Merge branch 'master' into jgrpp

pull/6/merge
Jonathan G Rennison 9 years ago
commit 87df28f3a2

@ -2890,7 +2890,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Waarskuwing: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Fout: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fataal: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}'n Fataale NewGRF fout het gebeur: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}'n Fataale NewGRF fout het gebeur:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} sal nie met die TTDPatch uitgawe rapporteer deur OpenTTD werk nie.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} is vir die {STRING} uitgawe van TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} is onderwerp om saam met {STRING} gebruik te word
@ -2924,7 +2924,7 @@ STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Kan nie
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Versoenbare GRF(s) gelaai vir vermiste lêers
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Vermiste GRF lêers is gedeaktiveer
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}GRF leêr(s) ontbreek
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Hervatting kan veroorsaak dat OpenTTD bots. Moet nie daaropeenvolgende botsings verslae rapporteer nie. {}Will jy rêrig unpause?
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Hervatting kan veroorsaak dat OpenTTD bots. Moet nie daaropeenvolgende botsings verslae rapporteer nie.{}Will jy rêrig unpause?
# NewGRF status
STR_NEWGRF_LIST_NONE :Geen
@ -4064,7 +4064,7 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Beraamde
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Beraamde Inkomste: {CURRENCY_LONG}
# Saveload messages
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Stoor van speletjie is nog besig, {}wag asb tot dit klaar is!
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Stoor van speletjie is nog besig,{}wag asb tot dit klaar is!
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Outostoor het misluk
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan nie skyf lees nie
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Speletjie Spaar Misluk{}{STRING}
@ -4173,7 +4173,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... te v
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... daar is nie meer spasie oor op die kaart nie
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE} Die dorp sal nie paaie bou nie. Jy kan dit verander deur die bou van paaie via Stellings-> Omgewings-> Dorpe te aktiveer
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Pad werke in verloop
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan nie die dorp verwyder nie... {}'n Stasie of depot verwys na die dorp of die blok wat deur die dorp besit word kan nie verwyder word nie.
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan nie die dorp verwyder nie...{}'n Stasie of depot verwys na die dorp of die blok wat deur die dorp besit word kan nie verwyder word nie.
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... daar is geen plek vir 'n standbeeld in die middel van die dorp
# Industry related errors

@ -750,17 +750,17 @@ STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK} ... المواطنون يحتفلون{} اول قطار وصل في {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}يحتفل الأهالي ...{}بوصول اول باص للمحطة ...{STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}الأهالي يحتفلون ... {}بوصول اول عربة الى .. {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}الأهالي يحتفلون ...{}بوصول اول عربة الى .. {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}المواطنون يحتفلون . . .{}بوصول اول عربة ركاب ترام الى {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}المواطنون يحتفلون . . . {}بوصول اول عربة ترام لمحطة {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}المواطنون يحتفلون ... {}بوصول اول سفينة الى {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}الأهالي يحتفلون . . . {}بوصول أول طائرة الى {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}المواطنون يحتفلون . . .{}بوصول اول عربة ترام لمحطة {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}المواطنون يحتفلون ...{}بوصول اول سفينة الى {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}الأهالي يحتفلون . . .{}بوصول أول طائرة الى {STATION}!
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}تحطم قطاراً!{}{COMMA} مات فى الحريق بعد الحادث
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}العربة تحطمت !{}السائق توفي في شعلة الحريق بعد الاصطدام بقطار
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}العربة تحطمت !{}{COMMA} توفي في شعلة الحريق بعد الاصطدام بقطار
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}تحطم طائرة !{}{COMMA}ماتوا في الحريق بمطار {STATION}
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}تحطم طائرة ! {}انتهى الوقود من الطائرة, {COMMA}توفي اثر الحادث !
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}تحطم طائرة !{}انتهى الوقود من الطائرة, {COMMA}توفي اثر الحادث !
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}حادثة منطاد في {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}تحطم عربة في حادث تصادم بجسم غامض !
@ -790,7 +790,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}تسبب نقص في الامدادات الى الاغلاق الفوري ل {STRING}
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK} النقص في الشجر بالجوار ادى الى الاغلاق الفوري ل {STRING}.
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}العملة الموحدة للدول الأوربية! {}{}تم اعتماد العملة الأوربية الموحدة - اليورو - للمعاملات اليومية في دولتك!
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}العملة الموحدة للدول الأوربية!{}{}تم اعتماد العملة الأوربية الموحدة - اليورو - للمعاملات اليومية في دولتك!
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}ركود اقتصادي!{}{}خبراء الأقتصاد خائفون من ركود اقتصادي وشيك
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}الركود انتهى!{}{}العودة للصعود في الاقتصاد اعطى الثقة في قوة الاقتصاد
@ -835,9 +835,9 @@ STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} الآن تقبل {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION}الآن تقبل {STRING} و {STRING}
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK} اعلان عن انتهاء عرض {}{} نقل {STRING} من {STRING} الى {STRING} لن يعطي ارباح اضافية بعد الآن .
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK} تم سحب العرض {}{} نقل {STRING} من {STRING} الى {STRING} لم يعد معروض
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}اعلان عن عرض {}{} نقل اول {STRING} من {STRING} الى {STRING} سوف يعطي زيادة ارباح في السنة القادمة.
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK} اعلان عن انتهاء عرض{}{} نقل {STRING} من {STRING} الى {STRING} لن يعطي ارباح اضافية بعد الآن .
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK} تم سحب العرض{}{} نقل {STRING} من {STRING} الى {STRING} لم يعد معروض
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}اعلان عن عرض{}{} نقل اول {STRING} من {STRING} الى {STRING} سوف يعطي زيادة ارباح في السنة القادمة.
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK} العرض قد اعطي لـ {STRING}!{}{} نقل {STRING} من {STRING} الى {STRING} سوف يعطي زيادة 50% ارباح للسنة القادمة
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}العرض قد اعطي لـ {STRING}!{}{} نقل {STRING}من {STRING}الى {STRING} سوف يعطي ضعف الدخل للسنة القادمة
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}شركة {STRING} فازت بالعرض{}{} نقل {STRING} من {STRING} الى {STRING} سوف يعطي 3 اضعاف الدخل للسنة القادمة
@ -1066,7 +1066,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :اعدادات
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :اعدادات اللعبة (يخزن في الحفظ ؛ يطبق على اللعبة الحالية فقط)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :اعدادات الشركة (يخزن في الحفظ ؛ يطبق على الالعاب الجديدة فقط)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :اعدادات الشركة (يخزن في الحفظ ؛ يطبق على الشركة الحالية فقط)
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}عرض جميع النتائج بالنسبة للإعداد {}{SILVER} الفئة {BLACK} إلى {WHITE}{STRING} {BLACK}و{SILVER}نوع {BLACK} إلى{WHITE} جميع انواع الإعدادات
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}عرض جميع النتائج بالنسبة للإعداد{}{SILVER} الفئة {BLACK} إلى {WHITE}{STRING} {BLACK}و{SILVER}نوع {BLACK} إلى{WHITE} جميع انواع الإعدادات
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE} - بدون -
STR_CONFIG_SETTING_OFF :قفل
@ -1841,7 +1841,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} ق
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} اعطى شركتك : {2:CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** انت اعطيت {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}اقفل الخادم الجلسة
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}يتم بدأ الخادم من جديد ... {} الرجاء الأنتظار
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}يتم بدأ الخادم من جديد ...{} الرجاء الأنتظار
# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}تنزيل المحتوى
@ -1849,7 +1849,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK} نوع
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} نوع المحتوى
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK} الاسم
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} اسم المحتوى
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK} اضغط على الخط لرؤية التفاصيل. {} اضغط على مربع الاختيار لتحميل.
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK} اضغط على الخط لرؤية التفاصيل.{} اضغط على مربع الاختيار لتحميل.
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK} اختيار الكل
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} تحميل كامل المحتوى
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK} اختر التحديث
@ -1992,17 +1992,17 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP :نقطة عبو
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}اختيار الإشارات
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}اشارة اقفال (بالاعلام){}هذة الاشارة الأساسية. تسمح بتواجد قطار واحد في القسم و الوقت الواحد
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}اشارة دخول (بالاعلام){} تكون خضراء عندما توجد اشارة خضراء في اشارات الخروج التالية لها. والا تكون حمراء.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}اشارة خروج (بالاعلام) {}تعمل مثل اشارة الاقفال, لكن يجب تنشيط الوضع الصحيح في الدخول و الاشارة المزدوجة.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}اشارة مزدوجة (بالاعلام) {} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}اشارة خروج (بالاعلام){}تعمل مثل اشارة الاقفال, لكن يجب تنشيط الوضع الصحيح في الدخول و الاشارة المزدوجة.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}اشارة مزدوجة (بالاعلام){} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}اشارة طريق (بالاعلام){}تسمح بمرور اكثر من قطارفي القسم التالي اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. يمكن تخطي الاشارة بالاتجاهين.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}اشارة الاتجاة الواحد (بالاعلام){}اشارة طريق تسمح باكثر من قطار يدخل في القسم التالي في نفس الوقت, اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. لا يمكن تخطي اشارة الاتجاة الواحد من الخلف.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}اشارة اقفال (كهربائية){}هذة الاشارة الأساسية. تسمح بتواجد قطار واحد في القسم و الوقت الواحد
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}اشارة دخول (كهربائية){} تكون خضراء عندما توجد اشارة خضراء في اشارات الخروج التالية لها. والا تكون حمراء.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}اشارة خروج (كهربائية) {}تعمل مثل اشارة الاقفال, لكن يجب تنشيط الوضع الصحيح في الدخول و الاشارة المزدوجة.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}اشارة مزدوجة (كهربائية) {} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}اشارة خروج (كهربائية){}تعمل مثل اشارة الاقفال, لكن يجب تنشيط الوضع الصحيح في الدخول و الاشارة المزدوجة.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}اشارة مزدوجة (كهربائية){} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}اشارة طريق(كهربائية){}تسمح بمروراكثرمن قطارفي القسم التالي اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. يمكن تخطي الاشارة بالاتجاهين.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}اشارة الاتجاة الواحد (كهربائية){}اشارة طريق تسمح باكثر من قطار يدخل في القسم التالي في نفس الوقت, اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. لا يمكن تخطي اشارة الاتجاة الواحد من الخلف.
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK} تغيير الاشارات {} عند الاختيار, سوف يتم تغيير الاشارة الى النوع المختار. الضغط على مفتاح كنترول سوف يبدل بين انواع الاشارات.
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK} تغيير الاشارات{} عند الاختيار, سوف يتم تغيير الاشارة الى النوع المختار. الضغط على مفتاح كنترول سوف يبدل بين انواع الاشارات.
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}سرعة السحب
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}تقليل سرعة السحب
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}زيادة سرعة السحب
@ -2134,7 +2134,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}زراع
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}بناء المسطحات الأرضية
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}اضافة مناطق صخرية على المنظر
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}عرف منطقة صحراوية. {}اضغط بشكل متواصل مفتاح كنترول لأزالتها
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}عرف منطقة صحراوية.{}اضغط بشكل متواصل مفتاح كنترول لأزالتها
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}زيادة ارتفاع و انخفاض المسطحات الأرضية
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}انقاص ارتفاع و انخفاض المسطحات الأرضية
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}انشاء مسطحات عشوائية
@ -2167,7 +2167,7 @@ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}كبير
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK} عشوائي
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}حدد حجم المدينه
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}مدينة
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK} المدن الكبيرة تنمو اسرع من المدن العادية. {} كلما كانت اكبر عند انشائها, بالاعتماد على الاعدادات.
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK} المدن الكبيرة تنمو اسرع من المدن العادية.{} كلما كانت اكبر عند انشائها, بالاعتماد على الاعدادات.
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW} تصميم طرق المدينة
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK} اختر تصميم الطرق لهذه المدينة
@ -2512,7 +2512,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED} تحذير: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED} خطأ: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED} خطأ قاتل: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}حدث خظأ في NewGRF لا يمكن اصلاحة: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}حدث خظأ في NewGRF لا يمكن اصلاحة:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} لن يعمل مع اصدار الباتش المسجل في النسخة المفتوحة
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} يعمل مع {STRING} اصدار من TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} مصمم ليستخدم مع {STRING}
@ -2537,7 +2537,7 @@ STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}الم
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}تم تحميل ملف GFR مطابق بدلا من المفقود
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}تم تعطيل ملف GRF المفقود
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}ملف NewGRF مفقود
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}عدم الايقاف قد يتسبب في تعطل النسخة المفتوحة. لا تنشأ ملف اخطاء لاالخطاء التالية. {} هل تود بالفعل اكمال اللعب؟
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}عدم الايقاف قد يتسبب في تعطل النسخة المفتوحة. لا تنشأ ملف اخطاء لاالخطاء التالية.{} هل تود بالفعل اكمال اللعب؟
# NewGRF status
STR_NEWGRF_LIST_NONE :لا يوجد
@ -2637,14 +2637,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :مول انشا
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :اشتري حقوق النقل الحصرية للمدينة
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :ارشي السلطات المحلية
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}البدء في حملة دعائية صغيرة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW} البدء في حملة دعائية متوسطة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}البدء في حملة دعائية كبيرة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW} مول اعمال الصيانة للطرق و الشوارع بالمدينة. يتسبب في تعطيل حركة النقل داخل المدينة لمدة قد تصل ستة اشهر. {} التكلفة {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW} بناء مجسم تقديرا للشركة في اعمال النقل. {} التكلفة {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW} مول بناء مباني تجارية جديدة في المدينة. {}التكلفة {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} اشتري حقوق النقل لسنة كاملة في هذة المدينة و المصانع التابعة لها. البلدية سوف تسمح للركاب و البضائع باستخدام محطاتك فقط. {}التكلفة: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW} ارشي السلطات المحلية لزيادة كفائة الشركة. هناك عقاب شديد اذا ما اكتشفت الرشوة. {} التكلفة: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}البدء في حملة دعائية صغيرة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك.{} التكلفة: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW} البدء في حملة دعائية متوسطة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك.{} التكلفة: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}البدء في حملة دعائية كبيرة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك.{} التكلفة: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW} مول اعمال الصيانة للطرق و الشوارع بالمدينة. يتسبب في تعطيل حركة النقل داخل المدينة لمدة قد تصل ستة اشهر.{} التكلفة {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW} بناء مجسم تقديرا للشركة في اعمال النقل.{} التكلفة {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW} مول بناء مباني تجارية جديدة في المدينة.{}التكلفة {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} اشتري حقوق النقل لسنة كاملة في هذة المدينة و المصانع التابعة لها. البلدية سوف تسمح للركاب و البضائع باستخدام محطاتك فقط.{}التكلفة: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW} ارشي السلطات المحلية لزيادة كفائة الشركة. هناك عقاب شديد اذا ما اكتشفت الرشوة.{} التكلفة: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
@ -2794,7 +2794,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}بيع 2
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :اسم الشركة
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :اسم صاحب الشركة
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}نحن نبحث عن شركة لتشتري شركتنا. {}{} عل ترغب في شراء {COMPANY} بـ {CURRENCY_LONG}؟
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}نحن نبحث عن شركة لتشتري شركتنا.{}{} عل ترغب في شراء {COMPANY} بـ {CURRENCY_LONG}؟
# Company infrastructure window
@ -2827,7 +2827,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}ينتج
############ range for produces ends
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}تغيير الانتاج مضاعف من 8 الى 2040
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}غير مستوى الانتاج {}نسبة مئوية حتى 800%.
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}غير مستوى الانتاج{}نسبة مئوية حتى 800%.
# Vehicle lists
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA}قطار
@ -3037,7 +3037,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :سفينة
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :قاطرة سكة قطار احادية
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :قاطرة سكة قطار ممغنطة
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK} التكلفة: {CURRENCY_LONG} الوزن: {WEIGHT_SHORT} {} السرعة: {VELOCITY} الطاقة: {POWER}{} كلفة التشغيل: {CURRENCY_LONG} / سنة {} السعة: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK} التكلفة: {CURRENCY_LONG} الوزن: {WEIGHT_SHORT}{} السرعة: {VELOCITY} الطاقة: {POWER}{} كلفة التشغيل: {CURRENCY_LONG} / سنة{} السعة: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}التكلفة {CURRENCY_LONG} الوزن {WEIGHT_SHORT}{}السرعة {VELOCITY} Power: {POWER}قوة السحب {6:FORCE}{}التكلفة التشغيلية {4:CURRENCY_LONG}/سنة{}السعة: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK} التكلفة {CURRENCY_LONG} السرعة القصوى {VELOCITY}{}Capacity السعة {CARGO_LONG} {CARGO_LONG}{} كلفة التشغيل {CURRENCY_LONG} / سنة
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK} التكلفة {CURRENCY_LONG} السرعة القصوى {VELOCITY}{} السعة {CARGO_LONG}{} كلفة التشغيل {CURRENCY_LONG} / سنة
@ -3463,7 +3463,7 @@ STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}استم
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}عدم توقيف ومواصلة الذكاء الصناعي
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}عرض صائد الاخطاء لهذه الاضافة
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :لا يوجد اضافات مناسبة للتحميل {} هذه اضافة غبية ولن تفعل شيئا لك {} تستطيع تحميل اضافات من الشبكة عن طريق نظام التحميل
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :لا يوجد اضافات مناسبة للتحميل{} هذه اضافة غبية ولن تفعل شيئا لك{} تستطيع تحميل اضافات من الشبكة عن طريق نظام التحميل
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}واحد من الذكاء الصناعي فشل. الرجاء ابلاغ المبرمج عنه مصحوبا بصورة من شاشة مصحح الاخطاء.
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW} شاشة اخطاء الذكاء الصناعي متوفرة فقط للخادم
@ -3533,7 +3533,7 @@ STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}فشل
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}لا يمكن قرائة القرص
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}فشل حفظ اللعبة{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}لا يمكن حذف الملف
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}فشل فتح اللعبة {}{STRING}
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}فشل فتح اللعبة{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :خطأ داخلي: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :لعبه محفوظه غير صالحه - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :اللعبة حفظت بنسخة أحدث
@ -3544,7 +3544,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<غير متا
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}اللعبة حفظت بنسخة لا تدعم الترام. كل ما يتعلق بالترام حذف.
# Map generation messages
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}مولد الخريطة توقف ... {} ... لا يوجد مواقع مناسبة للمدن
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}مولد الخريطة توقف ...{} ... لا يوجد مواقع مناسبة للمدن
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... لا يوجد مدن في هذه الخريطة
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}لا يمكن تحميل الخريطة من PNG ...
@ -3633,7 +3633,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... ال
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... لا يوجد فراغ في الخريطة
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}لن تبني البلدية طرق جديدة. بإمكانك تمكين بناء الطرق الجديدة عن طريق الاعدادات --> البيئة--> المدن
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}اعمال الطرق قيد التنفيذ
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}لا يمكن ازالة هذه المدينة {}محطة او ورشة مرتبطة بالمدينة او هناك مربع مملوك للمدينة لا يمكن لزالته
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}لا يمكن ازالة هذه المدينة{}محطة او ورشة مرتبطة بالمدينة او هناك مربع مملوك للمدينة لا يمكن لزالته
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... لا يوجد مكان مناسب للمجسم بداخل هذة المدينة/البلدة
# Industry related errors

@ -1820,7 +1820,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Jokoaren
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Data
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Egungo data
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Urteak
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Jokoa martxan dagoenetik pasa diren urteak {}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Jokoa martxan dagoenetik pasa diren urteak{}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Hizkuntza, zerbitzariaren bertsioa, etab.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Joko bat aukeratzeko Klikatu
@ -2769,7 +2769,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Kontuz: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Akatsa {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Larria: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}NewGRF-an akats larria gertatu da: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}NewGRF-an akats larria gertatu da:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} ez du funtzionatuko OpenTTD-k esandakoTTDPatch bertsioarekin
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} {STRING} TTD bertsioarentzat da
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} {STRING}arekin erabiltzeko diseinatua izan da

@ -2225,7 +2225,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Назв
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Назва гэтай гульні
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} — {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Кліенты
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Клиентаў анлайн/макс. {}Кампаніяў анлайн/макс.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Клиентаў анлайн/макс.{}Кампаніяў анлайн/макс.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Памер мапы
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Памер мапы гульні{}Клікніце для сартаваньня па плошчы
@ -3222,7 +3222,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Увага: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Памылка: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Крытычная памылка: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Памылка пры рабоце з NewGRF: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Памылка пры рабоце з NewGRF:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} ня будзе працаваць з вэрсіяй TTDPatch, паведламленай OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :Файл {1:STRING} патрабуе {STRING}-вэрсію TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} зроблены для выкарыстаньня сумесна з {STRING}

@ -2890,7 +2890,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Atenção: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Erro: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Erro Fatal: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Um erro de NewGRF fatal ocorreu: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Um erro de NewGRF fatal ocorreu:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} não irá funcionar com a versão do TTDPatch encontrada pelo OpenTTD
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} funciona na versão {STRING} de TTD
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} é projetado para ser usado com {STRING}
@ -3975,7 +3975,7 @@ STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Ver a de
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Game Script
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Checando o log do Game Script
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nenhuma IA adequada encontrada para carregar. {} Esta IA é falsa e não irá fazer nada. {} Você pode pode baixar várias IA através do sistema de 'Conteúdo Online'
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nenhuma IA adequada encontrada para carregar.{} Esta IA é falsa e não irá fazer nada.{} Você pode pode baixar várias IA através do sistema de 'Conteúdo Online'
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Um dos scripts em execução travou. Favor relatar isto ao autor do script com uma captura de tela da Janela de Depuração da I.A./Script do jogo
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Depuração de I.A./Script do jogo só é acessível pelo servidor
@ -4080,7 +4080,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<não disponív
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Jogo foi salvo numa versão sem suporte a bondes. Todos os bondes foram removidos
# Map generation messages
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Geração do mapa abortada... {}... não há locais para criação de cidades
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Geração do mapa abortada...{}... não há locais para criação de cidades
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... não existe cidade neste cenário
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Impossível carregar terreno a partir de PNG...
@ -4173,7 +4173,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... cida
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... não há mais espaço no mapa
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}A cidade não irá construir estradas. Você pode ativar a construção através de Configurações->Ambiente->Cidades
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Recapeamento rodoviário em progresso
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Impossível remover cidade... {}Uma estação ou depósito referente à essa cidade não pode ser removido
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Impossível remover cidade...{}Uma estação ou depósito referente à essa cidade não pode ser removido
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... não há local para uma estátua no centro dessa cidade
# Industry related errors

@ -2821,7 +2821,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Внимание: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Грешка: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Критично: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Настъпи фатална грешка в NewGRF: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Настъпи фатална грешка в NewGRF:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} няма да работи с версията на TTDPatch указана от OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} е за {STRING} версията на TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} е проектиран да работи с {STRING}

@ -867,7 +867,7 @@ STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING} i {STRING}
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Oferta de subvenció caducada: {}{}El transport de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} no tindrà subvenció
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Oferta de subvenció caducada:{}{}El transport de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} no tindrà subvenció
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvenció retirada:{}{}El transport de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} ja no està subvencionat
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Oferta de subvenció per a un servei:{}{}La primera companyia en transportar {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} tindrà una subvenció d'un any per part de l'autoritat local
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Subvenció concedida a {STRING}{}{}El transport de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} rebrà uns ingressos addicionals del 50% durant el pròxim any
@ -2890,7 +2890,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Alerta: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Error: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}S'ha produït un error fatal de NewGRF: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}S'ha produït un error fatal de NewGRF:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} no funcionarà amb la versió TTDPatch informada per l'OpenTTD
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} és per la versió {STRING} de TTD
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} està dissenyat per ser utilitzat amb {STRING}

