan hingga distribusi kargo dimulai pada rute baru.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Ambil {STRING} untuk menghitung ulang grafik distribusi
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Waktu yang dibutuhkan untuk setiap penghitungan ulang komponen grafik tautan. Ketika penghitungan ulang dimulai, sebuah thread muncul yang diizinkan berjalan selama beberapa detik ini. Semakin pendek Anda mengaturnya, semakin besar kemungkinan bahwa thread tersebut tidak selesai sebagaimana mestinya. Kemudian permainan dihentikan sampai (“lag”). Semakin lama Anda mengaturnya, semakin lama waktu yang diperlukan untuk memperbarui distribusi ketika rute berubah.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modus distribusi untuk penumpang: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Simetris" berarti kira-kira jumlah penumpang sama akan pergi dari stasiun A ke stasiun B sebagaimana dari B ke A. "Asimetris" berarti jumlah penumpang pergi pada kedua arah bisa berbeda-beda. "Manual" berarti bahwa tidak ada distribusi otomatis akan dilakukan untuk penumpang.
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah klien yang terhubung saat ini, jumlah perusahaan dan jumlah maksimum perusahaan yang diizinkan oleh administrator server
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE :{BLACK}Ya, kali ini
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS :{BLACK}Iya, Jangan tanya lagi
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_CAPTION :Berpartisipasi pada survey otomatis?
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_TEXT :Apakah Anda ingin berpartisipasi dalam survei otomatis?{}OpenTTD akan mengirimkan survei saat keluar dari game.{}Anda bisa mengubahnya kapan saja di "Pengaturan Game".
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_PREVIEW :Tampilkan hasil survey
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_LINK :Tentang survei dan privasi
@ -5116,16 +5174,22 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... pesa
STR_ERROR_NO_RAIL_STATION :{WHITE}Tidak ada stasiun kereta
STR_ERROR_NO_BUS_STATION :{WHITE}Tidak ada stasiun bis
STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE}Tidak ada stasiun lori
STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}Tidak ada dermaga
STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}Tidak ada bandara/heliport
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE :{WHITE}Tidak ada pemberhentian dengan kompatibilitas tipe jalan
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_TRAM_TYPE :{WHITE}Tidak ada pemberhentian yang kompatibel dengan tipe tram
STR_ERROR_NO_STOP_ARTICULATED_VEHICLE :{WHITE}Tidak ada perhentian yang cocok untuk kendaraan jalan gandeng.{}Kendaraan jalan gandeng memerlukan perhentian drive-through, bukan perhentian teluk
STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}Pesawat ini tidak dapat mendarat di heliport ini
STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELICOPTERS :{WHITE}Helikopter ini tidak dapat mendarat di bandara
STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Tidak ada titik jalan kereta api
STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}Tidak ada pelampung
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat membuat jadwal keberangkatan kendaraan...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Kendaran hanya dapat menunggu di stasiun
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Kendaraan tidak berhenti pada stasiun ini
STR_ERROR_TIMETABLE_INCOMPLETE :{WHITE}... Jadway tidak kompatibel
STR_ERROR_TIMETABLE_INCOMPLETE :{WHITE}... Jadwal tidak kompatibel
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STARTED :{WHITE}... jadwal belum dimulai
# Sign related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... terlalu banyak tanda