From 919222a7626b1e9d50a7be97d44c29f683b5899e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sun, 2 Sep 2012 17:45:13 +0000 Subject: [PATCH] (svn r24509) -Update from WebTranslator v3.0: german - 4 changes by NG korean - 5 changes by telk5093 --- src/lang/german.txt | 8 ++++---- src/lang/korean.txt | 10 +++++----- 2 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index 16ed189a01..e080867387 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -2739,10 +2739,10 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE : # NewGRF scanning window -STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Suche nach NewGRFs -STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Suche nach NewGRFs. Je nach deren Anzahl könnte dies eine Weile dauern... -STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} von geschätzten {NUM} NewGRF{P "" s} gefunden -STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Suche nach Archivdateien +STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRFs werden eingelesen +STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRFs werden eingelesen. Je nach deren Anzahl könnte dies eine Weile dauern... +STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} von geschätzten {NUM} NewGRF{P "" s} eingelesen +STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Archivdateien werden eingelesen # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Schilderliste ({COMMA} Schild{P "" er}) diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt index f5dbe7870d..98ace3bf60 100644 --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -2640,7 +2640,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}사용 안 STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}이 OpenTTD 버전과 맞지 않습니다... # NewGRF parameters window -STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}NewGRF 파라미터 바꾸기 +STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}NewGRF 파라미터 변경 STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}닫기 STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}리셋 STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}모든 파라미터를 기본값으로 설정 @@ -2663,17 +2663,17 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}스프라이트 정렬 {COMMA} ({STRING}) STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}다음 스프라이트 STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}다음의 정상 스프라이트로 이동합니다, 이때 pseudo/recolour/font 스프라이트는 건너뛰고 원래 설정으로 다시 채워집니다. -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}스프라이트로 이동 +STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}스프라이트 번호 입력 STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}입력한 스프라이트로 이동합니다. 만약 정상적인 스프라이트가 아닐경우, 다음 정상 스프라이트로 이동합니다. -STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}이전의 스프라이트 +STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}이전 스프라이트 STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}이전의 정상 스프라이트로 이동합니다, 이때 pseudo/recolour/font 스프라이트는 건너뛰고 원래 설정으로 다시 채워집니다. STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}현재 선택된 스프라이트를 표시합니다. 이 스프라이트가 그려졌을때의 정렬은 무시합니다. STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}X축이나 Y축 방향으로 스프라이트를 이동시킵니다. STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}X축: {NUM}, Y축: {NUM} -STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}스프라이트 집어들기 +STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}스프라이트 선택 STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}화면에서 스프라이트를 끌어옵니다. -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}스프라이트로 이동 +STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}스프라이트 번호 입력 # NewGRF (self) generated warnings/errors STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}