Update: Translations from eints

spanish (mexican): 29 changes by absay
czech: 11 changes by JustImagine436
korean: 9 changes by telk5093
portuguese: 9 changes by azulcosta
hindi: 28 changes by ritwikraghav14
pull/332/head
translators 3 years ago
parent e4d216e44b
commit 8bb9c3f646

@ -1959,7 +1959,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Begin be
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Begin u eie verskaffer
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Tik in jou naam
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Invoeg die adres van die gasheer
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Begin nuwe multispeler speletjie

@ -1655,7 +1655,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}أبدأ
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}أبدأ خادمك الخاص
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}أدخل أسمك
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}أدخل عنوان المضيف
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}أبدا لعبة متعددة اللاعبين جديدة

@ -1834,7 +1834,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Zerbitza
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Zure zerbitzaria sortu
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sartu zure izena
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Sartu antolatzailearen helbidea
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Multijokalari joko berri bat hasi

@ -2269,7 +2269,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Запу
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Запуск сэрвэра на вашым кампутары. Да гэтае гульні змогуць далучыцца іншыя гульцы.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Увядзіце вашае імя
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Увядзіце адрас сэрвэра
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Запуск новай сеткавай гульні

@ -2050,7 +2050,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Iniciar
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Iniciar um servidor próprio
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Coloque seu nome
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Coloque o endereço IP do servidor
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Iniciar novo jogo

@ -1880,7 +1880,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Пуск
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Пуснете ваш собствен сървър
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Въведете името си
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Въведете адреса на хоста
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Започни нова мрежова игра

@ -2050,7 +2050,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Inicia e
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Inicia en un servidor propi
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Posa el teu nom
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Entra l'adreça IP del servidor
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Inicia una partida multijugador nova

@ -2064,7 +2064,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Pokreni
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Pokreni vlastiti poslužitelj
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Upiši svoje ime
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Unesi adresu domaćina
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Započni novu igru za više igrača

@ -1229,6 +1229,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Nastavení hry
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Nastavení hry (uchováno v uložené hře; ovlivní pouze stávající hru)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Nastavení společnosti (uchováno v uložených hrách; ovlivní pouze nové hry)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Nastavení společnosti (uchováno v uložené hře; ovlivní pouze stávající společnost)
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_TEXT :{WHITE}Tato akce resetuje všechna nastavení hry na výchozí hodnoty.{}Jste si jistý, že chcete pokračovat?
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategorie:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Druh:
@ -2120,7 +2121,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Spustit
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Spustit vlastní server
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Zadej své jméno
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Vlož IP adresu serveru
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Začít novou hru
@ -2196,11 +2196,19 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Společn
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Seznam hráčů
# Network client list
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Název serveru, na kterém hrajete
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Upravte název svého serveru
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION :Název serveru
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Jméno vašeho hráče
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Připojit se a hrát za tuto společnost
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Poslat zprávu tomuto hráči
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Poslat zprávu všem hráčům této firmy
############ Begin of ConnectionType
############ End of ConnectionType
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET :{YELLOW}Jste si jisti, že chcete smazat společnost '{COMPANY}'?
STR_NETWORK_SERVER :Server
STR_NETWORK_CLIENT :Klient
@ -2257,6 +2265,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Vložen
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Tvůj počítač je přiliš pomalý pro udržení kroku se serverem
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Tvému počítači trvalo stahování mapy příliš dlouho
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Tvému počítači trvalo připojování na server příliš dlouho
STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Jméno vašeho hráče není platné
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :všeobecná chyba
@ -2313,6 +2322,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Server u
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Server se restartuje...{}Počkejte prosím...
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} byl vyhozen. Důvod: ({STRING})
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED :{WHITE}Váš server neumožňuje vzdálené připojení
# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Součásti ke stažení

@ -1973,7 +1973,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Start se
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Start en ny server
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Indtast dit navn
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Skriv adressen på en server
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Start et nyt netværksspil