@ -325,8 +325,8 @@ STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Unesi zn
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Unesite ključnu riječ kako bi filtrirali popis
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Odaberi naredbu za grupiranje
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Izaberi način sortiranja (silazno/uzlazno)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Izaberi kriterij za sortiranje
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Odaberi način sortiranja (silazno/uzlazno)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Odaberi kriterij za sortiranje
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Odaberi kriterij filtriranja
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj prema
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Lokacija
@ -385,7 +385,7 @@ STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Dobit ove godin
STR_SORT_BY_AGE :Godine
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pouzdanost
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Ukupna nosivost prema vrsti tereta
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimalna brzina
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Najveća brzina
STR_SORT_BY_MODEL :Model
STR_SORT_BY_VALUE :Vrijednost
STR_SORT_BY_LENGTH :Dužina
@ -437,7 +437,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Izgradi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Otvori alatnu traku za krajolik kako bi spustio/izdignuo zemlju, posadio drveće, itd.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Pokaži prozor za zvuk/glazbu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Pokaži zadnju poruku/vijest, pokaži postavke poruka
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Podaci o zemlji, konzola, debug skripte, snimke ekrana, o OpenTTD-u
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Podaci o terenu, konzola, debugiranje skripte, snimke zaslona, o OpenTTD-u
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Promijeni alatne trake
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
@ -570,7 +570,7 @@ STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Debugiranje UI-
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Slika zaslona
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Zumirano do kraja na slici zaslona
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Standardno zumiranje slike zaslona
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Slika zaslona cijele mape
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Slika zaslona cijele karte
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Poravnjanje sprite-a
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Odaberi granične okvire
@ -712,7 +712,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozila:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Postaje:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. dobit:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prihod:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. prihod:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Najveći prihod:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Dostavljeno:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Teret:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Novac:
@ -857,8 +857,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Prikaži
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Aktiviraj prikaz visinske karte
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Prikaži sve što nije vlasništvo tvrtke na karti
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Prikaži sve vlasništvo tvrtke na karti
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Prikaži bez tereta na mapi
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Prikaži sve terete na mapi
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Nemoj pokazivati terete na karti
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Prikaži sve terete na karti
# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Pokaži zadnju poruku ili vijest
@ -1014,7 +1014,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Švedska kruna
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turska lira (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovačka kruna (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brazilski real (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :estonska kruna (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estonska kruna (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litvanski Litas (LTL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Južnokorejski Won (KRW)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Južnoafrički Rand (ZAR)
@ -1067,13 +1067,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Svakih 12 mjese
############ end of autosave dropdown
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Jezik
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Izaberi jezično sučelje
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi jezik sučelja
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Cijeli ekran
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Označi ovu kućicu kako bi igrao OpenTTD preko cijelog ekrana
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Cijeli zaslon
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Označi ovu kućicu kako bi igrao OpenTTD preko cijelog zaslona
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Razlučivost ekrana
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Izaberi razlučivost ekrana
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Razlučivost zaslona
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi razlučivost zaslona
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :ostalo
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Veličina sučelja
@ -1098,7 +1098,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} neis
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Dodatne informacije o setu osnovne glazbe
STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Povlačenje liste podržanih rezolucija nije uspjelo
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Neuspješan prelazak na prikaz na cijelom ekranu
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Prikaz na cijelom zaslonu nije uspio
# Custom currency window
@ -1126,11 +1126,11 @@ STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Prikaz:
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 funti (£) u vašoj valuti
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Promijeni parametre proizvoljne valute
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalan broj natjecatelja: {ORANGE}{COMMA}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Najveći broj natjecatelja: {ORANGE}{COMMA}
STR_NONE :Ništa
STR_FUNDING_ONLY :Samo financiranje
STR_MINIMAL :Minimalno
STR_MINIMAL :Najmanje
STR_NUM_VERY_LOW :Vrlo nisko
STR_NUM_LOW :Nisko
STR_NUM_NORMAL :Normalno
@ -1258,11 +1258,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Uključivanje n
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Stav gradske uprave prema restrukturiranju područja: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Odaberi koliko buka i ekološka šteta utječu na gradsku ocjenu pojedine tvrtke i na daljnja građevinska djelovanja u njihovim područjima
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Maksimalna visina mape: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Postavi maksimalnu dozvoljenu visinu planina na mapi
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Ne možete postavini maksimalnu visinu mape na ovu vijednost. Barem jedna planina na mapi je viša.
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Dopusti modeliranje zemlje ispod građevina, tračnica, itd.: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Dopusti uređivanje terena ispod građevina i pruga bez njihovog uklanjanja
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Najveća visina karte: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Postavi najveću dopuštenu visinu planina na karti
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Nije moguće postaviti najveću visinu karte na ovu vrijednost. Barem jedna planina na karti je viša.
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Dopusti uređivanje krajolika ispod građevina, tračnica, itd.: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Dopusti uređivanje krajolika ispod građevina i pruga bez njihovog uklanjanja
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Dopusti realističnije veličine područja zahvaćanja: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Različiti dohvati za različite vrste stanica i zračnih luka
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Dopusti rušenje više cesta, mostova i tunela u vlasništvu grada: {STRING}
@ -1284,17 +1284,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Kosina nagiba p
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Zabrani vlakovima i brodovima skretanja pod 90 stupnjeva: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Okreti za 90 stupnjeva se događaju kada vodoravni dio pruge odmah nastavlja okomiti dio pruge na sljedećem polju, dakle čineći zaokret vlaka od 90 stupnjeva prelaskom ruba polja umjesto uobičajenih 45 stupnjeva kod drugih kombinacija pruge. Ovo se primjenjuje i na radijus okretanja brodova
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Dopusti spajanje postaja koje nisu izravno jedna do druge {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Dozvoli dodavanje dijelova stanice bez direktog dodira s postojećim dijelovima. Potrebno pritisnuti Ctrl+Klik dok se dodaju novi dijelovi
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Dopusti dodavanje dijelova stanice bez izravnog dodira s postojećim dijelovima. Potrebno pritisnuti Ctrl+klik dok se dodaju novi dijelovi
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflacija: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Uključi inflaciju u ekonomiji, gdje troškovi rastu malo brže od plaćanja
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Najveća dužina mostova: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Najveća dužina za izgradnju mostova
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Maksimalna visina mostova: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Maksimalna visina za gradnju mostova
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Najveća visina mostova: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Najveća visina za gradnju mostova
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Najveća dužina tunela: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Najveća dužina za izgradnju tunela
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Ručna metoda izgradnje primarne industrije: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Metoda financiranja primarnih industrija. "Ništa" znači da nije moguće financirati nijednu, "istraživanje" znači da je financiranje moguće ali da će se izgraditi na slučajno odabranom mjestu na mapi i da ne mora i uspjeti, "kao i druge industrije" znači da se primarne industrije mogu graditi kao i procesne industrije na bilo kojem mjestu
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Metoda financiranja primarnih industrija. "Ništa" znači da nije moguće financirati nijednu, "istraživanje" znači da je financiranje moguće ali da će se izgraditi na slučajno odabranom mjestu na karti i da ne mora i uspjeti, "kao i druge industrije" znači da se primarne industrije mogu graditi kao i procesne industrije na bilo kojem mjestu
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Nijedna
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Kao i druge industrije
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Istraživanje
@ -1319,7 +1319,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :kraja
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Pomakni prozor kada je miš na rubu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Kada je uključeno, prikazna polja će se početi pomicati kada se miš nalazi blizu ruba prozora
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Isključeno
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Glavno prikazno polje, samo prikaz na punom ekranu
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Glavno prikazno polje, samo prikaz na cijelom zaslonu
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Glavno prikazno polje
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Svako prikazno polje
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Dopusti potkupljivanje lokalne samouprave: {STRING}
@ -1371,7 +1371,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Relativna staro
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} mjeseci prije
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} mjeseci nakon
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Minimum novca potrebnih za automatsko obnavljanje: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Minimalni iznos novca koji mora ostati u banci prije razmatranja automatske obnove vozila
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Najmanji iznos novca koji mora ostati u banci prije razmatranja automatske obnove vozila
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Trajanje poruke s greškom: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Trajanje prikaza poruke s greškom u crvenom prozoru. Uzmite u obzir da se neke (kritične) poruke s greškom ne zatvaraju automatski nakon isteka ovog vremena, nego ih je potrebno zatvoriti ručno
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} sekundi
@ -1379,12 +1379,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Prikaži pojaš
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Odgoda prije prikaza objašnjenja alata kada se miš postavi iznad nekog elementa sučelja. Alternativno, objašnjena alata se mogu vezati uz desnu tipku na mišu kada je ova vrijednost postavljena na 0.
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Lebdi na {COMMA} milisekund{P 0 u i i}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Desni klik
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Pokaži broj stanovnika u oznaci imena grada: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Prikaži populaciju gradova u njihovim oznakama na mapi
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Prikaži broj stanovnika uz naziv grada: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Prikaži broj stanovnika uz nazive gradova na karti
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Debljina linija u grafikonima: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Debljina linije u grafikonima. Tanja linija je preciznija za čitanje, deblja linija je lakša za vidjeti i boje su lakše za razabrati
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Teren: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Krajolik: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Tereni definiraju osnovne scenarije za igru sa različitim teretima i preduvjetima za rast gradova. NewGRF-ovi i Skripte Igre dozvoljavaju detaljnije kontrole i postavke.
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Generator zemlje: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Originalni generator ovisi o baznom grafičkom setu i stvara fiksne oblike u terenu. TerraGenesis je generator baziran na Perlinu sa detaljnijim kontrolama i postavkama.
@ -1394,10 +1394,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Vrsta terena: {
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Samo TerraGenesis) Brdovitost terena
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Gustoća industrija: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Odredite koliko će industrija biti stvoreno i kolika će količina biti održavana tijekom igre.
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Najveća udaljenost rafinerija nafte od rubova mape: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Rafinerije nafte se grade samo uz rubove mape odnosno na obali za otočne mape
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Najveća udaljenost rafinerija nafte od rubova karte: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Rafinerije nafte grade se samo uz rubove karte odnosno na obali za otočne karte
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Visina linije snijega: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Upravljajte na kojoj visini počinje snijeg u subarktičkoj klimi. Snijeg također utječe na stvaranje industrija i preduvjeta za rast gradova.
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Odredi na kojoj visini počinje snijeg u subarktičkoj klimi. Snijeg također utječe na stvaranje industrija i preduvjeta za rast gradova.
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Grubost terena: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Samo TerraGenesis) Odaberite učestalost brda: Blaži tereni imaju rjeđa ali raširenija brda. Teži tereni imaju više brda koja bi mogla izgledati kao da se ponavljaju.
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Vrlo glatko
@ -1405,11 +1405,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Glatko
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Grubo
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Vrlo grubo
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Raspodjela raznolikosti: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(Samo TerraGenesis) Upravljajte da li će mapa sadržati i planinska i ravna područja. Pošto ovo samo radi mapu ravnijom, druge postavke bi trebali biti podešene na planinske.
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(Samo TerraGenesis) Odredite hoće li karta sadržavati i planinska i ravna područja. Kako ovo čini kartu još ravnijom, ostale bi postavke trebale biti postavljene na planinske.
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Količina rijeka: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Odaberite koliko rijeka želite stvoriti
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Algoritam za sađenje drveća: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Odaberite raspored drveća na mapi: 'Original' sadi drveće ravnomjerno raspoređeno, 'Napredno' ih sadi u skupinama.
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Odaberite raspored drveća na karti: 'Original' sadi drveće ravnomjerno raspoređeno, 'Napredno' ih sadi u skupinama.
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Nijedan
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Izvorni
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Unaprijeđen
@ -1418,7 +1418,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Odaberite stran
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Rotacija visinske karte: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Obrnuto od smjera kazaljke na satu
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :U smjeru kazaljke na satu
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Visinski nivo koji ravna mapa u scenariju dobiva: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Razina visine za scenarije s ravnim terenom: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Jedno ili više polja na sjevernom rubu nisu prazne
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Jedno ili više polja na jednom od rubova nije voda
@ -1429,14 +1429,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Servisiraj heli
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Poveži alatnu traku za krajolik s alatnim trakama za željeznicu/ceste/vodu/zračne luke: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Kada se otvara alatna traka za građenje neke vrste transporta, istodobno se otvara i alatna traka za uređivanje terena
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Boja polja korištena na maloj karti: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Boja terena na maloj mapi
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Boja terena na maloj karti
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :{G=female}Zelena
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :{G=female}Tamno zelena
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :{G=female}Ljubičasta
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :Promijeni smjer klizanja: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT :Ponašanje kod pomicanja mape sa desnom tipkom na mišu. Kada je isključeno, miš pomiče kameru. Kada je uključeno, miš pomiče mapu
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT :Ponašanje kod pomicanja karte desnim gumbom miša. Kada je isključeno, miš pomiče kameru. Kada je uključeno, miš pomiče kartu
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Glatko klizanje kroz mini pogled: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Kontroliraj kako se glavni prikaz pomiče na neku lokaciju kada se klikne na malu mapu ili kada se izda naredba za pomicanje na određeni objekt na mapi. Ako je uključeno, prikaz se pomiče glatko, ako je isključeno, prikaz odmah preskoči na ciljnu lokaciju
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Odredi kako se glavni prikaz pomiče na određeno mjesto kada se klikne na malu kartu ili kada se izda naredba za pomicanje na određeni objekt na karti. Ako je uključeno, prikaz se pomiče glatko, ako je isključeno, prikaz izravno skače na ciljnu lokaciju
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Pokaži mjerni naputak prilikom korištenja raznih alata za izgradnju: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Prikaži udaljenost u poljima i visinsku razliku kod povlačenja prilikom gradnje
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Pokaži specifične livreje prema tipu vozila: {STRING}
@ -1453,8 +1453,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Kliži kartom
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Isključeno
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Brzina kotačića za klizanje: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Kontroliraj osjetljivost pomicanja kotačićima miša
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Tipkovnica na ekranu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Odaberi metodu otvaranja tipkovnice na ekranu za unošenje teksta u polja korištenjem samo pokazujući uređaj. Ovo je namijenjeno malim uređajima bez prave tipkovnice
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Tipkovnica na zaslonu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Odaberi način uporabe tipkovnice na zaslonu za unos teksta u polja korištenjem samo pokazivača. Ovo je namijenjeno malim uređajima bez fizičke tipkovnice.
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Isključeno
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Dvostruki klik
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Jedan klik (kada je usredotočen)
@ -1467,7 +1467,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control+klik
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Isključeno
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Skrolanje lijevim klikom: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Uključi pomicanje mape povlačenjem sa lijevom tipkom miša. Ovo je posebno korisno kada se koristi ekran na dodir za pomicanje
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Uključi pomicanje karte povlačenjem pomoću lijevog gumba miša. Ovo je posebno korisno kada se koristi zaslon osjetljiv na dodir
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Automatsko snimanje: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Odaberite interval između automatskog snimanja igre
@ -1488,8 +1488,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Sve osim akcija
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Sve akcije
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Koristi grupe u listi vozila: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Uključi korištenje naprednih lista vozila za grupiranje vozila
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Koristi pokazatelje utovara: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Odaberi da li će prikazivači utovara biti prikazani iznad vozila koja se utovaruju ili iznad vozila koja se istovaruju
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Koristi pokazatelje ukrcaja: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Odaberi hoće li oznake za ukrcaj biti prikazane iznad vozila koja se ukrcavaju ili iskrcavaju
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Pokaži vozni red u otkucajima rađe nego u danima: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Prikaži trajanje putovanja u voznim redovima u otkucajima igre umjesto u danima
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Pokaži dolaske i odlaske u voznim redovima: {STRING}
@ -1527,13 +1527,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Sviraj zvučne
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Isključi gradnju infrastrukture kada odgovarajuća vozila nisu dostupna: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Kada je uključeno, infrastruktura je dostupna samo ako su dostupna i vozila za nju, sprečavajući trošenje vremena i novca na neupotrebljivu infrastrukturu
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Maksimalni broj vlakova po tvrtki: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Najveći broj vlakova po tvrtki: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Najveći broj vlakova koje tvrtka može imati
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Maksimalni broj cestovnih vozila po tvrtki: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Najveći broj cestovnih vozila po tvrtki: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Najveći broj cestovnih vozila koje tvrtka može imati
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Maksimalni broj zrakoplova po tvrtki: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Najveći broj zrakoplova po tvrtki: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Najveći broj zrakoplova koje tvrtka može imati
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Maksimalni broj brodova po tvrtki: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Najveći broj brodova po tvrtki: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Najveći broj brodova koje tvrtka može imati
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Isključi vlakove za računalo: {STRING}
@ -1553,11 +1553,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Teško
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Dopusti UI u mrežnoj igri: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Dopusti UI računalnim-igračima da sudjeluju u igrama za više igrača
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#op-kodova prije suspendiranja skripti: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#op-kodova prije prekida skripte: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Najveći broj računalnih koraka koje skripta može poduzeti u jednom krugu
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Servisni su intervali u postotcima: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Odaberi da li će se servisiranje vozila pokrenuti nakon isteka vremena od zadnjeg servisa ili padom pouzdanosti za određenu vrijednost od najveće pouzdanosti
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Odaberi hoće li servis vozila potaknuti količina vremana koja je prošla od zadnjeg servisa ili postotni pad u odnosu na najveću pouzdanost
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Zadani interval servisiranja za vlakove: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Postavi osnovni interval servisa za nova pružna vozila, ako nije postavljen drugi specifični interval za određeno vozilo
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}dan{P 0 "" a a}/%
@ -1617,7 +1617,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Uključi tečnu
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Kada je uključeno, promjene u industrijskoj proizvodnji su češće ali u manjim rasponima. Ova postavka obično nema efekta ukoliko su industrije postavljene iz nekog NewGRF-a
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Dopusti kupovanje udjela u drugim tvrtkama: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Kada je uključeno, dopušta se kupnja i prodaja dionica tvrtki. Dionice će postati dostupne samo za tvrtke određene starosti
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Postotak profita za dionicu koji se plaća kod sistema feeder-a: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Postotak dobiti za dionicu koji se plaća kod sustava feedera: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Postotak prihoda koji će biti predan srednjim dionicama prijevoza feeder sustavima, daje više kontrole nad prihodima
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Kod povlačenja, postavi signale svakih: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Postavi razmak između signala koji će se graditi do sljedeće prepreke (signal, raskrižje), ukoliko se signali povlače
@ -1647,7 +1647,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 mreža
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 mreža
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Nasumično
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Gradovi mogu graditi ceste: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Dozvoli gradovima građenje cesta za rast i širenje. Isključi za sprečavanje da gradske vlasti same grade ceste
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Dopusti gradovima građenje cesta u svrhu rasta. Isključi za sprečavanje gradskih vlasti u samostalnoj gradnji cesta
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Gradovi smiju graditi pružne prijelaze: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Uključivanje ove postavke dozvoljava se gradovima da grade cestovno-pružne prijelaze
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Omogući određivanje razine buke za zračne luke od strane gradova: {STRING}
@ -1665,9 +1665,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :Samo u kišnim
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :Posvuda
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Položaj glavne alatne trake: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Vodoravna pozicija glavne alatne trake na vrhu ekrana
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Vodoravna pozicija glavne alatne trake na vrhu zaslona
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Pozicija status trake: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Vodoravna pozicija statusne trake na dnu ekrana
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Vodoravna pozicija statusne trake na dnu zaslona
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Radius zahvata prozora: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Razmak između prozora prije nego se pomicani prozor automatski poravna sa drugima prozorima u blizini
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} piksela
@ -1709,7 +1709,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetrično
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simetrično
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Način distribucije za putnike: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Simetrično" znači da će se otprilike isti broj putnika slati od stanice A prema stanici B ako od B prema A. "Asimetrično" znači da će se proizvoljni brojevi putnika slati u oba smjera. "Ručno" znači da se distribucija za putnike neće vršiti automatski.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Način distribucije poštu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Način distribucije pošte: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Simetrično" znači da će se otprilike ista količina pošte slati od stanice A prema stanici B ako od B prema A. "Asimetrično" znači da će se proizvoljne količine pošte slati u oba smjera. "Ručno" znači da se distribucija neće vršiti automatski.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Način distribucije za OKLOPLJENU klasu tereta: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :OKLOPLJENA klasa tereta sadrži vrijednosnice u umjerenoj klimi, dijamante u subtropskoj klimi ili zlato u subarktičkoj klimi. NewGFR-ovi bi mogli ovo izmijeniti. "Simetrično" znači da će se otprilike ista količina tereta slati od stanice A prema stanici B kao od B prema A. "Asimetrično" znači da će se proizvoljne količine tereta slati u oba smjera. "Ručno" znači da se distribucija tih tereta neće vršiti automatski. Preporučljivo je namjestiti ovu postavku na "asimetrično" ili "ručno" kod subarktičke klime jer banke neće slati zlato natrag prema rudnicima zlata. Za umjerenu i subtropsku klimu možete namjestiti i "simetrično" jer će banke slati neke vrijednosnice natrag prema izvorišnoj banci.
@ -1775,7 +1775,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}Fizika
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Rutanje
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Ograničenja
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Katastrofe / nesreće
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Generacija svijeta
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Stvaranje svijeta
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Okoliš
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Vlasti
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Gradovi
@ -1809,13 +1809,13 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... igno
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :nije pronađeno
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :nesigurno za statičku uporabu
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :sistemski NewGRF
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :nekompatibilno sa ovom verzijom OpenTTD-a
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :neusklađeno s ovom verzijom OpenTTD-a
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :nepoznat
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... nivo sažimanja '{STRING}' nije važeći
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... format snimljene igre '{STRING}' nije dostupan. Vraćam u '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... zaobilazim Osnovni Grafički set '{STRING}': nije pronađen
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... zaobilazim Osnovni Zvukovni set '{STRING}': nije pronađen
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... zaobilazim Osnovni Muzički set '{STRING}': nije pronađen
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... zaobilazim Osnovni glazbeni set '{STRING}': nije pronađen
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Nedostaje memorije
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Dodjeljivanje {BYTES} predmemorije spriteova nije uspjelo. Predmemorija spriteova je smanjena na {BYTES}. Ovo će smanjiti performanse OpenTTD-a. Za smanjivanje potreba memorije you možete pokušati isključiti 32bpp grafiku i/ili razine zumiranja.
@ -1842,7 +1842,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Pokreni novu igru, koristeći visinsku kartu kao krajolik
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Započni novu igru koristeći proizvoljni scenarij
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Izradi proizvoljni igrački svijet/scenarij
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Pokreni igru sa više igrača
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Pokreni igru s više igrača
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Odaberi 'blagi' stil krajolika
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'subarktički' stil krajolika
@ -1891,8 +1891,8 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Igraj k
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magični buldožer (uklanja industrije, nepokretne objekte): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneli se mogu ukrštavati međusobno: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Veliki avioni se ne će rušiti (često) na malim zračnim lukama: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Uredi maksimalnu visinu mape: {ORANGE}{NUM}
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Uredi maksimalnu visinu planina na mapi
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Uredi najveću visinu karte: {ORANGE}{NUM}
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Uredi najveću visinu planina na karti
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Blagi krajolik
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subarktički krajolik
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Suptropski krajolik
@ -1909,9 +1909,9 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži sheme boja za cestovno vozilo
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži sheme boja za brod
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži sheme boja za zrakoplov
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Izaberi primarnu boju za odabranu shemu. Ctrl+Klik odabire tu boju za sve sheme.
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi primarnu boju za odabranu shemu. Ctrl+klik odabire tu boju za sve sheme.
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi sekundardnu boju za odabranu shemu. Ctrl+Klik odabire tu boju za sve sheme.
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Izaberi shemu boja za promjenu, ili višestruke sheme pomoću Ctrl+klik. Klikni na kućicu kako bi odredio uporabu sheme
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi shemu boja za promjenu, ili višestruke sheme pomoću Ctrl+klik. Klikni na kućicu kako bi odredio uporabu sheme
STR_LIVERY_DEFAULT :Standardna boja
STR_LIVERY_STEAM :Parna lokomotiva
@ -1962,12 +1962,12 @@ STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Pogledaj
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Novi kod za broj igračevog lica je postavljen
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nemoguće namjestiti broj predsjednikovog lica - mora biti broj između 0 and 4,294,967,295!
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Spremi
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Izaberi omiljeno lice
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Spremi omiljeno lice
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Ovo lice bit će spremljeno kao tvoje omiljeno u OpenTTD konfiguracijsku datoteku.
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europljanin
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Izaberi europska lica
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Odaberi europska lica
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikanac
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Izaberi afrička lica
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Odaberi afrička lica
STR_FACE_YES :Da
STR_FACE_NO :Ne
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Uključi brkove ili naušnicu
@ -2020,7 +2020,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Jezik, v
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikni na igru s popisa kako bi ju odabrao
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Poslužitelj kojemu si zadnji put pristupio:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klikni kako bi izabrao poslužitelj koji si igrao zadnji put
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klikni kako bi odabrao poslužitelj koji si igrao zadnji put
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFO O IGRI
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Klijenti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
@ -2062,13 +2062,13 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaštiti
STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Ne
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Da
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} klijen{P t ta ata}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalni broj klijenata:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Izaberi maksimalan broj klijenata. Ne moraju sva mjesta biti popunjena.
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Najveći broj klijenata:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi najveći broj klijenata. Ne moraju sva mjesta biti popunjena.
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} tvrtk{P a e i}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maksimalni broj tvrtki:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Najveći broj tvrtki:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj tvrtki
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} gledatelj{P "" a a}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maksimalni broj promatrača:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Najveći broj promatrača:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj gledatelja
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jezik kojim se govori:
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Drugi igrači znat će kojim se jezikom govori na poslužitelju
@ -2294,16 +2294,16 @@ STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Vrsta sa
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Ime
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Ime sadržaja
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite na liniju kako bi vidjeli detalje{}Kliknite na kućicu kako bi ju označili za preuzimanje
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Izaberi sve
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Odaberi sve
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Označi sav sadržaj za preuzimanje
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Izaberi nadogradnje
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Odaberi nadogradnje
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Označi sav sadržaj koji je nadogradnja postojećem sadržaju kako bi ga preuzeo
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Odznači sve
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Označi sav sadržaj koji se ne preuzima
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Pretraži vanjske web stranice
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Traženje sadržaja nije dostupno u OpenTTD-ovom servisu za sadržaje za web stranice koje nisu pridružene OpenTTD-u
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Napuštate OpenTTD!
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Pravila i uvjeti za preuzimanje sadržaja sa vanjskih web stranica variraju.{}Morate pogledati vanjske stranice za upute kako instalirati sadržaj u OpenTTD.{}Da li želite nastaviti?
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Pravila i uvjeti preuzimanja sadržaja s vanjskih internetskih stranica variraju.{}Morate pogledati vanjske stranice za upute kako instalirati sadržaj u OpenTTD.{}Želite li nastaviti?
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Ime/Tag filter:
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Posjetite web-stranicu
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Posjetite web-stranicu za ovaj sadržaj
@ -2335,7 +2335,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI :UI
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Zbirka UI
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenarij
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Visinska mapa
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Visinska karta
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Osnovni zvukovi
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Osnovna glazba
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Skripta igre
@ -2343,7 +2343,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS knjižnica
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Preuzimanje sadržaja
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Zahtjevanje datoteka
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Dohvaćanje datoteka...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Trenutno preuzimam {STRING} ({NUM} of {NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Preuzimanje završeno
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} od {BYTES} preuzeto ({NUM} %)
@ -2356,7 +2356,7 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... dato
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Nije moguća dekompresija preuzete datoteke
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Nedostaje grafika
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD treba grafiku za funkcioniranje ali nijedna nije pronađena. Da li dozvoljavate da OpenTTD preuzme i instalira potrebne grafike?
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD zahtijeva grafičke datoteke za rad, ali ništa nije pronađeno. Dopuštate li preuzimanje i instalaciju potrebne grafike?
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Da, preuzmi grafike
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ne, izađi iz OpenTTD-a
@ -2493,7 +2493,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izgradi
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izgradi spremište tramvajskih vozila (za kupnju i servisiranje vozila). Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Izgradi autobusnu postaju. Ctrl omogućava spajanje postaja. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Izgradi putničku tramvajsku postaju. Ctrl omogućava spajanje postaja. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izgradi pretovarni kamionski terminal. Ctrl omogućava spajanje postaja. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izgradi prekrcajni kamionski terminal. Ctrl omogućava spajanje postaja. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Izgradi teretnu tramvajsku postaju. Ctrl omogućava spajanje postaja. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktiviraj/deaktiviraj jednosmjerne ceste
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Izgradi cestovni most. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
@ -2638,7 +2638,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Nasumič
# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Financiraj novu industriju
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izaberi prikladnu industriju s ovog popisa
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi prikladnu industriju s ovog popisa
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Brojne nasumične industrije
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Popuni kartu nasumce smještenim industrijama
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cijena: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
@ -2657,7 +2657,7 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Prikaži slijed
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži industrije koje dobavljaju i primaju teret
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Poveznica na malu mapu
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi prikazane industrije također i na maloj mapi
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi prikazane industrije i na maloj karti
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Odaberi teret
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi teret koji želiš prikazati
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Odaberi industriju
@ -2818,9 +2818,9 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Broj gradova:
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Broj industrija:
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Maksimalna visina mape:
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Povećaj maksimalnu visinu planina na mapi za jedan
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Smanji maksimalnu visinu planina na mapi za jedan
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Najveća visina karte:
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Povećaj za jedan najveću visinu planina na karti
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Smanji za jedan najveću visinu planina na karti
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Visina linije snijega
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan gore
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan dolje
@ -2850,7 +2850,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ime visi
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Veličina:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni maksimalnu visinu mape
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni najveću visinu karte
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni visinu linije snijega
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni početnu godinu
@ -2894,7 +2894,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Spremi z
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Spremi trenutni popis kao zadano postavljanje
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Upiši ime zadanog postavljanja
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Obriši zadano postavljanje
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Obriši trenutno izabrano zadano postavljanje
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Obriši trenutno odabrano zadano postavljanje
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Dodaj
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Dodaj odabrane NewGRF datoteke u svoju konfiguraciju
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Ponovno skeniraj datoteke
@ -2912,7 +2912,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Popis in
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Postavi parametre
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Prikaži parametre
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Aktiviraj paletu
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Prilagodi paletu izabranog NewGRF-a.{}Učini ovo kada grafike iz ovog NewGRF-a izgledaju ljubičasto tijekom igre.
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Prilagodi paletu odabranog NewGRF-a.{}Učini ovo kada grafike iz ovog NewGRF-a izgledaju ljubičasto tijekom igre.
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdi promjene
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Pronađi nedostajeći sadržaj online
@ -2976,7 +2976,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Poništi
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X pomak: {NUM}, Y pomak: {NUM} (Apsolutni)
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X pomak: {NUM}, Y pomak: {NUM} (Relativni)
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Odaberi sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi sprite od bilo gdje na ekranu
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi bilo koji sprite na zaslonu
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Otiđi na sprite
@ -2985,7 +2985,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Upozorenje: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Greška: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Kobno: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Dogodila se kobna pogreška u NewGRF-u: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Dogodila se kobna pogreška u NewGRF-u:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} neće raditi sa TTDPatch verzijom prijavljenom u OpenTTD
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} je za {STRING} verziju TTD-a.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} je napravljen da se koristi sa {STRING}
@ -3023,9 +3023,9 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Odpauzir
# NewGRF status
STR_NEWGRF_LIST_NONE :Nijedan
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Svi fajlovi prisutni
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Pronađeni kompatibilni fajlovi
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Nedostaju fajlovi
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Sve datoteke prisutne
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Pronađene kompatibilne datoteke
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Nedostaju datoteke
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Ponašanje NewGRF '{0:STRING}' će vjerojatno uzrokovati deharmonizaciju i/ili rušenje igre
@ -3078,8 +3078,8 @@ STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svjetsko
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Metropola)
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Stanovništvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Kuće: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Putnika prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pošte prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Putnika prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} najviše: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pošte prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} najviše: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Potrebno tereta za rast grada:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} potrebno
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebno zimi
@ -3089,7 +3089,7 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Grad raste svaki {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}dan
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Grad raste svaki {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}dan (financirano)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Grad {RED}ne{BLACK} raste
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Ograničenje buke u gradu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Ograničenje buke u gradu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} najviše: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju grada. Ctrl+klik otvara novi prozor sa lokacijom grada
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Lokalna samouprava
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži informacije o lokalnoj samoupravi
@ -3296,7 +3296,7 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Ukupno:
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bankovna bilanca
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Zajam
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimalni kredit: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Najveći zajam: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pozajmi {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Povećaj iznos zajma. Ctrl+klik posuđuje najveći mogući iznos
@ -3452,7 +3452,7 @@ STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenu
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klikni kako bi zaštitio ovu grupu od globalne automatske zamjene
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Izbriši grupu
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Da li ste sigurni da želite izbrisati ovu grupu i sve njene podgrupe?
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Jeste li sigurni da želite izbrisati ovu grupu i sve njene podgrupe?
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Dodaj dijeljena vozila
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Ukloni sva vozila
@ -3479,7 +3479,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Trošak
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {GOLD}{CARGO_LONG}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(prenamjenjiv)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Dizajnirano: {GOLD}{NUM}{BLACK} Životni vijek: {GOLD}{COMMA} godina
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. pouzdanost: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Najveća pouzdanost: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cijena: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Težina: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Brzina: {GOLD}{VELOCITY}
@ -3488,7 +3488,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK} Pokretn
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Prenamjenjivo u: {GOLD}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Sve vrste tereta
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Sve osim {CARGO_LIST}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK} Maks. vučni napor: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK} Najveća vučna sila: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Domet: {GOLD}{COMMA} polja
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Popis vlakova za odabir. Klikni na vozilo za informacije. Ctrl+klik za uključivanje ili isključivanje prikaza vrste vozila
@ -3640,7 +3640,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Stupac s
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Dostupna vozila
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Stupac sa vozilima dostupnim za zamjenjivanje
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izaberi vrstu motora koju želiš zamijeniti
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Odaberi vrstu motora koju želiš zamijeniti
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Odaberite novu vrstu lokomotive koji želite koristiti umjesto lijevo odabrane vrste lokomotive
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Počni zamijenjivati vozila
@ -3712,7 +3712,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Trenutna
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Trenutna radnja zrakoplova - pritisni za zaustavljanje/pokretanje zrakoplova. Ctrl+klik za odlazak do odredišta.
# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Utovar / Istovar
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Ukrcaj / Iskrcaj
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Odlazeći
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Slupan!
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Pokvareno
@ -3748,10 +3748,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Godine:
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Maks. brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Domet: {LTBLUE}{COMMA} polja
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Težina: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Težina: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Domet: {LTBLUE}{COMMA} polj{P e a a}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Težina: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Težina: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Najveća vučna sila: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dobit ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (prošle godine: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Broj kvarova od posljednjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA}
@ -3863,7 +3863,7 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Promijen
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Prenamijeni
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi vrstu tereta za prenamijenu u ovoj naredbi. Ctrl+klik kako bi uklonio naputak za prenamjenu
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Auto-remont na postaji
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi za koji tip tereta odraditi auto-remont. Ctrl+Click za micanje remontnih uputa. Auto-remont će se odraditi samo ako ga vozilo dopušta.
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi za koji tip tereta odraditi auto-remont. Ctrl+klik za micanje remontnih uputa. Auto-remont će se odraditi samo ako ga vozilo dopušta.
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Popravljen teret
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Dostupni teret
@ -3878,7 +3878,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Podaci v
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Postotak ukrcaja
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Pouzdanost
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maksimalna brzina
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Najveća brzina
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Starost vozila (godine)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Treba servis
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Uvijek
@ -4022,10 +4022,10 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Obriši
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Obriši vrijeme potrebno za označenu naredbu
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Izmijeni limit brzine
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Izmijeni maksimalnu putnu brzinu za označenu naredbu
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Promijeni najveću putnu brzinu označene naredbe
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Izbriši limit brzine
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Izbriši maksimalnu putnu brzinu za označenu naredbu
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Obriši najveću putnu brzinu za označenu naredbu
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Poništi brojač kašnjenja
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Resetiraj brojač kašnjenja, kako bi vozilo stiglo na vrijeme
@ -4096,7 +4096,7 @@ STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :UI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Skripta Igre
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Učitaj drugu skriptu
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Konfiguriraj
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Konfiguriraj parametre izabrane skripte
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Prilagodi parametre odabrane skripte
# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Dostupno {STRING}
@ -4109,7 +4109,7 @@ STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Verzija
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Prihvati
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi posvijetljenu skriptu
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi označenu skriptu
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Odustani
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nemoj mijenjati skriptu
@ -4175,7 +4175,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<not available>
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Igra je bila spremljena u verziji bez podrške za tramvaje. Svi tramvaji su uklonjeni.
# Map generation messages
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generiranje mape prekinuto...{}... ne postoje pogodne lokacije za gradove
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generiranje karte prekinuto...{}... ne postoje pogodne lokacije za gradove
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... u ovom scenariju nema gradova
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Nije moguće učitati krajolik iz PNG-a...
@ -4189,14 +4189,14 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... ne m
STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... slika je prevelika
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Upozorenje o veličini
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Prekomjerna promjena veličine karte nije preporučena. Nastaviti sa kreiranjem?
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Pretjerana promjena veličine karte nije preporučena. Nastaviti sa stvaranjem?
# Soundset messages
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Pronađen je samo sigurnosni zvučni sustav. Ako želite zvukove, instalirajte set zvukova kroz sustav za preuzimanje sadržaja.
# Screenshot related messages
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Velika slika
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Slika će imati rezoluciju od {COMMA} x {COMMA} piksela. Slikanje može potrajati. Da li želite nastaviti?
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Slika će imati rezoluciju od {COMMA} x {COMMA} piksela. Slikanje može potrajati. Želite li nastaviti?
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika zaslona uspješno spremljena kao '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Slika zaslona nije uspjela!
@ -4291,7 +4291,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... mogu
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... moguće graditi samo ispod razine snijega
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Nije bilo odgovarajućih mjesta za '{STRING}' industrije
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Izmijenite parametre za generaciju mape kako bi dobili bolju mapu
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Promijeni parametre stvaranja karte kako biste dobili bolju kartu
# Station construction related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi željezničku postaju...
@ -4385,7 +4385,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Najprije
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nije prikladno za želježnicku prugu
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najprije je potrebno ukloniti željezničku prugu
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Cesta je jednosmjerna ili je blokirana
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Pružni prijelazi nisu dozvoljeni za ovu vrstu pruge
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Pružni prijelazi nisu dopušteni za ovu vrstu pruge
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće postaviti signale...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi željezničke tračnice...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nije moguće ukloniti željezničku prugu odavde...
@ -4433,7 +4433,7 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most je
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Početak i kraj moraju biti u ravnini
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... oba kraja mosta moraju biti na zemlji
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... predugačak most
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Most bi završio izvan mape
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Most bi završio izvan karte
# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi tunel...
@ -4566,8 +4566,8 @@ STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Originalna graf
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Originalni zvukovi za Transport Tycoon Deluxe DOS izdanje.
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Originalni zvukovi za Transport Tycoon Deluxe Windows izdanje.
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Zvučni paket bez ikakvih zvukova.
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Originalna muzika za Transport Tycoon Deluxe Windows izdanje.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Muzički paket bez ikakve muzike.
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Originalna glazba za Transport Tycoon Deluxe Windows izdanje.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Glazbeni paket bez ikakve glazbe.
##id 0x2000
# Town building names

