(svn r25633) -Update from WebTranslator v3.0:

estonian - 147 changes by KSiimson
pull/155/head
translators 11 years ago
parent 853908c901
commit 8c372727a3

@ -278,10 +278,10 @@ STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtri t
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta filterkirjend
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Sisesta märksõna mida loendist otsida
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Sorteerimise järjekorra valimine (kahanev/kasvav)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Sorteerimistingimuse valimine
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Vali järjestusviis (kahanev/kasvav)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Vali järjestusviis
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Vali sõelumisalused
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sorteeri:
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Järjestusviis:
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Asukoht
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Nimevahetus
@ -330,7 +330,7 @@ STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Tippkiirus
STR_SORT_BY_MODEL :Mudel
STR_SORT_BY_VALUE :Väärtus
STR_SORT_BY_LENGTH :Pikkus
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Allesjäänud eluaeg
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Amortiseerumiseni
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Hilinemine sõiduplaanis
STR_SORT_BY_FACILITY :Jaama tüüp
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Kaupa kokku
@ -351,23 +351,23 @@ STR_SORT_BY_POPULATION :Rahvaarv
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Seisata mäng
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Mängu aja kiirendamine
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Valikud
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Seadistus
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Mängu salvestamine/laadimine, mängust lahkumine, väljumine
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Kuva kaart
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Kuva linnade nimistu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Kuva toetused
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Ava kaart, vaateaken või siltide loend
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Ava linnade register
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Ava toetuste loend
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Kuvab ettevõtte jaamade nimistu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Kuva ettevõtte finantsolukord
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Kuva üldine info ettevõtte kohta
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Ava ettevõtte finantsolukord
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Ava ettevõtte ülevaade
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Näite juturaamatut
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Näita eesmärke
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Kuva graafikuid
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Kuva ettevõtete edetabel
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Ava graafik
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Ava ettevõtete edetabel
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Rahasta uute ehitiste konstrueerimist
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Näita ettevõtte rongiloendit. Ctrl+klõpsu abil saab rühma või sõidukiloendi vahel lülitada.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Kuva nimekiri ettevõtte mootorsõidukitest. Ctrl+klõpsu abil saab rühma või sõidukinimekirja vahel lülitada
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Kuva ettevõtte laevade nimistu. Ctrl+klõpsu abil saab rühma või sõidukiloendi vahel lülitada
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Kuva nimekiri ettevõtte õhusõidukitest. Ctrl+klõpsu abil saab rühma või sõidukinimekirja vahel lülitada
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Ava ettevõtte rongide loend. Rühma- ja sõidukiregistrit vahetatakse CTRL-klõpsu abil
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Ava ettevõtte mootorsõidukite register. Rühma- ja sõidukiregistrit vahetatakse CTRL-klõpsu abil
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Ava ettevõtte laevade register. Rühma- ja sõidukiregistrit vahetatakse CTRL-klõpsu abil
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Ava ettevõtte õhusõidukite register. Rühma- ja sõidukiregistrit vahetatakse CTRL-klõpsu abil
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Suurenda vaadet
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Vähenda vaadet
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ehita raudtee
@ -376,7 +376,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Ehita la
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Ehita lennuväli
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Maastiku tööriistade avamine maa tõstmiseks/langetamiseks, puude istutamiseks, jne.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Näita heli/muusika akent
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Näita viimast teadet, kuva teadete valikud
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Näita viimast teadet, ava teadete seadistus
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maa-ala andmed, konsool, skriptide debug, ekraanitõmmised, OpenTTDst
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Tööriistaribade vahetamine
@ -400,18 +400,18 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Paigalda
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Salvesta kaart
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Laadi kaart
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Salvesta kõrguskaart
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Lae kõrguskaart
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Laadi kõrguskaart
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Lahku redaktorist
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Välju
############ range for SE file menu starts
############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Mängu valikud
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Täpsemad seaded
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Mängu seadistus
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Põhjalik seadistus
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Tehismõistuse / Mängu skriptide seaded
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF seadistused
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Läbipaistvuse valikud
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF-i seadistus
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Läbipaistvuse seadistus
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Näidatavad linnanimed
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Näidatavad jaamanimed
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Näidatavad meldepunktid
@ -425,7 +425,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Läbipaistvad s
############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Salvesta mäng
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Laadi mäng
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Jätka mängu
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Lahku mängust
STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_FILE_MENU_EXIT :Välju
@ -457,7 +457,7 @@ STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Veotasude mää
############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Ettevõtete edetabel
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Täpsustatud tulemushinnang