@ -2049,7 +2049,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Start se
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Start eigen server
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Vul je naam in
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Voer het IP-adres van de server in
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Nieuw spel met meerdere spelers starten

@ -1890,7 +1890,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Start se
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Start your own server
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Enter your name
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Enter the address of the host
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Start new multiplayer game

@ -2049,7 +2049,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Start se
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Start your own server
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Enter your name
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Enter the IP address of the server
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Start new multiplayer game

@ -1574,7 +1574,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Startu s
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Startu propran servilon
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Tajpu vian nomon
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Enigu la adreson de la gastiganto
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Komencu novan ludon por pluraj ludantoj

@ -2097,7 +2097,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Tee serv
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Tee oma server
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta enda nimi
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Sisesta serveri aadress
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Mitmikmängu alustamine

@ -1740,7 +1740,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Set serv
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Set tín egna servara í gongd
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Skriva títt navn
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Skriva bústað hjá verti
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Byrja eitt nýtt hópspæl

@ -2049,7 +2049,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Käynnis
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Käynnistä oma palvelin
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Kirjoita nimesi
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Syötä palvelimen IP-osoite
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Aloita uusi peli

@ -2050,7 +2050,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Héberge
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Démarrer son propre serveur, sur cet ordinateur-ci
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Entrer votre nom
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Saisir l'adresse IP du serveur
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Commencer une nouvelle partie

@ -1829,7 +1829,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Start ts
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Start dien eigen tsjinner
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Fier dyn namme in
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Fier de namme fan de host yn
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Start in spul foar multispilers

@ -2125,7 +2125,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Tòisich
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Tòisich frithealaiche agad fhèin
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Cuir d' ainm a-steach
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Cuir seòladh an òstair a-steach
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Tòisich geama ioma-chluicheadair ùr

@ -1961,7 +1961,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Iniciar
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Comezar o teu propio servidor
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Escribe o teu nome
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Introduce a dirección IP do servidor
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Comezar nova partida multixogador

@ -2050,7 +2050,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Server s
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Einen eigenen Server starten
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Bitte eigenen Namen eingeben
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}IP-Adresse des Servers eingeben
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Neues Mehrspieler-Spiel beginnen

@ -2082,7 +2082,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Εκκί
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Ξεκινήστε το δικό σας διακομιστή
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Εισάγετε το όνομά σας
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Εισάγετε τη διεύθυνση του οικοδεσπότη
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Έναρξη νέου παιχνιδιού για πολλούς παίκτες

@ -1939,7 +1939,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}הפעל
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}הפעל שרת חדש
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK} :שמך
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}הזן את הכתובת של השרת
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}התחל משחק רב-משתתפים חדש

