mirror of
https://github.com/JGRennison/OpenTTD-patches.git
synced 2024-11-04 06:00:15 +00:00
(svn r24184) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 12 changes by arnau hungarian - 13 changes by Brumi polish - 30 changes by Kilian romanian - 13 changes by tonny
This commit is contained in:
parent
4fda069104
commit
8c5d6a4a41
@ -895,6 +895,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Lira Turca (TRY
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Corona Eslovaca (SKK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Real Brasiler (BRL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Corona Estoniana (EEK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Lites Lituanes (LTL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Won Sud Coreà (KRW)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Rand Sud Africà (ZAR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Personalitzat...
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
@ -1296,6 +1299,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Activa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permet comprar participacions d'altres empreses: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Percentatge del benefici total a pagar en les transferències: {ORANGE}{STRING}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Arrossegant, situa senyals cada: {ORANGE}{STRING} cel·l{P 0:1 a es}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :{LTBLUE}Quan arrosseguis, mantingues fixada la distància entre senyals: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Construir semàfors automàticament abans de: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Activa la interfície de les senyals: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Tipus de senyal a construir predeterminada: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@ -1484,8 +1488,8 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mostra e
|
||||
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mostra els esquemes de colors dels automòbils
|
||||
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Mostra els esquemes de colors dels vaixells
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mostra esquemes de colors dels avions
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Escolleix el color primari per l'esquema triat
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Escolleix el color secundari per l'esquema triat
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Escolleix el color primari per l'esquema triat. Ctr+Click establirà el color per a cada esquema
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Escolleix el color secundari per l'esquema triat. Ctrl+Click establirà el color per a cada esquema
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona un esquema de colors per canviar-lo, o diversos esquemes amb CTRL+Clic. Clica a la casella per canviar l'esquema
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Decoració estàndard
|
||||
@ -2752,6 +2756,9 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra t
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Canvia el nom de l'estació/àrea de càrrega
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Tanca l'aeroport
|
||||
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Evita que els avions aterrin en aquest aeroport
|
||||
|
||||
# Waypoint/buoy view window
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal al lloc del punt de control. Ctrl+Clic obre una nova vista al lloc del punt de control
|
||||
@ -3108,9 +3115,12 @@ STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleccio
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Selecciona el nou tipus de motor que vols fer servir en lloc del seleccionat
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Comença a substituir
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Substitueix ara tots els vehicles
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Substitueix només vehicles vells
|
||||
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Prem per iniciar el reemplaçament del tipus de motor seleccionat a l'esquerra pel seleccionat a la dreta
|
||||
STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}No substituint
|
||||
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Cap vehicle seleccionat
|
||||
STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} quan sigui vell
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Para de substituir
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Prem per aturar el reemplaçament del tipus de motor seleccionat a l'esquerra
|
||||
|
||||
@ -3659,6 +3669,7 @@ STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... prop
|
||||
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... l'àrea és propietat d'una altra companyia
|
||||
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... s'ha arribat al límit de neteja de paisatge
|
||||
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... s'ha arribat al límit de neteja de cel·les
|
||||
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... s'ha arribat al límit de plantat d'arbres
|
||||
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}El nom ha de ser únic
|
||||
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} en el camí
|
||||
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}No està permès mentre s'està en pausa
|
||||
|
@ -958,6 +958,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Török Líra (
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Szlovák Korona (SKK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brazil Real (BRL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Észt Korona (EKK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litván litas (LTL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Dél-koreai von (KRW)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Dél-afrikai rand (ZAR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Saját...