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Punktide edetabel
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Punktitabel
############ range ends here
############ range for industry menu starts
@ -502,7 +502,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Teadete ajalugu
############ range ends here
############ range for about menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Maaala andmed
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Maa-ala andmed
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Lülita konsool sisse/välja
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Tehismõistuse / Mänguskriptide silumine
@ -852,7 +852,7 @@ STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
# Start of order review system
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Sõidukil {VEHICLE} on plaanis liiga vähe käske
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} sõiduplaanis on liiga vähe korraldusi
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Sõidukil {VEHICLE} on tühistatud käsk
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Sõidukil {VEHICLE} on topeltkäske
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Sõiduki {VEHICLE} käskudes on väär jaam
@ -898,7 +898,7 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kleebi v
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Vaateala koha võtmine peamiseks vaateks
# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Mängu valikud
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Liidese seadistus
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Valuuta
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Valuuta valimine
@ -1029,7 +1029,7 @@ STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Määra
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Mine eurole: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Mine eurole: {ORANGE}Mitte kunagi
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Määra eurole minemise aasta
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Määra eurole ülemineku aasta
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Mine eurole varem
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Mine eurole hiljem
@ -1095,7 +1095,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Vaenulik
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Sobiv tehismõistus puudub...{}Tehismõistuseid võib laadida Internetisisu laadimise aknast.
# Advanced settings window
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Täpsemad seaded
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Põhjalik seadistus
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtri tekst:
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Laienda kõik harud
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Ahenda kõik harud
@ -1141,7 +1141,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Keskel
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Paremal
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maksimaalne esialgne laenusumma: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maksimaalne summa mida ettevõte saab laenata (inflatsiooni arvesse võtmata)
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Suurim summa, mida ettevõte saab laenata (inflatsiooni arvesse võtmata)
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Intressimäär: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Laenu intressimäär; ühtlasi juhib inflatsiooni, kui inflatsioon on aktiveeritud
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Käituskulud: {STRING}
@ -1241,7 +1241,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Luba ettevõtet
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Kohaliku omavalitsuse teede rekonstrueerimise rahastamine: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Luba ettevõtetel rahastada teede parandust, et saboteerida maantee põhist transporti selles linnas
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Raha saatmine teistele ettevõtetele: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Luba võrgumängus kanda raha erinevate ettevõtete vahel
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Luba mitmikmängus kanda raha erinevate ettevõtete vahel
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Raskete rongide simuleerimiseks kasutatav raskustegur: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Seadke kaupa vedavate rongide mõju. Suurem väärtus muudab kauba vedamise rongide jaoks raskemaks, eriti mägedes
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Kiiruse tegur lennukitele: {STRING}
@ -1269,7 +1269,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Selle seade sis
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Hoiata kui sõiduk on eksinud: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Tekita teateid kui sõidukid ei suuda leida teekonda nendele määratud sihtkohani
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Sõidukite sihtpunktide ülevaade: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Sõiduki korralduste ülevaade: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Kui on aktiveeritud, siis kontrollitakse perioodiliselt sõidukitele antud käsklusi ja leitud vead raporteeritakse uudistena
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Ei
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Jah, kuid jäta välja seisatud veovahendid
@ -1298,7 +1298,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Kuva linna elan
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Graafiku joonte paksus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Graafiku joonte paksus. Peenem joon on täpsemalt loetav, laiem joon on lihtsamini näha ja värvid on selgemini eristatavad
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Maaala Generaator: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Maa-ala generaator: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Algupärane
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maksimaalne kaugus kaardi servast naftatöötlustehase jaoks: {STRING}
@ -1453,8 +1453,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Lihtne
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Keskmine
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Keeruline
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Tehismõistus võrgumängudes: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Luba kõikidel TI mängijatel ühineda võrgumängudesse
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Tehismõistus mitmikmängus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Luba kõikidel TI mängijatel ühineda mitmikmängudesse
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcode-d ennem skripte on peatatud: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Maksimaalne arv arvutamise käike mida skript võib teha ühel sammul
@ -1671,38 +1671,38 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ingo
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Uus mäng
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Mängu laadimine
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Stsenaariumi mängimine
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Kõrguskaardil mängimine
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Jätkuv mäng
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Stsenaarium
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Kõrguskaart
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Stsenaariumiredaktor
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Võrgumäng
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mängu valikud
STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Punktide edetabel