@ -44,6 +44,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :फल
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :मक्का
STR_CARGO_SINGULAR_SWEETS :मिठाई
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :बुलबुला
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :टॉफी
# Quantity of cargo
@ -73,6 +74,7 @@ STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp
# Common window strings
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}खिड़की का आकार बदलने के लिये क्लिक करके खींचें
# Show engines button
@ -107,6 +109,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :निकास
############ range for SE file menu starts
############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :समायोजन
############ range ends here
############ range for file menu starts
@ -161,13 +164,16 @@ STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :द्वित
############ range for ordinal numbers ends
############ range for days starts
STR_DAY_NUMBER_15TH :१५वीं
STR_DAY_NUMBER_14TH :१४
STR_DAY_NUMBER_15TH :१५
STR_DAY_NUMBER_23RD :२३
############ range for days ends
############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN :जन
STR_MONTH_ABBREV_NOV :नव
STR_MONTH_AUG :अगस्त
############ range for months ends
# Graph window
@ -201,6 +207,7 @@ STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHIT
# Smallmap window
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}ट्रक लदान वीथी
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}रिक्त भूमि
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}नगर
@ -290,6 +297,7 @@ STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}एक
STR_VARIETY_MEDIUM :मध्यम
STR_AI_SPEED_SLOW :धीमा
@ -321,17 +329,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :कंपनि
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :सक्षम होने पर वाहनों के निर्देशों की आवधिक जाँच की जाती है, और कुछ सुस्पष्ट मामलों क पता चलते ही एक संदेश द्वारा बताया जाता है।
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :सक्षम होने पर वाहनों के निर्देशों की आवधिक जाँच की जाती है, और कुछ सुस्पष्ट मामलों क पता चलते ही एक संदेश द्वारा बताया जाता है।
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :नहीं
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :एक स्टेशन के हिस्सों के विस्तार हेतु अधिकतम क्षेत्र निर्धारित करें। ऊंची संख्या खेल को धीमा कर सकती है।
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :बैंगनी
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :अक्षम
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :सीमाहीन (आपके कंप्यूटर द्वारा सीमित)
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :समाचार पत्र: {STRING}
@ -397,6 +407,7 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}क्
# Face selection window
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}ओपनटीटीडी प्रारूप पत्र से आपका प्रिय चेहरा भर लिया गया है
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}कॉलर बदलें
# Network server list
@ -461,12 +472,14 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :छोड़ र
# Content downloading window
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}खोजी गयी सामग्री OpenTTD की सामग्री सेवा में उपलब्ध नहीं है, आप OpenTTD से असंबद्ध वेबसाइटों पर खोज सकते हैं
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}यह आपके पास पहले से मौजूद है
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}यह सामग्री अज्ञात है और इसे ओपनटीटीडी में प्राप्त नहीं किया जा सकता है
# Order of these is important!
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}डाउनलोड पूरा हुआ
# Content downloading error messages
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}डाउनलोड असफल हुआ...
@ -571,6 +584,7 @@ STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :रेलवे
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :इस्पात का रेल झूला पुल
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :इस्पात बाहुधरण रेल पुल
@ -578,6 +592,7 @@ STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :इस्पा
# About OpenTTD window
# Framerate display window
STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms
STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} ms
STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES}
STR_FRAMERATE_BYTES_WARN :{YELLOW}{BYTES}
@ -607,6 +622,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}या
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
# NewGRF settings
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}चुने गये पूर्वनिश्चित समायोजन को खोलें
@ -641,6 +657,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRF खोजा जा रहा है। संख्या के अनुसार इसमें कुछ समय लग सकता है...
# Sign list window
@ -662,6 +679,7 @@ STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}फै
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :लघु विज्ञापन अभियान
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}नगरों के सड़क तंत्र के पुनर्निर्माण में निवेश करें।{}इससे अधिकतम ६ महीने तक यातायात में बहुत विघ्न पड़ता है।{}मूल्य : {CURRENCY_LONG}
# Goal window
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
@ -708,6 +726,7 @@ STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOIN
# Finances window
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}संपत्ति का रखरखाव
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}{CURRENCY_LONG} उधार
@ -860,6 +879,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE
# Order view
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
@ -983,6 +1003,7 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... व
# Station construction related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}अत्यधिक स्टेशन/लादन क्षेत्र
# Station destruction related errors
@ -1006,6 +1027,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}पट
# Road construction errors
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_TRAMWAY :{WHITE}... असंगत ट्रामवे
# Waterway construction errors
@ -1057,6 +1079,7 @@ STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :ट्रां
##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :बिजलीघर
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :इस्पात चक्की
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :बैंक
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
@ -1066,6 +1089,7 @@ STR_SV_EMPTY :
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} उत्तर
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} केंद्रीय
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} हवाई अड्डा
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
@ -1078,8 +1102,10 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :कोयला
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :फल वाहन
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (विद्युतीय)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :खिलौनों का डब्बा
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :पानी का टैंकर
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :बबल वैन
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :प्लॉडीपीहट एमके३ बस
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :मोरलैंड काष्ठ ट्रक
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :फोस्टर कवचयुक्त ट्रक
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :पावरनोट मिष्ठान्न ट्रक
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :बेकवेल कॉट्सवॉल्ड एलबी-३

