(svn r24985) -Update from WebTranslator v3.0:

korean - 1 changes by telk5093
turkish - 21 changes by magnum06
ukrainian - 43 changes by Strategy
This commit is contained in:
translators 2013-02-10 18:48:04 +00:00
parent a0f0845030
commit 87f7e157cd
3 changed files with 65 additions and 44 deletions

View File

@ -1805,7 +1805,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}최근
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}최근에 플레이한 서버를 선택하려면 클릭하세요
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}게임 정보
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}접속현황: 접속자 {WHITE}{COMMA} / {COMMA}명 - 회사 {COMMA} / {COMMA}개
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}접속현황: {WHITE}{COMMA} / {COMMA}명 - 회사 {COMMA} / {COMMA}개
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}언어: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}기후: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}지도 크기: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}

View File

@ -1149,25 +1149,46 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Köprü inşas
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Maksimum tünel uzunluğu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Tünel inşa etmek için maksimum uzunluk
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Üretim fabrikalarının yapım yöntemi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Birincil bir endüstriye fon sağlamanın yolu. yokun anlamı herhangi bir endüstriye fon sağlama imkanı yok demektir. araştırmanın anlamı fon sağlama mümkün, ancak inşası harita üzerinde herhangi bir yerde olacak ve başarısız olma ihtimali de var. diğer endüstriler gibinin anlamı birincil endüstriler işleyen diğer endüstriler gibi şirketler tarafından istenilen yerde kurulabilir
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Hiçbiri
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Diğer endüstriler gibi
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Maden arama
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Endüstriler etrafında düz arazi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Bir endüstrinin etrafındaki diz arazi miktarı. Bu endüstri etrafında yol v.b. şeylerin yapılmasını sağlar
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Bir şehirde birden fazla aynı fabrika olması izinli: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Normalde bir şehir her türde birden fazla endüstri istemez. Bu ayarlama ile aynı kasabada aynı türden birçok endüstriye izin verilir
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Sinyalleri göster: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Yolun hangi tarafına sinyallerin yerleştirileceğini seçin
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :Solda
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :Sürücü tarafında
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Sağda
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Sene sonunda ekonomik durumu göster: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Etkinleştirilirse her yılın sonunda şirketin mali durumunu gözlemlemek için mali tablo kendiliğinden belirir
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Yeni emirler için 'durmaksızın' varsayılır: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normalde bir araç geçtiği tüm istasyonlarda durur. Bu ayarın etkinleştirilmesi ile araçlar son duraklarına kadarki istasyonlardan durmaksızın geçerler. Not: bu ayarlama yalnızca yeni emirler için önceden belirlenmiş bir değeri tarif eder. Tek başına verilen emirler yine ayrıca belirlenebilir
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Yeni tren emirleri için varsayılan durma yeri platformun {STRING} kısmıdır
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Bir trenin platformun neresinde duracağını ayarlayın. Yakın uç giriş noktasına yakın demektir, orta platformun ortasını ifade eder, uzak uç giriş noktasından uzak olan ucu ifade eder. Not: bu ayarlama yalnızca yeni emirler için önceden belirlenmiş bir değeri tarif eder. Tek başına verilen emirler yine ayrıca belirlenebilir
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :yakın uç
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :orta
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :uzak uç
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :Karayolu taşıtları kuyruğa girsin (içiçe geçerek): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING_HELPTEXT :Kara taşıtlarını meşgul olan duraklar boşalana kadar önlerinde bekleyecek şekilde ayarlayın
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Fare kenardayken pencere etkin: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Etkinleştirilirse mouse pencerenin kenarına yaklaştığında görüş alanı kaymaya başlayacaktır
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Kapalı
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Asıl görüş alanı, sadece tam ekran
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Ana görüş alanı
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Tüm görünümler
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Belediye rüşveti izinli: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Şirketlerin yerel yönetime rüşvet vermeyi denemelerine izin ver. Şayet rüşvet girişimi bir gözlemci tarafından fark edilirse şirket o bölgede altı ay eylemde bulunamaz
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Şehrin ulaşım haklarını satın alma izinli: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Şayet bir şirket bir kasaba için ayrıcalıklı ulaştırma haklarını satın alırsa rakiplerinin istasyonları bir yıl boyunca kargo (yolcu ve yük) almayacaktır
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Binaları finanse etmeye izin ver: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Şirketlerin yeni binalar yapılması için kasabalara para aktarmalarına izin ver
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Yerel yol tamiratlarına izin ver: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Şirketlerin kara yolu hizmetlerini sabote etmek için kasabaya yol tamiri yardımı yapmasına izin ver
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Diğer şirketlere para gönderme izinli: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Çok oyunculu oyunlarda şirketler arası para transferine izin ver
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Ağır yük trenleri için ağırlık çarpanı: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Uçak kazası sayısı: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Hiç