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Täpsemad seaded
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF seadistused
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Internetisisu kontrollimine
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Tehismõistuse / Mänguskriptide seaded
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Mitmikmäng
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Liidese seadistus
STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Punktitabel
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Põhjalik seadistus
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-i seadistus
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Aineste internetiotsing
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Arvuti seadistus
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Välju
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Alusta uut mängu. Ctrl+klõps jätab kaardi seadistamise vahele
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Laadi salvestatud mäng
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Alusta uut mängu kasutades kõrguskaarti maastikuna
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Jätka lõpetamata mängu
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Alusta uut mängu, mille maastik on tehtud kõrguskaardist
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Alusta omatehtud stsenaariumit kasutades uut mängu
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Loo oma mängukaart
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Alusta võrgumängu
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Alusta mitmikmängu
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Vali 'parasvöötme' maastik
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'lähispolaarne' maastik
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'lähistroopiline' maastik
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'mänguasjamaa' maastik
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Kuva mängu valikuid
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Kuva punktide edetabel
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Näidata täpsemaid seadeid
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Näita NewGRF-seadeid
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Otsi allalaadimiseks uut ja uuendatud sisu
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Kuva tehismõistuse ja mängu seaded
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Ava liidese seadistamine
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Kuva punktitabelit
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Ava põhjalik seadistamine
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Ava NewGRF-i seadistamine
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Otsi allalaadimiseks uut ja uuendatud aineseid
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Ava arvuti seadistamine
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Välju 'OpenTTD'st
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Sellel tõlkel on puudu {NUM} string{P "" i}. Palun aita teha OpenTTD veel paremaks ning registreeru tõlkijaks. Täpsem info asub failis readme.txt.
@ -1727,7 +1727,7 @@ STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
# Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Mängu lõpetamine
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Kas te soovite selle mängu lõpetada?
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Kas lõpetada mäng?
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Kas sa oled kindel, et sa tahad kaardi tegemise lõpetada?
# Cheat window
@ -1841,7 +1841,7 @@ STR_FACE_EARRING :Kõrvarõngas:
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta kraed või kõrvarõngast
# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Võrgumäng
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Mitmikmäng
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Ei
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Jah
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Mängija nimi:
@ -1850,7 +1850,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Teised m
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nimi
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Mängu nimi
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliendid
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliente
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kliente sees / enim kliente{}Ettevõtteid sees / enim ettevõtteid
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kaardi suurus
@ -1866,7 +1866,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server,
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klõpsa, et valida server, kus sa viimati mängisid
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}MÄNGU ANDMED
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Kliendid: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Kliente: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Keel: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Maastik: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Kaardi suurus: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
@ -1884,21 +1884,21 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Liitu m
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Uuenda andmeid
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Serveri info värskendamine
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Leia server
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Võrgust serveri otsimine
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Lisa server
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Pidevalt jälgitava serveri lisamine loendisse
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Alusta serverit
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Oma serveri alustamine
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Uuenda loendit
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Uuenda võrgus asuvate serverite loendit
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Sisesta server
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Sisesta loendisse uus server, milles toimuvaid mänge jälgida
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Tee server
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Tee oma server
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta enda nimi
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Sisesta serveri aadress
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Uue võrgumängu alustamine
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Mitmikmängu alustamine
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Mängu nimi:
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Mängu nime näidatakse teistele mänijatele võrgumängu serverite nimekirjas
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Mängu nime näidatakse teistele mänijatele mitmikmängu serverite nimekirjas
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Sea parool
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Kaitse oma mäng parooliga, kui sa ei taha, et kõik sellele ligi pääseksid
@ -1916,7 +1916,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Teatud v
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Räägitav keel:
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Teistele mängijatele teadmiseks, et mis keelt serveris räägitakse
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta võrgumängu nimi
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta mitmikmängu nimi
# Network game languages
############ Leave those lines in this order!!