@ -35,14 +35,14 @@ STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.big :Cestující
STR_CARGO_PLURAL_COAL :Uhlí
STR_CARGO_PLURAL_COAL.big :Uhlí
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :{G=f}Pošta
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.nom :{G=f}pošta
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.gen :{G=f}pošty
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.dat :{G=f}poštu
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.acc :{G=f}poštu
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.loc :{G=f}poště
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.ins :{G=f}poštou
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.nom :pošta
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.gen :pošty
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.dat :poštu
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.acc :poštu
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.loc :poště
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.ins :poštou
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.big :Pošta
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.small :{G=f}pošta
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.small :pošta
STR_CARGO_PLURAL_OIL :Ropa
STR_CARGO_PLURAL_OIL.gen :Ropy
STR_CARGO_PLURAL_OIL.acc :Ropu
@ -1205,9 +1205,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Nastavení hry
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Nastavení hry (uchováno v uložené hře; ovlivní pouze stávající hru)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Nastavení společnosti (uchováno v uložených hrách; ovlivní pouze nové hry)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Nastavení společnosti (uchováno v uložené hře; ovlivní pouze stávající společnost)
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Všechny výsledky vyhledávání zobrazíš nastavením {}{SILVER}kategorie {BLACK}na {WHITE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Všechny výsledky vyhledávání zobrazíš nastavením {}{SILVER}typu {BLACK}na {WHITE}Všechny typy nastavení
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Všechny výsledky vyhledávání zobrazíš nastavením {}{SILVER}kategorie {BLACK}na {WHITE}{STRING} {BLACK}a {SILVER}typu {BLACK}na {WHITE}Všechny typy nastavení
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Všechny výsledky vyhledávání zobrazíš nastavením{}{SILVER}kategorie {BLACK}na {WHITE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Všechny výsledky vyhledávání zobrazíš nastavením{}{SILVER}typu {BLACK}na {WHITE}Všechny typy nastavení
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Všechny výsledky vyhledávání zobrazíš nastavením{}{SILVER}kategorie {BLACK}na {WHITE}{STRING} {BLACK}a {SILVER}typu {BLACK}na {WHITE}Všechny typy nastavení
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Nic -
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Vypnuto
@ -2982,7 +2982,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Varování: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Chyba: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Závažná chyba: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Vyskytla se kritická chyba v NewGRF: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Vyskytla se kritická chyba v NewGRF:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nebude fungovat s verzí TTDPatche, kterou OpenTTD hlásí
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} je pro TTD verzi {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} je navržen pro práci s {STRING}
@ -3612,17 +3612,14 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Chceš
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Zpráva od výrobce dopravních prostředků
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Právě jsme vyvinuli nov{G ý ou é é é é á} {STRING.acc}. Měl byste zájem o roční výhradní právo na používání tohoto prostředku, aby byl otestován před uvedením na trh?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotiva
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.dat :
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.acc :{G=f}lokomotivu
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.acc :lokomotivu
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=n}silniční vozidlo
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=n}letadlo
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=f}loď
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotiva pro monorail
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.dat :
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.acc :{G=f}lokomotivu pro monorail
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.acc :lokomotivu pro monorail
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotiva Maglev
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.dat :
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.acc :{G=f}lokomotivu Maglev
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.acc :lokomotivu Maglev
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Hmotnost: {WEIGHT_SHORT}{}Rychlost: {VELOCITY} Výkon: {POWER}{}Cena provozu: {CURRENCY_LONG} ročně{}Kapacita: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Váha: {WEIGHT_SHORT}{}Rychlost: {VELOCITY} Síla: {POWER} Maximální tažná síla: {6:FORCE}{}Provozní náklady: {4:CURRENCY_LONG}/rok{}Kapacita: {5:CARGO_LONG}
@ -4618,153 +4615,153 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Banka prasátko
##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=m}Uhelný důl
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.gen :{G=m}uhelného dolu
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.loc :{G=m}v uhelném dole
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.small :{G=m}uhelný důl
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.gen :uhelného dolu
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.loc :v uhelném dole
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.small :uhelný důl
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=f}Elektrárna
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.gen :{G=f}elektrárny
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.loc :{G=f}v elektrárně
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.small :{G=f}elektrárna
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.gen :elektrárny
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.loc :v elektrárně
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.small :elektrárna
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :{G=f}Pila
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.gen :{G=f}pily
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.loc :{G=f}na pile
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.small :{G=f}pila
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.gen :pily
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.loc :na pile
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.small :pila
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :{G=m}Les
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.gen :{G=m}lesa
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.loc :{G=m}v lese
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.small :{G=m}les
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.gen :lesa
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.loc :v lese
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.small :les
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :{G=f}Rafinerie
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.gen :{G=f}rafinerie
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.loc :{G=f}v rafinerii
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.small :{G=f}rafinerie
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.gen :rafinerie
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.loc :v rafinerii
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.small :rafinerie
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :{G=f}Ropná plošina
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.gen :{G=f}ropné plošiny
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.loc :{G=f}na ropné plošině
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.small :{G=f}ropná plošina
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.gen :ropné plošiny
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.loc :na ropné plošině
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.small :ropná plošina
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :{G=f}Továrna
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.gen :{G=f}továrny
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.loc :{G=f}v továrně
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.small :{G=f}továrna
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.gen :továrny
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.loc :v továrně
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.small :továrna
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :{G=f}Tiskárna
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.gen :{G=f}tiskárny
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.loc :{G=f}v tiskárně
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.small :{G=f}tiskárna
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.gen :tiskárny
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.loc :v tiskárně
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.small :tiskárna
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :{G=f}Ocelárna
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.gen :{G=f}ocelárny
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.loc :{G=f}v ocelárně
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.small :{G=f}ocelárna
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.gen :ocelárny
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.loc :v ocelárně
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.small :ocelárna
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=f}Farma
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.gen :{G=f}farmy
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.loc :{G=f}na farmě
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.small :{G=f}farma
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.gen :farmy
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.loc :na farmě
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.small :farma
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=m}Důl na měděnou rudu
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.gen :{G=m}dolu na měděnou rudu
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.loc :{G=m}v dole na měděnou rudu
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.small :{G=m}důl na měděnou rudu
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.gen :dolu na měděnou rudu
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.loc :v dole na měděnou rudu
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.small :důl na měděnou rudu
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=m}Ropný vrt
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.gen :{G=m}ropného vrtu
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.loc :{G=m}v ropném vrtu
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.small :{G=m}ropný vrt
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.gen :ropného vrtu
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.loc :v ropném vrtu
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.small :ropný vrt
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :{G=f}Banka
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.gen :{G=f}banky
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.loc :{G=f}v bance
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.small :{G=f}banka
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.gen :banky
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.loc :v bance
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.small :banka
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=m}Potravinářský závod
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.gen :{G=m}potravinářského závodu
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.loc :{G=m}v potravinářském závodu
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.small :{G=m}potravinářský závod
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.gen :potravinářského závodu
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.loc :v potravinářském závodu
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.small :potravinářský závod
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=f}Papírna
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.gen :{G=f}papírny
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.loc :{G=f}v papírně
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.small :{G=f}papírna
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.gen :papírny
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.loc :v papírně
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.small :papírna
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=m}Zlatý důl
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.gen :{G=m}zlatého dolu
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.loc :{G=m}ve zlatém dole
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.small :{G=m}zlatý důl
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.gen :zlatého dolu
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.loc :ve zlatém dole
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.small :zlatý důl
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=f}Banka
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.gen :{G=f}banky
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.loc :{G=f}v bance
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.small :{G=f}banka
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.gen :banky
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.loc :v bance
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.small :banka
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=m}Diamantový důl
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.gen :{G=m}diamantového dolu
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.loc :{G=m}v diamantovém dole
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.small :{G=m}diamantový důl
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.gen :diamantového dolu
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.loc :v diamantovém dole
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.small :diamantový důl
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=m}Důl na železnou rudu
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.gen :{G=m}dolu na železnou rudu
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.loc :{G=m}v dole na železnou rudu
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.small :{G=m}důl na železnou rudu
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.gen :dolu na železnou rudu
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.loc :v dole na železnou rudu
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.small :důl na železnou rudu
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=m}Ovocný sad
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.gen :{G=m}ovocného sadu
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.loc :{G=m}v ovocném sadu
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.small :{G=m}ovocný sad
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.gen :ovocného sadu
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.loc :v ovocném sadu
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.small :ovocný sad
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Kaučuková plantáž
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.gen :{G=f}kaučukové plantáže
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.loc :{G=f}na kaučukové plantáži
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.small :{G=f}kaučuková plantáž
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.gen :kaučukové plantáže
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.loc :na kaučukové plantáži
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.small :kaučuková plantáž
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=m}Zdroj vody
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.gen :{G=m}zdroje vody
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.loc :{G=m}ve zdroji vody
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.small :{G=m}zdroj vody
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.gen :zdroje vody
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.loc :ve zdroji vody
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.small :zdroj vody
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=m}Vodojem
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.gen :{G=m}vodojemu
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.loc :{G=m}ve vodojemu
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.small :{G=m}vodojem
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.gen :vodojemu
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.loc :ve vodojemu
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.small :vodojem
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :{G=f}Továrna
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.gen :{G=f}továrny
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.loc :{G=f}v továrně
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.small :{G=f}továrna
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.gen :továrny
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.loc :v továrně
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.small :továrna
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :{G=f}Farma
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.gen :{G=f}farmy
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.loc :{G=f}na farmě
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.small :{G=f}farma
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.gen :farmy
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.loc :na farmě
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.small :farma
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=f}Pila
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.gen :{G=f}pily
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.loc :{G=f}na pile
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.small :{G=f}pila
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.gen :pily
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.loc :na pile
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.small :pila
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Les cukrové vaty
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.gen :{G=m}lesa cukrové vaty
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.loc :{G=m}v lese cukrové vaty
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.small :{G=m}les cukrové vaty
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.gen :lesa cukrové vaty
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.loc :v lese cukrové vaty
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.small :les cukrové vaty
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=f}Továrna na sladkosti
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.gen :{G=f}továrny na sladkosti
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.loc :{G=f}továrně na sladkosti
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.small :{G=f}továrna na sladkosti
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.gen :továrny na sladkosti
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.loc :továrně na sladkosti
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.small :továrna na sladkosti
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=f}Farma na baterie
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.gen :{G=f}farmy na baterie
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.loc :{G=f}na farmě na baterie
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.small :{G=f}farma na baterie
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.gen :farmy na baterie
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.loc :na farmě na baterie
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.small :farma na baterie
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=fp}Kolové studny
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.gen :{G=fp}kolových studen
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.loc :{G=fp}v kolových studnách
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.small :{G=fp}kolové studny
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.gen :kolových studen
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.loc :v kolových studnách
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.small :kolové studny
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=n}Hračkářství
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.gen :{G=n}hračkářství
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.loc :{G=n}v hračkářství
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.small :{G=n}hračkářství
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.gen :hračkářství
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.loc :v hračkářství
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.small :hračkářství
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=f}Továrna na hračky
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.gen :{G=f}továrny na hračky
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.loc :{G=f}v továrně na hračky
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.small :{G=f}továrna na hračky
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.gen :továrny na hračky
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.loc :v továrně na hračky
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.small :továrna na hračky
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=fp}Plastové fontány
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.gen :{G=fp}plastových fontán
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.loc :{G=fp}v plastových fontánách
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.small :{G=fp}plastové fontány
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.gen :plastových fontán
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.loc :v plastových fontánách
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.small :plastové fontány
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Sodovkárna
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.gen :{G=f}sodovkárny
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.loc :{G=f}v sodovkárně
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.small :{G=f}sodovkárna
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.gen :sodovkárny
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.loc :v sodovkárně
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.small :sodovkárna
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Generátor bublin
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.gen :{G=m}generátoru bublin
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.loc :{G=m}v generátoru bublin
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.small :{G=m}generátor bublin
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.gen :generátoru bublin
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.loc :v generátoru bublin
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.small :generátor bublin
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=m}Karamelolom
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.gen :{G=m}karamelolomu
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.loc :{G=m}v karamelolomu
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.small :{G=m}karamelolom
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.gen :karamelolomu
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.loc :v karamelolomu
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.small :karamelolom
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=m}Cukerný důl
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.gen :{G=m}cukerného dolu
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.loc :{G=m}v cukerném dole
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.small :{G=m}cukerný důl
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.gen :cukerného dolu
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.loc :v cukerném dole
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.small :cukerný důl
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!

@ -1121,7 +1121,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Firma indstilli
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Firma indstilling (lagret i gemt spil; påvirker kun aktuelt selskab)
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Vis alle søgeresultater ved at sætte{}{SILVER}Kategori {BLACK}to {WHITE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Vis alle søgeresultater ved at sætte{}{SILVER}Indtast {BLACK}til {WHITE}Alle Indstillingstyper
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Vis alle søgeresultater ved at sætte {} {SILVER}Kategori {BLACK}til {WHITE} {STRING} {BLACK}og {SILVER} Indtast {BLACK}til {WHITE}Alle Indstillingstyper
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Vis alle søgeresultater ved at sætte{} {SILVER}Kategori {BLACK}til {WHITE} {STRING} {BLACK}og {SILVER} Indtast {BLACK}til {WHITE}Alle Indstillingstyper
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Ingen -
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Fra
@ -2890,7 +2890,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Advarsel: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Fejl: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatalt: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}En fatal NewGRF-fejl er opstået: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}En fatal NewGRF-fejl er opstået:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} virker ikke med TTDPatch-versionen rapporteret af OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} er beregnet til {STRING}-versionen af TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} er designet til brug sammen med {STRING}

@ -2889,7 +2889,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Waarschuwing: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Fout: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatale fout: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Een fatale NewGRF-fout is ontstaan: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Een fatale NewGRF-fout is ontstaan:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} werkt niet met de TTDPatch-versie die is opgegeven door OpenTTD
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} is voor de {STRING} versie van TTD
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} is ontwikkeld voor {STRING}
@ -2907,7 +2907,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Bevat meerdere acties 8 (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Voorbij het einde van pseudo-sprite gelezen (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}De huidige basis graphics-set mist een aantal sprites..{}Werk de graphics-set bij aub
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}De momenteel gebruikte basis graphics set mist een aantal sprites. {} Werk de ingestelde basis graphics bij. {} Aangezien u een {YELLOW} ontwikkeling momentopname van OpenTTD{WHITE} speelt, heeft u ook een {YELLOW} ontwikkeling snapshot van de basis graphics set{WHITE} nodig
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}De momenteel gebruikte basis graphics set mist een aantal sprites.{} Werk de ingestelde basis graphics bij.{} Aangezien u een {YELLOW} ontwikkeling momentopname van OpenTTD{WHITE} speelt, heeft u ook een {YELLOW} ontwikkeling snapshot van de basis graphics set{WHITE} nodig
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Gevraagde GRF middelen niet beschikbaar (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} is uitgeschakeld door {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Ongeldig/onbekend sprite lay-out-formaat (sprite {3:NUM})
@ -3974,7 +3974,7 @@ STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Toon deb
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Game Script
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Controleer het Game Script log
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Geen geschikte AI gevonden. {} Deze AI is een 'dummy' en voert niets uit.{}Verschillende AI's kunnen worden gedownload via het 'Online Content' systeem
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Geen geschikte AI gevonden.{} Deze AI is een 'dummy' en voert niets uit.{}Verschillende AI's kunnen worden gedownload via het 'Online Content' systeem
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Eén van de actieve scripts is vastgelopen. Meld dit a.u.b. bij de auteur van dit script met een schermprint van het AI/Spel script Debugscherm
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI/Spel script debugvenster is alleen beschikbaar voor de server

@ -7,7 +7,7 @@
##digitsepcur ,
##decimalsep .
##winlangid 0x0c09
##grflangid 0x3D
##grflangid 0x3d
# $Id$
@ -2856,7 +2856,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Warning: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Error: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}A fatal NewGRF error has occurred: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}A fatal NewGRF error has occurred:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} will not work with the TTDPatch version reported by OpenTTD
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} is for the {STRING} version of TTD
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} is designed to be used with {STRING}

@ -2874,7 +2874,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Go to th
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Previous sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Proceed to the previous normal sprite, skipping any pseudo/recolour/font sprites and wrapping around from the first sprite to the last
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation of the currently selected sprite. The alignment is ignored when drawing this sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move the sprite around, changing the X and Y offsets
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move the sprite around, changing the X and Y offsets. Ctrl+Click to move the sprite eight units at a time
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reset relative
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reset the current relative offsets
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Absolute)
@ -2889,7 +2889,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Warning: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Error: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}A fatal NewGRF error has occurred: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}A fatal NewGRF error has occurred:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} will not work with the TTDPatch version reported by OpenTTD
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} is for the {STRING} version of TTD
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} is designed to be used with {STRING}

@ -2426,7 +2426,7 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Tipo de relo
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Sekvanta bildeto
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Iru al bildeto
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Antaŭa bildeto
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Movu ĉirkaŭ la bildeton, ŝanĝante la X kaj Y distancojn
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Movadi la bildeton, ŝanĝante la X kaj Y distancojn. Stir-klako por movi la bildeton je 8 unuoj samtempe
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Elektu bildeto
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Elektu bildeton ie el la ekrano
@ -2437,7 +2437,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Averto: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Eraro: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatalo: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Neriparebla NewGRF-eraro okazis: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Neriparebla NewGRF-eraro okazis:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} ne funkcios kun la versio de TTDPatch menciata de OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} estas por la {STRING} versio de TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} estas intencita por uzo kun {STRING}

@ -912,7 +912,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} ei pääse järgmisse sihtpunkti, sest see asub tegevusraadiusest väljas
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} - Sõiduk peatus, sest ümberseadistamine ebaõnnestus
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} uuendamine ebaõnnestus {}{STRING}
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} uuendamine ebaõnnestus{}{STRING}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}Uus {STRING} saadaval!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
@ -923,7 +923,7 @@ STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}Jaam {ST
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veost {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING}
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Toetuse pakkumine lõppes: {}{}{STRING.g} kohast {STRING} kohta {STRING} veoste eest ei maksta enam toetusi
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Toetuse pakkumine lõppes:{}{}{STRING.g} kohast {STRING} kohta {STRING} veoste eest ei maksta enam toetusi
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Toetuse maksmise aeg sai läbi:{}{}{STRING}kohast {STRING} kohta {STRING} eest ei maksta enam edaspidi toetust
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Veoteenusele pakutakse toetust:{}{}{STRING.g}veo eest linnast {STRING} linna {STRING}. Esimesele teenusepakkujale makstakse aasta läbi toetusi!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {STRING}!{}{}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} teenuse eest makstakse järgmisel aastal 50% rohkem!
@ -2947,7 +2947,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Hoiatus: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Viga: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Saatuslik viga: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Esines raske NewGRF-i tõrge: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Esines raske NewGRF-i tõrge:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :OpenTTD väitel {1:STRING} ei tööta selle TTDPatch osaga.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} on {STRING} TTD osa jaoks.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} on mõeldud kasutamiseks {STRING}

@ -2889,7 +2889,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Varoitus: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Virhe: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Virhe: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Vakava NewGRF-virhe on tapahtunut: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Vakava NewGRF-virhe on tapahtunut:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} ei toimi OpenTTD:n ilmoittaman TTDPatch-version kanssa
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} on TTD:n {STRING}-versiota varten
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} ja {STRING} on suunniteltu toimimaan yhdessä

@ -717,7 +717,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Afficher
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Afficher les propriétaires sur la mini-carte
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Cliquer sur un type d'industrie pour activer ou non son affichage.{}Ctrl-clic pour désactiver tous les types d'industrie excepté celui sélectionné.{}Ctrl-clic à nouveau pour réactiver tous les types d'industrie.
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Cliquer sur une compagnie pour afficher ou non ses propriétés.{}Ctr-clic pour désactiver toutes les compagnies exceptée celle sélectionnée.{}Ctrl-clic à nouveau pour réactiver toutes les compagnies.
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Cliquer sur une marchandise pour basculer l'affichage de ses propriétés. Ctrl-Clic désactive toute les marchandises sauf celle sélectionnée. Ctrl-Clic à nouveau dessus pour activer toutes les marchandises
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Cliquer sur une marchandise pour basculer l'affichage de ses propriétés. Ctrl-clic désactive toute les marchandises sauf celle sélectionnée. Ctrl-clic à nouveau dessus pour activer toutes les marchandises
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Routes
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Voies ferrées
@ -1814,8 +1814,8 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Montrer
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Montrer les livrées de véhicules routiers
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Montrer les livrées de navires
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Montrer les livrées d'aéronefs
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Choisir la couleur primaire de la livrée sélectionnée. Ctrl-Clic appliquera cette couleur à toutes les livrées.
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Choisir la couleur secondaire de la livrée sélectionnée. Ctrl-Clic appliquera cette couleur à toutes les livrées.
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Choisir la couleur primaire de la livrée sélectionnée. Ctrl-clic appliquera cette couleur à toutes les livrées.
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Choisir la couleur secondaire de la livrée sélectionnée. Ctrl-clic appliquera cette couleur à toutes les livrées.
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Sélectionner la livrée à modifier ou plusieurs d'entre elles par Ctrl-clic. Cliquer sur la case à cocher pour en activer l'utilisation ou non.
STR_LIVERY_DEFAULT :Livrée standard
@ -2875,7 +2875,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Se rendr
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite précédent
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Se rendre au précédent sprite normal, en ignorant les pseudo-sprites et les sprites de recoloration et de police, et en bouclant du premier vers le dernier
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation du sprite actuellement séléctionné. L'alignement est ignoré lors de l'affichage de ce sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Déplacer le sprite, en modifiant les décalages X et Y
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Déplacer le sprite, en modifiant les décalages X et Y. Ctrl-clic pour déplacer le sprite de 8 unités à la fois.
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Réinitialiser les relatifs
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Réinitialiser les décalages relatifs courants
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Décalage X{NBSP}: {NUM}, décalage Y{NBSP}: {NUM} (Absolu)
@ -3768,7 +3768,7 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Modifier
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Réaménager
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Choisir pour quelle cargaison réaménager avec cet ordre.{}Ctrl-clic pour retirer l'instruction de réaménagement.
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Réaménagement aux stations
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Sélectionner pour quel type de cargaison cet ordre va réaménager.{}Ctrl-Clic pour retirer l'instruction de réaménagement. Le réaménagement aux stations ne sera fait que si le véhicule l'autorise.
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Sélectionner pour quel type de cargaison cet ordre va réaménager. Ctrl-clic pour retirer l'instruction de réaménagement. Le réaménagement aux stations ne sera fait que si le véhicule l'autorise.
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Cargaison fixée
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Cargaison disponible

@ -930,9 +930,9 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLA
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Coille
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Stèisean rèile
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}Ionad-luchdaidh nan làraidh
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY.nom :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}Ionad-luchdaidh nan làraidh
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY.gen :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}Ionaid-luchdaidh nan làraidh
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY.dat :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}Ionad-luchdaidh nan làraidh
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY.nom :{TINY_FONT}{BLACK}Ionad-luchdaidh nan làraidh
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY.gen :{TINY_FONT}{BLACK}Ionaid-luchdaidh nan làraidh
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY.dat :{TINY_FONT}{BLACK}Ionad-luchdaidh nan làraidh
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Stèisean bus
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Port-adhair/port-heileacoptair
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}Port
@ -2643,9 +2643,9 @@ STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Tagh com
# Dock construction window
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{G=m}{WHITE}Port
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION.nom :{G=m}{WHITE}Port
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION.gen :{G=m}{WHITE}Puirt
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION.dat :{G=m}{WHITE}Port
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION.nom :{WHITE}Port
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION.gen :{WHITE}Puirt
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION.dat :{WHITE}Port
# Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Puirt-adhair
@ -2664,14 +2664,14 @@ STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Eadar-nàiseant
STR_AIRPORT_COMMUTER :Iomlaideach
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Thar chuain
STR_AIRPORT_HELIPORT :{G=m}Port-heileacoptair
STR_AIRPORT_HELIPORT.nom :{G=m}Port-heileacoptair
STR_AIRPORT_HELIPORT.gen :{G=m}Puirt-heileacoptair
STR_AIRPORT_HELIPORT.dat :{G=m}Port-heileacoptair
STR_AIRPORT_HELIPORT.nom :Port-heileacoptair
STR_AIRPORT_HELIPORT.gen :Puirt-heileacoptair
STR_AIRPORT_HELIPORT.dat :Port-heileacoptair
STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Hangar-heileacoptair
STR_AIRPORT_HELISTATION :{G=m}Stèisean heileacoptair
STR_AIRPORT_HELISTATION.nom :{G=m}Stèisean heileacoptair
STR_AIRPORT_HELISTATION.gen :{G=m}Stèisein heileacoptair
STR_AIRPORT_HELISTATION.dat :{G=m}Stèisean heileacoptair
STR_AIRPORT_HELISTATION.nom :Stèisean heileacoptair
STR_AIRPORT_HELISTATION.gen :Stèisein heileacoptair
STR_AIRPORT_HELISTATION.dat :Stèisean heileacoptair
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Puirt-adhair beaga
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Puirt-adhair mòra
@ -2851,26 +2851,26 @@ STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Coille-uisge
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactasan
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :{G=m}Stèisean rèile
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION.nom :{G=m}Stèisean rèile
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION.gen :{G=m}Stèisein rèile
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION.dat :{G=m}Stèisean rèile
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION.nom :Stèisean rèile
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION.gen :Stèisein rèile
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION.dat :Stèisean rèile
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :{G=m}Hangar
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR.nom :{G=m}Hangar
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR.gen :{G=m}Hangair
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR.dat :{G=m}Hangar
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR.nom :Hangar
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR.gen :Hangair
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR.dat :Hangar
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :{G=m}Port-adhair
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT.nom :{G=m}Port-adhair
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT.gen :{G=m}Puirt-adhair
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT.dat :{G=m}Port-adhair
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT.nom :Port-adhair
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT.gen :Puirt-adhair
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT.dat :Port-adhair
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Ionad-luchdaidh nan làraidh
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :{G=m}Stèisean bus
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION.nom :{G=m}Stèisean bus
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION.gen :{G=m}Stèisein bus
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION.dat :{G=m}Stèisean bus
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION.nom :Stèisean bus
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION.gen :Stèisein bus
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION.dat :Stèisean bus
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :{G=m}Port
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK.nom :{G=m}Port
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK.gen :{G=m}Puirt
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK.dat :{G=m}Port
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK.nom :Port
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK.gen :Puirt
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK.dat :Port
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Fleodrainn
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Puing-thurais
@ -2880,9 +2880,9 @@ STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Loc
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Abhainn
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Oirthir no bot
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :{G=m}Cala
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT.nom :{G=m}Cala
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT.gen :{G=m}Calaidh
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT.dat :{G=m}Cala
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT.nom :Cala
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT.gen :Calaidh
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT.dat :Cala
# Industries come directly from their industry names
@ -3118,7 +3118,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Rabhadh: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Mearachd: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Marbhtach: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Thachair mearachd NewGRF marbhtach: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Thachair mearachd NewGRF marbhtach:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :Chan obraich {1:STRING} leis an tionndadh aig TTDPatch a chaidh aithris le OpenTTD
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :Tha {1:STRING} airson tionndadh {STRING} aig TTD
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :Chaidh {1:STRING} a dhealbhachadh gus cleachdadh le {STRING}
@ -4712,9 +4712,9 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :{G=m}Ionad oifi
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Taighean-baile
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :{G=m}Taigh-òsta
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :{G=f}Ìomhaigh
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1.nom :{G=f}Ìomhaigh
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1.gen :{G=f}Ìomhaighe
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1.dat :{G=f}Ìomhaigh
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1.nom :Ìomhaigh
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1.gen :Ìomhaighe
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1.dat :Ìomhaigh
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :{G=m}Fuaran
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :{G=f}Pàirc
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :{G=m}Ionad oifisean
@ -4731,42 +4731,42 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Ionad oifisean
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Bùthan is oifisean
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Bùthan is oifisean
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :{G=m}Taigh-cluiche
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1.nom :{G=m}Taigh-cluiche
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1.gen :{G=m}Taighe-chluiche
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1.dat :{G=m}Taigh-cluiche
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1.nom :Taigh-cluiche
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1.gen :Taighe-chluiche
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1.dat :Taigh-cluiche
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :{G=m}Stèideam
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2.nom :{G=m}Stèideam
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2.gen :{G=m}Stèideim
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2.dat :{G=m}Stèideam
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2.nom :Stèideam
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2.gen :Stèideim
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2.dat :Stèideam
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :{G=f}Oifisean
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :{G=m}Taighean
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2.nom :{G=m}Taighean
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2.gen :{G=m}Thaighean
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2.dat :{G=m}Taighean
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2.nom :Taighean
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2.gen :Thaighean
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2.dat :Taighean
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :{G=m}Taigh-dhealbh
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1.nom :{G=m}Taigh-dhealbh
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1.gen :{G=m}Taighe-dhealbh
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1.dat :{G=m}Taigh-dhealbh
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1.nom :Taigh-dhealbh
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1.gen :Taighe-dhealbh
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1.dat :Taigh-dhealbh
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :{G=m}Ionad bhùthan
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1.nom :{G=m}Ionad bhùthan
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1.gen :{G=m}Ionaid bhùthan
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1.dat :{G=m}Ionad bhùthan
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1.nom :Ionad bhùthan
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1.gen :Ionaid bhùthan
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1.dat :Ionad bhùthan
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :{G=m}Taigh-sneachda
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1.nom :{G=m}Taigh-sneachda
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1.gen :{G=m}Taighe-shneachda
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1.dat :{G=m}Taigh-sneachda
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1.nom :Taigh-sneachda
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1.gen :Taighe-shneachda
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1.dat :Taigh-sneachda
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :{G=m}Tìpidhean
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1.nom :{G=m}Tìpidhean
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1.gen :{G=m}Thìpidhean
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1.dat :{G=m}Tìpidhean
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1.nom :Tìpidhean
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1.gen :Thìpidhean
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1.dat :Tìpidhean
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :{G=m}Taigh poit-teatha
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1.nom :{G=m}Taigh poit-teatha
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1.gen :{G=m}Taighe poit-teatha
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1.dat :{G=m}Taigh poit-teatha
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1.nom :Taigh poit-teatha
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1.gen :Taighe poit-teatha
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1.dat :Taigh poit-teatha
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :{G=f}Mucag-airgid
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1.nom :{G=f}Mucag-airgid
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1.gen :{G=f}Mucaige-airgid
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1.dat :{G=f}Mucag-airgid
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1.nom :Mucag-airgid
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1.gen :Mucaige-airgid
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1.dat :Mucag-airgid
##id 0x4800
# industry names
@ -4940,15 +4940,15 @@ STR_SV_STNAME_WOODS :Coille {STRING}
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Loch {STRING}
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :Iomlaid {STRING}
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{G=m}Port-adhair {STRING}
STR_SV_STNAME_AIRPORT.nom :{G=m}Port-adhair - {STRING}
STR_SV_STNAME_AIRPORT.gen :{G=m}Puirt-adhair - {STRING}
STR_SV_STNAME_AIRPORT.dat :{G=m}Port-adhair - {STRING}
STR_SV_STNAME_AIRPORT.nom :Port-adhair - {STRING}
STR_SV_STNAME_AIRPORT.gen :Puirt-adhair - {STRING}
STR_SV_STNAME_AIRPORT.dat :Port-adhair - {STRING}
STR_SV_STNAME_OILFIELD :Achadh-ola {STRING}
STR_SV_STNAME_MINES :Mèinnean {STRING}
STR_SV_STNAME_DOCKS :{G=m}Port {STRING}
STR_SV_STNAME_DOCKS.nom :{G=m}Port - {STRING}
STR_SV_STNAME_DOCKS.gen :{G=m}Puirt - {STRING}
STR_SV_STNAME_DOCKS.dat :{G=m}Port - {STRING}
STR_SV_STNAME_DOCKS.nom :Port - {STRING}
STR_SV_STNAME_DOCKS.gen :Puirt - {STRING}
STR_SV_STNAME_DOCKS.dat :Port - {STRING}
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
##id 0x6020
@ -4958,9 +4958,9 @@ STR_SV_STNAME_BRANCH :Meur {STRING}
STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} Uachdarach
STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} Iochdarach
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{G=m}Port-heileacoptair {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT.nom :{G=m}Port-heileacoptair - {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT.gen :{G=m}Puirt-heileacoptair - {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT.dat :{G=m}Port-heileacoptair - {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT.nom :Port-heileacoptair - {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT.gen :Puirt-heileacoptair - {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT.dat :Port-heileacoptair - {STRING}
STR_SV_STNAME_FOREST :Coille {STRING}
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stèisean {NUM}
############ end of savegame specific region!
@ -5240,21 +5240,21 @@ STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Puing-thurais {
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Puing-thurais {1:COMMA} {0:TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{G=f}Trèan-lann {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN.nom :{G=f}Trèan-lann - {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN.gen :{G=f}Trèan-lainn - {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN.dat :{G=f}Trèan-lann - {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN.nom :Trèan-lann - {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN.gen :Trèan-lainn - {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN.dat :Trèan-lann - {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :Trèan-lann {1:COMMA} {0:TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{G=f}Garaids {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{G=f}Garaids {1:COMMA} {0:TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{G=m}Cala {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP.nom :{G=m}Cala - {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP.gen :{G=m}Calaidh - {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP.dat :{G=m}Cala - {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP.nom :Cala - {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP.gen :Calaidh - {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP.dat :Cala - {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{G=m}Cala {1:COMMA} {0:TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{G=m}Hangar {STATION}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT.nom :{G=m}Hangar - {STATION}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT.gen :{G=m}Hangair - {STATION}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT.dat :{G=m}Hangar - {STATION}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT.nom :Hangar - {STATION}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT.gen :Hangair - {STATION}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT.dat :Hangar - {STATION}
STR_UNKNOWN_STATION :stèisean neo-aithnichte
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Sanas