View File

@ -535,7 +535,7 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Заснува
############ range for railway construction menu starts
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Будівництво залізниці
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Будівництво електрифікованої залізниці
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Будівництво монорельсової залізниці
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Будівництво монорейкової залізниці
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Будівництво магнітної залізниці
############ range ends here
@ -978,7 +978,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Бельгій
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Швейцарський франк (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Чеська крона (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Німецька марка (DEM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Датська крона (DKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Данська крона (DKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Іспанська песета (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Фінська марка (FIM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Французький франк (FRF)
@ -986,7 +986,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Грецька
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Угорський форинт (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Ісландська крона (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Італійська ліра (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Голландський гульден (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Нідерландський гульден (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Норвезька крона (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Польський злотий (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Румунський лей (RON)
@ -1028,7 +1028,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Англійс
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Латиноамериканські
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Кумедні
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Шведські
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Голландські
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Нідерландські
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Фінські
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Польські
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Словацькі
@ -1038,7 +1038,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Австрій
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Румунські
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Чеські
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Швейцарські
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Датські
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Данські
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Турецькі
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Італійські
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Каталонські
@ -1824,15 +1824,15 @@ STR_LIVERY_DEFAULT :Стандар
STR_LIVERY_STEAM :Паровоз
STR_LIVERY_DIESEL :Тепловоз
STR_LIVERY_ELECTRIC :Електровоз
STR_LIVERY_MONORAIL :Монорельсовий локомотив
STR_LIVERY_MONORAIL :Монорейковий локомотив
STR_LIVERY_MAGLEV :Магнітний локомотив
STR_LIVERY_DMU :Багатосекційний тепловоз
STR_LIVERY_EMU :Багатосекційний електровоз
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Пасажирський вагон (паровоз)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Пасажирський вагон (тепловоз)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Пасажирський вагон (електровоз)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Пасажирський вагон (монорельс)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Пасажирський вагон (магніторельс)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Пасажирський вагон (монорейка)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Пасажирський вагон (маглев)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Вантажний вагон
STR_LIVERY_BUS :Автобус
STR_LIVERY_TRUCK :Вантажівка
@ -1991,8 +1991,8 @@ STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Бразиль
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Болгарська
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Китайська
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Чеська
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Датська
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Голландська
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Данська
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Нідерландська
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Есперанто
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Фінська
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Угорська
@ -3430,7 +3430,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :локомот
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :автомобіль
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :літак
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :корабель
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :монорельсовий локомотив
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :монорейковий локомотив
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :магнітний локомотив
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ціна: {CURRENCY_LONG} Вага: {WEIGHT_SHORT}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік{}Місткість: {CARGO_LONG}
@ -3469,7 +3469,7 @@ STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Вибе
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Показує, яким потягом буде замінено потяг, вибраний ліворуч
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Неелектрифіковані поїзди
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Електрифіковані поїзди
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Монорельсові поїзди
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Монорейкові поїзди
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Магнітні поїзди
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Ліквідація зайвих вагонів: {ORANGE}{STRING}
@ -4220,7 +4220,7 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Міст
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Початок та кінець мають бути на одній лінії
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... обидва кінці мосту мають бути на землі
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... міст надто довгий
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Мост закінчиться поза картою
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Міст закінчиться поза картою
# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Неможливо збудувати тунель...
@ -4495,33 +4495,33 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING}, ст
##id 0x8000
# Vehicle names
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (паровий)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (дизельний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (паровоз)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (тепловоз)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut (дизельний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut (дизельний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (паровий)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (паровий)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (паровий)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (паровий)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (дизельний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (дизельний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (дизельний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (дизельний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (дизельний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (дизельний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (дизельний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (дизельний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (дизельний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (дизельний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (дизельний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (дизельний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (електричний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (електричний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (електричний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (електричний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut (тепловоз)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut (тепловоз)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (паровоз)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (паровоз)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (паровоз)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (паровоз)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (тепловоз)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (тепловоз)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (тепловоз)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (тепловоз)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (тепловоз)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (тепловоз)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (тепловоз)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (тепловоз)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (тепловоз)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (тепловоз)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (тепловоз)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (тепловоз)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (електровоз)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (електровоз)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (електровоз)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (електровоз)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Пасажирський вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Поштовий вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Вагон для вугілля
@ -4549,8 +4549,8 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Вагон дл
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Вагон для батарейок
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон для газованої води
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Вагон для пластиліну
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (електричний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (електричний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (електровоз)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (електровоз)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Пасажирський вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Поштовий вагон
@ -4579,10 +4579,10 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Вагон дл
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Вагон для батарейок
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон для газованої води
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Вагон для пластиліну
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (електричний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (електричний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (електричний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (електричний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (електровоз)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (електровоз)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (електровоз)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (електровоз)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Пасажирський вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Поштовий вагон