(svn r15857) -Update: WebTranslator2 update to 2009-03-26 18:44:31

arabic_egypt - 8 fixed by khaloofah (8)
danish     - 4 changed by beruic (4)
dutch      - 1 changed by Excel20 (1)
icelandic  - 25 fixed by scrooge (25)
luxembourgish - 10 fixed by Gubius (10)
polish     - 1 fixed by xaxa (1)
romanian   - 1 fixed, 1 changed by kkmic (2)
welsh      - 4 fixed by PlayDead (4)
pull/155/head
translators 15 years ago
parent 561e8400ac
commit 920c9ca053

@ -1714,8 +1714,10 @@ STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}تقيي
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}العروض
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}العروض المتاحة للخدمة:
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} من {STRING} الى {STRING}{YELLOW} - حتى {DATE_SHORT} -
STR_202A_NONE :{ORANGE}بدون
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}العروض المأخوذة
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} من {STATION} الى {STATION}{YELLOW} - {COMPANY}{YELLOW}, حتى {DATE_SHORT}-
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT} اعلان عن انتهاء عرض {}{} نقل {STRING} من {STRING} الى {STRING} لن يعطي ارباح اضافية بعد الآن .
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT} تم سحب العرض {}{} نقل {STRING} من {STATION} الى {STATION} لم يعد معروض
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}اعلان عن عرض {}{} نقل اول {STRING} من {STRING} الى {STRING} سوف يعطي زيادة ارباح في السنة القادمة.
@ -3174,6 +3176,9 @@ STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}اللع
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}عمله مخصصه
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}معامل التبديل: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE} فاصل العملة: {STRING}
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE} علامة العملة السابقة: {STRING}
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE} علامة العملة الاخيرة: {STRING}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}حول إلى يورو : {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}حول إلى يورو : {ORANGE}أبدا
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}عرض: {ORANGE}{CURRENCY}
@ -3236,6 +3241,7 @@ STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK} اعر
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK} ازالة العربات: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK} المحافظة على طول القطار بازالة عربات ابتداء من المقدمة عند التبديل - عندما يكون التبدل ينتج قطارا اطول.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK} تبديل: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} بدل بين نافذة استبدال المحركات و العربات
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}العربة غير متاحة
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE} العربات غير متاحة
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE} السفن غير متاحة
@ -3574,6 +3580,8 @@ STR_AI_RESET :{BLACK} اعا
STR_AI_HUMAN_PLAYER :لاعب انساني
STR_AI_RANDOM_AI :ذكاء صناعي عشوائي
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE} خصائص الذكاء الصناعي
STR_AI_AUTHOR :المؤلف: {STRING}
STR_AI_VERSION :الاصدار: {NUM}
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE} واحد من الذكاء الصناعي فشل. الرجاء ابلاغ المبرمج عنه مصحوبا بصورة من شاشة مصحح الاخطاء.
########

@ -700,14 +700,14 @@ STR_02DA_ON :{BLACK}Til
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis tilskudsordninger
STR_02DD_SUBSIDIES :Tilskudsordninger
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Kort over verden
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Flere lokalitetsvinduer
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Nyt lokalitetsvindue
STR_SIGN_LIST :Liste over skilte
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Byoversigt
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdens befolkning: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Lokalitetsvindue {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Gå til lokalitetsvindue
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Hent global
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Hent lokalitet fra global visning
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Hent fra lokalitetsvindue
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Sæt global
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopier lokaliteten af dette vindue til det globale vindue
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valutaenhed
@ -938,7 +938,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Vis sig
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Vis finansvinduet i slutningen af året: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Nye ordrer er 'uden stop' som standard: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Kødannelse af køretøjer (med kvanteeffekt): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Pannorer vindue når musen er ved kanten: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Panorér vindue når musen er ved kanten: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Tillad bestikkelse af de lokale myndigheder: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Tillad køb af eksklusive transportrettigheder: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Tillad at sende penge til andre firmaer: {ORANGE}{STRING}