@ -792,7 +792,7 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Accidente de tráfico!{}O condutor morre na deflagración producida trala colisión cun tren
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Accidente de tráfico!{}{COMMA} mortos na deflagración producida trala colisión cun tren
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Accidente aéreo!{}{COMMA} mortos na deflagración en {STATION}
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Accidente de aéreo!O avión {} quedou sen combustible, {COMMA} mortos na deflagración!
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Accidente de aéreo!O avión{} quedou sen combustible, {COMMA} mortos na deflagración!
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Desastre dun zeppelin en {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Vehículo de estrada destruído tras colisionar cun 'OVNI'!
@ -2843,7 +2843,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Coidado: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Erro: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Erro fatal: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ocorreu un erro fatal de NewGRF: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ocorreu un erro fatal de NewGRF:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} non funcionará coa versión de TTDPatch reportada por OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} é para a versión {STRING} de TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} está deseñado para ser usado con {STRING}
@ -2860,8 +2860,8 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Intento de usar
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contén un sprite corrupto. Tódolos sprites corruptos mostraranse coma unha interrogación vermella (?).
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contén múltiples entradas de acción 8 (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lectura máis aló da fin dun pseudo-sprite (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE} Ao conxunto de gráficos básicos empregado actualmente fáltalle un número de sprites. {}Por favor, actualiza o conxunto de gráficos básico
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE} Ao conxunto de gráficos básicos empregado actualmente fáltalle un número de sprites. {}Por favor, actualiza o conxunto de gráficos básico.{}Dado que estás a xogar unha {YELLOW}versión de desenrolo de OpenTTD{WHITE}, é posíbel que tamén necesites unha {YELLOW}versión de desenrolo do conjunto de gráficos base{WHITE}
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE} Ao conxunto de gráficos básicos empregado actualmente fáltalle un número de sprites.{}Por favor, actualiza o conxunto de gráficos básico
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE} Ao conxunto de gráficos básicos empregado actualmente fáltalle un número de sprites.{}Por favor, actualiza o conxunto de gráficos básico.{}Dado que estás a xogar unha {YELLOW}versión de desenrolo de OpenTTD{WHITE}, é posíbel que tamén necesites unha {YELLOW}versión de desenrolo do conjunto de gráficos base{WHITE}
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Os recursos GRF solicitados non están disponíbeis (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} foi desactivado por {2:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Formato de colocación de sprites inválido ou descoñecido (sprite {3:NUM})

@ -1626,7 +1626,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Symmetrisch" h
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Verteilungsschema für Post: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Symmetrisch" heißt, dass etwa die selbe Menge Post von einer Station A zu einer anderen Station B geschickt wird, wie von B nach A. "Asymmetrisch" heißt, dass Post in beliebigen Mengen hin- und her geschickt werden kann. "Manuell" heißt, dass keine automatische Verteilung der Post stattfindet.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Verteilungsschema für Wertsachen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Neben den Wertsachen im gemäßigten Klima fallen hierunter auch Diamanten im subtropischen und Gold im subarktischen Klima. Bei Verwendung von NewGRFs evtl. auch weitere ähnliche Güter. "Symmetrisch" heißt, dass etwa dieselbe Menge an Waren von Station A zur Station B gelangen möchte, wie umgekehrt von B nach A. "Asymmetrisch" heißt, dass Waren in unterschiedlichen Mengen hin- und hergelangen möchten. "Manuell" heißt, dass keine automatische Verteilung dieser Waren stattfindet. Im gemäßigten Klima kann "symmetrisch" gewählt werden, da Banken sich gegenseitig Wertsachen zusenden. Ansonsten ist "asymmetrisch" oder "manuell" zu empfehlen, da Banken dann nur Gold bzw. Diamanten annehmen und nichts produzieren.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Werttransporte umfassen Wertsachen im gemäßigten, Diamanten im subtropischen und Gold im subarktischen Klima. NewGRFs könnte dies ändern. „Symmetrisch“ bedeutet, dass etwa dieselbe Anzahl von Station A nach Station B transportiert wird wie umgekehrt von B nach A. „Asymmetrisch“ bedeutet, dass eine unteschiedliche Menge in die jeweiligen Richtungen gesendet wird. „Manuell“ bedeudeutet, dass keine automatische Verteilung stattfindet. Es wird die Einstellung „asymmetrisch“ oder „manuell“ im subarktischen Gebiet empfohlen, da Banken kein Gold bzw. Diamanten zu den Minen senden. Für das gemäßigte und subtropische Klima kann die Einstellung „symmetrisch“ genommen werden, da Banken Wertsachen untereinander versenden.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Verteilungsschema für sonstige Frachtarten: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Symmetrisch" heißt, dass etwa die selbe Menge Waren von einer Station A zu einer anderen Station B geschickt wird, wie von B nach A. "Asymmetrisch" heißt, dass Waren in beliebigen Mengen hin- und her geschickt werden können. "Manuell" heißt, dass keine automatische Verteilung der Waren stattfindet. Hier sollte fast immer "asymmetrisch" oder "manuell" gewählt werden.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Genauigkeit für die Berechnung der Warenverteilung: {STRING}
@ -1778,7 +1778,7 @@ STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Dieser
# Quit window
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Verlassen
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD wirklich beenden und zu {}{STRING} zurückkehren?
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD wirklich beenden und zu{}{STRING} zurückkehren?
STR_QUIT_YES :{BLACK}Ja
STR_QUIT_NO :{BLACK}Nein
@ -2887,7 +2887,9 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Gehe zum
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Vorheriges Sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Gehe zum vorherigen normalen Sprite und überspringe alle Pseudo-, Recolour- und Schriftsprites (springt ggf. vom letzten bis zum ersten Sprite)
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Darstellung des aktuellen Sprites. Die Ausrichtung wird beim Zeichnen des Sprites ignoriert
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Bewege die Sprites und ändere dadurch die X- und Y-Offsets
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Bewege die Sprites und ändere dadurch die X- und Y-Offsets. Drücke Strg+Click um die Sprites 8 Blöcke weit zu bewegen.
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Absolut)
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Relativ)
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Sprite auswählen
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Wähle ein Sprite vom Bildschirm aus
@ -2898,7 +2900,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Warnung: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Fehler: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Schwerer Fehler: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ein schwerer NewGRF-Fehler ist aufgetreten: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ein schwerer NewGRF-Fehler ist aufgetreten:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} funktioniert nicht im Zusammenhang mit der von OpenTTD ermittelten TTDPatch-Version
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} ist für die {STRING}-Version von TTD
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} ist für die Nutzung mit {STRING} vorgesehen
@ -2932,7 +2934,7 @@ STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Datei ka
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatible NewGRF(s) für fehlende Dateien geladen
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Fehlende NewGRF-Dateien wurden deaktiviert
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}NewGRF-Datei(en) fehlen
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Das Beenden der Pause kann OpenTTD zum Absturz bringen. Bitte keine Fehlerberichte bei auftretenden Fehlern senden. {}Pause wirklich beenden?
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Das Beenden der Pause kann OpenTTD zum Absturz bringen. Bitte keine Fehlerberichte bei auftretenden Fehlern senden.{}Pause wirklich beenden?
# NewGRF status
STR_NEWGRF_LIST_NONE :Keine
@ -3531,7 +3533,7 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Sollen
# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Nachricht vom Fahrzeughersteller
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Wir haben {G "einen" "eine" "ein" ""} neue{G n "" s ""} {0:STRING} entwickelt. {}Besteht Interesse, {G 0 den die das die} {0:STRING} ein Jahr lang exklusiv zu nutzen, so dass wir die Funktionen testen können, bevor {G 0 er sie es sie} allgemein zur Verfügung gestellt {G 0 wird wird wird werden}?
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Wir haben {G "einen" "eine" "ein" ""} neue{G n "" s ""} {0:STRING} entwickelt.{}Besteht Interesse, {G 0 den die das die} {0:STRING} ein Jahr lang exklusiv zu nutzen, so dass wir die Funktionen testen können, bevor {G 0 er sie es sie} allgemein zur Verfügung gestellt {G 0 wird wird wird werden}?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=w}Lokomotive
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=n}Straßenfahrzeug
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=n}Flugzeug
@ -4413,10 +4415,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Schiff kann nicht benannt werden...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeug kann nicht benannt werden...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Zug kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden ...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Schiff kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeug kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Zug kann nicht angehalten{} oder losgeschickt werden ...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht angehalten{} oder losgeschickt werden...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Schiff kann nicht angehalten{} oder losgeschickt werden...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeug kann nicht angehalten{} oder losgeschickt werden...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Zug kann nicht ins Depot geschickt werden...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Fahrzeug kann nicht ins Depot geschickt werden...

@ -30,31 +30,31 @@ STR_JUST_NOTHING :Τίποτα
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :{G=m}Επιβάτες
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.geniki :{G=m}Επιβάτη
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.geniki :Επιβάτη
STR_CARGO_PLURAL_COAL :{G=m}Άνθρακες
STR_CARGO_PLURAL_COAL.geniki :{G=m}Άνθρακα
STR_CARGO_PLURAL_COAL.geniki :Άνθρακων
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :{G=f}Αλληλογραφία
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.geniki :{G=f}Αλληλογραφία
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.geniki :Αλληλογραφίας
STR_CARGO_PLURAL_OIL :{G=n}Πετρέλαια
STR_CARGO_PLURAL_OIL.geniki :{G=n}Πετρελαίου
STR_CARGO_PLURAL_OIL.geniki :Πετρελαίου
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :{G=n}Ζώα
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.geniki :Ζώων
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :{G=n}Αγαθά
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.geniki :Αγαθών
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :{G=n}Σιτηρά
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.geniki :{G=n}Σιτηρών
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.geniki :Σιτηρών
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :{G=f}Ξυλεία
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.geniki :Ξυλείας
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :{G=n}Σιδηρομεταλλεύματα
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.geniki :{G=n}Σιδηρομεταλλευμάτων
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.geniki :Σιδηρομεταλλευμάτων
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :{G=m}Χάλυβες
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.geniki :{G=m}Χάλυβα
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.geniki :Χάλυβα
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :{G=n}Πολύτιμα είδη
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.geniki :{G=n}Πολύτιμων ειδών
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.geniki :Πολύτιμων ειδών
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :{G=n}Μεταλλεύματα Χαλκού
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.geniki :{G=n}Μεταλλευμάτων Χαλκού
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.geniki :Μεταλλευμάτων Χαλκού
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :{G=n}Καλαμπόκια
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.geniki :{G=n}Καλαμποκιών
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.geniki :Καλαμποκιών
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :{G=n}Φρούτα
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.geniki :Φρούτων
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :{G=n}Διαμάντια
@ -71,90 +71,90 @@ STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Σιτάρια
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.geniki :Σιταριών
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :{G=n}Λάστιχα
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.geniki :Λάστιχων
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :{G=f}Ζάχαρες
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.geniki :Ζάχαρων
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :{G=f}Ζάχαρη
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.geniki :Ζάχαρης
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :{G=n}Παιχνίδια
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.geniki :Παιχνιδιών
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :{G=n}Γλυκίσματα
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.geniki :{G=n}Γλυκισμάτων
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.geniki :Γλυκισμάτων
STR_CARGO_PLURAL_COLA :{G=f}Κόλα
STR_CARGO_PLURAL_COLA.geniki :{G=f}Κόλας
STR_CARGO_PLURAL_COLA.geniki :Κόλας
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :{G=n}Μαλλιά της γριάς
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.geniki :{G=n}Μαλλιών της γριάς
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.geniki :Μαλλιών της γριάς
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :{G=f}Φυσαλίδες
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.geniki :{G=f}Φυδαλίδων
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :{G=n}Ζαχαρωτά
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.geniki :{G=n}Ζαχαρωτών
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.geniki :Φυσαλίδων
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :{G=n}Καραμέλες βουτύρου
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.geniki :Καραμέλων βουτύρου
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :{G=f}Μπαταρίες
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.geniki :{G=f}Μπαταριών
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.geniki :Μπαταριών
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :{G=n}Πλαστικά
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.geniki :{G=n}Πλαστικών
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.geniki :Πλαστικών
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :{G=n}Αναψυκτικά
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.geniki :{G=n}Αναψυκτικών
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.geniki :Αναψυκτικών
# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :{G=m}Επιβάτης
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.subs :{G=m}Επιβάτες
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.subs :Επιβάτες
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :{G=m}Άνθρακας
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.subs :{G=m}Άνθρακες
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.subs :Άνθρακες
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :{G=f}Αλληλογραφία
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.subs :{G=f}Αλληλογραφία
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.subs :Αλληλογραφία
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :{G=n}Πετρέλαιο
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.subs :{G=n}Πετρέλαιο
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.subs :Πετρέλαιο
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :{G=n}Ζώο
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.subs :{G=n}Ζώα
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.subs :Ζώα
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :{G=n}Αγαθό
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.subs :{G=n}Αγαθα
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.subs :Αγαθα
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :{G=n}Σιτηρό
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.subs :{G=n}Σιτηρα
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.subs :Σιτηρα
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :{G=f}Ξυλεία
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.subs :{G=f}Ξυλεία
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.subs :Ξυλεία
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :{G=n}Σιδηρομετάλλευμα
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.subs :{G=n}Σιδηρομετάλλευμα
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.subs :Σιδηρομετάλλευμα
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :{G=m}Χάλυβας
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.subs :{G=m}Χάλυβα
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.subs :Χάλυβα
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :{G=n}Πολύτιμο είδος
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.subs :{G=n}Πολύτιμα είδη
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.subs :Πολύτιμα είδη
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :{G=n}Μετάλλευμα Χαλκού
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.subs :{G=n}Μετάλλευμα Χαλκού
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.subs :Μετάλλευμα Χαλκού
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :{G=n}Καλαμπόκι
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.subs :{G=n}Καλαμπόκι
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.subs :Καλαμπόκι
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :{G=n}Φρούτο
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.subs :{G=n}Φρούτα
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.subs :Φρούτα
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :{G=n}Διαμάντι
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.subs :{G=n}Διαμάντια
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.subs :Διαμάντια
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :{G=n}Τρόφιμο
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.subs :{G=n}Τρόφιμα
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.subs :Τρόφιμα
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :{G=n}Χαρτί
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.subs :{G=n}Χαρτία
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.subs :Χαρτία
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :{G=m}Χρυσός
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.subs :{G=m}Χρυσό
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.subs :Χρυσό
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :{G=n}Νερό
STR_CARGO_SINGULAR_WATER.subs :{G=n}Νερα
STR_CARGO_SINGULAR_WATER.subs :Νερα
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :{G=n}Σιτάρι
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.subs :{G=n}Σιτάρια
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.subs :Σιτάρια
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :{G=n}Λάστιχο
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.subs :{G=n}Λάστιχα
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.subs :Λάστιχα
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :{G=f}Ζάχαρη
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.subs :{G=f}Ζάχαρες
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.subs :Ζάχαρες
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :{G=n}Παιχνίδι
STR_CARGO_SINGULAR_TOY.subs :{G=n}Παιχνίδια
STR_CARGO_SINGULAR_TOY.subs :Παιχνίδια
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :{G=n}Γλυκό
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.subs :{G=n}Γλυκα
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.subs :Γλυκα
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :{G=f}Κόλα
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :{G=n}Μαλλί της γριάς
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.subs :{G=n}Μαλλί της γριάς
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.subs :Μαλλί της γριάς
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :{G=f}Φυσαλίδα
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.subs :{G=f}Φυσαλίδες
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :{G=n}Ζαχαρωτό
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.subs :{G=n}Ζαχαρωτα
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.subs :Φυσαλίδες
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :{G=n}Καραμέλα βουτύρου
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.subs :Ζαχαρωτα
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :{G=f}Μπαταρία
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.subs :{G=f}Μπαταρίες
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.subs :Μπαταρίες
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :{G=n}Πλαστικό
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.subs :{G=n}Πλαστικα
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.subs :Πλαστικα
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :{G=n}Αναψυκτικό
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.subs :{G=n}Αναψυκτικα
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.subs :Αναψυκτικα
# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING :
@ -165,7 +165,7 @@ STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG}
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}τεμάχι{P ο α} ζώων
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}κιβώτι{P ο α} αγαθών
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} σιτηρών
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} ξύλου
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} ξυλείας
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} μεταλλεύματος σιδήρου
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} χάλυβα
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}σάκ{P ος οι} με πολύτιμα είδη
@ -175,7 +175,7 @@ STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}σάκ{P ος οι} με διαμάντια
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} τροφίμων
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} χαρτιού
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}σάκ{P ος οι} με χρυσό
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}σάκ{P ος οι} χρυσού
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} νερού
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} σιταριού
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} λάστιχου
@ -185,7 +185,7 @@ STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}σ
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} κόλας
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} μαλλιού της γριάς
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} φυσαλίδ{P α ες}
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} ζαχαρωτών
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} καραμέλων βουτύρου
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} μπαταρί{P α ες}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} πλαστικού
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} αναψυκτικ{P ό ά}
@ -194,7 +194,7 @@ STR_QUANTITY_N_A :Μ
# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}ΕΠ
STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}CL
STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}
STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}ΑΓ
STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}ΠΤ
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}ΖΩ
@ -203,7 +203,7 @@ STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}ΣΡ
STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}ΞΛ
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}ΣΜ
STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}ΧΒ
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}ΤΜ
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}ΠΕ
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}ΧΜ
STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}ΚΛ
STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}ΦΡ
@ -220,7 +220,7 @@ STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}ΓΛ
STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}ΚΟ
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}ΜΓ
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}ΦΥ
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}ΖΤ
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}ΚΒ
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}ΜΠ
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}ΠΛ
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}ΑΨ
@ -229,7 +229,7 @@ STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}ΟΛ
# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}επιβάτ{P ης ες}
STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}σάκκ {P ος οι}
STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}σάκ{P ος οι}
STR_TONS :{COMMA}{NBSP}τόνο{P ς οι}
STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}λίτρ{P ο α}
STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}αντικείμεν{P ο α}
@ -241,7 +241,7 @@ STR_COLOUR_PALE_GREEN :Ανοικτό
STR_COLOUR_PINK :Ροζ
STR_COLOUR_YELLOW :Κίτρινο
STR_COLOUR_RED :Κόκκινο
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Ανοιχτό μπλέ
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Γαλάζιο
STR_COLOUR_GREEN :Πράσινο
STR_COLOUR_DARK_GREEN :Σκούρο Πράσινο
STR_COLOUR_BLUE :Μπλε
@ -254,16 +254,16 @@ STR_COLOUR_GREY :Γκρι
STR_COLOUR_WHITE :Λευκό
# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}χλμ/ω
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}μίλια/ώρα
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}χλμ/ώρα
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}τ.
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}τ.
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}kg
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}τόνο{P ς ι}
@ -386,6 +386,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Εμφά
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Εμφάνιση λίστας σταθμών της εταιρίας
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Εμφάνιση οικονομικών πληροφοριών εταιρίας
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Εμφάνιση γενικών πληροφοριών της εταιρίας
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Εμφάνιση βιβλίου ιστορίας
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Εμφάνιση λίστας στόχων
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Εμφάνιση γραφημάτων
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Εμφάνιση πίνακα κατάταξης των εταιριών
@ -824,6 +825,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Εμφα
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Εμφανίστε ιδιοκτήτες γης στον χάρτη
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Επιλέξτε μια βιομηχανία για εναλλαγή εμφάνισής της. Με Ctrl+Κλικ απενεργοποιούνται όλοι οι τύποι εκτός του επιλεγμένου. Πατήστε Ctrl+Κλικ ξανά για την επαναφορά όλων των τύπων
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Επιλέξτε μια εταιρεία για εναλλαγή εμφάνισης της περιουσίας της. Με Ctrl+Κλικ απενεργοποιούνται όλες οι εταιρείες εκτός της επιλεγμένης. Πατήστε Ctrl+Κλικ ξανά για την επαναφορά όλων των εταιρειών
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Επιλέξτε ένα φορτίο για εναλλαγή εμφάνισής της. Με Ctrl+Κλικ απενεργοποιούνται όλα τα φορτία εκτός του επιλεγμένου. Πατήστε Ctrl+Κλικ ξανά για την επαναφορά όλων των φορτίων
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Δρόμοι
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Σιδηρόδρομοι
@ -1087,6 +1089,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Ανάλ
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Διαλέξτε την ανάλυση της οθόνης που θέλετε
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :άλλη
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Μέγεθος διεπαφής
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε το μέγεθος στοιχείου διεπαφής
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Κανονικό
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Διπλό μέγεθος
@ -1185,6 +1189,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Πολύ Επί
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Επίπεδο
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Λοφώδες
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Βουνώδες
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Αλπικό
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Ανεκτική
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Υπομονετική
@ -1262,10 +1267,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Όταν είν
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Απαγορεύεται η αντιστροφή τρένων στους σταθμούς: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Όταν είναι ενεργοποιημένο, τα τρένα δεν θα κάνουν όπισθεν σε μη-τελικούς σταθμούς, ακόμα και εάν υπάρχει κοντινότερη διαδρομή προς τον επόμενή τους προορισμό όταν κάνουν όπισθεν
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Καταστροφές: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Εναλλαγή καταστροφών που μπορούν περιστασιακά να εμποδίσουν ή να καταστρέψουν οχήματα ή υποδομές
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Στάση δημοτικού συμβουλίου ως προς τον μετασχηματισμό της περιοχής: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Επιλογή πόσο ο θόρυβος και η περιβαλλοντικη καταστροφή άπο εταιρίες επηρεάζουν τα ποσοστά αποδοχής και περαιτέρω έργα στη περιοχή
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Μέγιστο ύψος χάρτη: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Ορισμός του μέγιστου επιτρεπτού ύψους βουνών στο χάρτη
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE} Δεν μπορείτε να θέσετε το μέγιστο ύψος χάρτη σε αυτή τη τιμή. Τουλάχιστον ένα βουνό στο χάρτη είναι πιο ψηλό.
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Να επιτρέπεται η διαμόρφωση εδάφους κάτω από κτίρια, γραμμές, κλπ.: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Επιτρέπεται η διαμόρφωση του εδάφους κάτω από κτίρια και σιδηροτροχιές χωρίς αυτά να αφαιρούνται
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Επιτρέπονται πιο ρεαλιστικά ταξινομημένες περιοχές συλλογής : {STRING}
@ -1390,10 +1398,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Πάχος γρ
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Πάχος γραμμών στα γραφήματα. Οι λεπτές γραμμές διαβάζονται με μεγαλύτερη ακρίβεια, οι παχύτερες είναι πιο ευδιάκριτες και τα χρώματα ξεχωρίσουν ευκολότερα
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Τοπίο: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Τα τοπία ορίζουν βασικά σενάρια παιχνιδιού με διαφορετικά φορτία και προϋποθέσεις επέκτασης πόλεων. Παρ' όλα αυτά, τα NewGRF και οι Δέσμες Ενεργειών Παιχνιδιού επιτρέπουν πιο λεπτό χειρισμό
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Γεννήτρια γης: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Η πρωτότυπη γεννήτρια εξαρτάται από το βασικό σετ γραφικών και συνθέτει σταθερά σχήματα τοπίων. Η TerraGenesis είναι μια γεννήτρια βασισμένη στον ήχο Perlin με λεπτότερες ρυθμίσεις
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Αυθεντική
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Σχηματισμός εδάφους: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(TerraGenesis μόνο) Λοφώδησ χαρακτήρας του εδάφους
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Πυκνότητα βιομηχανιών: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Μέγιστη απόσταση από την άκρη του χάρτη για τα Διυλιστήρια: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Τα Διυλιστήρια κατασκευάζονται κοντά στην άκρη του χάρτη, η οποία είναι ακτή σε νησιωτικούς χάρτες
@ -2397,15 +2408,15 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP :Σημείο κ
# Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Επιλογή Σηματοδότη
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότες Τμήματος (σηματοφόρος){}Αυτός είναι ο πιο βασικός τύπος σηματοδότη, επιτρέποντας μόνο ένα τρένο να βρίσκεται σε κάθε τμήμα κάθε φορά
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης-Εισόδου (σηματοφόρος){}Πράσινο όσο υπάρχει ένας ή περισσότεροι πράσινοι σηματοδότες-εξόδου στο επόμενο τμήμα γράμμης. Αλλιώς δείχνει κόκκινο
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης-Εξόδου (σηματοφόρος){}Συμπεριφέρεται με τον ίδιο τρόπο οπως οι σηματοδότες τμήματος αλλά είναι απαραίτητο να τεθεί το σωστό χρώμα στους προ-σηματοδότες είσοδου και συνδιασμένους
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Συνδυασμένος Σηματοδότης (σηματοφόρος){}Ο συνδυασμένος σηματοδότης απλά λειτουργεί ταυτόχρονα ως σηματοδότης εισόδου και εξόδου. Αυτό επιτρέπει το κτίσιμο μεγάλυτερων «δέντρων» με προ-σηματοδότες
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης-Εισόδου (σηματοφόρος){}Πράσινο όσο υπάρχει ένας ή περισσότεροι πράσινοι σηματοδότες-εξόδου στο επόμενο τμήμα γράμμης. Διαφορετικά δείχνει κόκκινο
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης-Εξόδου (σηματοφόρος){}Συμπεριφέρεται με τον ίδιο τρόπο οπως οι σηματοδότες τμήματος αλλά είναι απαραίτητο να τεθεί το σωστό χρώμα στους προ-σηματοδότες είσοδου και συνδυαστικούς
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Συνδυαστικός Σηματοδότης (σηματοφόρος){}Ο συνδυαστικός σηματοδότης απλά λειτουργεί ταυτόχρονα ως σηματοδότης εισόδου και εξόδου. Αυτό επιτρέπει το κτίσιμο μεγάλυτερων «δέντρων» με προ-σηματοδότες
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης Τροχιάς (σηματοφόρος){}Ένας σηματοδότης τροχιάς επιτρέπει σε περισσότερα από ένα τρένο να είναι σε ένα κομμάτι ελέγχου την ίδια στιγμή, εάν το τρένο μπορεί να δεσμεύσει τροχιά σε ασφαλές σημείο στάσης. Κανονικοί σηματοδότες τροχιάς μπορούν να περαστούν από την πίσω πλευρά
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Μονόδρομος Σηματοδότης Τροχιάς (σηματοφόρος){}Ένας σηματοδότης τροχιάς επιτρέπει σε περισσότερα από ένα τρένο να είναι σε ένα κομμάτι ελέγχου την ίδια στιγμή, εάν το τρένο μπορεί να δεσμεύσει τροχιά σε ασφαλές σημείο στάσης. Μονόδρομοι σηματοδότες τροχιάς δεν μπορούν να περαστούν από την πίσω πλευρά.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης Τμήματος (ηλεκτρικός){}Αυτός είναι ο πιο βασικός τύπος σηματοδότη, επιτρέποντας μόνο ένα τρένο να είναι στο ίδιο τμήμα την ίδια στιγμή.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης Εισόδου (ηλεκτρικός){}Πράσινο όσο υπάρχει ένας ή περισσότεροι πράσινοι σηματοδότες εξόδου από το επόμενο τμήμα γραμμής. Αλλιώς είναι κόκκινο
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης Εξόδου (ηλεκτρικός){}Συμπεριφέρεται με τον ίδιο τρόπο όπως οι σηματοδότες τμήματος αλλά είναι απαραίτητο να θέσει το σωστό χρώμα στους προ-σηματοδότες εισόδου και συνδυασμένους
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Συνδυασμένος Σηματοδότης (ηλεκτρικός){}Ο συνδυασμένος σηματοδότης δουλεύει απλά ως σηματοδότης εισόδου και εξόδου. Αυτό σας επιτρέπει το κτίσιμο μεγαλύτερων «δέντρων» με προ-σηματοδότες
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης Εισόδου (ηλεκτρικός){}Πράσινο όσο υπάρχει ένας ή περισσότεροι πράσινοι σηματοδότες εξόδου στο επόμενο τμήμα γραμμής. Διαφορετικά είναι κόκκινο
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης Εξόδου (ηλεκτρικός){}Συμπεριφέρεται με τον ίδιο τρόπο όπως οι σηματοδότες τμήματος αλλά είναι απαραίτητο να θέσει το σωστό χρώμα στους προ-σηματοδότες εισόδου και συνδυαστικούς
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Συνδυαστικός Σηματοδότης (ηλεκτρικός){}Ο συνδυαστικός σηματοδότης δουλεύει απλά ως σηματοδότης εισόδου και εξόδου ταυτόχρονα. Αυτό σας επιτρέπει το κτίσιμο μεγάλων «δέντρων» με προ-σηματοδότες
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης Τροχιάς (ηλεκτρικός){}Ένας σηματοδότης τροχιάς επιτρέπει σε περισσότερα από ένα τρένο να είναι σε ένα κομμάτι ελέγχου την ίδια στιγμή, εάν το τρένο μπορεί να δεσμεύσει τροχιά σε ασφαλές σημείο στάσης. Κανονικοί σηματοδότες τροχιάς μπορούν να περαστούν από την πίσω πλευρά
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Μονόδρομος Σηματοδότης Τροχιάς (ηλεκτρικός){}Ένας σηματοδότης τροχιάς επιτρέπει σε περισσότερα από ένα τρένο να είναι σε ένα κομμάτι ελέγχου την ίδια στιγμή, εάν το τρένο μπορεί να δεσμεύσει τροχιά σε ασφαλές σημείο στάσης. Μονόδρομοι σηματοδότες τροχιάς δεν μπορούν να περαστούν από την πίσω πλευρά
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Μετατροπέας Σηματοδότη{}Όταν επιλέγεται, κάνοντας κλικ σε έναν υπάρχον σηματοδότη θα τον μετατρέψει στον επιλεγμένο τύπο και παραλλαγή σηματοδότη. Με Ctrl+Κλικ εναλλάσσεται με την υπάρχουσα παραλλαγή. Με Shift+Κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος μετατροπής
@ -2603,7 +2614,7 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Κάντ
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Κάντε κλικ στο εμπόρευμα για να δείτε τους προμηθευτές και τους πελάτες
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Εμφάνιση αλυσίδας
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση βιομηχανιών προμήθειας και αποδοχής για το εμπόρευμα
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Σύνδεση με το μικρό χάρτη
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Σύνδεση στο μικρό χάρτη
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή των εμφανιζόμενων βιομηχανιών και στο μικρό χάρτη
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Επιλογή εμπορευμάτων
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε το εμπόρευμα που θέλετε να εμφανίσετε
@ -2614,10 +2625,10 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Επιλ
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Πληροφορίες Περιοχής Εδάφους
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Κόστος καθαρισμού: {LTBLUE}Μ
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Κόστος καθαρισμού: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Όφελος όταν καθαριστεί: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Μη Διαθέσιμο
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Κέρδος όταν καθαριστεί: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Μ
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Ιδιοκτήτης: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Ιδιοκτήτης της οδούς: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Ιδιοκτήτης δρόμου: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Ιδιοκτήτης του τροχιοδρόμου: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Ιδιοκτήτης του σιδηροδρόμου: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Τοπική αρχή: {LTBLUE}{STRING}
@ -2653,7 +2664,7 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} σιδ
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα μονόδρομους διαδρομής
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα τμήματος και ειδοποίησης
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα τμήματος και εξόδου
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα τμήματος και συνδιαστικά
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα τμήματος και συνδυαστικά
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα τμήματος και διαδρομής
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα τμήματος και μονόδρομους διαδρομής
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα ειδοποίησης και εξόδου
@ -2719,7 +2730,7 @@ STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Ξύλινη γ
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Τσιμεντένια γέφυρα δρόμου
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Κυλινδρική γέφυρα δρόμου
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Κανάλι
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Υπερυψωμένο κανάλι
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Αναμεταδότης
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Φάρος
@ -2906,7 +2917,11 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Μετα
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Προηγούμενο στοιχείο
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Προχώρησε στο προηγούμενο κανονικό sprite, προσπερνώντας οποιαδήποτε ψευδό/επαναχρωματιζόμενα/γραμματοσειράς sprites και ξαναεκτέλεσε τη διαδικασία από το πρώτο sprite ως το τελεταίο
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Επανεμφάνιση του επιλεγμένου sprite. Η ευθυγράμμιση αγνοείται όταν γίνεται η σχεδίαση του sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Μετακίνηση του sprite τριγύρω, αλλάζοντας τα στίγματα Χ και Υ
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Μετακίνηση του sprite τριγύρω, αλλάζοντας τα στίγματα Χ και Υ. Ctrl+Κλικ για να μετακινήσετε το sprite μονάδες τη φορά.
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Επαναφορά σχετικού
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Επαναφορά των τρεχούμενων σχετικών στιγμάτων
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Στίγμα X: {NUM}, Στίγμα Y: {NUM} (Απόλυτο)
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK} Στίγμα X: {NUM}, Στίγμα Y: {NUM} (Σχετικό)
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Επιλογή sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή ενός sprite από οπουδήποτε στη οθόνη
@ -2917,7 +2932,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Προειδοποίηση: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Λάθος: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Καταστροφικό: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ένα καταστροφικό λάθος για τα NewGRF έχει συμβεί: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ένα καταστροφικό λάθος για τα NewGRF έχει συμβεί:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :Το {1:STRING} δεν θα δουλέψει με την έκδοση του TTDPatch όπως αναφέρεται από το OpenTTD
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :Το {1:STRING} είναι για την έκδοση {STRING} του TTD
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} είναι σχεδιασμένο να δουλέψει με το {STRING}
@ -3059,7 +3074,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Επι
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Χτίστε ένα άγαλμα προς τιμήν της εταιρίας σας.{} Κόστος: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Χρηματοδοτήστε την κατασκευή νέων εμπορικών κτιρίων στην πόλη.{} Κόστος: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Αγορά αποκλειστικών δικαιωμάτων διάρκειας ενός χρόνου για αυτήν την πόλη. Η τοπική αρχή θα επιτρέπει στους επιβάτες και τα φορτία να χρησιμοποιούν μόνο τους σταθμούς της εταιρίας σας.{} Κόστος: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Δωροδοκήστε τις τοπικές αρχές για να αυξήσετε τα ποσοστά σας, με ρίσκο ένα μεγάλο πρόστιμο εάν συλληφθείτε.{}Κόστος: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Δωροδοκήστε τις τοπικές αρχές για να αυξήσετε τα ποσοστά αποδοχής σας, με ρίσκο ένα μεγάλο πρόστιμο εάν συλληφθείτε.{}Κόστος: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Καθολικοί στόχοι:
@ -3136,7 +3151,7 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφά
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Δέχεται: {WHITE}{CARGO_LIST}
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Αυτός ο σταθμός έχει αποκλειστικά δικαιώματα μεταφοράς σε αυτήν την πόλη.
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} αγόρασε αποκλειστικά δικαιώματα για αυτήν την πόλη.
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :Η {YELLOW}{COMPANY}{BLACK} αγόρασε αποκλειστικά δικαιώματα για αυτήν την πόλη.
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Βαθμολογίες
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση στατιστικών σταθμού
@ -3350,7 +3365,7 @@ STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Μη ομαδο
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Μη ομαδοποιημένα πλοία
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Μη ομαδοποιημένα αεροσκάφη
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Ομάδες - κάντε κλικ σε μία ομάδα για δείτε όλα τα οχήματα που της ανήκουν
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Ομάδες - κάντε κλικ σε μία ομάδα για να δείτε όλα τα οχήματα που της ανήκουν. Σύρρτε ομάδες για να ρυθμίσετα την ιεραρχία.
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Κάντε κλικ για δημιουργήσετε ομάδα
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Διαγραφή της επιλεγμένης ομάδας
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Μετονομασία της επιλεγμένης ομάδας
@ -3472,7 +3487,7 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Αυτό
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Αυτόματη αντικατάσταση όλων των πλοίων στο ναυπηγείο
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Αυτόματη αντικατάσταση όλων των αεροσκαφών του υποστέγου
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Νέα Τρένα/Βαγόνια
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Νέα Οχήματα
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Νέα Οχήματα
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Νέα Πλοία
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Νέα Αεροσκάφη
@ -3518,17 +3533,17 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Πρό
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Μήνυμα από κατασκευαστή οχημάτων
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Μόλις ολοκληρώσαμε την σχεδίαση {G ενός μίας ενός} {G νέου νέας νέου} {STRING.geniki} - θα ενδιαφερόσασταν για ενός έτους αποκλειστικής χρήσης αυτού του οχήματος, για να δούμε την απόδοση του πριν το κάνουμε ευρέως διαθέσιμο;
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}ατμομηχανή
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.geniki :{G=f}ατμομηχανής
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.geniki :ατμομηχανής
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=n}οχήματος δρόμου
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.geniki :{G=n}Οχήματος δρόμου
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.geniki :Οχήματος δρόμου
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=n}αεροσκάφους
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.geniki :{G=n}αεροπλάνου
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.geniki :αεροσκάφους
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=n}πλοίου
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.geniki :{G=n}πλοιού
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.geniki :πλοίου
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}μηχανής μονοτρόχιου
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.geniki :{G=f}μηχανής monorail
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.geniki :μηχανής monorail
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}μηχανής maglev
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.geniki :{G=f}μηχανής maglev
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.geniki :μηχανής maglev
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Κόστος: {CURRENCY_LONG} Βάρος: {WEIGHT_SHORT}{}Ταχύτητα: {VELOCITY} Δύναμη Κινητήρα: {POWER}{}Κόστος Λειτουργίας: {CURRENCY_LONG}/έτος{}Χωρητικότητα: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Κόστος: {CURRENCY_LONG} Βάρος: {WEIGHT_SHORT}{}Ταχύτητα: {VELOCITY} Δύναμη Κινητήρα: {POWER} Μεγ. Ε.Δ: {6:FORCE}{}Λειτουργικό Κόστος: {4:CURRENCY_LONG}/έτος{}Χωρητικότητα: {5:CARGO_LONG}
@ -3568,7 +3583,7 @@ STR_REPLACE_ENGINES :Μηχανές
STR_REPLACE_WAGONS :Βαγόνια
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Επιλέξτε τον τύπο σιδηροδρόμου για τον οποίο θέλετε να γίνει η αντικατάσταση των μηχανών
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Εμφανίζει ποια μηχανή στα αριστερά θα αντικατασταθεί, εάν υπάρχει
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Εμφανίζει ποια μηχανή αυτή στα αριστερά θα αντικατασταθεί, εάν υπάρχει
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Οχήματα Σιδηροδρόμου
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Οχήματα Ηλεκτρικού Σιδηροδρόμου
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Οχήματα Μονοτρόχιου
@ -3603,7 +3618,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Μετα
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Μετατροπή του αεροσκάφους για μεταφέρει διαφορετικό τύπο εμπορεύματος
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Αναστροφή κατεύθυνσης τρένου
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Εξανάγκαση του οχήματος να γυρίσει ανάποδα
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Εξανάγκαση του οχήματος να κάνει αναστροφή
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση των εντολών του τρένου. Με Ctrl+Κλικ εμφανίζεται το δρομολόγιο του τρένου
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση των εντολών του οχήματος. Με Ctrl+Κλικ εμφανίζεται το δρομολόγιο
@ -3621,13 +3636,13 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Τρέχ
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Τρέχουσα ενέργεια αεροσκάφους - κάντε κλικ εδώ για ξεκινήσετε/σταματήσετε το πλοίο. Με Ctrl+Κλικ πηγαίνετε στον προορισμό
# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Φόρτωση / Ξεφόρτωση
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Φόρτωση / Εκφόρτωση
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Αναχωρεί
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Κατεστραμμένο!
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Καταστράφηκε!
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Χαλασμένο
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Σταματημένο
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Σταματάει, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Χωρίς ενέργεια κίνησης
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Χωρίς ενέργεια
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Αναμονή για ελεύθερη τροχιά
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Υπερβολικά μακριά από τον επόμενο προορισμό
@ -3718,7 +3733,7 @@ STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Νέα
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Νέα χωρητικότητα: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Κέρδος από τη μετατροπή: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Νέα χωρητικότητα: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Κόστος μετατροπής: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Νέα χωρητικότητα: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Κέρδος από τη μετατροπή: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τα οχήματα για μετατροπή. Σύροντας με το ποντίκι επιτρέπει επιλογή πολλαπλών οχημάτων. Κάνοντας κλικ σε άδειο χώρο θα επιλέξει ολόκληρο το όχημα. Με Ctrl+Κλικ θα γίνει επιλογή του οχήματος και της επόμενης αλυσίδας
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τα οχήματα για μετατροπή. Σύροντας με το ποντίκι επιτρέπει την επιλογή πολλαπλών οχημάτων. Κάνοντας κλικ σε άδειο χώρο θα επιλέξει ολόκληρο το όχημα. Με Ctrl+Κλικ θα γίνει επιλογή του οχήματος και της ακολουθούμενης αλυσίδας.
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τον τύπο εμπορεύματος που θα μεταφέρει το τρένο
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τον τύπο εμπορεύματος που θα μεταφέρει το όχημα
@ -3771,7 +3786,7 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Αλλά
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Μετατροπή
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τον τύπο εμπορεύματος για μετατροπή σε αυτήν την εντολή. Με Ctrl+Κλικ αφαιρείται η εντολή μετατροπής
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Αυτόματη μετατροπή
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Μετατροπή στο σταθμό
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή του τύπου φορτίου για αυτόματη μετατροπή σε αυτήν την εντολή. Με Ctrl+Κλικ αφαιρείται η εντολή μετατροπής. Η αυτόματη μετατροπή θα γίνεται μόνο όταν το επιτρέπει το όχημα
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Προκαθορισμένο φορτίο
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Διαθέσιμο φορτίο
@ -3782,7 +3797,7 @@ STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Επισκευ
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Στάση
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Παράλειψη αυτής της εντολής εκτός αν χρειάζεται επισκευή
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Δεδομένα οχήματος για να γίνει άλμα
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Δεδομένα οχήματος για να βασιστεί το άλμα
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :{G=n}Ποσοστό φόρτωσης
@ -3813,7 +3828,7 @@ STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Διαγ
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Διαγραφή της επιλεγμένης εντολής
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Διαγραφή όλων των εντολών
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Διακοπή μοιράσματος
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Διακοπή μοιράσματος της λίστας εντολών. Με Ctrl+Κλικ διαγράφει επιπλέον όλες τις εντολές από αυτό το όχημα
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Διακοπή μοιράσματος της λίστας εντολών. Με Ctrl+Κλικ διαγράφονται επιπλέον όλες τις εντολές από αυτό το όχημα
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Πήγαινε Στο
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Πήγαινε στο κοντινότερο αμαξοστάσιο
@ -3900,9 +3915,9 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Δρομ
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Μην ταξιδέψεις
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Ταξίδι (αυτόματα· με δρομολόγιο στην επόμενη μη αυτόματη εντολή)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Ταξίδεψε (όχι μεσώ δρομολογίου)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Ταξίδεψε με μέγιστη ταχύτητα {2:VELOCITY} (όχι στο δρομολόγιο)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Ταξίδι (μη δρομολογημένο) με μέγιστη ταχύτητα {2:VELOCITY}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Ταξίδεψε για {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Ταξίδεψε για {STRING} με κατά περισσότερο {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Ταξίδεψε για {STRING} με στο μέγιστο {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :και μείνε για {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :και ταξίδεψε για {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}μέρ{P α ες}
@ -3923,7 +3938,7 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Αλλα
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Αλλάζει ο χρόνος που παίρνει η επιλεγμένη επιλογή για να εκτελεστεί
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Εκκαθάριση Χρόνων
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Εκκαθαρίζει το ποσοστό χρόνου για την επιλεγμένη εντολή
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Εκκαθαρίζει το χρόνο για την επιλεγμένη εντολή
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Αλλαγή Ορίου Ταχύτητας
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Αλλαγή της μέγιστης ταχύτητας ταξιδιού της επιλεγμένης εντολής
@ -3935,7 +3950,7 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Επαν
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Επαναφορά του μετρητή καθυστέρησης, ώστε το όχημα να είναι στην ώρα του
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Αυτόματη Γέμιση
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Συμπληρώστε το δρομολόγιο αυτόματα με τιμές από το επόμενο ταξίδι (Ctrl+Κλικ για να προσπαθήσει να κρατήσει τους χρόνους αναμονής)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Συμπληρώστε το δρομολόγιο αυτόματα με τις τιμές από το επόμενο ταξίδι (Ctrl+Κλικ για να προσπαθήσει να κρατήσει τους χρόνους αναμονής)
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Αναμενόμενη
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Προγραμματισμένη
@ -4331,6 +4346,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Πρέπ
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Δεν γίνεται να ξεκινάει και να τελειώνει στο ίδιο σημείο
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Η γέφυρα δεν καταλήγει στο ίδιο επίπεδο
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Η γέφυρα είναι πολύ χαμηλή για το έδαφος
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}Η γέφυρα είναι πολύ ψηλή για το έδαφος αυτό.
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Η αρχή και το τέλος πρέπει να είναι σε ευθεία
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... και τα δύο άκρα της γέφυρας πρέπει να είναι σε έδαφος
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... η γέφυρα είναι πολλή μακρυά
@ -4362,10 +4378,10 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Δεν
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Δεν μπορεί να προστεθούν κοινά οχήματα στην ομάδα...
# Generic vehicle errors
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Τρένο καθ'οδόν
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Όχημα δρόμου καθ'οδόν
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Πλοίο καθ'οδόν
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Αεροσκάφος καθ'οδόν
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Τρένο στη μέση
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Όχημα δρόμου στη μέση
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Πλοίο στη μέση
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Αεροσκάφος στη μέση
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Δεν μπορεί να μετατραπεί το τρένο...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Δεν μπορεί να υποστεί μετατροπή το όχημα...
@ -4412,7 +4428,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Δεν
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... το όχημα καταστράφηκε
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Δεν θα είναι κανένα όχημα διαθέσιμο
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Αλλάξτε τις ρύθμισεις NewGRF σας
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Κανένα όχημα δεν είναι διαθέσιμο ακόμη
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Ξεκινήστε ένα νέο παιχνίδι αργότερα από {DATE_SHORT} η χρησιμοποιήστε ένα NewGRF το οποίο προσφέρει νωρίτερα οχήματα
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Δεν μπορεί το τρένο να περάσει σήμα με κίνδυνο...
@ -4499,7 +4518,7 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Κινηματ
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Εμπορικό κέντρο
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Ιγκλού
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Σκηνές Ινδιάνων
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Σπίτι-Καφετιέρα
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Σπίτι-Τσαγιέρα
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Τράπεζα-Κουμπαράς
##id 0x4800
@ -4539,7 +4558,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=n}Εργοσ
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=f}Πηγές Πλαστικού
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=n}Εργοστάσιο Αναψυκτικών
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=f}Γεννήτρια Φυσαλίδων
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=n}Λατομείο Ζαχαρωτών
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=n}Λατομείο Καραμέλας Βουτύρου
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=n}Ορυχείο Ζάχαρης
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
@ -4628,7 +4647,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Βαγόνι Χ
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Θωρακισμένο Βαγόνι
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Βαγόνι Τροφίμων
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Βαγόνι Χαρτιού
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Βαγόνι Χαλκού
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Βαγόνι Μεταλλευμάτων Χαλκού
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Βαγόνι Νερού
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Βαγόνι Φρούτων
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Βαγόνι Λάστιχου

