(svn r10377) -Update: WebTranslator2 update to 2007-06-28 20:46:13

brazilian_portuguese - 1 fixed by fukumori (1)
catalan    - 1 fixed, 2 changed by arnaullv (3)
dutch      - 10 fixed by webfreakz (10)
french     - 1 fixed by glx (1)
hungarian  - 1 fixed by miham (1)
italian    - 1 fixed by lorenzodv (1)
portuguese - 20 fixed by supra90 (20)
russian    - 4 fixed by Smoky555 (4)
spanish    - 2 fixed by eusebio (2)
pull/155/head
miham 17 years ago
parent 5a6f7a79a3
commit 95c9fe1015

@ -3363,4 +3363,6 @@ STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nome deve ser único
########

@ -2855,7 +2855,7 @@ STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} D
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nous Vaixells
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vaixells
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nous Vaixells
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construeix un Vaixell
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construeix Vaixell
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clona Vaixell
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Fa una còpia del vaixell. Control-Clic compartirà les ordres
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Fa una còpia del vaixell. Prem aquest botó i després en un vaixell dins o fora les drassanes. Control-Clic compartirà les ordres
@ -2927,7 +2927,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clona Ae
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Fa una còpia de l'aeronau. Control-Clic compartirà les ordres
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Fa una còpia de l'aeronau. Prem aquest botó i després en una aeronau dins o fora l'hangar. Control-Clic compartirà les ordres
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronau
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construeix una Aeronau
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construeix Aeronau
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot construir l'aeronau...
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronaus
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
@ -3359,4 +3359,6 @@ STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}El nom ha de ser únic
########

@ -1115,6 +1115,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Eerst beschikba
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Laatst beschikbare
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Meest gebruikte
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Geef bouwgereedschap weer wanneer geen geschikte voertuigen beschikbaar zijn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximaal aantal treinen per speler: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximaal aantal wegvoertuigen per speler: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximaal aantal vliegtuigen per speler: {ORANGE}{STRING}
@ -2773,6 +2774,10 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Verander
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Dit voertuig loopt op schema
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Dit voertuig heeft {STRING} vertraging
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Dit voertuig is {STRING} te vroeg
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Dit tijdscheme duurt {STRING} om te volbrengen
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Dit tijdscheme duurt minstens {STRING} om te volbrengen (niet alles geselecteerd)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto aanvullen
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vul het tijdschema automatisch met de waardes van de eerste reis
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Wegvoertuig in de weg
@ -3347,7 +3352,13 @@ STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLAC
STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Winst dit jaar: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(vorig jaar: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Winst dit jaar: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(vorig jaar: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Naam moet unique zijn
########

@ -3360,4 +3360,6 @@ STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Le nom doit être unique
########

@ -1181,6 +1181,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Első elérhet
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Utolsó elérhető
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Leginkább használt
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Akkor is mutasd az eszköztárat, ha nem építhető semmi róla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximum vonat játékosonként: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximum közúti jármű játékosonként: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximum repülőgép játékosonként: {ORANGE}{STRING}
@ -3461,4 +3462,5 @@ STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
########

@ -3361,4 +3361,6 @@ STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Il nome deve essere univoco
########

@ -1101,7 +1101,11 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Percorrer mapa
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Desligado
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Velocidade do scrollwheel no mapa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Pausa automática ao iniciar um novo jogo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Primeiro disponível
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Último disponível
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Mais utilizado
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Mostrar ferramentas de construção quando não estiverem disponíveis veículos adequeados: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máximo de comboios por jogador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Máximo de veículos de estrada por jogador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Máximo de aeronaves por jogador: {ORANGE}{STRING}
@ -1613,6 +1617,12 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Caminhos-de-fer
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Caminhos-de-ferro com pre-sinais
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais de saída
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais combinados
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Carris com sinais normais e pré-sinais
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Carris com sinais normais e de saída
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Carris com sinais normais e combinados
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Carris com pré-sinais e sinais de saída
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Carris com pré-sinais e sinais combinados
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Carris com sinais de saída e combinados
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}É preciso remover a estação primeiro
@ -1621,15 +1631,25 @@ STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}É preci
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Deverá remover a estrada primeiro
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Trabalhos na estrada em curso
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir Estradas
STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Construção de eléctricos
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Seleccionar Ponte de Estrada
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... estradas de um sentido não podem ter junções
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Não é possível construir estrada aqui...
STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Não é possível construir carris para eléctricos neste local...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Não é possível remover estrada daqui...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Não é possível remover carris para eléctricos deste local...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito
STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do depósito para eléctricos
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir depósito de veículos de estrada aqui...
STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir depósito para eléctricos neste local...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de autocarros...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de carregamento de camiões...
STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de passageiros para eléctricos...
STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de carga para eléctricos...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construir estradas
STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Construção de carris para eléctricos
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir estradas
STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construir secção de carris para eléctricos
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de veículos de estrada)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estação de autocarros
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir área de carregamento de camiões
@ -2041,8 +2061,6 @@ STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de bai
STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliporto de {STRING}
STR_SV_STNAME_FOREST :Floresta de {STRING}
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
@ -3259,4 +3277,6 @@ STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLAC
STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(ano passado: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(ano passado: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
########

@ -1117,6 +1117,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Перв. до
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Посл. доступн.
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Наиб. исп.
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Показывать окно покупки когда нет доступного транспорта: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Максимальное количество поездов на игрока: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Максимальное количество автотранспорта на игрока: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Максимальное количество авиатранспорта на игрока: {ORANGE}{STRING}
@ -2786,6 +2787,8 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Изм.
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Этот транспорт приходит вовремя
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Этот транспорт приходит на {STRING} позже
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Этот транспорт приходит на {STRING} раньше
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Выполнение этого расписания займет {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Выполнение этого расписания займет не менее {STRING} (не все просчитано)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Автомат.
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Заполнить расписание автоматически данными из первой поездки
@ -3369,4 +3372,6 @@ STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Имя должно быть уникальным
########

@ -1116,6 +1116,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Primero disponi
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Último disponible
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Más usado
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Mostrar herramientas de construcción aún sin vehículos apropiados: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máx trenes por jugador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Máx vehículos de carretera por jugador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Máx aeroplanos por jugador: {ORANGE}{STRING}
@ -3359,4 +3360,6 @@ STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}El nombre debe ser único
########

Loading…
Cancel
Save