@ -1959,7 +1959,7 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Läti
############ End of leave-in-this-order
# Network game lobby
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Võrgumängu jututuba
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Mitmikmängu jututuba
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Liitumiseks valmistumine: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nimekiri mängus oelvatest ettevõtetest. Saad liituda ühega või alustada uut, kui on vabu kohti
@ -2054,11 +2054,11 @@ STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta
# Network messages
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Võrgukaarti ei leitud või kompileeritud ilma võtmeta ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Ei leidnud ühtegi võrgumängu
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Ei leidnud ühtegi mitmikmängu
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Server ei vastanud päringule
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Ühendus ebaõnnestus NewGRF-i sobimatuse tõttu
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Võrgumängu sünkroonimine ebaõnnestus
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Võrgumängu ühendus katkes
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Mitmikmängu sünkroonimine ebaõnnestus
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Mitmikmängu ühendus katkes
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Salvestatud mängu laadimine ebaõnnestus
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Ei saa uut serverit alustada
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Ei õnnestu ühendada
@ -2123,38 +2123,41 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} li
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} liitus vaatajatega
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} alustas uue ettevõtte (#{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} lahkus mängust ({2:STRING})
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} vahetas oma nime {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} uus nimi on {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} andis su ettevõttele {2:CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Sa andsid {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Server sulges sessiooni
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Server restardib...{}Palun oota...
# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Sisu allalaadimine
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Aineste allalaadimine
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tüüp
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Sisu liik
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Ainese liik
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nimi
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Sisu nimi
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Ainese nimi
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Reale klõpsates näidatakse täpsustust{}Märkeruudule klõpsates märgitakse allalaaditavaks
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Vali kõik
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Märgi kõik sisu allalaaditavaks
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Märgi kõik ainesed allalaadimiseks
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Märgi uuendused
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tähista allalaaditavaks kõik olemasoleva sisu uuendused
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Märgi kõik aineste uuendused allalaadimiseks
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Eemalda märgistus kõigilt
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Eemaldatakse allalaadimise märgistus
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Otsi kolmandatest lehtedest
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Otsi OpenTTD-st sõltumatutest lehtedest aineseid, mida OpenTTD aineste keskserver ei paku
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Sa oled lahkumas OpenTTD-st!
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Kolmandatest lehtedest allalaadimise tingimused sõltuvad lehest.{}Aineste paigaldamisel kasutada kolmandate lehtede juhiseid.{}Kas jätkata?
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Sildi- ja nimefilter:
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Külasta lehekülge
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Külasta lehekülge selle sisu jaoks.
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Lae alla
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Alusta valitud sisu allalaadimist
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Laadi alla
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Alusta valitud aineste allalaadimist
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Allalaadimiste kogusuurus: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}SISU TEAVE
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Sa pole seda allalaaditavaks märkinud
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Te olete valinud selle allalaadimiseks
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}See sõltuvus on valitud allalaadimiseks
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Sul on juba see
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Selline sisu on tundmatu ja seda ei saa OpenTTD-se laadida
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}See ei ole ainesena tuvastatav, seega OpenTTD ei saa seda alla laadida
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}See on asendus olemasolevale {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Nimi: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Osa: {WHITE}{STRING}
@ -2166,7 +2169,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Valitud
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Sõltuvused: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Sildid: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD on kompileeritud ilma "zlib" toeta...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... sisu allalaadimine pole võimalik!
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... aineste allalaadimine pole võimalik!