@ -792,10 +792,10 @@ STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}התושבים חוגגים . . .{}ספינה ראשונה הגיעה ל{STATION}!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}התושבים חוגגים . . .{}מטוס ראשון הגיע ל{STATION}!
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK} !התנגשות רכבות {}{NBSP} נספו בפיצוץ כתוצאה מהתאונה {COMMA}
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK} !התנגשות רכבות{}{NBSP} נספו בפיצוץ כתוצאה מהתאונה {COMMA}
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}תאונת כלי רכב!{}נהג נהרג לאחר התנגשות ברכבת
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}תאונת כלי רכב!{}{NBSP}נהרגו לאחר התנגשות עם רכבת {COMMA}
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK} !התרסקות מטוס {}{NBSP}{1:STATION} נספו בפיצוץ בשדה התעופה {NBSP}{0:COMMA}
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK} !התרסקות מטוס{}{NBSP}{1:STATION} נספו בפיצוץ בשדה התעופה {NBSP}{0:COMMA}
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}התרסקות מטוס!{}הדלק אזל במהלך הטיסה, {COMMA} נספו בפיצוץ
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK} אסון ספינת אוויר ב-{STATION}!
@ -826,7 +826,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}בעיות בהספקת חומרי גלם גרמו ל{STRING}להכריז על סגירה בקרוב!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}מחסור בעצים בסביבה הקרובה גרם ל{STRING} להכריז על סגירה בקרוב!
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}!היורו הינו המטבע היחידי המשמש לסחר חליפין בארצך {} האיחוד המוניטרי האירופאי
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}!היורו הינו המטבע היחידי המשמש לסחר חליפין בארצך{} האיחוד המוניטרי האירופאי
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}מיתון עולמי!{}{}מומחי כלכלה חוששים מהגרוע מכל בזמן שהכלכלה בשפל!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}המיתון נגמר!{}{}מגמת עלייה במסחר מעניקה בטחון בזמן שהכלכלה מתחזקת!
@ -1115,8 +1115,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :הגדרות מ
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :הגדרות משחק (מאוחסנות במשחק שמור; משפיעות רק על משחק נוכחי)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :הגדרות חברה (מאוחסנות במשחקים שמורים; משפיעות רק על משחקים חדשים)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :הגדרות חברה (מאוחסנות במשחק שמור; משפיעות רק על חברה נוכחית)
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}הצג את תוצאות החיפוש בהגדרת {SILVER}הקטגוריה {} {BLACK} ל{WHITE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}הצג את תוצאות החיפוש בהגדרת {SILVER}הסוג {} {BLACK}ל{WHITE}כל סוגי ההגדרות
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}הצג את תוצאות החיפוש בהגדרת {SILVER}הקטגוריה{} {BLACK} ל{WHITE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}הצג את תוצאות החיפוש בהגדרת {SILVER}הסוג{} {BLACK}ל{WHITE}כל סוגי ההגדרות
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}הצג את תוצאות החיפוש בהגדרת{SILVER}הקטגוריה{} {BLACK}ל{WHITE}{STRING} {BLACK}וגם את {SILVER}הסוג {BLACK}ל{WHITE}כל סוגי ההגדרות
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- אין -
@ -2308,7 +2308,7 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP :נקודות ד
# Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}בחירת רמזורים
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}רמזור בלוק (מכאניים){}זהו הרמזורי הפשוט ביותר, מאפשר לרכבת אחת בלבד להמצא בבלוק מסויים בזמן נתון
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}רמזור כניסה (סמפור) {}ירוקים כל עוד יש לפחות רמזור יציאה ירוק מקטע המסילה העוקב. אחרת מראה אדום
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}רמזור כניסה (סמפור){}ירוקים כל עוד יש לפחות רמזור יציאה ירוק מקטע המסילה העוקב. אחרת מראה אדום
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}רמזור יציאה (סמפור){} מתנהג בדומה לרמזור הבלוק, אבל נחוץ להצגת הצבע הנכון ברמזורי כניסה ורמזורים משולבים
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}רמזור משולב (סמפור){}מתפקד כרמזור כניסה ויציאה במשולב. דבר זה מאפשר יצירת "עצים" מורכבים של רמזורים מקדימים
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}רמזור נתיב (סמפור){} מאפשר ליותר מרכבת אחת להכנס לאותו הבלוק בו זמנית, כל עוד קיים נתיב פנוי למקום עצירה בטוח. ניתן לחלוף על פני רמזור נתיב מאחורה
@ -2839,7 +2839,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}אזהרה: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{SILVER}{STRING}{RED}: שגיאה
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{SILVER}{STRING}{RED} :שגיאה חמורה
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}התרחשה שגיאה קריטית ב-NewGRF: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}התרחשה שגיאה קריטית ב-NewGRF:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} לא יעבוד עם גרסת ה-TTDPatch שדווחה ע"י OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} היא עבור גרסת {STRING} של TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} נועד להיות בשימוש יחד עם {STRING}
@ -3447,7 +3447,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :כלי שייט
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :קטר חד-פס
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :קטר פס מגנטי
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}{1:WEIGHT_SHORT} :משקל {NBSP}{0:CURRENCY_LONG} :מחיר {} {NBSP}{3:POWER} :עצמת מנוע {NBSP}{2:VELOCITY} :מהירות {NBSP}{}{5:CARGO_LONG} : קיבולת {NBSP} לשנה {NBSP}{4:CURRENCY_LONG} :עלות תפעולית
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}{1:WEIGHT_SHORT} :משקל {NBSP}{0:CURRENCY_LONG} :מחיר{} {NBSP}{3:POWER} :עצמת מנוע {NBSP}{2:VELOCITY} :מהירות {NBSP}{}{5:CARGO_LONG} : קיבולת {NBSP} לשנה {NBSP}{4:CURRENCY_LONG} :עלות תפעולית
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}עלות: {CURRENCY_LONG} משקל: {WEIGHT_SHORT}{}מהירות: {VELOCITY} הספק: {POWER} מקסימלי T.E.: {6:FORCE}{}עלות תפעולית: {4:CURRENCY_LONG}/לשנה{}קיבולת: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}עלות: {CURRENCY_LONG} מהירות מקסימלית: {VELOCITY}{}קיבולת: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}עלות שוטפת: {CURRENCY_LONG}/לשנה
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}עלות: {CURRENCY_LONG} מהירות מקסימלית: {VELOCITY}{}קיבולת: {CARGO_LONG}{}הוצאה שוטפת: {CURRENCY_LONG}/לשנה
@ -3623,7 +3623,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK} :קיב
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}(התאם) {VEHICLE}
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}בחר את סוג המטען עבור כלי שייט זה
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{RED}{1:CURRENCY_LONG}{BLACK} :עלות ההתאמה {}{GOLD}{0:CARGO_LONG}{BLACK} :קיבולת
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{RED}{1:CURRENCY_LONG}{BLACK} :עלות ההתאמה{}{GOLD}{0:CARGO_LONG}{BLACK} :קיבולת
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}קיבולת חדשה: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}רווח מציוד מחדש: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}קיבולת חדשה: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}עלות אבזור מחדש: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}קיבולת חדשה: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}רווח מציוד מחדש: {GREEN}{CURRENCY_LONG}

@ -2953,7 +2953,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Figyelmeztetés: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Hiba: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Végzetes hiba: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Egy végzetes NewGRF hiba történt: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Egy végzetes NewGRF hiba történt:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nem fog működni az OpenTTD által jelentett TTDPatch verzióval
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} a TTD {STRING} verziójához van
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} úgy lett tervezve, hogy együtt lesz használva ezzel: {STRING}

@ -839,7 +839,7 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Tilboð til samstarfssamnings runnið út:{}{}{STRING} frá {STRING} til {STRING} mun ekki vera samningsbundið.
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Samsarfssamningur gerður ógildur:{}{} {STRING}flutningur frá {STRING} til {STRING} er ekki lengur samningsbundinn.
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Nýtt tilboð til samstarfssamnings: {}{}Fyrsti {STRING}flutningur frá {STRING} til {STRING} mun stofna til eins árs samstarfssamnings við bæjaryfirvöld!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Nýtt tilboð til samstarfssamnings:{}{}Fyrsti {STRING}flutningur frá {STRING} til {STRING} mun stofna til eins árs samstarfssamnings við bæjaryfirvöld!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}{STRING}flutningur frá {STRING} til {STRING} mun borga 50% aukalega í heilt ár!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}{STRING}flutningur frá {STRING} til {STRING} mun borga tvöfalt í heilt ár!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}{STRING}flutningur frá {STRING} til {STRING} mun borga þrefalt í heilt ár!
@ -2719,7 +2719,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Aðvörun: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Villa: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Banvænt: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Alvarleg NewGRF villa átti sér stað: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Alvarleg NewGRF villa átti sér stað:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} Mun ekki virka með útgáfu TTDPatch sem OpenTTD gefur til kynna.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} er fyrir {STRING} útgáfu af TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} er hannað til að notast með {STRING}

@ -2885,7 +2885,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Peringatan: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Kesalahan: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Kesalahan fatal NewGRF telah terjadi: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Kesalahan fatal NewGRF telah terjadi:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} tidak akan bekerja dengan versi TTDPatch yang telah dilaporkan oleh OpenTTD
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} untuk TTD versi {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} didesain untuk digunakan dengan {STRING}
@ -2910,7 +2910,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Format sprite s
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Peringatan!
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Anda akan mengubah game yg sudah berjalan. Ini dapat menghentikan OpenTTD. Jangan melaporkan kesalahan tentang hal ini. {}Apakah anda yakin?
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Anda akan mengubah game yg sudah berjalan. Ini dapat menghentikan OpenTTD. Jangan melaporkan kesalahan tentang hal ini.{}Apakah anda yakin?
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Tidak dapat menambahkan: GRF ID sudah ada
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Berkas yang cocok tidak diketemukan (GRF kompatibel telah dimuat)