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
@ -1358,7 +1361,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Játék
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Egyenletes gazdaság (több, kisebb változás): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Más vállalatokból lehet részvényt vásárolni: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Kifizetendő profitszázalék a ráhordó rendszereknek: {ORANGE}{STRING}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Amikor megragadom helyezzen jelzőket minden {ORANGE}{STRING}. mezőre
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Húzáskor helyezzen jelzőket minden {ORANGE}{STRING}. mezőre
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :{LTBLUE}Húzáskor a jelzők között legyen fix a távolság: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automatikusan alakjelző épüljön {ORANGE}{STRING}-ig.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Jelzőépítés-kezelő engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Alapértelmezett jelzőtípus: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@ -1547,8 +1551,8 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vonat sz
|
||||
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Közúti jármű színsémák mutatása
|
||||
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Hajó színsémák mutatása
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Repülőgép színsémák mutatása
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Válassz egy elsődleges színt a kiválasztott sémához
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Válassz egy másodlagos színt a kiválasztott sémához
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Válassz egy elsődleges színt a kiválasztott sémához. Ctrl+Kattintással az összes sémához ezt a színt állíthatod be.
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Válassz egy másodlagos színt a kiválasztott sémához. Ctrl+Kattintással az összes sémához ezt a színt állíthatod be.
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Válassz megváltoztatandó színsémát, vagy színsémákat Ctrl+kattintással. Kattints a dobozra a színséma használat váltásához.
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Alapértelmezett
|
||||
@ -2815,6 +2819,9 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Kilistá
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Állomás/rakodóhely átnevezése
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Reptér bezárása
|
||||
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Repülőgépek leszállásának megakadályozása
|
||||
|
||||
# Waypoint/buoy view window
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet az ellenőrző pontra állítja. Ctrl+Kattintás esetén új nézetet nyit az ellenőrző pont pozíciójára
|
||||
@ -3171,9 +3178,12 @@ STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Válaszd
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Válaszd ki milyen típusra cseréljük le a bal oldalon kiválaszott járműveket
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Járműcsere elkezdése
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Az összes jármű azonnali lecserélése
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Csak az elöregedett járművek lecserélése
|
||||
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot hogy a bal oldalon kiválasztott járműveket lecseréld a jobb oldalon kiválasztottra
|
||||
STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Nem cserélendő
|
||||
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nincs kiválasztva jármű
|
||||
STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} - csak ha elöregedett
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Járműcsere befejezése
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot, ha be akarod fejezni a bal oldalon kiválasztott járművek cseréjét
|
||||
|
||||
@ -3722,6 +3732,7 @@ STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... {STR
|
||||
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... a terület más vállalaté
|
||||
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... tájrendezési limit elérve
|
||||
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... mezőtörlési limit elérve
|
||||
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... a faültetési korlát elérve
|
||||
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}A névnek egyedinek kell lennie
|
||||
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}...{1:STRING} van az útban
|
||||
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Szünet közben nem megengedett
|
||||
|
@ -2941,7 +2941,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Wyłącz
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_NONE :Nic
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Wszystkie pliki są na dostępne
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Wszystkie pliki są dostępne
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Znaleziono kompatybilne pliki
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Brakujące pliki
|
||||
|
||||
@ -3043,7 +3043,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Ufunduj
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Zbuduj pomnik dla uczczenia Twojej firmy.{}Koszt: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Ufundowanie nowych budynków komercyjnych w mieście.{}Koszt: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Kup roczną wyłączność na prawa transportowe w mieście. Lokalne władze pozwolą korzystać tylko z usług Twojej firmy.{}Koszt: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Daj łapówkę lokalnym władzom, powiększ Swoją ocenę, ryzykując poważne kary w razie złapania.{}Koszt: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Daj łapówkę lokalnym władzom, powiększ swoją ocenę, ryzykując poważne kary w razie złapania.{}Koszt: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Cele
|
||||
@ -3204,12 +3204,12 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Zbuduj s
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Zobacz SG
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Zobacz siedzibę firmy
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Przenieś SG
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Zbuduj siedzibę główna w innym miejscu za cenę 1% wartości firmy. Shift+Click pokazuje szacunkowy koszt bez przenoszenia siedziby
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Zbuduj siedzibę główną w innym miejscu za cenę 1% wartości firmy. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez przenoszenia siedziby
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Szczegóły
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Zobacz szczegółowe wartości infrastruktury
|
||||
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nowa twarz
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz nowa twarz prezesa
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz nową twarz prezesa
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Schemat kolorów
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień kolor pojazdów firmy
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Nazwa Firmy
|
||||
@ -3293,7 +3293,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Dostępne samol
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Zobacz listę dostępnych projektów silników dla tego typu pojazdów