# Order of these is important!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Põhigraafika
@ -2181,14 +2184,14 @@ STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Mängu skript
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS teek
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Sisu allalaadimine...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Aineste allalaadimine...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Küsin faile...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Hetkel laaditakse alla {STRING} ({NUM}/{NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Allalaadimine valmis
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES}/{BYTES} baiti allalaaditud ({NUM} %)
# Content downloading error messages
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Sisuserveriga ei õnnestu ühenduda...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Aineste keskserveriga ei õnnestu ühenduda...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Allalaadimine ebaõnnestus...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... ühendus katkes
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... fail pole kirjutatav
@ -2200,7 +2203,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Jah, lae
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ei, lahku OpenTTD´st
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Läbipaistvusvalikud
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Läbipaistvuse seadistus
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Muuda jaamamärkide läbipaistvust. Ctrl+klõps lukustab
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta puude läbipaistvust. Ctrl+klõps lukustab
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta majade läbipaistvust. Ctrl+klõps lukustab
@ -2420,7 +2423,7 @@ STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Vali ist
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Suvalised puutüübid
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Istutab suvalisi puid. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Suvalised puud
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Istutab puid suvaliselt üle kogu maaala
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Istutab puid suvaliselt üle kogu maa-ala
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Maastiku loomine
@ -2517,7 +2520,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Lennujaa
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Vastuvõetavad veosed: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Raudtee kiirusepiirang: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Raudtee kiiruspiirang: {LTBLUE}{VELOCITY}
# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Kaljud
@ -2618,7 +2621,7 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD
# Save/load game/scenario
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Salvesta mäng
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Laadi mäng
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Jätka mängu
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvesta stsenaarium
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Laadi stsenaariumit
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laadi kõrguskaart
@ -2631,8 +2634,8 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Kustuta
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Kustuta valitud salvestus
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Salvesta
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvesta mäng valitud nimega
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Lae
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Lae valitud mäng
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Jätka
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Jätka valitud mängu
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Mängu üksikasjad
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Andmed puuduvad
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
@ -2707,7 +2710,7 @@ STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Maailma
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Jõgede genereerimine
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Puude genereerimine
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Liigutamatu tekitamine
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Mägise ja kivise maaala tegemine
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Mägise ja kivise maa-ala tegemine
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Mängu seadistamine
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Klotsisilmuse täitmine
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Täitmisel olev skript
@ -2744,8 +2747,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Vaheta p
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta valitud NewGRF-i paletti.{}Tee seda, kui NewGRF-i graafika paistab mängus roosa.
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Rakenda muudatused
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Otsi internetist puuduvat sisu
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Otsi kas puuduvat sisu leidub internetis
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Otsi internetist vajalike aineseid
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Proovi puuduvat ainest internetist leida
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Faili nimi: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
@ -3196,7 +3199,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Saadaval laevad
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Saadaval õhusõidukid
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Vaata nimekirja saadaolevatest seda tüüpi veovahenditest
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Halda nimekirja
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Halda registrit
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Saada juhised kõikidele selles nimekirjas olevatele veovahenditele
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Asenda veovahendeid
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Saada hooldusesse
@ -3473,7 +3476,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Rike
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Peatatud
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Peatub, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Vool puudub
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Ootamas vaba rada
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Vaba raja ootamine
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Liiga pikk vahemaa järgmise sihtpunktini
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Siht: {STATION}, {VELOCITY}
@ -3577,7 +3580,7 @@ STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Seadista
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Seadista lennuk ümber, et kanda valitud kaubatüüpi
# Order view
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (käsud)
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (korraldused)
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Sõiduplaan
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Näita sõiduplaani
@ -3585,7 +3588,7 @@ STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Sihtpunk
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Sihtpunktide lõpp - -
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Sihid läbi - -
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Jagatud käskluste lõpp - -
# Order bottom buttons
@ -3597,15 +3600,15 @@ STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Mine peatumata
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Valitud sihtpunktis peatumise protseduuri muutmine
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Laadi üks täis
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Võimalusel laadi
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Täis laadida kogu laadung
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Täis laadida mistahes last
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Laadi peale
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Laadi kõik kaubad täis
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Laadi üks kaup täis
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Mitte laadida
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Valitud sihtpunktis pealelaadimise protseduuri muutmine
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Laadi kõik maha
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Kui võetakse vastu, laadi maha
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Laadi kõik maha
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Laadi tühjaks nõudlusel
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Laadi tühjaks
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Laadi ümber
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Mitte maha laadida
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Valitud sihtpunktis mahalaadimise protseduuri muutmine
@ -3615,7 +3618,7 @@ STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vali, mi
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Automaatne ümberseadistamine
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Vali kauba tüüp millele peaks automaatse ümberseadistamisega üle minema. Ctrl-klõps eemaldab valiku. Automaatne ümberseadistamine saab toimuda ainult siis kui sõiduk seda lubab.