@ -52,7 +52,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Siúcra
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Bréagáin
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Milseáin
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Cóla
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Féasóg Daideo
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Scamall siúcra
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Súilíní
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Taifí
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Cadhnraí
@ -86,7 +86,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Siúcra
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Bréagán
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Milseán
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Cóla
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Féasóg Daideo
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Scamall siúcra
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Súilín
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Taifí
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Ceallra
@ -120,7 +120,7 @@ STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} d
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}{P bh bh bh mb b}réagán
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}{P mh mh mh m m}ála de mhilseáin
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} de chóla
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} d'fhéasóg Daideo
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} de scamall siúcra
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} {P sh sh sh s s}úilín
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} de thaifí
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} {P ch ch ch gc c}eallra{P "" "" "" "" ""}
@ -155,7 +155,7 @@ STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}SI
STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}BR
STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}MI
STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}CL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}FD
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}SS
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}SÚ
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}TF
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}CE
@ -390,7 +390,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Comharthaí tr
############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Sábháil an cluiche
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Lódáil cluiche
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Fág cluiche
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Fág an cluiche
STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_FILE_MENU_EXIT :Scoir
############ range ends here
@ -785,7 +785,7 @@ STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Saoránaigh ag ceiliúradh . . .{}Tagann an chéad tram paisinéirí isteach ag {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Saoránaigh ag ceiliúradh . . .{}Tagann an chéad tram lastais isteach ag {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Saoránaigh ag ceiliúradh . . .{}Tagann an chéad long isteach ag {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Saoránaigh ag ceiliúradh . . .{}Tagann an chéad aerártha isteach ag {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Saoránaigh ag ceiliúradh . . .{}Tagann an chéad aerárthach isteach ag {STATION}!
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Tubaiste Traenach!{}Maraítear {COMMA} i liathróid tine tar éis imbhuailte
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Tubaiste Feithicle Bóthair!{}Maraítear an tiománaí i liathróid tine tar éis imbhuailte
@ -1168,6 +1168,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Ní féi
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Ceadaigh athrú talún faoi fhoirgnimh, ráillí iarnróid srl.: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Ceadaigh tírdhreachú faoi fhoirgneamh agus ráillí gan iad a bhaint
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Ceadaigh ceantair stáisiún ar mhéid níos realaíoch: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Bíodh an ceantar máguaird a bhaineann le cineálacha éagsúla stáisiún agus aerfort ar mhéideanna éagsúla
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Ceadaigh tuilleadh bóithre, droichid agus tolláin ar le baile iad a bhaint: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Fág go mbeidh sé níos éasca bonneagar agus foirgnimh ar le bailte iad a bhaint
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Uasfhad na dtraenacha: {STRING}
@ -1200,7 +1201,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :An modh chun ti
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :An modh a úsáidfear chun tionscal príomhúil a mhaoiniú. Ciallaíonn 'ceann ar bith' nach féidir aon cheann a mhaoiniú, ciallaíonn 'taiscéaladh' gur féidir maoiniú a dhéanamh, ach go ndéanfar an tógáil ar áit randamach ar an léarscáil, agus d'fhéadfadh teip a bheith ann freisin, ciallaíonn 'cosúil le tionscail eile' gur féidir le cuideachtaí tionscail na n-amhábhar a thógáil cosúil le tionscail phróiseála aon áit is mian leo
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Ceann ar bith
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Cosúil le tionscail eile
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Cuardach (mianraí srl.)
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Taiscéaladh
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Limistéar réidh thart ar thionscail: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Méid na talún réidh thart timpeall ar thionscal. Cinntíonn sé seo go mbeidh spás folamh ann fós thart timpeall ar thionscal chun ráillí, srl. a thógáil
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Ceadaigh tionscail cosúla iolracha in aon bhaile amháin: {STRING}
@ -1213,6 +1214,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Ar dheis
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Taispeáin an fhuinneoig airgeadais ag deireadh na bliana: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Má tá sé cumasaithe, preabann an fhuinneog airgeadais aníos ag deireadh gach bliana le gur féidir stádas airgeadais na cuideachta a scrúdú go héasca
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Bíonn orduithe nua 'gan-stad' mar réamhshocrú: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Go hiondúil, stopfaidh feithicil ag gach stáisiún a rachaidh sé tharais. Má dhéantar an socrú seo a chumasú, tiománfaidh sí trí gach stáisiún ar an mbealach chuig an gceann scríbe deiridh gan stopadh. Tabhair faoi deara nach socraítear leis an socrú seo ach an luach tosaigh a bheidh ann d'orduithe nua. Is féidir orduithe aonair a shocrú go sainráite go ceachtar den dá rogha mar sin féin
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Stopann orduithe traenach nua ag {STRING} an ardáin mar reamhshocrú
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :An áit ag a stopfaidh traein ar an ardán mar réamhshocrú. Ciallaíonn 'taobh is gaire' in aice leis an pointe iontrála, ciallaíonn 'an lár' lár an ardáin, agus ciallaíonn 'taobh is faide' an áit is faide ón bpointe iontrála. Tabhair faoi deara nach bhfuil i gceist leis an socrú seo ach réamhshocrú d'orduithe nua. Is féidir orduithe aonair a shocrú go sainráite ag aon cheann de na socruithe
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :taobh abhus
@ -1235,6 +1237,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Tabhair cead do
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Ceadaigh airgead a sheoladh chuig cuideachtaí eile: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Tabhair cead airgead a aistriú idir chuideachtaí sa mhód ilimreoirí
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Iolraitheoir meáchain don lastas le traenacha troma a ionsamhladh: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Socraigh an tionchar a bhíonn ag iompar lastais ar thraenacha. Dá airde an luach, is é is deacra a bheidh sé ar thraenacha lastas a iompar, go háirithe ar chnoic
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Fachtóir luais na n-eitleán: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Socraigh luas coimhneasta na n-aerárthach i gcomparáid le cineálacha eile feithiclí, chun an méid ioncaim ó iompar aerárthaigh a laghdú
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
@ -1286,7 +1289,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Tiús na línte
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Leithead na líne sna graif. Is féidir líne thanaí a léamh go beacht, agus tá líne níos tiubhe níos éasca le feiceáil agus tá sé níos éasca na dathanna a idirdhealú óna gcéile
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Tírdhreach: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Sonraíonn na tírdhreacha an cúlra bunúsach don imirt, le lastais éagsúla agus riachtanais éagsúla d'fhás na mbailte. Is féidir é sin a mhionathrú tuilleadh le NewGRFanna agus Scripteanna Cluiche mar sin féin
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Gineadóir talún: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Tá an gineadóir bunaidh ag brath ar an tacar grafaicí bunaidh, agus cruthaíonn sé limistéir réamhshocraithe tírdhreacha. Is gineadóir bunaithe ar thorann Perlin é TerraGenesis agus tá socruithe níos míne ar fáil dó
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Bunaidh
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Cineál tír-raoin: {STRING}
@ -1298,6 +1303,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Ní thógtar sc
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Airde na líne sneachta: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Rialaigh an leibhéal ar a dtosaíonn sneachta ar thírdhreach fo-artach. Bíonn tionchar ag sneachta freisin ar ghiniúint tionscail agus riachtanais bailte ó thaobh fáis de
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Chomh garbh agus atá an tír-raon: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(TerraGenesis amháin) Roghnaigh minicíocht na gcnoc: Tá níos lú cnoic ag tírdhreacha míne, agus iad níos scaipthe amach. Bíonn go leor cnoic ar thírdhreacha garbha, agus d'fhéadfadh an chuma a bheith air go bhfuil an tírdhreach ar fad mar a chéile
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :An-mhín
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Mín
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Garbh
@ -1325,6 +1331,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :An limistéar u
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Déan seirbhísiú ar héileacaptair ag héileapadanna go huathoibríoch: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Déan seirbhísiú ar heileacaptair tar éis gach tuirlingte, fiú mura bhfuil iosta ag an aerfort
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Ceangail an barra uirlisí tírdhreacha leis na barraí uirlisí iarnróid/bóíthre/uisce/aerfort: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Nuair a osclaítear barra uirlisí tógála do chineál iompair, oscail an barra uirlisí do chóiriú na talún freisin
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Dath na talún a úsáidtear sa léarscáil bheag: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Dath an tír-raoin ar an léarscáil bheag
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Uaine
@ -1333,13 +1340,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Corcairghorm
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :Aisiompaigh an treo scrollaithe: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT :An méid a tharlaíonn agus an léarscáil á scrollú leis an gcnaipe luchóige deas. Má bhíonn sé díchumasaithe, bogann an luchóg leis an gceamara. Má bhíonn sé cumasaithe, bogann an luchóg an léarscáil
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Scrollú mín do na fuinneoga amhairc: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Roghnaigh an chaoi a scrollóidh an príomhamharc chuig suíomh ar leith má chliceálann tú ar an léarscáil bheag nó má thugann tú ordú scrollú chuig oibiacht ar leith ar an léarscáil. Má tá sé cumasaithe, scrollóidh an fhuinneog amhairc go mín, má tá sé díchumasaithe léimfidh sé go díreach chuig an suíomh sin.
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Taispeáin leid uirlise tomhais agu uirlisí tógála áirithe in úsáid: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Taispeánfar faid na dtíleanna agus difríochtaí san airde agus tú ag tarraingt le linn duit a bheith i mbun tógála
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Taispeáin libhréithe sonracha d'fheithiclí: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Rialaigh úsáid libhréithe a bhaineann go sonrach leis an gcineál feithicle d'fheithiclí (seachas libhréithe a bhaineann go sonrach le cuideachta)
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Ná taispeáin
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Do chuideachta féin
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Gach cuideachta
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Tús áite do chomhrá foirne le <ENTER>: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Usáid <ENTER> don chomhrá laistigh den chuideachta agus úsáid <Ctrl+ENTER> don chomhrá poiblí.
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Feidhm an rotha scrollaithe: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Cumasaigh scrollú le rothaí luchóige déthoiseacha
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zúmáil an léarscáil
@ -1348,6 +1358,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :As
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Luas roth scrollaithe an léarscáil: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Rialaigh íogaireacht scrollú an rotha luchóige
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Méarchlár scáileáin: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Roghnaigh an modh a úsáidfear chun an méarchlár scáileáin a oscailt chun téacs a chlóscríobh i mboscaí téacs gan ach an gléas pointeála a úsáid. Tá an socrú seo le húsáid i gcás gléasanna beaga nach bhfuil méarchlár dá gcuid féin acu
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Díchumasaithe
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Cliceáil dhúbailte
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Cliceáil amháin (agus fócas aige)
@ -1360,6 +1371,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Cliceáil
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :As
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Scrollú le cléchliceáil: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Cumasaigh scrollú an léarscáil trí bheith ag tarraingt le cnaipe clé na luiche. Tá sé seo thar a bheith úsáideach don scrollú nuair atá scáileán tadhaill á úsáid
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Uathshábháil: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Roghnaigh an t-eatramh idir uathshábhálacha cluichí
@ -1418,6 +1430,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :comhthimpeallac
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Seinn maisíochtaí fuaime comhthimpeallach tírdhreacha, tionscail agus bailte
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Díchumasaigh tógáil bonneagair nuair nach bhfuil aon fheithicil oiriúnach ar fáil: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Má tá seo cumasaithe, ní bhíonn bonneagar ar fáil ach amháin má tá feithiclí ar fáil dó freisin, rud a fhágann nach gcuirfear am agus airgead amú ar bhonneagar neamhoiriúnach
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Uaslíon na dtraenacha in aghaidh na cuideachta: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Uaslíon na dtraenacha is féidir a bheith ag cuideachta
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Uaslíon na bhfeithiclí bóthair in aghaidh na cuideachta: {STRING}
@ -1464,6 +1477,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Má tá sé cum
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Cumasaigh teorainneacha luais vaigíní: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Má tá sé cumasaithe, úsáid teorainneacha luais na vaigíní freisin chun luas uasta traenacha a shocrú
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Díchumasaigh ráillí leictreacha: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Má dhéantar an socrú seo a chumasú ní bheidh sé riachtanach iarnróid a leictriú chun go mbeidh traenacha leictreacha in ann taisteal orthu
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Tagann an chéad fheiticil isteach i stáisiún imreora: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Taispeáin nuachtán nuair a thagann an chéad traein isteach ag stáisiún imreora nua
@ -1508,6 +1522,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Má dhéantar
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Ceadaigh scaireanna a cheannach ó chuideachtaí eile: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Má tá sé cumasaithe, tá cead scaireanna i gcuideachta a cheannach agus a dhíol. Ní bheidh scaireanna ar fáil ach do chuideachtaí a bhfuil aois áirithe bainte amach acu
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :An céatadán den bhrabús a íocfar ar chuid den turas i gcórais fhriothálacha: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :An céatadán den bhrabús a thugtar as lastais a thabhairt cuid den bhealach i gcórais fhriothálacha, rud a fhágann go bhfuil tuilleadh smachta agat ar an ioncam
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Agus tú ag tarraingt, cuir síos comharthaí gach: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Socraigh an fad ag a dtógfar comharthaí ar iarnród suas go dtí an chéad chonstaic eile (comhartha, acomhal), agus comharthaí á dtarraingt
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} {P thíl thíl thíl dtíl tíl}
@ -1516,12 +1531,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Roghnaigh an ch
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Tóg séamafóir go huathoibríoch roimh: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Socraigh an bliain ina n-úsáidfear comharthaí leictreacha ar iarnróid. Roimh an bhliain sin, úsáidfear comharthaí nach comharthaí leictreacha iad (tá an fheidhm cheanainn céanna acu, ach cuma dhifriúil orthu)
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Cumasaigh GUI na gcomharthaí: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Taispeáin fuinneog chun na cineálacha comharthaí atá le tógáil a roghnú, seachas dul tríd na cineálacha comharthaí gan fhuinneog a thaispeáint nuair a dhéantar Ctrl+cliceáil ar chomharthaí atá tógtha
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Cineál comhartha le tógáil mar réamhshocrú: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :An cineál comharthaí a úsáidfear mar réamhshocrú
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Comharthaí bloc
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Comharthaí cosán
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Comharthaí cosán aonbhealaigh
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Téigh trí na cineálacha comharthaí in ord: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Roghnaigh cad iad na cineálacha comharthaí a rachfar tríd, nuair a dhéánfar Ctrl+cliceáil ar chomhartha tógála le huirlis na gcomharthaí
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Comharthaí bloc amháin
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Comharthaí cosán amháin
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Gach
@ -1534,9 +1551,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :greille 2x2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :greille 3x3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :randamach
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Ceadaítear do bhailte bóithre a thógáil: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Ceadaigh do bhailte bóithre a thógáil le bheith ag fás. Díchumasaigh seo chun cosc a chur ar údaráis na mbailte bóithre a thógáil iad féin
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Ceadaítear do bhailte crosairí comhréidh a thógáil: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Má dhéantar an socrú seo a chumasú, beidh bailte in ann crosairí comhréidh a thógáil
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Ceadaigh leibhéal fuaime rialaithe ag an mbaile d'aerfoirt: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Má tá an socrú seo díchumasaithe, ní féidir dhá aerfort a bheith in aon bhaile. Má tá an socrú seo cumasaithe, beidh líon na n-aerfort i mbaile teoranta ag an méid torainn a ghlactar leis sa bhaile, a bhíonn ag brath ar an daonra agus ar mhéid an aerfoirt agus an fad ón mbaile
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Bailte a bhunú sa chluiche: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Má dhéantar an socrú seo a chumasú beidh imreoirí in ann bailte nua a bhunú sa chluiche
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :coiscthe
@ -1544,6 +1563,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :ceadaithe
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :ceadaithe, leagan amach bailte saincheaptha
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Áit a chuirtear crainnte sa chluiche: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Rialaigh an áit a gcuirfear na crainn go fánach i rith an chluiche. D'fhéadfadh tionchar a bheith aige seo ar thionscail a bhíonn ag brath ar fhás na gcrann, muilte adhmaid mar shampla
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :ná dean{RED}(bristear an muileann adhmaid)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :i bhforaois bháistí amháin
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :gach áit
@ -1561,7 +1581,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Líon na bhfuin
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :díchumasaithe
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Zúmáil uasta i leibhéil: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :An leibhéal uasta zúmála isteach d'fhuinneoga amhairc. Tabhair faoi deara go dtiocfaidh méadú ar an méid cuimhne a bheidh ag teastáil má dhéantar leibhéil níos airde don zúmáil isteach a chumasú
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Leibhéal uasta zúmala amach: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :An leibhéal uasta zúmála amach d'fhuinneoga amhairc. D'fhéadfaí leibhéil arda zúmála amach moilleanna a chruthú nuair a úsáidtear iad
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Gnáth
@ -1576,22 +1598,35 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Gnáth
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Scioptha
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :An-scioptha
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Líon na mbailte a ndéanfar cathratha díobh: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Líon na mbailte a bheidh ina gcathracha, sé sin baile a thosaíonn amach níos mó agus a fhásann níos tapúla
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 as {COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Ceann ar bith
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Iolraitheoir tosaigh mhéid na gcathracha: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Meánmhéid na gcathracha i gcomórtas le gnáthbhailte ag tús an chluiche
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Nuashonraigh an graf dáileacháin gach {STRING}{NBSP}lá
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :An t-aga idir gach athríomh ina dhiadh sin ar ghraf na nasc. Déantar na pleananna a ríomh do chomhpháirt amháin den ghraf gach uair a dhéantar athríomh. Mar sin, má shocraíonn tú luach X don socrú seo, ní chiallaíonn sé go ndéanfar an graf iomlá a thabhairt cothrom le dáta gach X lá, ní thabharfar ach comhpháirteanna áirithe de cothrom le dáta. Dá ghiorra an luach a shocraíonn tú is é is mó ama CPU a thógfaidh sé chun é a ríomh. Dá fhaide a shocraíonn tú é is é is faide a thógfaidh sé chun an dáileadh lastais a thosú ar bhealaí nua.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Tóg {STRING}{NBSP}lá chun an graf dáileacháin a athríomh
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :An t-am a thógfar ar gach athríomh ar chomhpháirt de ghraf na nasc. Nuair a thosaítear ar athríomh, gintear snáithe agus ligfear don snáithe sin rith ar feadh an líon sin laethanta. Dá ghiorra an luach a shocróidh tú anseo is mó an seans nach mbeidh an snáithe críochnaithe nuair atá sé in ainm is a bheith. Ansin stopfaidh an cluiche go dtí go mbeidh sé críochnaithe (i.e. beidh "moill" ann). Dá fhaide a shocraíonn tú é is é is faide a thógfaidh sé chun an dáileachán a thabhairt cothrom le dáta nuair nuair a athraíonn na bealaí.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :de láimh
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :neamhshiméadrach
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :siméadrach
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :An mód dáileacháin do phaisinéirí: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :Ciallaíonn "siméadrach" go rachaidh thart ar an méid céanna paisinéirí ó stáisiún A go stáisiún B agus a rachaidh ó B go A. Ciallaíonn "neamhshiméadrach" gur féidir méideanna neamhshrianta paisinéiri dul i gceachtar den dá threo. Ciallaíonn "de láimh" nach ndéanfar dáileadh uathoibríoch ar phaisinéirí.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :An mód dáileacháin do phost: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :Ciallaíonn "siméadrach" go seolfar thart ar an méid céanna postais ó stáisiún A go stáisiún B agus a sheoltar ó B go A. Ciallaíonn "neamhshiméadrach" gur féidir méideanna neamhshrianta postais a sheoladh i gceachtar den dá threo. Ciallaíonn "de láimh" nach ndéanfar dáileadh uathoibríoch ar an bpostas
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :An mód dáileacháin don aicme lastais ARMÚRTHA: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :San aicme lastais ARMÚRTHA, bíonn earraí luachmhara san aeráid mheasartha, diamaint san aeráid fho-theochreasach nó ór san aeráid fho-artach. Is féidir é sin a athrú le NewGRFanna. Ciallaíonn "siméadrach" go seolfar thart ar an méid céanna den lastas sin ó stáisiún A go stáisiún B agus a sheoltar ó B go A. Ciallaíonn "neamhshiméadrach" gur féidir méideanna neamhshrianta den lastas sin a sheoladh i gceachtar den dá threo. Ciallaíonn "de láimh" nach ndéanfar dáileadh uathoibríoch don lastas sin. Moltar é seo a shocrú go neamhshiméadrach nó de láimh má bhíonn tú ag imirt leis an aeráid fho-artach, toisc nach seolann bainc aon ór ar ais chuig na mianach óir. Sna haeráidí measartha agus fo-theochreasach is féidir leat siméadrach a roghnú freisin, toisc go seolfaidh na bainc earraí luachmhara ar ais chuig an mbanc tosaigh i gcás lastas earraí luachmhara.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :An mód dáileacháin d'aicmí eile lastais: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Ciallaíonn "neamhshiméadrach" gur féidir méideanna neamhshrianta lastais a sheoladh i gceachtar den dá threo. Ciallaíonn "de láimh" nach ndéanfar dáileadh uathoibríoch do na lastais sin.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Cruinneas an dáileacháin: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Dá airde a shocraíonn tú é seo is mó am CPU a thógfaidh sé chun graf na nasc a ríomh. Má thógann sé rófhada seans go bhfeicfidh tú moilleanna. Má shocraíonn tú é seo go luach íseal, áfach, ní bheidh an dáileachán cruinn, agus seans go bhfeicfidh tú nach bhfuil lastas á sheoladh chuig na háiteacha a mbeidh tú ag súil leis go rachaidh sé.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :An tionchar atá ag fad ar éilimh: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Má shocraíonn tú é seo ag luach níos airde ná 0, beidh tionchar ag an bhfad idir an stáisiún tosaigh A agus stáisiún ceann scríbe féideartha B ar an méid lastais a chuirfear ó A go B. Dá fhaide B ó A, is é is lú an méid lastais a chuirfear. Dá airde a shocraíonn tú an luach seo, is é is lú an méid lastais a chuirfear chuig stáisiúin atá i bhfad ar siúl agus is é is mó an méid lastais a chuirfear chuig stáisiúin atá níos gaire.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Méid den lastas a thagann ar ais don mhód siméadrach: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Má shocraíonn tú é seo go luach níos lú ná 100% beidh an chaoi a fheidhmíonn an dáileadh siméadrach níos cosúla leis an dáileadh neamhshiméadrach. Beidh an méid den lastas a sheoltar ar ais ó stáisiún níos lú ná an méid a sheoltar chuige. Má shocraítear an luach seo ag 0% beidh an dáileadh siméadrach díreach ar aon dul leis an dáileadh neamhshiméarach.
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Líonadh na gconar gearra sula n-úsáidfear na conair a bhfuil acmhainn mhór iompair acu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Go minic bíonn cosáin éagsúla idir dhá stáisiún. Líonfaidh Cargodist an cosán is giorra ar dtús, ansin úsáidfear an dara cosán is giorra go dtí go mbeidh sé sin líonta agus mar sin de. Tá líonadh an chosáin bunaithe ar mheastachán den acmhainn iompair agus den úsáid atá pleanáilte. Nuair a bheidh gach cosán líonta, má tá éileamh fós ann, déanfar ró-ualú ar gach cosán, ag tabhairt tús áite dóibh siúd a bhfuil acmhainn mhór iompair acu. Mar sin féin, formhór an ama ní dhéanfaidh an t-algartam meastachán cruinn ar an acmhainn iompair. Ligeann an socrú seo duit céatadán a shonrú don mhéid is gá go mbeadh cosán níos giorra líonta ar dtús sula roghnófar an chéad cheann níos faide eile. Is é is fearr é luach níos lú ná 100% a roghnú le nach ndéanfar stáisiúin a róphlódú sa chás go ndéantar rómheastachán ar an acmhainn iompair.
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Aonaid luais: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Aon áit a thaispeántar luas sa chomhéadan úsáideora, taispeain sna haonaid roghnaithe é
@ -1747,7 +1782,7 @@ STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
# Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Fág Cluiche
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Fág an Cluiche
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an cluiche seo a fhágáil?
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an scéal seo a fhágáil?
@ -1914,7 +1949,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Aimsigh
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Cuardaigh líonra le haghaidh freastalaí
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Cuir freastalaí leis
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Cuirtear freastalaí leis an liosta a sheiceálfar i gcónaí le haghaidh cluichí ar rith.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Tosaigh an freastalaí
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Tosaigh freastalaí
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Tosaigh d'fhreastalaí féin
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Iontráil d'ainm
@ -2839,7 +2874,11 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Téigh c
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite roimhe
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Téigh ar aghaigh chuig an gnáth-sprite roimhe, ag scipeáil thar aon bhréag-sprite nó sprite athdathaithe/clófhoirne agus ag timfhilleadh ag an tús
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Léiriú den sprite atá roghnaithe faoi láthair. Déantar neamhaird den ailíniú agus an sprite seo á tharraingt
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Bog an sprite timpeall, ag athrú an seach-chur X agus Y
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Bog an sprid timpeall, ag athrú an seach-chur X agus Y. Ctrl+Cliceáil chun an sprid a bhogadh ocht n-aonad ag an am céanna
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Athshocraigh coibhneasta
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Athshocraigh na seach-chuir choibhneasta reatha
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Seach-chur X: {NUM}, Seach-chur Y: {NUM} (Dearbh-shuíomh)
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}Seach-chur X: {NUM}, Seach-chur Y: {NUM} (Coibhneasta)
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Roghnaigh sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh sprite ó áit ar bith ar an scáileán
@ -2850,7 +2889,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Rabhadh: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Earráid: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Marfach: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Tharla earráid mharfach NewGRF: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Tharla earráid mharfach NewGRF:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :Ní oibreoidh {1:STRING} leis an leagan de TTDPatch a thuairiscigh OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING}: Is don leagan {STRING} de TTD é
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :Tá {1:STRING} deartha le húsáid le {STRING}
@ -4498,7 +4537,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Túr Uisce
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Monarcha
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Feirm
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Muileann Adhmaid
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Foraois Féasóg Daideo
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Foraois Scamaill Siúcra
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Monarcha Milseán
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Feirm Ceallraí
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Toibreacha Cóla
@ -4597,7 +4636,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Tancaer Uisce
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Trucail Torthaí
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Trucail Rubair
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Trucail Siúcra
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Crannóg Féasóg Daideo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Crannóg Scamaill Siúcra
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Crannóg Taifí
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Veain Súilíní
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Tancaer Cóla
@ -4627,7 +4666,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Tancaer Uisce
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Trucail Torthaí
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Trucail Rubair
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Trucail Siúcra
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Crannóg Féasóg Daideo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Crannóg Scamaill Siúcra
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Crannóg Taifí
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Veain Súilíní
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Tancaer Cóla
@ -4659,7 +4698,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Tancaer Uisce
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Trucail Torthaí
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Trucail Rubair
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Trucail Siúcra
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Crannóg Féasóg Daideo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Crannóg Scamaill Siúcra
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Crannóg Taifí
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Veain Súilíní
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Tancaer Cóla
@ -4732,9 +4771,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Trucail Siúchr
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Trucail Cóla MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Trucail Cóla Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Trucail Cóla Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Trucail Féasóg Daideo MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Trucail Féasóg Daideo Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Trucail Féasóg Daideo Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Trucail Scamaill Siúcra MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Trucail Scamaill Siúcra Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Trucail Scamaill Siúcra Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Trucail Taifí MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Trucail Taifí Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Trucail Taifí Wizzowow

@ -2919,7 +2919,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Attenzione: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Errore: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Errore irreversibile: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Si è verificato un errore irreversibile nel NewGRF: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Si è verificato un errore irreversibile nel NewGRF:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} non funziona con la versione di TTDPatch riferita da OpenTTD
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} è per la versione {STRING} di TTD
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} è progettato per essere usato con {STRING}

@ -2357,14 +2357,14 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}閉塞
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}入口信号 (腕木式){}この信号の先にある出口信号のうち最低でも1つが緑であれば緑になりますが、そうでなければ赤になります。場内信号に良く使われます
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}出口信号 (腕木式){}動作は普通の閉塞信号と同様ですが、入口/コンボ信号を使用する場合に必要になります。ホームの入り口に良く使われます
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}コンボ信号 (腕木式){}コンボ信号は入口信号と出口信号の機能を併せ持つ信号です。この信号を使うと多数の分岐のあるような場内信号網を作ることができます
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}パス信号 (腕木式) {}パス信号では、互いに衝突しない経路が確保できる場合には1つの閉塞内に複数の列車が入ることを許容します。汎用性は高いですが、一方向式しか使えず信号の背面から進行してくる列車を防護することができません。この信号で列車が停車中に正面から対向列車が来ると問答無用で衝突事故を起こします!
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}一方通行パス信号 (腕木式) {}パス信号では、互いに衝突しない経路が確保できる場合には1つの閉塞内に複数の列車が入ることを許容します。このタイプのパス信号は信号の背面から通過することはできません
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}パス信号 (腕木式){}パス信号では、互いに衝突しない経路が確保できる場合には1つの閉塞内に複数の列車が入ることを許容します。汎用性は高いですが、一方向式しか使えず信号の背面から進行してくる列車を防護することができません。この信号で列車が停車中に正面から対向列車が来ると問答無用で衝突事故を起こします!
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}一方通行パス信号 (腕木式){}パス信号では、互いに衝突しない経路が確保できる場合には1つの閉塞内に複数の列車が入ることを許容します。このタイプのパス信号は信号の背面から通過することはできません
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}閉塞信号 (色灯式){}最も一般的な信号で、1つの閉塞内(信号同士の間の区間)には1編成のみが進入できます。配置した信号をクリックすると信号の向きを「一方向→一方向(逆)→二方向」の順で変えられます。一方向式の信号は背面から通過できません
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}入口信号 (色灯式){}この信号の先にある出口信号のうち最低でも1つが緑であれば緑になりますが、そうでなければ赤になります。場内信号に良く使われます
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}出口信号 (色灯式){}動作は普通の閉塞信号と同様ですが、入口/コンボ信号を使用する場合に必要になります。ホームの入り口に良く使われます
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}コンボ信号 (色灯式){}コンボ信号は入口信号と出口信号の機能を併せ持つ信号です。この信号を使うと多数の分岐のあるような場内信号網を作ることができます
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}パス信号 (色灯式) {}パス信号では、互いに衝突しない経路が確保できる場合には1つの閉塞内に複数の列車が入ることを許容します。汎用性は高いですが、一方向式しか使えず信号の背面から進行してくる列車を防護することができません。この信号で列車が停車中に正面から対向列車が来ると問答無用で衝突事故を起こします!
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}一方通行パス信号 (色灯式) {}パス信号では、互いに衝突しない経路が確保できる場合には1つの閉塞内に複数の列車が入ることを許容します。このタイプのパス信号は信号の背面から通過することはできません
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}パス信号 (色灯式){}パス信号では、互いに衝突しない経路が確保できる場合には1つの閉塞内に複数の列車が入ることを許容します。汎用性は高いですが、一方向式しか使えず信号の背面から進行してくる列車を防護することができません。この信号で列車が停車中に正面から対向列車が来ると問答無用で衝突事故を起こします!
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}一方通行パス信号 (色灯式){}パス信号では、互いに衝突しない経路が確保できる場合には1つの閉塞内に複数の列車が入ることを許容します。このタイプのパス信号は信号の背面から通過することはできません
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}信号交換{}既存の信号を今選択している信号に交換します。Ctrl+クリックで種類は替えずに腕木/色灯の形式のみ切り替えます。Shift+クリックで費用を見積もります
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}ドラッグ時の信号設置間隔を指定します
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}ドラッグ時の信号設置間隔を減らします
@ -2885,7 +2885,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}警告: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}エラー: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}致命的エラー: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}NewGRFに致命的なエラーが発生しました: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}NewGRFに致命的なエラーが発生しました:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING}はOpenTTDのTTDPatchバージョンには対応していません
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING}はTTDのバージョン{STRING}にのみ対応しています
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING}を使用時には{STRING}を有効にしなければなりません

@ -1119,9 +1119,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :게임 설정 (
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :게임 설정 (게임 저장 파일에 저장됨; 현재 게임에만 적용됨)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :회사 설정 (게임 저장 파일에 저장됨; 새 게임에만 적용됨)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :회사 설정 (게임 저장 파일에 저장됨; 현재 회사에만 적용됨)
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}검색 결과를 전부 보시려면 {}{SILVER}분류 {BLACK}설정을 {WHITE}{STRING}{BLACK}으로 바꾸십시오.
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}검색 결과를 전부 보시려면 {}{SILVER}종류 {BLACK}설정을 {WHITE}모든 설정{BLACK}으로 바꾸십시오.
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}검색 결과를 전부 보시려면 {}{SILVER}분류 {BLACK}설정을 {WHITE}{STRING}{BLACK}으로, {SILVER}종류 {BLACK}설정을 {WHITE}모든 설정{BLACK}으로 바꾸십시오.
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}검색 결과를 전부 보시려면{}{SILVER}분류 {BLACK}설정을 {WHITE}{STRING}{BLACK}으로 바꾸십시오.
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}검색 결과를 전부 보시려면{}{SILVER}종류 {BLACK}설정을 {WHITE}모든 설정{BLACK}으로 바꾸십시오.
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}검색 결과를 전부 보시려면{}{SILVER}분류 {BLACK}설정을 {WHITE}{STRING}{BLACK}으로, {SILVER}종류 {BLACK}설정을 {WHITE}모든 설정{BLACK}으로 바꾸십시오.
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- 없음 -
STR_CONFIG_SETTING_OFF :아니요
@ -2890,7 +2890,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}경고: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}오류: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}치명적 오류: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}치명적인 NewGRF 오류가 발생했습니다: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}치명적인 NewGRF 오류가 발생했습니다:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING}은 OpenTTD에서 보고된 TTD패치 버전에서 작동하지 않을 것입니다.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING}{G 1 "은" "는"} {STRING} 버전의 TTD를 위한 것입니다.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING}{G 1 "은" "는"} {STRING}{G 1 "와" "과"} 같이 사용해야 합니다