@ -973,7 +973,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Max afs
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Sneeuwhoogte: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Ruwheid van het terrein (alleen Terra Genesis) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Erg vlak
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :vlak
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Vlak
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Ruig
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Erg ruig
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Boomplaatser algoritme: {ORANGE}{STRING}

@ -667,7 +667,6 @@ STR_FULL :Allt
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Bæjarmappa
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BF_CUSTOM :Breytt
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
@ -1099,6 +1098,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :Miðja
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :Hægri
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Gluggar smella saman við: {ORANGE}{STRING} punkta radíus
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Gluggar smella: {ORANGE}ekki saman
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Hámarksfjöldi glugga (ófestra): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Hámarksfjöldi glugga (ófestra): {ORANGE}ótakmarkaður
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Vaxtarhraði bæja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Enginn
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Hægur
@ -1195,6 +1196,7 @@ STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Get ekki
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Byggja lestartein í Sjálfvirkum ham
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...það er enginn bær í þessu landi
STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Sköpun korts hætt...{}...ekkert hentugt bæjarstæði
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Búa til marga bæi
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Þekja landið með bæjum
@ -1604,6 +1606,8 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Járnbrautarspo
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Járnbrautarteinar með útgöngu- og háþróuðum skiltum
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Járnbrautarteinar með útgönguskiltum og háþróuðum einstefnuskiltum
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Lestarteinar með samskeyta- og leiðar-merkjum
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Járnbrautarspor með fjöl- og einstefnuskiltum
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Járnbrautarspor með háþróuðum og einstefnuskiltum
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Verður að fjarlægja járnbrautarstöð fyrst
STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Reisa aðra stöð
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Tengja stöðvar
@ -1906,6 +1910,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Bilun í vistu
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Leikur er vistaður í nýrri útgáfu
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Skrá er ekki lesanleg
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Skrá er ekki skrifanleg
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Könnun gagnaheilinda mistókst
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Listi yfir drif, möppur og vistaða leiki
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nafn fyrir vistun leiks
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Eyða nafninu
@ -2121,6 +2126,7 @@ STR_NUM_VERY_LOW :Mjög lág
STR_6816_LOW :Fáir
STR_6817_NORMAL :Miðlungs
STR_6818_HIGH :Margir
STR_02BF_CUSTOM :Breytt
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_681B_VERY_SLOW :Mjög hægt
@ -2723,6 +2729,7 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Fara að
STR_REFIT :{BLACK}Breyta
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Veldu farm til að breyta í. CTRL smelltu til að fjarlægja breytiskipun
STR_REFIT_ORDER :(Breyta í {STRING})
STR_REFIT_STOP_ORDER :(Breyta í {STRING} og stöðva)
STR_STOP_ORDER :(Stopp)
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Áætlun
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skipta yfir í áætlanasýn
@ -2834,6 +2841,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Þetta farartæ
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Það mun taka {STRING} að ljúka við þessa áætlun
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Það mun að minnsta kosti taka {STRING} að ljúka við þessa áætlun (ekki allar skipanir á áætlun)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Skrifa sjálfvirkt
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Bæta áfangastöðum næstu ferðar sjálfvirkt við áætlunina (Ctrl+smelltu til að reyna að halda biðtímum)
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Bíll fyrir
@ -3087,10 +3095,14 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Peningar
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Heildarpunktar af mögulegum punktum
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Stillingar
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Sýna NewGRF stillingar
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF stillingar
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Virkja breytingar
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Skipta milli litaskema
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Skipta um litaskema fyrir valin sett.{}Ef mikið af bleikum lit birtist á röngum stöðum mun þetta laga vandann.
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stilla breytur
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Skráarnafn: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Litaskema: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF einkenni: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5 summa: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Þú ert í þann mund að eiga við leik í gangi, við það gæti OpenTTD hrunið.{}Ertu viss um að þú viljir halda áfram?
@ -3109,7 +3121,10 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF skránni sem það var hannað til að þýða
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Of mörg NewGRF eru hlaðin.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Óviðbúin hreyfimynd.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Óþekktur „Action 0“ eiginleiki
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Reyndi að notast við rangt ID
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} inniheldur gallaða mynd. Allar gallaðar myndir munu birtast sem rauð spurningamerki (?).
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Inniheldur margar „Action 8“ færslur
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Hlaða valdar stillingu
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Vista stillingu
@ -3146,6 +3161,11 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Týndar
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Vantar GRF skrá(r)
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}OpenTTD getur hrunið ef leikur er settur af stað. Ekki skrá villufærslur fyrir eftirfarandi hrun.{}Ertu viss um að þú viljir setja leikinn af stað?
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Breytir lengd á farartæki '{1:ENGINE}' þegar það er ekki í skýli.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Lest '{VEHICLE}' sem tilheyrir '{COMPANY}' er ekki af réttri lengd. Þessu valda sennilega NewGRF vandamál. Leikurinn kann að missa samband eða hrynja.
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Rangar upplýsingar fylgja '{0:STRING}' NewGRF.
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Farm/breytingaupplýsingar fyrir '{1:ENGINE}' stangast á við innkaupalista eftir kaup. Þetta kann að valda því að sjálfvirk uppfærsla/útskipting mistakist.
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Leikurinn var vistaður í útgáfu án sporvagna. Allir sporvagnar hafa verið fjarlægðir.
@ -3337,7 +3357,11 @@ STR_NORTHWEST :{BLACK}Norðves
STR_NORTHEAST :{BLACK}Norðaustur
STR_SOUTHEAST :{BLACK}Suðaustur
STR_SOUTHWEST :{BLACK}Suðvestur
STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Frjálsar
STR_BORDER_WATER :{BLACK}Vatn
STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Handahófkenndar
STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Handahóf
STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Forvaldar
########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Lítill flugvöllur
@ -3366,6 +3390,7 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Svæði:
STR_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
@ -3543,6 +3568,7 @@ STR_STATION_NOISE :{BLACK}Hávaði
########
############ Downloading of content from the central server
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD er smíðað án „zlib“ stuðnings...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... ekki hægt að hlaða niður efni!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Venjuleg grafík
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF

@ -342,16 +342,21 @@ STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Reschtlaafzäit
STR_SORT_BY_FACILITY :Statiounstyp
STR_SORT_BY_WAITING :Luedungswert
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Luedungsbewertung
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :LokID (klassësch Sortéierung)
STR_ENGINE_SORT_COST :Käschten
STR_ENGINE_SORT_POWER :Kraaft
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Aféirungsdatum
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Betriebskäschten
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Kraaft/Betriebskäschten
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Luedungskapazitéit
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Kéng Luedung
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Selektéier all d'Fabriken
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Wielt all Luedungstyp (ouni Luedung déi waart)
STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Verfügbar Zich
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Verfügbar Gefiehrer
STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Verfügbar Schëffer
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Verfügbar Fligern
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Lëscht vun allen Lokbauarten fir dëssen Typ weisen.
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Verwaltungslëscht
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Schéckt d'Instructiounen un all Gefiehrer an der Lëscht
STR_REPLACE_VEHICLES :Gefiehrer ersetzen
@ -548,14 +553,19 @@ STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmeni
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Industrieeröffnung
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Industrie gët zougemaacht
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Wirtschaftsännerungen
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Produktiounswiesel vun der Industrie dei vun der Firma betreit gët
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Produktiounswiesel vun der Industrie dei vun der Konkurenz betreit gët
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Aanern Industriellen Produktiounswiesel
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Hinweis / Informatioun iwert Firmengefiehrter
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nei Gefhierter
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ännerungen vun acceptéiert Luedungen
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventiounen
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generel Informatiounen
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Stellt all d'Meldungstypen op: Aus / Resumé / Ganz
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Sound oofspillen fir zesummengefaasten Meldungen
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...ze wäit vun läschter destinatioun
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top Firmen dei {NUM} erreescht hun{}({STRING} Level)
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Firmenligatabell an {NUM}
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :Kaafmann
STR_0214_ENTREPRENEUR :Entrepreneur

