From 90fdf17e3944b8334f0864eec0742b7ec1d62807 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sat, 27 May 2023 18:40:39 +0000 Subject: [PATCH] Update: Translations from eints esperanto: 28 changes by legoscia --- src/lang/esperanto.txt | 42 ++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/src/lang/esperanto.txt b/src/lang/esperanto.txt index 1155e7f17c..902475ba87 100644 --- a/src/lang/esperanto.txt +++ b/src/lang/esperanto.txt @@ -424,9 +424,9 @@ STR_GOTO_ORDER_VIEW :{BLACK}Itinero ###length 31 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Paŭzigu la ludon STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Rapide pluirigu la ludon -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opcioj +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opcioj kaj agordoj STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Konservu ludon, foriru ludo, forlasi -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Montru mapon +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Montru mapon, ekstran vidujon, fluon de ŝarĝoj aŭ liston de ŝildoj STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Montru urbaron STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Montru subvenciojn STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Montri stacidomoliston de la kompanio. @@ -1373,6 +1373,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Vagonaroj kaj STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90-gradaj turnoj ekzistas kiam horizontalan relpecon tuj sekvas vertikala relpeco sur apuda kahelo, tiel ke la trajno devas turniĝi 90 gradojn trairante la randon de la relo, anstataŭ la kutimaj 45 gradoj por aliaj kombinoj de relpecoj STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Permesu ligi staciojn ne rekte najbarajn: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Permesas aldoni al stacio partojn kiuj ne rekte tuŝas jam ekzistantajn partojn. Bezonas Stir+Klak por meti la novajn partojn STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflacio: {STRING} @@ -1528,6 +1529,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maksimuma dista STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Neĝregiona alto: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Neĝa kovro: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Dezerta kovro: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Regu la proksimuman kvanton de dezerto en la tropika terentipo. Dezertoj ankaŭ influas generadon de fabrikoj. Nur uzata dum mapgenerado @@ -1572,6 +1574,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Maksimuma staci STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Maksimuma area sur kiu povas etendiĝi unu stacio. Atentu ke altaj valoroj malrapidigos la ludon STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Aŭtomate prizorgu helikopterojn sur helikopterejoj: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Priservu helikopterojn post ĉiu surteriĝo, eĉ se ne estas hangaro ĉe la flughaveno STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Ligu landaspektan breton al konstruadaj bretoj: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Kiam malfermiĝas ilbreto por iu transporttipo, ankaŭ malfermu la landaspektan ilbreton @@ -1598,6 +1601,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :Movu la mapon p STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Movu la mapon per la maldekstra musbutono STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Glata rulumado de vidujo: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Regu kiel la ĉefa vidujo rulumas al specifa pozicio kiam oni klakas en la mapeto aŭ petas rulumi al specifa objekto sur la mapo. Se tiu ĉi agordo estas aktiva, la vidujo rulumas glate, se malaktiva, ĝi tuj saltas al la celpunkto STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Montru mezuran konsilbalonon ĉe uzo de konstruiloj: {STRING} @@ -1695,6 +1699,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Aŭtomate forig STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Aŭtomate forigu semaforojn dum relkonstruado se ili malhelpas konstrui. Atentu ke tio ĉi eventuale povas kaŭzi trajnkoliziojn. STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Maksimuma rapideco dum rapidpluigo: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% de la normala ludrapideco ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Senlime (tiel rapide kiel ebligas via komputilo) @@ -1814,6 +1819,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Aliaj industria STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Montru gazetan anoncon kiam ŝanĝiĝas la produktadkvanto de fabrikoj ne servataj de la kompanio nek de konkurantoj STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Konsilo / informoj pri kompania veturilaro: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Montru mesaĝojn pri veturiloj kiuj bezonas atenton STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Novaj veturiloj: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Montru gazetan anoncon kiam nova tipo de veturilo ekhaveblas @@ -1891,7 +1897,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :permesate STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :permesate, kutimo urbomapo STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Urba ŝarĝogenerado: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Kiom da ŝarĝoj produktas domoj en urboj, rilate al la loĝantaro de la tuta urbo.{}Kvadrata kresko: Urbo duoble pli granda generas kvaroblan nombron da pasaĝeroj.{}Lineara kresko: Urbo duoble pli granda generas duoblan nombron da pasaĝeroj. ###length 2 +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Kvadrata (originala) STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Lineara STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :En ludo metanta de arbojn: {STRING} @@ -2020,6 +2028,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Interfa STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}Ĝenerale STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}Vidujoj STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Konstruado +STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}Novaĵoj / Konsilantoj STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Kompanio STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}Librotenado STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Veturiloj @@ -2344,6 +2353,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}Enretaj STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER :{BLACK}Servilo STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME :{BLACK}Nomo STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nomo de la servilo ĉe kiu vi ludas +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY :{BLACK}Videbleco STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Ĉu aliuloj povas vidi vian