@ -2104,7 +2104,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Szerver
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Saját szervert indít
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Add meg a neved
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Írd be a szerver IP címét
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Új játékot kezd

@ -1778,7 +1778,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Hefja þ
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Hefja eigin þjón
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sláðu inn nafn þitt
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Sláðu inn IP tölu þjónsins
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Hefja nýjan fjölspilunarleik

@ -2040,7 +2040,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Mulai se
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Mulai melayani
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan nama anda
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Masukkan alamat IP server
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Mulai permainan bersama baru

@ -1913,7 +1913,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Tosaigh
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Tosaigh d'fhreastalaí féin
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Iontráil d'ainm
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Iontráil seoladh an óstaigh
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Tosaigh cluiche ilimreora nua

@ -2053,7 +2053,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Avvia se
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Avvia il proprio server
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Inserire il nome del giocatore
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Digitare l'indirizzo del server
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Avvia nuova partita multigiocatore

@ -2041,7 +2041,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}サー
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}自分でサーバーを立ち上げます
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}プレイヤー名を入力
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}ホストアドレスを入力します
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}新規マルチプレイヤーゲームを開始

@ -1996,6 +1996,7 @@ STR_FACE_TIE :넥타이:
STR_FACE_EARRING :귀걸이:
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}넥타이/귀걸이 변경
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_LOCAL :로컬
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PUBLIC :공개
# Network server list
@ -2050,7 +2051,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}서버
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}당신이 서버가 되어 게임을 진행합니다.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}이름을 입력하세요
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}호스트(IP) 주소 입력
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}새 멀티플레이 게임 시작하기
@ -2136,6 +2136,8 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}서버
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION :서버 이름
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY :{BLACK}공개 여부
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}서버 목록에 이 서버를 공개할 지 여부를 설정합니다
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE :{BLACK}접속 방식
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}다른 사람이 이 서버에 들어올 수 있는지 여부를 나타냅니다
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER :{BLACK}플레이어
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}이름
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}당신의 접속자 이름입니다
@ -2155,6 +2157,9 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}이 게
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}접속자 {NUM}명 / 회사 {NUM}개
############ Begin of ConnectionType
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN :{BLACK}로컬
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_ISOLATED :{RED}다른 플레이어가 접속할 수 없게 됩니다
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_DIRECT :{BLACK}공개
############ End of ConnectionType
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK :추방
@ -2284,6 +2289,9 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}서버
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}서버가 재시작되고 있습니다...{}기다려주세요...
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} - 서버에서 강제로 추방되었습니다. 사유: ({STRING})
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REGISTRATION_FAILED :{WHITE}서버 등록 실패
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED :{WHITE}서버가 원격 접속을 허용하지 않습니다
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{WHITE}다른 플레이어가 이 서버에 들어올 수 없게 될 것입니다
# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}콘텐츠 다운로드

@ -2132,7 +2132,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Servatru
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Servatrum tuum proprium incohare
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Nomen tuum inscribe
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Inscribe inscriptionem IP servatri
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Incipere novum ludum cum pluribus lusoribus

@ -2008,7 +2008,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Palaist
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Palaist jūsu personīgo serveri
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Ievadīt savu vārdu
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Ievadīt servera adresi
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Sākt jaunu vairākspēlētāju spēli

@ -2252,7 +2252,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Sukurti
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Sukurti savo serverį
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Įrašykite savo vardą
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Įvesk adresą (IP)
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Pradėti naują daugiažaidėjinį žaidimą

@ -2033,7 +2033,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Server s
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Eegenen Server starten
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Gëff däin Numm an
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}D'Address vum Host uginn
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Nei Multiplayerpartie starten