@ -3664,6 +3664,7 @@ STR_AI_RANDOM_AI :Losowe SI
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Parametry SI
STR_AI_AUTHOR :Autor: {STRING}
STR_AI_VERSION :Wersja: {NUM}
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Jedna z działających SI przestała działać. Prosimy o zaraportowanie tego autorowi SI dołączając zrzut ekranu okna debuga SI.
########
############ town controlled noise level

@ -1713,6 +1713,7 @@ STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Evaluare
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvenţii (F6)
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subvenţii disponibile:
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de la {STRING} la {STRING}{YELLOW} (după {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE :{ORANGE}- nici una
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Subvenţii acordate la ora actuală:
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STATION} la {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, până în {DATE_SHORT})
@ -3168,7 +3169,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Modifica
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trenul '{VEHICLE}', apartinand '{COMPANY}' nu are o lungima valida. Crobabila este o problema cu fisierele NewGRF. Jocul s-ar putea desincroniza sau prabusi.
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' produce informaţii incorecte.
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE} Informatii despre Cargo/regarnisire penteru '{1:ENGINE}' difera de la lista de cumparare dupa constructie. Acest lucru ar putea provoca autorenovarea /- schimbarea sa nu reuseasca la regarnisirea corecta.
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE} Datele despre marfa/regarnisire pentru '{1:ENGINE}' diferă de valorile iniţiale după construcţie. Acest lucru ar putea cauza eşuarea autorenovarii/schimbarii.
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Jocul a fost salvat într-o versiune fără suport pentru tramvaie. Toate tramvaiele au fost eliminate.

@ -667,7 +667,6 @@ STR_FULL :Llawn
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Cyfeiriadur Trefi
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BF_CUSTOM :Addasedig
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
@ -1198,6 +1197,7 @@ STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Does dim
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Adeiladu trac yn defnyddio'r modd Awtoreilffordd
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nid oes tref yn y senario hwn
STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Ataliwyd creu map...{}...nid oedd lleoliadau addas ar gyfer trefi
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Llawer o drefi ar hap
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Gorchuddio'r map gyda threfi wedi'i lleoli ar hap
@ -2127,6 +2127,7 @@ STR_NUM_VERY_LOW :Isel iawn
STR_6816_LOW :Isel
STR_6817_NORMAL :Arferol
STR_6818_HIGH :Anodd
STR_02BF_CUSTOM :Addasedig
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_681B_VERY_SLOW :Araf Iawn
@ -3167,6 +3168,9 @@ STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Mae ymdd
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Bydd yn newid hyd cerbyd i '{1:ENGINE}' pan na fyddd o fewn y depo.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Mae gan y trên'{VEHICLE}' sy'n eiddo i '{COMPANY}' hyd annilys. Mwy na thebyg fe'u hachoswyd gan NewGRFau. Gall y gêm ddadsyncroneiddio neu grasio.
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Mae NewGRF '{0:STRING}' yn darparu gwybodaeth anghywir.
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Mae'r wybodaeth cargo/ailffitio ar gyfer '{1:ENGINE}' yn wahanol i'r rhestr brynu wedi'r adeiladu. Gall hyn beri i awtoadnewyddy/-ddisodli fethu ag ailfitio'n gywir.
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Cafodd y gêm ei gadw mewn fersiwn heb dram. Cafodd y tramiau eu dileu.
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Arian cyfaddas
@ -3577,6 +3581,7 @@ STR_AI_RANDOM_AI :AI ar hap
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Paramedrau AI
STR_AI_AUTHOR :Awdur: {STRING}
STR_AI_VERSION :Fersiwn: {NUM}
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Mae un o'r AIau a oedd yn rhedeg wedi crashio. Gyrrwch adroddiad am hyn i awdur yr AI ynghyd á llun sgrin o'r Ffenestr Ddadfygio.
########
############ town controlled noise level

Loading…
Cancel
Save