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Zarządzaj listą
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wyślij instrukcje wszystkim pojazdom na tej liĹ›cie
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wyślij instrukcje wszystkim pojazdom na tej liście
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Zastąp pojazdy
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Wyślij do Serwisu
|
||||
|
||||
@ -3620,8 +3620,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Ładowno
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Wartość ładunku: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Okres między serwisowaniami: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Okres między serwisowaniami: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Okres między serwisami: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Okres między serwisami: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Zwiększ okres między serwisowaniami o 10. Ctrl+klik zwiększa okres między serwisowaniami o 5
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Zmniejsz okres między serwisowaniami o 10. Ctrl+klik zmniejsza okres między serwisowaniami o 5
|
||||
|
||||
@ -3780,41 +3780,41 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRIN
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
|
||||
|
||||
STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Przebuduj na {STRING.b})
|
||||
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Remontuj w {STRING} i zatrzymaj)
|
||||
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Przebuduj na {STRING.b} i zatrzymaj)
|
||||
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
|
||||
STR_ORDER_IMPLICIT :(Sugerujący)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Pełen załadunek)
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Pełen załadunek dowolnego towaru)
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Pełny załadunek)
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Pełny załadunek dowolnego towaru)
|
||||
STR_ORDER_NO_LOAD :(Nie ładować)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD :(Rozładuj i weź towar)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Rozładuj i czekaj na pełen załadunek)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Rozładuj i czekaj na pełen załadunek któregoś z towarów)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD :(Rozładuj i zabierz ładunek)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Rozładuj i czekaj na pełny załadunek)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Rozładuj i czekaj na pełny załadunek któregoś z towarów)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Rozładuj i pozostaw pusty)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER :(Przeładuj i zabierz ładunek)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Przeładuj i czekaj na pełen załadunek)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Przeładuj i czekaj na pełen załadunek któregoś z towarów)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Przeładuj i czekaj na pełny załadunek)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Przeładuj i czekaj na pełny załadunek któregoś z towarów)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Przeładuj i pozostaw pusty)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Nie rozładowuj i weź ładunek)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Nie rozładowuj i czekaj na pełen załadunek)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Nie rozładowuj i czekaj na pełen załadunek któregoś z towarów)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Nie rozładowuj i zabierz ładunek)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Nie rozładowuj i czekaj na pełny załadunek)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Nie rozładowuj i czekaj na pełny załadunek któregoś z towarów)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Nie rozładowuj i nie ładuj)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Automatyczna przebudowa na {STRING.b})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Załaduj do pełna z automatyczną przebudową na {STRING.b})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Załaduj do pełna dowolny ładunek z automatyczną przebudową na {STRING.b})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Rozładuj i zabierz ładunek z automatyczną przebudową na {STRING.b})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Rozładuj i zaczekaj na pełen ładunek z automatyczną przebudową na {STRING.b})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Rozładuj i zaczekaj na dowolny pełny ładunek z automatyczną przebudową na {STRING.b})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Przetwórz i zabierz ładunek z automatyczną przebudową na {STRING.b})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Przewie i zaczekaj na pełen ładunek z automatyczną przebudową na {STRING.b})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Przewieź i poczekaj na dowolny pełen ładunek z automatyczną przebudową na {STRING.b})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Nie rozładowuj i zabierz ładunek z automatyczną przebudową na {STRING.b})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Nie rozładowuj i zaczekaj na pełen ładunek z automatyczną przebudową na {STRING.b})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Nie rozładowuj i zaczekaj na dowolny pełen ładunek z automatyczną przebudową na {STRING.b})
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Przebuduj na {STRING.b})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek)
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Przebuduj na {STRING.b} i czekaj na dowolny pełny załadunek)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Rozładuj, przebuduj na {STRING.b} i zabierz ładunek)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Rozładuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Rozładuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na dowolny pełny załadunek)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Przeładuj, przebuduj na {STRING.b} i zabierz ładunek)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Przeładuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Przeładuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na dowolny pełny załadunek)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Nie rozładowuj, przebuduj na {STRING.b} i zabierz ładunek)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Nie rozładowuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Nie rozładowuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na dowolny pełny załadunek)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :dostępny ładunek
|
||||
|
||||
|
@ -894,6 +894,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Liră turceasc
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Coroană slovacă (SKK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Real brazilian (BRL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Coroane estoniene (EEK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litas lituanian (LTL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Won sud-corean (KRW)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Rand sud-african (ZAR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Personalizată...