@ -1675,7 +1675,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Mulakan
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Mulakan pelayan sendiri
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan nama anda
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Masukkan alamat hos
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Mulakan permainan baru berbilang pemain

@ -2052,7 +2052,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Start tj
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Start en egen tjener
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Skriv inn ditt navn
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Skriv inn IP-adressen til verten
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Start et nytt flerspillerspill

@ -1837,7 +1837,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Start te
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Start ein eigen tenar
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Set inn namnet ditt
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Skriv inn IP-adressa til tenaren
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Start eit nytt fleirspelarspel

@ -1635,7 +1635,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}اجرا
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}راه اندازی سرویس دهنده خود
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}نام خود را وارد نماببد
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}نشانی میزبان را وارد کنید
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}آغاز بازی چندنفره

@ -2419,7 +2419,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Uruchom
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Uruchom własny serwer
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Wprowadź swoje imię
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Wpisz adres IP serwera
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Rozpocznij nową grę wieloosobową

@ -1996,6 +1996,7 @@ STR_FACE_TIE :Gravata:
STR_FACE_EARRING :Brinco:
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Mudar gravata ou brinco
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_LOCAL :Local
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PUBLIC :Público
# Network server list
@ -2050,7 +2051,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Iniciar
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Iniciar um servidor próprio
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introduza o seu nome
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Introduza o endereço IP do servidor
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Iniciar novo jogo
@ -2136,6 +2136,8 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Editar o
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION :Nome do servidor
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY :{BLACK}Visibilidade
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Se as outras pessoas podem ver o seu servidor na lista pública
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE :{BLACK}Tipo de conexão
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Se e como o seu servidor pode ser alcançado por outros
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER :{BLACK}Jogador
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}O seu nome de jogador
@ -2155,6 +2157,9 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}Este é
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} / {NUM} companhi{P a as}
############ Begin of ConnectionType
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN :{BLACK}Local
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_ISOLATED :{RED}Jogadores remotos não conseguem conetar
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_DIRECT :{BLACK}Público
############ End of ConnectionType
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK :Expulsar
@ -2284,6 +2289,9 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}O servid
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}O servidor está a reiniciar...{}Por favor espere...
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} foi expulso. Motivo: ({STRING})
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REGISTRATION_FAILED :{WHITE}Falha ao registar o servidor
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED :{WHITE}O seu servidor não permite conexões remotas
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{WHITE}Outros jogadores não conseguirão conetar ao seu servidor
# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Descarregamento de conteúdo

@ -1966,7 +1966,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Porneşt
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Porneşte un server propriu
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introduceţi numele dvs.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Introduceţi adresa serverului
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Începe un joc nou

@ -2200,7 +2200,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Запу
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Запуск сервера на вашем компьютере. К этой игре смогут подсоединяться другие игроки.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Введите ваше имя
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Введите адрес сервера
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Запуск новой сетевой игры

@ -2228,7 +2228,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Pokreni
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Pokrenite sopstveni server
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Unesite Vaše ime
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Unesite adresu računara-servera
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Pokreni novu mrežnu partiju

@ -2038,7 +2038,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}启动
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}启动本机作为服务器
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}输入姓名
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}输入服务器地址
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}开始新的联机游戏

@ -2108,7 +2108,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Spustiť
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Spustiť vlastný server
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Zadajte vaše meno
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Zadajte IP adresu serveru
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Spustiť novú hru pre viacero hráčov

@ -2069,7 +2069,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Poženi
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Poženi lasten streznik
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Vpiši tvoje ime
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Vnesi naslov gostitelja
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Poženi novo igro za več igralcev

@ -2050,7 +2050,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Iniciar
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Inicia un servidor nuevo
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introduce tu nombre
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Introduce la dirección IP del servidor
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Empezar nueva partida en multijugador