@ -30,256 +30,256 @@ STR_JUST_NOTHING :Nihil
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :{G=mp}Vectores
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.gen :{G=mp}vectorum
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.acc :{G=mp}Vectores
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.dat :{G=mp}Vectoribus
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.gen :vectorum
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.acc :Vectores
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.dat :Vectoribus
STR_CARGO_PLURAL_COAL :{G=m}Carbo
STR_CARGO_PLURAL_COAL.gen :{G=m}carbonis
STR_CARGO_PLURAL_COAL.acc :{G=m}Carbonem
STR_CARGO_PLURAL_COAL.dat :{G=m}Carboni
STR_CARGO_PLURAL_COAL.gen :carbonis
STR_CARGO_PLURAL_COAL.acc :Carbonem
STR_CARGO_PLURAL_COAL.dat :Carboni
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :{G=fp}Epistulae
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.gen :{G=fp}epistularum
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.acc :{G=fp}Epistulas
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.dat :{G=fp}Epistulis
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.gen :epistularum
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.acc :Epistulas
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.dat :Epistulis
STR_CARGO_PLURAL_OIL :{G=n}Petroleum
STR_CARGO_PLURAL_OIL.gen :{G=n}petrolei
STR_CARGO_PLURAL_OIL.acc :{G=n}Petroleum
STR_CARGO_PLURAL_OIL.dat :{G=n}Petroleo
STR_CARGO_PLURAL_OIL.gen :petrolei
STR_CARGO_PLURAL_OIL.acc :Petroleum
STR_CARGO_PLURAL_OIL.dat :Petroleo
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :{G=np}Pecora
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.gen :{G=np}pecorum
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.acc :{G=np}Pecora
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.dat :{G=np}Pecoribus
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.gen :pecorum
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.acc :Pecora
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.dat :Pecoribus
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :{G=fp}Merces
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.gen :{G=fp}mercium
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.acc :{G=fp}Merces
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.dat :{G=fp}Mercibus
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.gen :mercium
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.acc :Merces
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.dat :Mercibus
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :{G=n}Frumentum
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.gen :{G=n}frumenti
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.acc :{G=n}Frumentum
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.dat :{G=n}Frumento
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.gen :frumenti
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.acc :Frumentum
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.dat :Frumento
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :{G=n}Lignum
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.gen :{G=n}ligni
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.acc :{G=n}Lignum
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.dat :{G=n}Ligno
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.gen :ligni
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.acc :Lignum
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.dat :Ligno
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :{G=n}Ferrum
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.gen :{G=n}ferri
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.acc :{G=n}Ferrum
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.dat :{G=n}Ferro
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.gen :ferri
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.acc :Ferrum
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.dat :Ferro
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :{G=m}Chalybs
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.gen :{G=m}chalybis
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.acc :{G=m}Chalybem
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.dat :{G=m}Chalybi
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.gen :chalybis
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.acc :Chalybem
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.dat :Chalybi
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :{G=fp}Res Pretiosa
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.gen :{G=fp}rerum pretiosarum
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.acc :{G=fp}Res Pretiosas
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.dat :{G=fp}Rebus Pretiosis
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.gen :rerum pretiosarum
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.acc :Res Pretiosas
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.dat :Rebus Pretiosis
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :{G=n}Aes
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.gen :{G=n}aeris
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.acc :{G=n}Aes
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.dat :{G=n}Aeri
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.gen :aeris
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.acc :Aes
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.dat :Aeri
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :{G=n}Maizium
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.gen :{G=n}maizii
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.acc :{G=n}Maizium
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.dat :{G=n}Maizio
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.gen :maizii
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.acc :Maizium
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.dat :Maizio
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :{G=mp}Fructus
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.gen :{G=mp}fructuum
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.acc :{G=mp}Fructus
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.dat :{G=mp}Fructibus
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.gen :fructuum
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.acc :Fructus
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.dat :Fructibus
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :{G=mp}Adamantes
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.gen :{G=mp}adamantum
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.acc :{G=mp}Adamantes
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.dat :{G=mp}Adamantibus
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.gen :adamantum
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.acc :Adamantes
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.dat :Adamantibus
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :{G=m}Cibus
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.gen :{G=m}cibi
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.acc :{G=m}Cibum
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.dat :{G=m}Cibo
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.gen :cibi
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.acc :Cibum
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.dat :Cibo
STR_CARGO_PLURAL_PAPER :{G=f}Charta
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.gen :{G=f}chartae
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.acc :{G=f}Chartam
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.dat :{G=f}Chartae
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.gen :chartae
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.acc :Chartam
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.dat :Chartae
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :{G=n}Aurum
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.gen :{G=n}auri
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.acc :{G=n}Aurum
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.dat :{G=n}Auro
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.gen :auri
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.acc :Aurum
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.dat :Auro
STR_CARGO_PLURAL_WATER :{G=f}Aqua
STR_CARGO_PLURAL_WATER.gen :{G=f}aquae
STR_CARGO_PLURAL_WATER.acc :{G=f}Aquam
STR_CARGO_PLURAL_WATER.dat :{G=f}Aquae
STR_CARGO_PLURAL_WATER.gen :aquae
STR_CARGO_PLURAL_WATER.acc :Aquam
STR_CARGO_PLURAL_WATER.dat :Aquae
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :{G=n}Triticum
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.gen :{G=n}tritici
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.acc :{G=n}Triticum
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.dat :{G=n}Tritico
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.gen :tritici
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.acc :Triticum
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.dat :Tritico
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :{G=f}Gummis
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.gen :{G=f}gummis
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.acc :{G=f}Gummem
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.dat :{G=f}Gummi
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.gen :gummis
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.acc :Gummem
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.dat :Gummi
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :{G=n}Saccharum
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.gen :{G=n}sacchari
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.acc :{G=n}Saccharum
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.dat :{G=n}Saccharo
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.gen :sacchari
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.acc :Saccharum
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.dat :Saccharo
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :{G=np}Ludicra
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.gen :{G=np}ludicrorum
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.acc :{G=np}Ludicra
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.dat :{G=np}Ludicris
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.gen :ludicrorum
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.acc :Ludicra
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.dat :Ludicris
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :{G=np}Bellaria
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.gen :{G=np}bellariorum
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.acc :{G=np}Bellaria
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.dat :{G=np}Bellariis
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.gen :bellariorum
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.acc :Bellaria
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.dat :Bellariis
STR_CARGO_PLURAL_COLA :{G=f}Cola
STR_CARGO_PLURAL_COLA.gen :{G=f}colae
STR_CARGO_PLURAL_COLA.acc :{G=f}Colam
STR_CARGO_PLURAL_COLA.dat :{G=f}Colae
STR_CARGO_PLURAL_COLA.gen :colae
STR_CARGO_PLURAL_COLA.acc :Colam
STR_CARGO_PLURAL_COLA.dat :Colae
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :{G=n}Sacchari Xylinum
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.gen :{G=n}sacchari xylini
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.acc :{G=n}Sacchari Xylinum
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.dat :{G=n}Sacchari Xylino
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.gen :sacchari xylini
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.acc :Sacchari Xylinum
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.dat :Sacchari Xylino
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :{G=fp}Bullae
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.gen :{G=fp}bullarum
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.acc :{G=fp}Bullas
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.dat :{G=fp}Bullis
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.gen :bullarum
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.acc :Bullas
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.dat :Bullis
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :{G=n}Saccharum Tostum
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.gen :{G=n}sacchari tosti
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.acc :{G=n}Saccharum Tostum
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.dat :{G=n}Saccharo Tosto
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.gen :sacchari tosti
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.acc :Saccharum Tostum
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.dat :Saccharo Tosto
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :{G=fp}Pilae Electricae
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.gen :{G=fp}pilarum electricarum
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.acc :{G=fp}Pilas Electricas
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.dat :{G=fp}Pilis Electricis
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.gen :pilarum electricarum
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.acc :Pilas Electricas
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.dat :Pilis Electricis
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :{G=f}Plastica
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.gen :{G=f}plasticae
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.acc :{G=f}Plasticam
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.dat :{G=f}Plasticae
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.gen :plasticae
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.acc :Plasticam
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.dat :Plasticae
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :{G=fp}Potiones Carbonatae
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.gen :{G=fp}potionum carbonatarum
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.acc :{G=fp}Potiones Carbonatas
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.dat :{G=fp}Potionibus Carbonatis
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.gen :potionum carbonatarum
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.acc :Potiones Carbonatas
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.dat :Potionibus Carbonatis
# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :{G=mp}Vectores
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.gen :{G=mp}vectorum
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.acc :{G=mp}Vectores
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.dat :{G=mp}Vectoribus
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.gen :vectorum
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.acc :Vectores
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.dat :Vectoribus
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :{G=m}Carbo
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.gen :{G=m}carbonis
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.acc :{G=m}Carbonem
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.dat :{G=m}Carboni
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.gen :carbonis
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.acc :Carbonem
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.dat :Carboni
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :{G=fp}Epistulae
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.gen :{G=fp}epistularum
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.acc :{G=fp}Epistulas
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.dat :{G=fp}Epistulis
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.gen :epistularum
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.acc :Epistulas
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.dat :Epistulis
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :{G=n}Petroleum
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.gen :{G=n}petrolei
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.acc :{G=n}Petroleum
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.dat :{G=n}Petroleo
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.gen :petrolei
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.acc :Petroleum
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.dat :Petroleo
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :{G=np}Pecora
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.gen :{G=np}pecorum
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.acc :{G=np}Pecora
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.dat :{G=np}Pecoribus
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.gen :pecorum
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.acc :Pecora
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.dat :Pecoribus
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :{G=fp}Merces
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.gen :{G=fp}mercium
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.acc :{G=fp}Merces
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.dat :{G=fp}Mercibus
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.gen :mercium
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.acc :Merces
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.dat :Mercibus
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :{G=n}Frumentum
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.gen :{G=n}frumenti
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.acc :{G=n}Frumentum
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.dat :{G=n}Frumento
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.gen :frumenti
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.acc :Frumentum
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.dat :Frumento
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :{G=n}Lignum
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.gen :{G=n}ligni
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.acc :{G=n}Lignum
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.dat :{G=n}Ligno
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.gen :ligni
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.acc :Lignum
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.dat :Ligno
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :{G=n}Ferrum
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.gen :{G=n}ferri
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.acc :{G=n}Ferrum
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.dat :{G=n}Ferro
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.gen :ferri
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.acc :Ferrum
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.dat :Ferro
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :{G=m}Chalybs
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.gen :{G=m}chalybis
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.acc :{G=m}Chalybem
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.dat :{G=m}Chalybi
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.gen :chalybis
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.acc :Chalybem
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.dat :Chalybi
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :{G=fp}Res Pretiosa
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.gen :{G=fp}rerum pretiosarum
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.acc :{G=fp}Res Pretiosas
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.dat :{G=fp}Rebus Pretiosis
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.gen :rerum pretiosarum
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.acc :Res Pretiosas
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.dat :Rebus Pretiosis
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :{G=n}Aes
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.gen :{G=n}aeris
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.acc :{G=n}Aes
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.dat :{G=n}Aeri
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.gen :aeris
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.acc :Aes
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.dat :Aeri
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :{G=n}Maizium
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.gen :{G=n}maizii
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.acc :{G=n}Maizium
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.dat :{G=n}Maizio
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.gen :maizii
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.acc :Maizium
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.dat :Maizio
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :{G=mp}Fructus
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.gen :{G=mp}fructuum
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.acc :{G=mp}Fructus
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.dat :{G=mp}Fructibus
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.gen :fructuum
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.acc :Fructus
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.dat :Fructibus
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :{G=mp}Adamantes
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.gen :{G=mp}adamantum
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.acc :{G=mp}Adamantes
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.dat :{G=mp}Adamantibus
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.gen :adamantum
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.acc :Adamantes
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.dat :Adamantibus
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :{G=m}Cibus
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.gen :{G=m}cibi
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.acc :{G=m}Cibum
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.dat :{G=m}Cibo
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.gen :cibi
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.acc :Cibum
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.dat :Cibo
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :{G=f}Charta
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.gen :{G=f}chartae
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.acc :{G=f}Chartam
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.dat :{G=f}Chartae
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.gen :chartae
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.acc :Chartam
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.dat :Chartae
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :{G=n}Aurum
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.gen :{G=n}auri
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.acc :{G=n}Aurum
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.dat :{G=n}Auro
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.gen :auri
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.acc :Aurum
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.dat :Auro
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :{G=f}Aqua
STR_CARGO_SINGULAR_WATER.gen :{G=f}aquae
STR_CARGO_SINGULAR_WATER.acc :{G=f}Aquam
STR_CARGO_SINGULAR_WATER.dat :{G=f}Aquae
STR_CARGO_SINGULAR_WATER.gen :aquae
STR_CARGO_SINGULAR_WATER.acc :Aquam
STR_CARGO_SINGULAR_WATER.dat :Aquae
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :{G=n}Triticum
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.gen :{G=n}tritici
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.acc :{G=n}Triticum
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.dat :{G=n}Tritico
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.gen :tritici
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.acc :Triticum
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.dat :Tritico
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :{G=f}Gummis
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.gen :{G=f}gummis
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.acc :{G=f}Gummem
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.dat :{G=f}Gummi
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.gen :gummis
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.acc :Gummem
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.dat :Gummi
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :{G=n}Saccharum
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.gen :{G=n}sacchari
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.acc :{G=n}Saccharum
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.dat :{G=n}Saccharo
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.gen :sacchari
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.acc :Saccharum
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.dat :Saccharo
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :{G=np}Ludicra
STR_CARGO_SINGULAR_TOY.gen :{G=np}ludicrorum
STR_CARGO_SINGULAR_TOY.acc :{G=np}Ludicra
STR_CARGO_SINGULAR_TOY.dat :{G=np}Ludicris
STR_CARGO_SINGULAR_TOY.gen :ludicrorum
STR_CARGO_SINGULAR_TOY.acc :Ludicra
STR_CARGO_SINGULAR_TOY.dat :Ludicris
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :{G=np}Bellaria
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.gen :{G=np}bellariorum
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.acc :{G=np}Bellaria
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.dat :{G=np}Bellariis
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.gen :bellariorum
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.acc :Bellaria
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.dat :Bellariis
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :{G=f}Cola
STR_CARGO_SINGULAR_COLA.gen :{G=f}colae
STR_CARGO_SINGULAR_COLA.acc :{G=f}Colam
STR_CARGO_SINGULAR_COLA.dat :{G=f}Colae
STR_CARGO_SINGULAR_COLA.gen :colae
STR_CARGO_SINGULAR_COLA.acc :Colam
STR_CARGO_SINGULAR_COLA.dat :Colae
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :{G=n}Sacchari Xylinum
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.gen :{G=n}sacchari xylini
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.acc :{G=n}Sacchari Xylinum
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.dat :{G=n}Sacchari Xylino
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.gen :sacchari xylini
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.acc :Sacchari Xylinum
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.dat :Sacchari Xylino
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :{G=fp}Bullae
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.gen :{G=fp}bullarum
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.acc :{G=fp}Bullas
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.dat :{G=fp}Bullis
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.gen :bullarum
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.acc :Bullas
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.dat :Bullis
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :{G=n}Saccharum Tostum
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.gen :{G=n}sacchari tosti
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.acc :{G=n}Saccharum Tostum
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.dat :{G=n}Saccharo Tosto
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.gen :sacchari tosti
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.acc :Saccharum Tostum
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.dat :Saccharo Tosto
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :{G=fp}Pilae Electricae
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.gen :{G=fp}pilarum electricarum
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.acc :{G=fp}Pilas Electricas
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.dat :{G=fp}Pilis Electricis
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.gen :pilarum electricarum
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.acc :Pilas Electricas
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.dat :Pilis Electricis
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :{G=f}Plastica
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.gen :{G=f}plasticae
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.acc :{G=f}Plasticam
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.dat :{G=f}Plasticae
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.gen :plasticae
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.acc :Plasticam
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.dat :Plasticae
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :{G=fp}Potiones Carbonatae
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.gen :{G=fp}potionum carbonatarum
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.acc :{G=fp}Potiones Carbonatas
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.dat :{G=fp}Potionibus Carbonatis
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.gen :potionum carbonatarum
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.acc :Potiones Carbonatas
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.dat :Potionibus Carbonatis
# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING :
@ -2423,25 +2423,25 @@ STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... itaq
# Order of these is important!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :{G=n}Fundamentum Graphicum
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS.gen :{G=n}Fundamenti Graphici
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS.gen :Fundamenti Graphici
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :{G=n}NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF.gen :{G=n}NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF.gen :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI :{G=f}IA
STR_CONTENT_TYPE_AI.gen :{G=f}IA
STR_CONTENT_TYPE_AI.gen :IA
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :{G=f}Bibliotheca IA
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY.gen :{G=f}Bibliothecae IA
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY.gen :Bibliothecae IA
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :{G=n}Scaenarium
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO.gen :{G=n}Scaenarii
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO.gen :Scaenarii
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :{G=f}Tabula Altitudinum
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP.gen :{G=f}Tabulae Altitudinum
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP.gen :Tabulae Altitudinum
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :{G=n}Fundamentum Sonicum
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS.gen :{G=n}Fundamenti Sonici
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS.gen :Fundamenti Sonici
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :{G=n}Fundamentum Musicum
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC.gen :{G=n}Fundamenti Musici
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC.gen :Fundamenti Musici
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :{G=n}Ludi Scriptum
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT.gen :{G=n}Ludi Scripti
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT.gen :Ludi Scripti
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :{G=f}Bibliotheca Ludi Scriptorum
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY.gen :{G=f}Bibliothecae Ludi Scriptorum
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY.gen :Bibliothecae Ludi Scriptorum
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Res arcessens...
@ -3076,7 +3076,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Ire ad s
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Spiritum priorem
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Ire ad spiritum naturalem priorem et, termino contacto, ad ultimum revertere
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Imago spiritus electi. Directio neglegitur cum hic spiritus pingitur
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Movere spiritum mutatione X et Y incrementa
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Movere spiritum mutatione X et Y incrementa. Ctrl+Preme ut spiritus octoni incrementa moveatur
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reponere relativas
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reponere positiones relativas
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Positio X: {NUM}, Positio Y: {NUM} (Absolutae)
@ -3091,7 +3091,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Cautio: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Error: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Error Fatalis: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Error NewGRF fatalis: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Error NewGRF fatalis:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} non operat apud editionem TTDPatch ab OpenTTD dicta
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} spectat ad editionem {STRING} TTD
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} spectat ad {STRING}
@ -4716,153 +4716,153 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Argentaria Porc
##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=f}Carbonifodina
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.gen :{G=f}carbonifodinae
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.acc :{G=f}Carbonifodinam
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.abl :{G=f}Carbonifodina
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.gen :carbonifodinae
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.acc :Carbonifodinam
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.abl :Carbonifodina
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=f}Electrificina
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.gen :{G=f}electrificinae
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.acc :{G=f}Electrificinam
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.abl :{G=f}Electrificina
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.gen :electrificinae
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.acc :Electrificinam
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.abl :Electrificina
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :{G=f}Serraria
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.gen :{G=f}serrariae
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.acc :{G=f}Serrariam
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.abl :{G=f}Serraria
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.gen :serrariae
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.acc :Serrariam
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.abl :Serraria
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :{G=f}Silva
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.gen :{G=f}silvae
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.acc :{G=f}Silvam
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.abl :{G=f}Silva
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.gen :silvae
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.acc :Silvam
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.abl :Silva
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :{G=n}Ergasterium Petrolearium
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.gen :{G=n}ergasterii petrolearii
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.acc :{G=n}Ergasterium Petrolearium
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.abl :{G=n}Ergasterio Petroleario
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.gen :ergasterii petrolearii
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.acc :Ergasterium Petrolearium
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.abl :Ergasterio Petroleario
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :{G=m}Suggestus Petrolearius
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.gen :{G=m}suggestus petrolearii
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.acc :{G=m}Suggestum Petrolearium
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.abl :{G=m}Suggestu Petroleario
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.gen :suggestus petrolearii
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.acc :Suggestum Petrolearium
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.abl :Suggestu Petroleario
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :{G=f}Fabrica
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.gen :{G=f}fabricae
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.acc :{G=f}Fabricam
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.abl :{G=f}Fabrica
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.gen :fabricae
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.acc :Fabricam
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.abl :Fabrica
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :{G=n}Impressorium
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.gen :{G=n}impressorii
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.acc :{G=n}Impressorium
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.abl :{G=n}Impressorio
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.gen :impressorii
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.acc :Impressorium
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.abl :Impressorio
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :{G=f}Fabrica Chalybeia
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.gen :{G=f}fabricae chalybeiae
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.acc :{G=f}Fabricam Chalybeiam
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.abl :{G=f}Fabrica Chalybeia
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.gen :fabricae chalybeiae
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.acc :Fabricam Chalybeiam
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.abl :Fabrica Chalybeia
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=m}Fundus
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.gen :{G=m}fundi
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.acc :{G=m}Fundum
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.abl :{G=m}Fundo
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.gen :fundi
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.acc :Fundum
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.abl :Fundo
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Aerifodina
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.gen :{G=f}aerifodinae
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.acc :{G=f}Aerifodinam
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.abl :{G=f}Aerifodina
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.gen :aerifodinae
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.acc :Aerifodinam
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.abl :Aerifodina
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=mp}Putei Petrolearii
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.gen :{G=mp}puteorum petroleariorum
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.acc :{G=mp}Puteos Petrolearios
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.abl :{G=mp}Puteis Petroleariis
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.gen :puteorum petroleariorum
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.acc :Puteos Petrolearios
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.abl :Puteis Petroleariis
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :{G=f}Argentaria
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.gen :{G=f}argentariae
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.acc :{G=f}Argentariam
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.abl :{G=f}Argentaria
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.gen :argentariae
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.acc :Argentariam
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.abl :Argentaria
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=f}Fabrica Cibaria
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.gen :{G=f}fabricae cibariae
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.acc :{G=f}Fabricam Cibariam
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.abl :{G=f}Fabrica Cibaria
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.gen :fabricae cibariae
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.acc :Fabricam Cibariam
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.abl :Fabrica Cibaria
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=f}Fabrica Chartaria
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.gen :{G=f}fabricae chartariae
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.acc :{G=f}Fabricam Chartariam
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.abl :{G=f}Fabrica Chartaria
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.gen :fabricae chartariae
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.acc :Fabricam Chartariam
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.abl :Fabrica Chartaria
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=f}Aurifodina
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.gen :{G=f}aurifodinae
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.acc :{G=f}Aurifodinam
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.abl :{G=f}Aurifodina
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.gen :aurifodinae
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.acc :Aurifodinam
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.abl :Aurifodina
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=f}Argentaria
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.gen :{G=f}argentariae
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.acc :{G=f}Argentariam
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.abl :{G=f}Argentaria
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.gen :argentariae
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.acc :Argentariam
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.abl :Argentaria
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=f}Adamantifodina
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.gen :{G=f}adamantifodinae
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.acc :{G=f}Adamantifodinam
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.abl :{G=f}Adamantifodina
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.gen :adamantifodinae
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.acc :Adamantifodinam
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.abl :Adamantifodina
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=f}Ferrifodina
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.gen :{G=f}ferrifodinae
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.acc :{G=f}Ferrifodinam
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.abl :{G=f}Ferrifodina
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.gen :ferrifodinae
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.acc :Ferrifodinam
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.abl :Ferrifodina
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=n}Arbustum Fructuarium
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.gen :{G=n}arbusti fructuarii
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.acc :{G=n}Arbustum Fructuarium
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.abl :{G=n}Arbusto Fructuario
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.gen :arbusti fructuarii
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.acc :Arbustum Fructuarium
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.abl :Arbusto Fructuario
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=n}Arbustum Gummosum
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.gen :{G=n}arbusti gummosi
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.acc :{G=n}Arbustum Gummosum
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.abl :{G=n}Arbusto Gummoso
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.gen :arbusti gummosi
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.acc :Arbustum Gummosum
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.abl :Arbusto Gummoso
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=m}Fons Aquae
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.gen :{G=m}fontis aquae
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.acc :{G=m}Fontem Aquae
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.abl :{G=m}Fonte Aquae
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.gen :fontis aquae
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.acc :Fontem Aquae
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.abl :Fonte Aquae
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=f}Turris Aquaria
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.gen :{G=f}turris aquariae
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.acc :{G=f}Turrim Aquariam
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.abl :{G=f}Turri Aquaria
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.gen :turris aquariae
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.acc :Turrim Aquariam
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.abl :Turri Aquaria
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :{G=f}Fabrica
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.gen :{G=f}fabricae
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.acc :{G=f}Fabricam
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.abl :{G=f}Fabrica
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.gen :fabricae
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.acc :Fabricam
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.abl :Fabrica
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :{G=m}Fundus
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.gen :{G=m}fundi
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.acc :{G=m}Fundum
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.abl :{G=m}Fundo
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.gen :fundi
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.acc :Fundum
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.abl :Fundo
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=np}Castra Lignatorum
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.gen :{G=np}castrorum lignatorum
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.acc :{G=np}Castra Lignatorum
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.abl :{G=np}Castris Lignatorum
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.gen :castrorum lignatorum
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.acc :Castra Lignatorum
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.abl :Castris Lignatorum
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=f}Silva Saccari Xylini
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.gen :{G=f}silvae saccari xylini
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.acc :{G=f}Silvam Saccari Xylini
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.abl :{G=f}Silva Saccari Xylini
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.gen :silvae saccari xylini
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.acc :Silvam Saccari Xylini
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.abl :Silva Saccari Xylini
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=f}Fabrica Bellarica
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.gen :{G=f}fabricae bellaricae
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.acc :{G=f}Fabricam Bellaricam
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.abl :{G=f}Fabrica Bellarica
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.gen :fabricae bellaricae
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.acc :Fabricam Bellaricam
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.abl :Fabrica Bellarica
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=m}Fundus Pilarum Electricarum
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.gen :{G=m}fundi pilarum electricarum
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.acc :{G=m}Fundum Pilarum Electricarum
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.abl :{G=m}Fundo Pilarum Electricarum
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.gen :fundi pilarum electricarum
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.acc :Fundum Pilarum Electricarum
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.abl :Fundo Pilarum Electricarum
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=mp}Putei Colae
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.gen :{G=mp}puteorum colae
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.acc :{G=mp}Puteos Colae
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.abl :{G=mp}Puteis Colae
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.gen :puteorum colae
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.acc :Puteos Colae
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.abl :Puteis Colae
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=f}Taberna Ludicrorum
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.gen :{G=f}tabernae ludicrorum
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.acc :{G=f}Tabernam Ludicrorum
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.abl :{G=f}Taberna Ludicrorum
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.gen :tabernae ludicrorum
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.acc :Tabernam Ludicrorum
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.abl :Taberna Ludicrorum
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=f}Fabrica Ludicrorum
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.gen :{G=f}fabricae ludicrorum
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.acc :{G=f}Fabricam Ludicrorum
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.abl :{G=f}Fabrica Ludicrorum
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.gen :fabricae ludicrorum
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.acc :Fabricam Ludicrorum
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.abl :Fabrica Ludicrorum
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=mp}Fontes Plasticae
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.gen :{G=mp}fontium plasticae
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.acc :{G=mp}Fontes Plasticae
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.abl :{G=mp}Fontibus Plasticae
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.gen :fontium plasticae
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.acc :Fontes Plasticae
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.abl :Fontibus Plasticae
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Fabrica Potionum Carbonatarum
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.gen :{G=f}fabricae potionum carbonatarum
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.acc :{G=f}Fabricam Potionum Carbonatarum
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.abl :{G=f}Fabrica Potionum Carbonatarum
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.gen :fabricae potionum carbonatarum
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.acc :Fabricam Potionum Carbonatarum
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.abl :Fabrica Potionum Carbonatarum
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=n}Generatrum Bullarum
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.gen :{G=n}generatri bullarum
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.acc :{G=n}Generatrum Bullarum
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.abl :{G=n}Generatro Bullarum
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.gen :generatri bullarum
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.acc :Generatrum Bullarum
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.abl :Generatro Bullarum
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=fp}Lapicidinae Sacchari Tosti
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.gen :{G=fp}lapicidinarum sacchari tosti
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.acc :{G=fp}Lapicidinas Sacchari Tosti
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.abl :{G=fp}Lapicidinis Sacchari Tosti
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.gen :lapicidinarum sacchari tosti
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.acc :Lapicidinas Sacchari Tosti
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.abl :Lapicidinis Sacchari Tosti
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=f}Saccharifodina
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.gen :{G=f}saccharifodinae
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.acc :{G=f}Saccharifodinam
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.abl :{G=f}Saccharifodina
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.gen :saccharifodinae
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.acc :Saccharifodinam
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.abl :Saccharifodina
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!

@ -2508,7 +2508,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Īpašni
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Ceļa īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramvaju ceļa īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Dzelzceļa īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER.kas :{G=f}{BLACK}Dzelzceļa īpašniece: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER.kas :{BLACK}Dzelzceļa īpašniece: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Pašvaldība: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Neviena
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinātes: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
@ -2811,15 +2811,15 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Brīdinājums: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Kļūda: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatāls: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Notikusi fatāla NewGRF kļūda: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Notikusi fatāla NewGRF kļūda:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nedarbosies kopā ar TTDPatch versiju (par ko ziņoja OpenTTD).
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} ir TTD {STRING} versijai
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} ir paredzēts lietošanai kopā ar {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Nepareizs parametrs priekš {1:STRING}: parametrs {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} jābūt ielādētam pirms {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE.kas :{G=f}{1:STRING} jābūt ielādētai pirms {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE.kas :{1:STRING} jābūt ielādētai pirms {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} jābūt ielādētam pēc {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER.kas :{G=f}{1:STRING} jābūt ielādētai pēc {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER.kas :{1:STRING} jābūt ielādētai pēc {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} ir vajadzīga Open TTD versija {STRING} vai labāka
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF fails radīts tulkošanai
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Ir ielādēti pārāk daudzi NewGRF
@ -2896,7 +2896,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Ievadīt
# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Pilsētas
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{G=m}{ORANGE}- Neviens -
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE.kas :{G=f}{ORANGE}- Neviena -
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE.kas :{ORANGE}- Neviena -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pilsētu nosaukumi - klikšķināt uz nosaukuma, lai centrētu skatu uz to. Ctrl+klikšķis atvērs jaunu skatu lauku uz pilsētu
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Pasaules iedzīvotāju skaits: {COMMA}
@ -2984,9 +2984,9 @@ STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Pieņemt
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Neievērot
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Mēģināt vēl
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Iepriekšējais
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS.kas :{G=f}Iepriekšējā
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS.kas :Iepriekšējā
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Nākamais
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT.kas :{G=f}Nākamā
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT.kas :Nākamā
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Apturēt
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Sākt
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Doties
@ -3198,7 +3198,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Ražotnes
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{G=m}{ORANGE}- Neviens -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE.kas :{G=f}{ORANGE}- Neviena -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE.kas :{ORANGE}- Neviena -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% pārvadāts)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% pārvadāts)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
@ -4082,7 +4082,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... pār
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... uz kartes nav vairāk vietas
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Pilsēta ceļus nebūvēs. Jūs varat ieslēgt ceļu būvi caur Papildu iestatījumi->Ekonomika->Pilsētas
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Notiek ceļa remonts
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Šo pilsētu nevar dzēst... {}Kāda stacija vai depo attiecas uz pilsētu. Vai pilsētai pieder nenoņemams lauciņš
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Šo pilsētu nevar dzēst...{}Kāda stacija vai depo attiecas uz pilsētu. Vai pilsētai pieder nenoņemams lauciņš
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... šās pilsētas centrā statujai nav piemērotas vietas
# Industry related errors