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
@ -1295,6 +1298,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Economi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite cumpărarea de acţiuni de la alte companii: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Procentul din profitul final care va fi plătit intermediarilor: {ORANGE}{STRING}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Plasarea automată a semnalelor la fiecare: {ORANGE}{STRING} pătrăţele
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :{LTBLUE}La plasarea mai multor semale, păstrează distanţa fixă între acestea: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Construieşte automat semafoare înainte de: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Activare GUI pentru semnale: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Tip semnal implicit: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@ -1483,8 +1487,8 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Arată s
|
||||
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Arată schemele de culori pentru autovehicule
|
||||
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Arată schemele de culori pentru nave
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Arată schemele de culori pentru aeronave
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Alege culoarea primară pentru schema selectată
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Alege culoarea secundară pentru schema selectată
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Alege culoarea principală pentru schema selectată. Ctrl+Click va seta această culoare pentru toate schemele
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Alege culoarea secundară pentru schema selectată. Ctrl+Click va seta această culoare pentru toate schemele
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Alege o schemă de culori pentru modificare sau mai multe scheme, folosind Ctrl+Click. Apasă pe căsuţă pentru a comuta schema
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Uniforma standard
|
||||
@ -2751,6 +2755,9 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Afiseaza
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Redenumeşte staţia
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Închide aeroport
|
||||
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Nu permite avioanelor să aterizeze pe acest aeroport
|
||||
|
||||
# Waypoint/buoy view window
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrază fereasta principală pe punctul de tranzit. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locaţia punctului de tranzit
|
||||
@ -3107,9 +3114,12 @@ STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Alege ti
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Alege noul tip de motor pe care doreşti să-l foloseşti în locul motorului selectat în stânga
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Incepere inlocuire vehicule
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Înlocuieşte toate vehiculele acum
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Înlocuieşte doar vehiculele vechi
|
||||
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Apasă aici pentru a începe înlocuirea motorului selectat în stânga cu cel selectat în dreapta
|
||||
STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Neinlocuire
|
||||
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nici un vehicul selectat
|
||||
STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} când este învechit
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Oprire înlocuire vehicule
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Apasă aici pentru a opri înlocuirea motorului selectat în stânga
|
||||
|
||||
@ -3525,7 +3535,7 @@ STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Fereast
|
||||
|
||||
# AI configuration window
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configurație Inteligentă Artificială / Scripturi Joc
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Script Joc incărcat în jocul următor
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Script Joc încărcat în jocul următor
|
||||
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Modulul de IA care va fi încărcat în jocul următor
|
||||
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jucator uman
|
||||
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA aleator
|
||||
@ -3658,6 +3668,7 @@ STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... apar
|
||||
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... terenul se află în proprietatea altei companii
|
||||
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... a fost atinsă limita de modificări ale peisajului pe care le poți face
|
||||
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... a fost atinsă limita numarului de zone pe care le poti curăța
|
||||
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... limita de plantare a copacilor a fost atinsă
|
||||
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Numele trebuie să fie unic
|
||||
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} în cale
|
||||
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Nepermis când jocul este în pauză
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user