@ -832,7 +832,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}¡Nuev{G o a} {STRING} fundad{G o a} cerca de {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}¡La industria {STRING} anuncia su inminente cierre!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}¡Problemas con suministros provocan que {STRING} anuncie su inminente cierre!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}¡La falta de abastecimiento provoca que {STRING} anuncie su inminente cierre!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}¡La falta de árboles hace que {STRING} anuncie su inminente cierre!
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}¡Unión Monetaria Europea!{}{}¡El Euro es introducido como la nueva moneda oficial de todas las transacciones!
@ -1996,6 +1996,7 @@ STR_FACE_TIE :Corbata:
STR_FACE_EARRING :Aretes:
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar corbata o aretes
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_LOCAL :Local
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PUBLIC :Público
# Network server list
@ -2050,7 +2051,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Iniciar
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Iniciar un nuevo servidor
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introducir nombre del jugador
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Introducir la dirección IP del servidor
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Empezar nueva partida multijugador
@ -2136,6 +2136,8 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Modifica
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION :Nombre del servidor
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY :{BLACK}Visibilidad
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Quién puede ver tu servidor en la lista pública
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE :{BLACK}Tipo de conexión
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Quién puede conectarse a tu servidor
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER :{BLACK}Jugador
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Nombre
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Tu nombre de jugador
@ -2155,6 +2157,9 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}Este es
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s}/{NUM} empresa{P "" s}
############ Begin of ConnectionType
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN :{BLACK}Local
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_ISOLATED :{RED}Los jugadores remotos no pueden conectarse
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_DIRECT :{BLACK}Pública
############ End of ConnectionType
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK :Expulsar
@ -2284,6 +2289,9 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}El servi
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Se está reiniciando el servidor...{}Espera por favor...
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} ha sido expulsado. Razón: ({STRING})
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REGISTRATION_FAILED :{WHITE}El registro del servidor falló
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED :{WHITE}Tu servidor no permite conexiones remotas
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{WHITE}Otros jugadores no podrán conectarse a tu servidor
# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Descarga de contenido
@ -2579,13 +2587,13 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Ruido ge
# Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modificación de terreno
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Disminuir una esquina del terreno. Al arrastrar el ratón se reduce la primera esquina elegida y se nivela el resto del terreno seleccionado a dicha altura. Ctrl para seleccionar un área en diagonal.
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar una esquina del terreno. Al arrastrar el ratón se eleva la primera esquina elegida y se nivela el resto del terreno seleccionado a dicha altura. Ctrl para seleccionar un área en diagonal. Mayús muestra una estimación del precio
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivela un área de terreno a la altura de la primera esquina seleccionada. Ctrl para seleccionar un área en diagonal. Mayús muestra una estimación del precio
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar terreno para usos futuros. Mayús muestra una estimación del precio
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar una esquina del terreno. Al arrastrar el ratón se eleva la primera esquina elegida y se nivela el resto del terreno seleccionado a dicha altura. Ctrl para seleccionar un área en diagonal. Mayús muestra un precio estimado
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar un área de terreno a la altura de la primera esquina seleccionada. Ctrl para seleccionar un área en diagonal. Mayús muestra un precio estimado
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar terreno para usos futuros. Mayús muestra un precio estimado
# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Selección de objeto
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Elegir una estructura u objeto a construir. Mayús muestra una estimación del precio
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Elegir una estructura u objeto a construir. Mayús muestra un precio estimado
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de objeto o estructura a construir
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Vista previa del objeto
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Tamaño: {GOLD}{NUM}×{NUM} casillas
@ -3327,7 +3335,7 @@ STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPAN
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Evaluación
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Ver evaluación de la estación
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Suministro mensual y evaluación local:
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Abastecimiento mensual y evaluación local:
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA}/{STRING} ({COMMA}%)
STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Agrupar por
@ -3443,7 +3451,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Construi
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Ver sede
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Ver edificio de las oficinas centrales de la empresa
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Reubicar sede
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reubicar la sede de la empresa a cualquier otro lugar con el costo del 1% del valor total de la empresa. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin mover la sede
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reubicar la sede de la empresa pagando el 1% del valor total de la empresa. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin reubicar la sede
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Detalles
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Ver informe detallado de infraestructura
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Transferir capital
@ -3460,8 +3468,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Comprar un 25% de las acciones
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Vender 25% de las acciones
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar 25% de las acciones de esta empresa. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin comprar ninguna acción
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Vender 25% de las acciones de esta empresa. Mayús+Clic muestra una estimación del beneficio sin vender ninguna acción
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar 25% de las acciones de esta empresa. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Vender 25% de las acciones de esta empresa. Mayús+Clic muestra el ingreso estimado sin vender ninguna acción
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Nombre de la empresa
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nombre del presidente
@ -3641,14 +3649,14 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar y reformar barco
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar y reformar aeronave
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar el tren elegido. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar el vehículo de carretera elegido. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar el barco elegido. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar la aeronave elegida. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar el tren elegido. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar el vehículo de carretera elegido. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar el barco elegido. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar la aeronave elegida. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar y reformar tren seleccionado. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar y reformar vehículo seleccionado. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar y reformar barco seleccionado. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar y reformar el tren elegido. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar y reformar el vehículo de carretera elegido. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar y reformar el barco elegido. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar y reformar la areonave seleccionada. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin realizar la compra
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Cambiar nombre
@ -3729,10 +3737,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonar
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonar
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonar
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica del tren, incluyendo todos sus vagones y carros. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica del vehículo de carretera. Clic en este botón y después en el vehículo a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica del barco. Clic en este botón y después en el barco a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica de la aeronave. Clic en este botón y después en la aeronave a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia del tren y sus vagones. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia del vehículo de carretera. Clic en este botón y después en el vehículo a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia del barco. Clic en este botón y después en el barco a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Esto comprará una copia de la aeronave. Clic en este botón y después en la aeronave a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar la vista en el depósito de trenes. Ctrl+Clic abre una vista aparte
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar la vista en el depósito de vehículos. Ctrl+Clic abre una vista aparte