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Fikseeritud kaubatüüp
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Saadavuses olev kaup
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Võimalikud kaubad
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Hooldus
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Alati mine
@ -3626,13 +3629,13 @@ STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Jäta se
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Sõiduki andmed, millel sihtpunkti vahetamine põhineb
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Koorem prontsentides
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Koorem protsentides
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Tehnoseisund
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Tippkiirus
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Vanus (aastates)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Vajab hooldust
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Alati
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Allesjäänud eluaeg (aastates)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Amortiseerumiseni (aastaid)
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Kuidas sõiduki andmeid antud väärtusega võrreldakse
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :on võrdne
@ -3652,14 +3655,14 @@ STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Jäta pr
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Kustuta
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Kustuta valitud käsk
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Kustuta kõik käsud
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Tühjenda sihiloend
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Lõpeta jagamine
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Peata käskude jagamine. Ctrl+klõps kustutab ka kõik sellele sõidukile antud käsud
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Lõpeta sihiloendi jagamine. Sihiloend tühjendatakse Ctrl+klõpsu abil
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Mine
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Mine lähimasse depoosse
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Mine lähimasse angaari
STR_ORDER_CONDITIONAL :Tinglik sihtpunkti vahetamine
STR_ORDER_CONDITIONAL :Sihi vahetamine tingimusel
STR_ORDER_SHARE :Jaga korraldusi
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Lisa uus käsk nimekirja lõppu, või enne valitud käsku. Ctrl määrab jaama puhul korralduseks 'lae üks täis', meldepunkti puhul 'peatuseta' ja depoo puhul 'hooldus'. 'Jaga korraldusi' või Ctrl lubab sellel sõidukil jagada korraldusi valitud veovahendiga. Klõpsates teisel sõidukil kopeeritakse selle korraldused
@ -3688,36 +3691,36 @@ STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATI
STR_ORDER_IMPLICIT :(Automaatne)
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Laaditakse täis)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Ühte kaupa laaditakse täis)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Ei laadita)
STR_ORDER_UNLOAD :(Laaditakse tühjaks ja laadung võetakse peale)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Laaditakse tühjaks ja oodatakse täislaadungit)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Laaditakse tühjaks ja oodatakse suvalist täislaadungit)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Laaditakse tühjaks ja jäetakse tühjaks)
STR_ORDER_TRANSFER :(Laaditakse ümber ja laadung võetakse peale)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Laaditakse ümber ja oodatakse täislaadungit)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Laaditakse ümber ja oodatakse suvalist täislaadungit)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Laaditakse ümber ja jäetakse tühjaks)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Maha ei laadita ja laadung võetakse peale)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Maha ei laadita ja oodatakse täislaadungit)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Maha ei laadita ja oodatakse suvalist täislaadungit)
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Laadida kõik kaubad täis)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Laadida üks kaup täis)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Mitte laadida)
STR_ORDER_UNLOAD :(Laadida tühjaks ja laadida peale)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Laadida tühjaks ja laadida kõik kaubad täis)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Laadida tühjaks ja laadida üks kaup täis)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Laadida tühjaks ja peale mitte laadida)
STR_ORDER_TRANSFER :(Laadida ümber ja laadida peale)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Laadida ümber ja laadida kõik kaubad täis)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Laadida ümber ja laadida üks kaup täis)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Ümber laadida ja peale mitte laadida)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Maha mitte laadida ja laadida peale)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Maha mitte laadida ja laadida kõik kaubad täis)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Maha mitte laadida ja laadida üks kaup täis)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Maha ei laadita ja peale ei laadita)
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Automaatne ümberseadistus tüüpile {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Täis last ja automaatne ümberseadistus kaubale {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Täis last suvalisele veosele koos ümberseadistamisega {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Lae tühjaks ja võta kaup koos ümberseadistaisega {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Lae tühjaks ja oota täis laadungit koos ümberseadistamisega {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Lae tühjaks ja oota suvalise kauba täislaadungit koos ümberseadistamisega {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Ümberlaadimine ja võta veos koos ümberlaadimisega {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Ümberlaadimine ja oota täis laadungit koos ümberseadistamisega {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Ümberlaadimine ja oota täis laadungit koos ümberseadistamisega {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Ilma maha laadimiseta ja võta veos koos ümberseadistamisega {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Maha ei laeta ja oota täis laadungit koos ümberseadistamisega {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Ilma maha laadimiseta ja oota täis laadungit koos ümberseadistamisega {STRING})