servilon en la publika listo STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE :{BLACK}Invitkodo STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE :{BLACK}Konektotipo @@ -2368,6 +2378,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT_TOOLTIP :{BLACK}La nombr # Matches ConnectionType ###length 5 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN :{BLACK}Loka +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_ISOLATED :{RED}Foraj ludantoj ne povas konekti STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_DIRECT :{BLACK}Publika STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TURN :{BLACK}Tra relajso @@ -2422,7 +2433,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Tajpu te # Network messages STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Ne trovis retstirilojn aŭ kompiliĝis sen ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}La servilo ne respondis al la peto +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}La konektoprovo al la servilo superis la tempolimon aŭ estis rifuzita STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Ne povis konekti pro miso pri NewGRF STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Retluda sinkronigado fiaskis STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Perdis konekton al retludo @@ -2484,11 +2495,11 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :atendas ĝisdat STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :forlasanta STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} ensalutis la ludon -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} interligis la ludon (Client #{2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} iĝis ano de kompanio #{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {0:STRING} aliĝis al la ludo (Kliento #{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {0:STRING} iĝis ano de kompanio #{2:NUM} STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} iĝis spektanto -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} ekis novan kompanion (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} ĉesis la ludon ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {0:STRING} fondis novan kompanion (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {0:STRING} foriris el la ludo ({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} ŝanĝis sian nomon al {STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {0:STRING} donis {2:CURRENCY_LONG} al {1:STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}La servilo fermis la seancon @@ -2595,6 +2606,7 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING} # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}neuzata +STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}saturita STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}superŝutata # Linkgraph tooltip @@ -3278,6 +3290,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Movadi l ###length 2 +STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Celkruco STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Elektu bildeto STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Elektu bildeton ie el la ekrano @@ -3292,12 +3305,12 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatalo: {S STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}La NewGRF "{STRING}" respondis per neriparebla eraro:{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}La NewGRF "{STRING}" respondis per eraro:{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} ne funkcios kun la versio de TTDPatch menciata de OpenTTD. -STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} estas por la {STRING} versio de TTD. -STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} estas intencita por uzo kun {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Nevalida parametro por {1:STRING}: parametro{STRING} ({NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} devi esti ŝarĝata antaŭ {STRING}. -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} devi esti ŝarĝata post {STRING}. -STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} bezonas OpenTTD versio {STRING} aŭ pli bona +STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} estas por la {2:STRING}-versio de TTD. +STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} estas intencita por uzo kun {2:STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Malvalida parametro por {1:STRING}: parametro {2:STRING} ({3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} devas esti ŝarĝata antaŭ {2:STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} devas esti ŝarĝata post {2:STRING}. +STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} bezonas OpenTTD-version {2:STRING} aŭ pli bonan STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :la GRF-dosiero estas farita por traduki STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Tro da NewGRF-oj estas ŝarĝataj STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Neatendita bildeto (bildeto {3:NUM}) @@ -3405,6 +3418,7 @@ STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Alinomi urbon # Town local authority window STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Lokaj estroj de {TOWN} STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE :{BLACK}Zono +STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE_TOOLTIP :{BLACK}Montru la zonon ene de la limoj de la lokaj estroj STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Takso de transportkompanioj: STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Haveblaj agoj: @@ -3981,7 +3995,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aviadilo STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :ŝipo STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kosto: {CURRENCY_LONG} Pezo: {WEIGHT_SHORT}{}Rapido: {VELOCITY} Forto: {POWER}{}Irkosto: po {CURRENCY_LONG} jare{}Kapablo: {CARGO_LONG} -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kosto: {CURRENCY_LONG} Pezo: {WEIGHT_SHORT}{}Rapido: {VELOCITY} Povo: {POWER} Maks. T.E.: {6:FORCE}{}Irkosto: {4:CURRENCY_LONG}/jaro{}Kapacito: {5:CARGO_LONG} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kosto: {0:CURRENCY_LONG} Pezo: {1:WEIGHT_SHORT}{}Rapideco: {2:VELOCITY} Povumo: {3:POWER} Maks. trakcia forto.: {6:FORCE}{}Irkosto: {4:CURRENCY_LONG} jare{}Kapacito: {5:CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kosto: {CURRENCY_LONG} Maks. Rapido: {VELOCITY}{}Kapacito: {CARGO_LONG}{}Irkosto: {CURRENCY_LONG}/jaro STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kosto: {CURRENCY_LONG} Maks. rapideco: {VELOCITY}{}Tipo de aviadilo: {STRING}{}Kapacito: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Irkosto: {CURRENCY_LONG} jare STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kosto: {CURRENCY_LONG} Maks. rapideco: {VELOCITY}{}Tipo de aviadilo: {STRING}{}Kapacito: {CARGO_LONG}{}Irkosto: {CURRENCY_LONG} jare