@ -2049,7 +2049,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Starta s
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Starta en server för andra att ansluta till
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Mata in ditt namn
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}IP-adressen till servern
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Starta ett nytt spel i flerspelarläge

@ -1864,7 +1864,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}เร
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}เริ่มเซิร์ฟเวอร์ใหม่ของคุณ
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}ป้อนชื่อของคุณ
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}ป้อนที่อยู่ของโฮสต์
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}เริ่มเกมผู้เล่นหลายคนใหม่

@ -1927,7 +1927,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}起動
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}起動您自己的伺服器
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}輸入您的名稱
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}輸入主機位址
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}開始新的多人遊戲

@ -2041,7 +2041,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Sunucu b
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Kendi sunucunu başlat
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}İsminizi girin
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Sunucunun adresini girin
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Yeni çok oyunculu oyun başlat

@ -2161,7 +2161,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Ство
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Створити ваш власний сервер
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Введіть ваше ім'я
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Введіть адресу сервера
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Створити нову мережеву гру

@ -1526,7 +1526,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}سرور
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}اپنا سرور خود شروع کریں
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}اپنا نام لکھیں
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}ہوسٹ کا ایڈریس لکھیں
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}نیا زیادہ کھلاڑیوں والا کھیل شروع کریں

@ -2049,7 +2049,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Tạo se
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Tạo server của riêng bạn
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Gõ tên của bạn
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Gõ địa chỉ của server
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Bắt đầu ván chơi mạng nhiều người

@ -1921,7 +1921,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Dechrau
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Dechrau eich gweinydd eich hun
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Rhowch eich enw
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Rhowch gyfeiriad y gwesteiwr
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Dechrau gêm newydd amlchwaraewr

Loading…
Cancel
Save