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :saadavuses olev kaup
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Laadida kõik kaubad täis ja seadistada kaubale {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Laadida üks kaup täis ja seadistada kaubale {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Laadida tühjaks, laadida peale ja seadistada kaubale {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Laadida tühjaks, laadida kõik kaubad täis ja seadistada kaubale {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Laadida tühjaks, laadida üks kaup täis ja seadistada kaubale {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Laadida ümber, laadida peale ja seadistada kaubale {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Laadida ümber, laadida kõik kaubad täis ja seadistada kaubale {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Laadida ümber, laadida üks kaup täis ja seadistada kaubale {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Maha mitte laadida, laadida peale ja seadistada kaubale {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Maha mitte laadida, laadida kõik kaubad täis ja seadistada kaubale {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Maha mitte laadida, laadida üks kaup täis ja seadistada kaubale {STRING})
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :võimalikud kaubad
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[lõpu lähedal]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[keskel]
@ -3736,7 +3739,7 @@ STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Korraldused
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Lülita korralduste vaatesse
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Sõiduplaan - esiletõstmiseks klõpsa sihtpunktil
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Sõiduplaan - siht märgitakse klõpsuga
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Sõitu pole
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Reisi (automaatne; ajakava järgmise manuaalse käsu järgi)
@ -3758,29 +3761,29 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}See sõi
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Sõiduplaani pole veel alustatud
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Sõiduplaani alustatakse {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Alustuskuupäev
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Alguskuupäev
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Muuda aega
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Muuda, kaua esile tõstetud sihtpunkti peale aega peaks kuluma
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Muuda märgitud korralduse täitmiseks vajaminevat aega
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Tühista aeg
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Tühista esile tõstetud sihtpunkti ajaperiood
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Eemalda korralduse täitmiseks vajaminev aeg
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Muuda kiirusepiirangut
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Muuda maksimum reisikiirust valitud järjekorras
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Muuda kiiruspiirangut
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Muuda märgitud korralduse kiiruspiirangut
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Tühjenda kiiruselimiit
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Tühjenda maksimum reisikiirus valitud järjekorras
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Eemalda märgitud korralduse kiiruspiirang
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Tühista hilinemisloendur
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Tühista hilinemisloendur, et sõiduk ei jääks hiljaks
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Täida ise
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Täida liiniplaan järgmise sõidu andmetega (Ctrl+klõps säilitamaks ooteaegu)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Kasuta liiniplaani täitmiseks järgmise sõidu andmeid (Ctrl+klõps säilitab ooteajad)
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Eeldatav
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Plaanis
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta eeldatav ja plaan
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta eeldatava ja graafikupõhise sõiduplaani vahel
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :S:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :V:
@ -3958,7 +3961,7 @@ STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... juba
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... omanik on {STRING}
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... ala kuulub teisele ettevõttele
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... maastikukujunduse limiit ületatud
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... maaala puhastamise limiit ületatud
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... puhastatavate ruutude piir on ületatud
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... puu istutamise limiit ületatud
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nime ei tohi korduda
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} on ees
@ -4004,7 +4007,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... liig
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... liiga lähedal teisele linnale
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... liiga palju linnu
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... pole enam ruumi kaardil
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Linn ei ehita teid. Teedeehituse lubamiseks Täpsemad seaded->Majandus->Linnad
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Linn ei ehita teid. Teedeehituse lubamiseks Põhjalik seadistus->Majandus->Linnad
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Teede ehitamine
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Seda linna ei saa kustutada...{}Jaam või depoo viitab linnale või mõnd linna omanduses olevat tükki ei saa kustutada
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... linnakeskuses ei leidu kujule sobivat kohta

Loading…
Cancel
Save