@ -994,7 +994,7 @@ STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Traukinio avarija!{}{COMMA} žmon{P us ės ių} žuvo liepsnose po traukinių susidūrimo
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Automobilio avarija!{}Automobilio vairuotojas žuvo po susidūrimo su traukiniu
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Automobilio avarija! {}Žuvo {COMMA} keleiv{P is iai ių} automobiliui susidūrus su traukiniu
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Automobilio avarija!{}Žuvo {COMMA} keleiv{P is iai ių} automobiliui susidūrus su traukiniu
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Lėktuvo avarija!{}Prie {1:STATION} liepsnose žuvo {0:COMMA} keleiv{P is iai ių}
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Lėktuvo avarija!{}Lėktuvas pritrūko degalų, {COMMA} nukrito ant žemės!
@ -1291,7 +1291,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Atlaidus
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerantiškas
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Priešiškas
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Nerasta tinkamų DI... {}Galite parsisiųsti keletą DI naudonat 'Turinio internete' sistemą
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Nerasta tinkamų DI...{}Galite parsisiųsti keletą DI naudonat 'Turinio internete' sistemą
# Settings tree window
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Išplėstinės nuostatos
@ -1815,21 +1815,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Pasiskirstymo g
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Laiko trukmė skirta pilnam krovinių paskirstymo grafui perskaičiuoti. Nustačius per mažą reikšmę, žaidimas gali trumpam pakibti, kol bus baigti skaičiavimai. Kita vertus, kuo ilgesnė ši trukmė, tuo vėliau į grafą bus įtraukti maršrutų pakeitimai.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :originalus
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetriškas
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.kas :{G=vyr}asimetriškas
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.ko :{G=vyr}asimetriško
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.kam :{G=vyr}asimetriškam
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.ka :{G=vyr}asimetišką
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.kuo :{G=vyr}asimetrišku
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.kur :{G=vyr}asimetriškame
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.kreip :{G=vyr}asimetriškas
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.kas :asimetriškas
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.ko :asimetriško
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.kam :asimetriškam
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.ka :asimetišką
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.kuo :asimetrišku
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.kur :asimetriškame
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.kreip :asimetriškas
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simetriškas
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.kas :{G=vyr}simetriškas
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.ko :{G=vyr}simetriško
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.kam :{G=vyr}simetriškam
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.ka :{G=vyr}simetrišką
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.kuo :{G=vyr}simetrišku
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.kur :{G=vyr}simetriškame
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.kreip :{G=vyr}simetriškas
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.kas :simetriškas
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.ko :simetriško
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.kam :simetriškam
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.ka :simetrišką
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.kuo :simetrišku
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.kur :simetriškame
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.kreip :simetriškas
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Keleivių paskirstymas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :„Simetriškas“ reiškia, jog iš stoties A į stotį B keliaus apytiksliai toks pat keleivių srautas, kaip ir iš B į A. „Asimetriško“ režimo atveju, srautai pirmyn ir atgal gali skirtis. „Originalus“ reiškia, kad srautai nebus reguliuojami ir veiks kaip ir originaliame TTD žaidime.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Pasiskirstymo režimas paštui: {STRING}
@ -2426,7 +2426,7 @@ STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pažymė
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Ieškoti išorinėse svetainėse
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Ieškoti turinio neoficialiose OpenTTd svetainėse
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Paliekate OpenTTD programą!
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Turinio parsisiuntimo sąlygos įvairiose išorinėse svetainėse skiriasi.{}Norėdami įdiegti turinį, turėsite sekti nurodymus, pateikiamus tose svetainėse. {}Ar tęsti?
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Turinio parsisiuntimo sąlygos įvairiose išorinėse svetainėse skiriasi.{}Norėdami įdiegti turinį, turėsite sekti nurodymus, pateikiamus tose svetainėse.{}Ar tęsti?
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Žymės/pavadinimo filtravimas:
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Aplankyti svetainę
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Aplankyti šio turinio svetainę
@ -3108,7 +3108,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Įspėjimas: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Klaida: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Lemtingoji klaida: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Įvyko lemtingoji plėtinio klaida: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Įvyko lemtingoji plėtinio klaida:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} neveiks su TTDPatch versija nurodyta pagal OpenTTD
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} skirtas {STRING} TTD versijai.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} yra pritaikytas naudojimui su {STRING}
@ -3126,7 +3126,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Susideda iš keleto veiksmo 8 įrašų (spruklys {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Skaitymas už pseudospruklio pabaigos (spruklys {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Šiuo metu naudojamam grafikos rinkiniui trūksta keleto spruklių.{}Atnaujinkite pagrindinį grafikos rinkinį
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Šiuo metu naudojamam pagrindinės grafikos rinkiniui trūsta keleto spruklių. {}Atnaujinkite pagrindinės grafikos rinkinį. {} Kadangi žaidžiate {YELLOW} negalutinę, vis dar kuriamą OpenTTD versiją, {WHITE}, jums, ko gero, reikėtų įdiegti atitinkamą{YELLOW}naujausią, negalutinį pagrindinės grafikos rinkinį.{WHITE}
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Šiuo metu naudojamam pagrindinės grafikos rinkiniui trūsta keleto spruklių.{}Atnaujinkite pagrindinės grafikos rinkinį.{} Kadangi žaidžiate {YELLOW} negalutinę, vis dar kuriamą OpenTTD versiją, {WHITE}, jums, ko gero, reikėtų įdiegti atitinkamą{YELLOW}naujausią, negalutinį pagrindinės grafikos rinkinį.{WHITE}
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Pageidautas GRF resursas yra neprieinamas (spruklys {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} buvo išjungtas {2:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Neteisingas/nežinomas spruklio išdėstymo formatas (spruklys {3:NUM})
@ -4787,301 +4787,301 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Paršiukų bank
##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=mot}anglies kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.kas :{G=mot}anglies kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.ko :{G=mot}anglies kasyklos
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.kam :{G=mot}anglies kasyklai
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.ka :{G=mot}anglies kasyklą
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.kuo :{G=mot}anglies kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.kur :{G=mot}anglies kasykloje
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.kreip :{G=mot}anglies kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.kas :anglies kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.ko :anglies kasyklos
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.kam :anglies kasyklai
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.ka :anglies kasyklą
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.kuo :anglies kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.kur :anglies kasykloje
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.kreip :anglies kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=mot}elektrinė
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.kas :{G=mot}elektrinė
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.ko :{G=mot}elektrinės
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.kam :{G=mot}elektrinei
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.ka :{G=mot}elektrinę
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.kuo :{G=mot}elektrine
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.kur :{G=mot}elektrinėje
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.kreip :{G=mot}elektrine
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.kas :elektrinė
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.ko :elektrinės
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.kam :elektrinei
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.ka :elektrinę
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.kuo :elektrine
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.kur :elektrinėje
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.kreip :elektrine
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :{G=mot}lentpjūvė
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.kas :{G=mot}lentpjūvė
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.ko :{G=mot}lentpjūvės
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.kam :{G=mot}lentpjūvei
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.ka :{G=mot}lentpjūvę
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.kuo :{G=mot}lentpjūve
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.kur :{G=mot}lentpjūvėje
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.kreip :{G=mot}lentpjūve
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.kas :lentpjūvė
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.ko :lentpjūvės
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.kam :lentpjūvei
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.ka :lentpjūvę
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.kuo :lentpjūve
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.kur :lentpjūvėje
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.kreip :lentpjūve
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :{G=vyr}miškas
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.kas :{G=vyr}miškas
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.ko :{G=vyr}miško
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.kam :{G=vyr}miškui
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.ka :{G=vyr}mišką
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.kuo :{G=vyr}mišku
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.kur :{G=vyr}miške
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.kreip :{G=vyr}miške
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.kas :miškas
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.ko :miško
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.kam :miškui
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.ka :mišką
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.kuo :mišku
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.kur :miške
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.kreip :miške
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :{G=mot}naftos perdirbimo įmonė
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.kas :{G=mot}naftos perdirbimo įmonė
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.ko :{G=mot}naftos perdirbimo įmonės
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.kam :{G=mot}naftos perdirbimo įmonei
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.ka :{G=mot}naftos perdirbimo įmonę
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.kuo :{G=mot}naftos perdirbimo įmone
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.kur :{G=mot}naftos perdirbimo įmonėje
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.kreip :{G=mot}naftos perdirbimo įmone
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.kas :naftos perdirbimo įmonė
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.ko :naftos perdirbimo įmonės
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.kam :naftos perdirbimo įmonei
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.ka :naftos perdirbimo įmonę
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.kuo :naftos perdirbimo įmone
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.kur :naftos perdirbimo įmonėje
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.kreip :naftos perdirbimo įmone
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :{G=mot}naftos platforma
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.kas :{G=mot}naftos platforma
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.ko :{G=mot}naftos platformos
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.kam :{G=mot}naftos platformai
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.ka :{G=mot}naftos platformą
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.kuo :{G=mot}naftos platforma
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.kur :{G=mot}naftos platformoje
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.kreip :{G=mot}naftos platforma
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.kas :naftos platforma
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.ko :naftos platformos
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.kam :naftos platformai
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.ka :naftos platformą
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.kuo :naftos platforma
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.kur :naftos platformoje
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.kreip :naftos platforma
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :{G=mot}gamykla
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.kas :{G=mot}gamykla
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.ko :{G=mot}gamyklos
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.kam :{G=mot}gamyklai
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.ka :{G=mot}gamyklą
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.kuo :{G=mot}gamykla
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.kur :{G=mot}gamykloje
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.kreip :{G=mot}gamykla
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.kas :gamykla
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.ko :gamyklos
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.kam :gamyklai
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.ka :gamyklą
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.kuo :gamykla
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.kur :gamykloje
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.kreip :gamykla
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :{G=mot}spaustuvė
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.kas :{G=mot}spaustuvė
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.ko :{G=mot}spaustuvės
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.kam :{G=mot}spaustuvei
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.ka :{G=mot}spaustuvę
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.kuo :{G=mot}spaustuve
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.kur :{G=mot}spaustuvėje
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.kreip :{G=mot}spaustuve
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.kas :spaustuvė
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.ko :spaustuvės
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.kam :spaustuvei
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.ka :spaustuvę
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.kuo :spaustuve
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.kur :spaustuvėje
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.kreip :spaustuve
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :{G=mot}plieno liejykla
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.kas :{G=mot}plieno liejykla
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.ko :{G=mot}plieno liejyklos
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.kam :{G=mot}plieno liejyklai
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.ka :{G=mot}plieno liejyklą
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.kuo :{G=mot}plieno liejykla
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.kur :{G=mot}plieno liejykloje
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.kreip :{G=mot}plieno liejykla
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.kas :plieno liejykla
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.ko :plieno liejyklos
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.kam :plieno liejyklai
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.ka :plieno liejyklą
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.kuo :plieno liejykla
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.kur :plieno liejykloje
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.kreip :plieno liejykla
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=vyr}ūkis
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.kas :{G=vyr}ūkis
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.ko :{G=vyr}ūkio
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.kam :{G=vyr}ūkiui
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.ka :{G=vyr}ūkį
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.kuo :{G=vyr}ūkiu
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.kur :{G=vyr}ūkyje
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.kreip :{G=vyr}ūki
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.kas :ūkis
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.ko :ūkio
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.kam :ūkiui
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.ka :ūkį
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.kuo :ūkiu
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.kur :ūkyje
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.kreip :ūki
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=mot}vario rūdos kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.kas :{G=mot}vario rūdos kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.ko :{G=mot}vario rūdos kasyklos
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.kam :{G=mot}vario rūdos kasyklai
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.ka :{G=mot}vario rūdos kasyklą
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.kuo :{G=mot}vario rūdos kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.kur :{G=mot}vario rūdos kasykloje
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.kreip :{G=mot}vario rūdos kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.kas :vario rūdos kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.ko :vario rūdos kasyklos
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.kam :vario rūdos kasyklai
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.ka :vario rūdos kasyklą
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.kuo :vario rūdos kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.kur :vario rūdos kasykloje
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.kreip :vario rūdos kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=vyr}naftos gręžinys
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.kas :{G=vyr}naftos gręžinys
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.ko :{G=vyr}naftos gręžinio
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.kam :{G=vyr}naftos gręžiniui
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.ka :{G=vyr}naftos gręžinį
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.kuo :{G=vyr}naftos gręžiniu
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.kur :{G=vyr}naftos gręžinyje
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.kreip :{G=vyr}naftos gręžiny
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.kas :naftos gręžinys
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.ko :naftos gręžinio
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.kam :naftos gręžiniui
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.ka :naftos gręžinį
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.kuo :naftos gręžiniu
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.kur :naftos gręžinyje
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.kreip :naftos gręžiny
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :{G=vyr}bankas
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.kas :{G=vyr}bankas
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.ko :{G=vyr}banko
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.kam :{G=vyr}bankui
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.ka :{G=vyr}banką
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.kuo :{G=vyr}banku
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.kur :{G=vyr}banke
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.kreip :{G=vyr}banke
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.kas :bankas
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.ko :banko
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.kam :bankui
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.ka :banką
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.kuo :banku
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.kur :banke
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.kreip :banke
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=mot}maisto perdirbimo įmonė
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.kas :{G=mot}maisto perdirbimo įmonė
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.ko :{G=mot}maisto perdirbimo įmonės
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.kam :{G=mot}maisto perdirbimo įmonei
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.ka :{G=mot}maisto perdirbimo įmonę
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.kuo :{G=mot}maisto perdirbimo įmone
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.kur :{G=mot}maisto perdirbimo įmonėje
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.kreip :{G=mot}maisto perdirbimo įmone
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.kas :maisto perdirbimo įmonė
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.ko :maisto perdirbimo įmonės
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.kam :maisto perdirbimo įmonei
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.ka :maisto perdirbimo įmonę
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.kuo :maisto perdirbimo įmone
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.kur :maisto perdirbimo įmonėje
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.kreip :maisto perdirbimo įmone
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=vyr}popieriaus fabrikas
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.kas :{G=vyr}popieriaus fabrikas
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.ko :{G=vyr}popieriaus fabriko
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.kam :{G=vyr}popieriaus fabrikui
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.ka :{G=vyr}popieriaus fabriką
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.kuo :{G=vyr}popieriaus fabriku
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.kur :{G=vyr}popieriaus fabrike
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.kreip :{G=vyr}popieriaus fabrike
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.kas :popieriaus fabrikas
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.ko :popieriaus fabriko
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.kam :popieriaus fabrikui
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.ka :popieriaus fabriką
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.kuo :popieriaus fabriku
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.kur :popieriaus fabrike
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.kreip :popieriaus fabrike
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=mot}aukso kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.kas :{G=mot}aukso kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.ko :{G=mot}aukso kasyklos
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.kam :{G=mot}aukso kasyklai
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.ka :{G=mot}aukso kasyklą
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.kuo :{G=mot}aukso kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.kur :{G=mot}aukso kasykloje
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.kreip :{G=mot}aukso kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.kas :aukso kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.ko :aukso kasyklos
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.kam :aukso kasyklai
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.ka :aukso kasyklą
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.kuo :aukso kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.kur :aukso kasykloje
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.kreip :aukso kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=vyr}bankas
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.kas :{G=vyr}bankas
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.ko :{G=vyr}banko
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.kam :{G=vyr}bankui
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.ka :{G=vyr}banką
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.kuo :{G=vyr}banku
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.kur :{G=vyr}banke
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.kreip :{G=vyr}banke
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.kas :bankas
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.ko :banko
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.kam :bankui
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.ka :banką
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.kuo :banku
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.kur :banke
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.kreip :banke
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=mot}deimantų kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.kas :{G=mot}deimantų kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.ko :{G=mot}deimantų kasyklos
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.kam :{G=mot}deimantų kasyklai
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.ka :{G=mot}deimantų kasyklą
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.kuo :{G=mot}deimantų kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.kur :{G=mot}deimantų kasykloje
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.kreip :{G=mot}deimantų kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.kas :deimantų kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.ko :deimantų kasyklos
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.kam :deimantų kasyklai
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.ka :deimantų kasyklą
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.kuo :deimantų kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.kur :deimantų kasykloje
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.kreip :deimantų kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=mot}geležies rūdos kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.kas :{G=mot}geležies rūdos kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.ko :{G=mot}geležies rūdos kasyklos
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.kam :{G=mot}geležies rūdos kasyklai
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.ka :{G=mot}geležies rūdos kasyklą
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.kuo :{G=mot}geležies rūdos kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.kur :{G=mot}geležies rūdos kasykloje
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.kreip :{G=mot}geležies rūdos kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.kas :geležies rūdos kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.ko :geležies rūdos kasyklos
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.kam :geležies rūdos kasyklai
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.ka :geležies rūdos kasyklą
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.kuo :geležies rūdos kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.kur :geležies rūdos kasykloje
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.kreip :geležies rūdos kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=mot}vaisių plantacija
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.kas :{G=mot}vaisių plantacija
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.ko :{G=mot}vaisių plantacijos
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.kam :{G=mot}vaisių plantacijai
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.ka :{G=mot}vaisių plantaciją
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.kuo :{G=mot}vaisių plantacija
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.kur :{G=mot}vaisių plantacijoje
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.kreip :{G=mot}vaisių plantacija
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.kas :vaisių plantacija
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.ko :vaisių plantacijos
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.kam :vaisių plantacijai
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.ka :vaisių plantaciją
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.kuo :vaisių plantacija
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.kur :vaisių plantacijoje
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.kreip :vaisių plantacija
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=mot}kaučiukmedžių plantacija
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.kas :{G=mot}kaučiukmedžių plantacija
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.ko :{G=mot}kaučiukmedžių plantacijos
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.kam :{G=mot}kaučiukmedžių plantacijai
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.ka :{G=mot}kaučiukmedžių plantaciją
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.kuo :{G=mot}kaučiukmedžių plantacija
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.kur :{G=mot}kaučiukmedžių plantacijoje
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.kreip :{G=mot}kaučiukmedžių plantacija
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.kas :kaučiukmedžių plantacija
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.ko :kaučiukmedžių plantacijos
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.kam :kaučiukmedžių plantacijai
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.ka :kaučiukmedžių plantaciją
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.kuo :kaučiukmedžių plantacija
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.kur :kaučiukmedžių plantacijoje
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.kreip :kaučiukmedžių plantacija
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=vyr}vandens gręžinys
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.kas :{G=vyr}vandens gręžinys
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.ko :{G=vyr}vandens gręžinio
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.kam :{G=vyr}vandens gręžiniui
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.ka :{G=vyr}vandens gręžinį
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.kuo :{G=vyr}vandens gręžiniu
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.kur :{G=vyr}vandens gręžinyje
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.kreip :{G=vyr}vandens gręžiny
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.kas :vandens gręžinys
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.ko :vandens gręžinio
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.kam :vandens gręžiniui
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.ka :vandens gręžinį
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.kuo :vandens gręžiniu
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.kur :vandens gręžinyje
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.kreip :vandens gręžiny
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=vyr}vandentiekio bokštas
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.kas :{G=vyr}vandentiekio bokštas
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.ko :{G=vyr}vandentiekio bokšto
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.kam :{G=vyr}vandentiekio bokštui
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.ka :{G=vyr}vandentiekio bokštą
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.kuo :{G=vyr}vandentiekio bokštu
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.kur :{G=vyr}vandentiekio bokšte
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.kreip :{G=vyr}vandentiekio bokšte
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.kas :vandentiekio bokštas
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.ko :vandentiekio bokšto
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.kam :vandentiekio bokštui
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.ka :vandentiekio bokštą
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.kuo :vandentiekio bokštu
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.kur :vandentiekio bokšte
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.kreip :vandentiekio bokšte
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :{G=mot}gamykla
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.kas :{G=mot}gamykla
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.ko :{G=mot}gamyklos
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.kam :{G=mot}gamyklai
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.ka :{G=mot}gamyklą
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.kuo :{G=mot}gamykla
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.kur :{G=mot}gamykloje
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.kreip :{G=mot}gamykla
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.kas :gamykla
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.ko :gamyklos
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.kam :gamyklai
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.ka :gamyklą
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.kuo :gamykla
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.kur :gamykloje
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.kreip :gamykla
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :{G=vyr}ūkis
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.kas :{G=vyr}ūkis
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.ko :{G=vyr}ūkio
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.kam :{G=vyr}ūkiui
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.ka :{G=vyr}ūkį
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.kuo :{G=vyr}ūkiu
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.kur :{G=vyr}ūkyje
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.kreip :{G=vyr}ūki
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.kas :ūkis
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.ko :ūkio
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.kam :ūkiui
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.ka :ūkį
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.kuo :ūkiu
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.kur :ūkyje
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.kreip :ūki
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=mot}lentpjūvė
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.kas :{G=mot}lentpjūvė
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.ko :{G=mot}lentpjūvės
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.kam :{G=mot}lentpjūvei
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.ka :{G=mot}lentpjūvę
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.kuo :{G=mot}lentpjūve
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.kur :{G=mot}lentpjūvėje
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.kreip :{G=mot}lentpjūve
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.kas :lentpjūvė
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.ko :lentpjūvės
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.kam :lentpjūvei
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.ka :lentpjūvę
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.kuo :lentpjūve
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.kur :lentpjūvėje
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.kreip :lentpjūve
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=vyr}ledinukų miškas
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.kas :{G=vyr}ledinukų miškas
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.ko :{G=vyr}ledinukų miško
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.kam :{G=vyr}ledinukų miškui
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.ka :{G=vyr}ledinukų mišką
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.kuo :{G=vyr}ledinukų mišku
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.kur :{G=vyr}ledinukų miške
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.kreip :{G=vyr}ledinukų miške
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.kas :ledinukų miškas
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.ko :ledinukų miško
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.kam :ledinukų miškui
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.ka :ledinukų mišką
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.kuo :ledinukų mišku
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.kur :ledinukų miške
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.kreip :ledinukų miške
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=vyr}saldumynų fabrikas
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.kas :{G=vyr}saldumynų fabrikas
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.ko :{G=vyr}saldumynų fabriko
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.kam :{G=vyr}saldumynų fabrikui
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.ka :{G=vyr}saldumynų fabriką
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.kuo :{G=vyr}saldumynų fabriku
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.kur :{G=vyr}saldumynų fabrike
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.kreip :{G=vyr}saldumynų fabrike
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.kas :saldumynų fabrikas
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.ko :saldumynų fabriko
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.kam :saldumynų fabrikui
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.ka :saldumynų fabriką
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.kuo :saldumynų fabriku
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.kur :saldumynų fabrike
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.kreip :saldumynų fabrike
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=vyr}baterijų ūkis
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.kas :{G=vyr}baterijų ūkis
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.ko :{G=vyr}baterijų ūkio
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.kam :{G=vyr}baterijų ūkiui
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.ka :{G=vyr}baterijų ūkį
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.kuo :{G=vyr}baterijų ūkiu
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.kur :{G=vyr}baterijų ūkyje
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.kreip :{G=vyr}baterijų ūki
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.kas :baterijų ūkis
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.ko :baterijų ūkio
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.kam :baterijų ūkiui
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.ka :baterijų ūkį
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.kuo :baterijų ūkiu
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.kur :baterijų ūkyje
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.kreip :baterijų ūki
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=vyr}kolos šulinys
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.kas :{G=vyr}kolos šulinys
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.ko :{G=vyr}kolos šulinio
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.kam :{G=vyr}kolos šuliniui
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.ka :{G=vyr}kolos šulinį
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.kuo :{G=vyr}kolos šuliniu
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.kur :{G=vyr}kolos šulinyje
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.kreip :{G=vyr}kolos šuliny
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.kas :kolos šulinys
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.ko :kolos šulinio
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.kam :kolos šuliniui
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.ka :kolos šulinį
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.kuo :kolos šuliniu
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.kur :kolos šulinyje
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.kreip :kolos šuliny
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=mot}žaislų parduotuvė
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.kas :{G=mot}žaislų parduotuvė
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.ko :{G=mot}žaislų parduotuvės
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.kam :{G=mot}žaislų parduotuvei
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.ka :{G=mot}žaislų parduotuvę
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.kuo :{G=mot}žaislų parduotuve
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.kur :{G=mot}žaislų parduotuvėje
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.kreip :{G=mot}žaislų parduotuve
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.kas :žaislų parduotuvė
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.ko :žaislų parduotuvės
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.kam :žaislų parduotuvei
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.ka :žaislų parduotuvę
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.kuo :žaislų parduotuve
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.kur :žaislų parduotuvėje
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.kreip :žaislų parduotuve
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=vyr}žaislų fabrikas
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.kas :{G=vyr}žaislų fabrikas
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.ko :{G=vyr}žaislų fabriko
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.kam :{G=vyr}žaislų fabrikui
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.ka :{G=vyr}žaislų fabriką
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.kuo :{G=vyr}žaislų fabriku
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.kur :{G=vyr}žaislų fabrike
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.kreip :{G=vyr}žaislų fabrike
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.kas :žaislų fabrikas
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.ko :žaislų fabriko
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.kam :žaislų fabrikui
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.ka :žaislų fabriką
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.kuo :žaislų fabriku
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.kur :žaislų fabrike
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.kreip :žaislų fabrike
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=vyr}plastiko fontanai
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.kas :{G=vyr}plastiko fontanai
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.ko :{G=vyr}plastiko fontanų
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.kam :{G=vyr}plastiko fontanams
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.ka :{G=vyr}plastiko fontanus
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.kuo :{G=vyr}plastiko fontanais
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.kur :{G=vyr}plastiko fontanuose
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.kreip :{G=vyr}plastiko fontanai
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.kas :plastiko fontanai
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.ko :plastiko fontanų
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.kam :plastiko fontanams
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.ka :plastiko fontanus
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.kuo :plastiko fontanais
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.kur :plastiko fontanuose
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.kreip :plastiko fontanai
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=mot}putojančių gėrimų gamykla
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.kas :{G=mot}putojančių gėrimų gamykla
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.ko :{G=mot}putojančių gėrimų gamyklos
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.kam :{G=mot}putojančių gėrimų gamyklai
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.ka :{G=mot}putojančių gėrimų gamyklą
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.kuo :{G=mot}putojančių gėrimų gamykla
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.kur :{G=mot}putojančių gėrimų gamykloje
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.kreip :{G=mot}putojančių gėrimų gamykla
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.kas :putojančių gėrimų gamykla
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.ko :putojančių gėrimų gamyklos
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.kam :putojančių gėrimų gamyklai
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.ka :putojančių gėrimų gamyklą
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.kuo :putojančių gėrimų gamykla
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.kur :putojančių gėrimų gamykloje
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.kreip :putojančių gėrimų gamykla
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=vyr}burbulų generatorius
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.kas :{G=vyr}burbulų generatorius
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.ko :{G=vyr}burbulų generatoriaus
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.kam :{G=vyr}burbulų generatoriui
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.ka :{G=vyr}burbulų generatorius
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.kuo :{G=vyr}burbulų generatoriais
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.kur :{G=vyr}burbulų generatoriuose
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.kreip :{G=vyr}burbulų generatoriau
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.kas :burbulų generatorius
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.ko :burbulų generatoriaus
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.kam :burbulų generatoriui
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.ka :burbulų generatorius
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.kuo :burbulų generatoriais
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.kur :burbulų generatoriuose
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.kreip :burbulų generatoriau
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=vyr}saldainių fabrikas
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.kas :{G=vyr}saldainių fabrikas
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.ko :{G=vyr}saldainių fabriko
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.kam :{G=vyr}saldainių fabrikui
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.ka :{G=vyr}saldainių fabriką
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.kuo :{G=vyr}saldainių fabriku
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.kur :{G=vyr}saldainių fabrike
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.kreip :{G=vyr}saldainių fabrike
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.kas :saldainių fabrikas
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.ko :saldainių fabriko
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.kam :saldainių fabrikui
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.ka :saldainių fabriką
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.kuo :saldainių fabriku
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.kur :saldainių fabrike
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.kreip :saldainių fabrike
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=mot}cukraus kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.kas :{G=mot}cukraus kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.ko :{G=mot}cukraus kasyklos
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.kam :{G=mot}cukraus kasyklai
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.ka :{G=mot}cukraus kasyklą
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.kuo :{G=mot}cukraus kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.kur :{G=mot}cukraus kasykloje
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.kreip :{G=mot}cukraus kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.kas :cukraus kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.ko :cukraus kasyklos
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.kam :cukraus kasyklai
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.ka :cukraus kasyklą
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.kuo :cukraus kasykla
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.kur :cukraus kasykloje
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.kreip :cukraus kasykla
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!

@ -2889,7 +2889,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Warnung: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Fehler: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}E fatalen NewGRF Fehler ass geschitt: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}E fatalen NewGRF Fehler ass geschitt:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} wärt net mat der TTDPatch Versioun déi vun OpenTTD erkannt gouf funktionéiren
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} ass fir {STRING} Versioun vun TTD
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} ass designed fir mat {STRING} benotzt ze ginn
@ -2906,7 +2906,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Versicht invali
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} huet eng korrupt Sprite. All korrupt Sprites ginn als Fragezeichen (?) duergestallt
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Huet eng Rei Action 8 Einträg (Sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lanscht d'Enn vum Pseudo-Sprite gelies (Sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}D'momentan benotzten Grafikset huet e puer Sprites ze mann. {}W.e.g d'Basisgrafikset updaten
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}D'momentan benotzten Grafikset huet e puer Sprites ze mann.{}W.e.g d'Basisgrafikset updaten
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Am grad benotzten Basis-Grafikset fehlen e puer Sprites.{}W.e.g Basis-Grafikset updaten.{}Wellsde en {YELLOW}Development Snapshot vun OpenTTD spills{WHITE}, brauchsde och en {YELLOW}Development Snapshot vum Basis-Grafikset{WHITE}
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Ugefroten GRF Ressource net verfügbar (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} gouf ausgeschalt vun {STRING}
@ -4063,7 +4063,7 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Geschät
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Geschätzten Akommes: {CURRENCY_LONG}
# Saveload messages
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Nach amgaangen ze späicheren. {} W.e.g. waarde bis daat fäerdeg ass!
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Nach amgaangen ze späicheren.{} W.e.g. waarde bis daat fäerdeg ass!
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Fehler beim Autospäicheren
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kann net um Laafwierk liesen
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Fehler beim Späicheren{}{STRING}

@ -2199,7 +2199,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Tanam po
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Pembentukan Tanah
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Letakkan kawasan berbatu atas lanskap
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Pilih kawasan gurun {}Tekan Ctrl untuk membuangkannya
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Pilih kawasan gurun{}Tekan Ctrl untuk membuangkannya
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Meningkatan penyebaran kawasan tanah untuk dinaikkan/diturunkan
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Menurunkan penyebaran kawasan tanah untuk dinaikkan/diturunkan
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Janakan tanah secara rawak
@ -2579,7 +2579,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Amaran: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Kesilapan: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Bahaya: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Kesilapan NewGRF yang bahaya telah berlaku: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Kesilapan NewGRF yang bahaya telah berlaku:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} tidak akan berfungsi dengan versi TTDPatch seperti yang dilaporkan oleh OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} adalah untuk TTD versi {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} direkabentuk untuk digunakan bersama {STRING}

@ -1120,9 +1120,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Spillinnstillin
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Spillinnstillinger (lagres i lagringsfilen; påvirker bare gjeldende spill)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Firmainnstillinger (lagres i lagringsfilen; påvirker bare nye spill)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Firmainnstillinger (lagret i lagringsfilen; påvirker bare gjeldende selskap)
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK} Vis alle søkeresultater ved å sette {} {SILVER} kategori {BLACK} til {WHITE} {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK} Vis alle søkeresultater ved å sette {} {SILVER} type {BLACK} til {WHITE} alle innstillingstyper
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK} Vis alle søkeresultater ved å sette {} {SILVER} kategori {BLACK} til {WHITE} {STRING} {BLACK} og {SILVER} type {BLACK} til {WHITE} alle innstillingstyper
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK} Vis alle søkeresultater ved å sette{} {SILVER} kategori {BLACK} til {WHITE} {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK} Vis alle søkeresultater ved å sette{} {SILVER} type {BLACK} til {WHITE} alle innstillingstyper
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK} Vis alle søkeresultater ved å sette{} {SILVER} kategori {BLACK} til {WHITE} {STRING} {BLACK} og {SILVER} type {BLACK} til {WHITE} alle innstillingstyper
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Ingen -
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Av
@ -1922,7 +1922,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kartstø
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Dato
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldende dato
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}År
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Antall år {}spillet pågår
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Antall år{}spillet pågår
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Språk, tjenerversjon, osv.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikk på et spill i listen for å velge det
@ -2878,7 +2878,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Gå til
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Forrige sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Fortsett til forrige normale sprite og hopp over enhver pseudo-/omfargings-/skrifttype- sprite, samt start om ved begynnelsen
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Forhåndsvisning av valgt sprite. Innrettingen ignoreres når spriten tegnes
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Flytt på spriten for å endre X- og Y-forskyvningene
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Flytt på ikonet for å endre X- og Y-forskyvningene. Ctrl+klikk for å flytte ikonet åtte enheter om gangen
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Tilbakestill relativt
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Nullstill de nåværende relative forskyvningene
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X forskyvning: {NUM}, Y forskyvning: {NUM} (Absolutt)
@ -2893,7 +2893,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Advarsel: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Feil: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}En fatal NewGRF-feil har oppstått: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}En fatal NewGRF-feil har oppstått:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} virker ikke med TTDPatch-versjonen som er rapportert av OpenTTD
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} er for versjon {STRING} av TTD
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} er laget for bruk med {STRING}

@ -2806,7 +2806,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Åtvaring: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Feil: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ein fatal NewGRF-feil har oppstått: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ein fatal NewGRF-feil har oppstått:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} vil ikkje verke med den TTDPatch versjonen som OpenTTD oppgjer
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} er for {STRING} utgåva av TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} er laga for å brukast saman med {STRING}

@ -1108,7 +1108,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLA
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Samoloty
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Trasy transportowe
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}Las
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST.d :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}Lasu
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST.d :{TINY_FONT}{BLACK}Lasu
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Stacja kolejowa
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Załadunek ciężarówek
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Przystanek
@ -1914,7 +1914,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Uaktywnij okno
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Wyświetlaj okno wyboru typu semaforów do budowy, zamiast samego przełączania typu semafora bez okna z Ctrl+klik na zbudowanym semaforze
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Domyślny typ sygnalizatorów: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Domyślny typ semaforów
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :sygnalizatory bloku
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :sygnalizatory blokowe
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :sygnalizatory jazdy
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :sygnalizatory jazdy - jednokierunkowe
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Przełączaj typy sygnalizatorów: {STRING}
@ -3269,7 +3269,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Ostrzeżenie: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Błąd: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Błąd krytyczny: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Wystąpił błąd krytyczny NewGRF: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Wystąpił błąd krytyczny NewGRF:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nie zadziała z wersją TTDPatcha zgłoszoną przez OpenTTD
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} jest przeznaczony dla TTD wersji {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} jest zaprojektowany do użycia z {STRING}
@ -3899,17 +3899,17 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Sprzeda
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Wiadomość od producenta pojazdów
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Właśnie zaprojektowaliśmy now{G y ą e} {STRING.b} - czy jesteś zainteresowany w rocznej wyłączności na użycie tego pojazdu, żebyśmy mogli zobaczyć przed wypuszczeniem na rynek jak się sprawuje?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotywa
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.b :{G=f}lokomotywę
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.b :lokomotywę
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=m}pojazd
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.b :{G=m}pojazd
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.b :pojazd
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=m}samolot
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.b :{G=m}samolot
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.b :samolot
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=m}statek
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.b :{G=m}statek
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.b :statek
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotywa jednoszynowa
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.b :{G=f}lokomotywę jednoszynową
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.b :lokomotywę jednoszynową
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotywa Maglev
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.b :{G=f}lokomotywę Maglev
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.b :lokomotywę Maglev
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Masa: {WEIGHT_SHORT}{}Prędkość: {VELOCITY} Moc: {POWER}{}Koszt utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok{}Ładowność: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Masa: {WEIGHT_SHORT}{}Prędkość: {VELOCITY} Moc: {POWER} Maksymalna siła pociągowa: {6:FORCE}{}Koszt utrzymania: {4:CURRENCY_LONG}/rok{}Ładowność: {5:CARGO_LONG}
@ -4898,79 +4898,79 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Świnka-skarbon
##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=f}Kopalnia węgla
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.d :{G=f}kopalni węgla
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.d :kopalni węgla
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=f}Elektrownia
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.d :{G=f}elektrowni
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.d :elektrowni
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :{G=m}Tartak
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.d :{G=m}tartaku
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.d :tartaku
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :{G=m}Las
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.d :{G=m}lasu
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.d :lasu
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :{G=f}Rafineria
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.d :{G=f}rafinerii
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.d :rafinerii
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :{G=f}Platforma wiertnicza
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.d :{G=f}platformy wiertniczej
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.d :platformy wiertniczej
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :{G=f}Fabryka
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.d :{G=f}fabryki
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.d :fabryki
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :{G=f}Drukarnia
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.d :{G=f}drukarni
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.d :drukarni
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :{G=f}Huta
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.d :{G=f}huty
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.d :huty
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=f}Farma
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.d :{G=f}farmy
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.d :farmy
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Kopalnia rudy miedzi
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.d :{G=f}kopalni rudy miedzi
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.d :kopalni rudy miedzi
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=m}Pole naftowe
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.d :{G=m}pola naftowego
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.d :pola naftowego
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :{G=m}Bank
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.d :{G=m}banku
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.d :banku
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=f}Przetwórnia żywności
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.d :{G=f}przetwórni żywności
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.d :przetwórni żywności
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=m}Zakład papierniczy
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.d :{G=m}zakładu papierniczego
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.d :zakładu papierniczego
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=f}Kopalnia złota
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.d :{G=f}kopalni złota
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.d :kopalni złota
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=m}Bank
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.d :{G=m}banku
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.d :banku
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=f}Kopalnia diamentów
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.d :{G=f}kopalni diamentów
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.d :kopalni diamentów
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=f}Kopalnia rudy żelaza
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.d :{G=f}kopalni rudy żelaza
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.d :kopalni rudy żelaza
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=f}Plantacja owoców
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.d :{G=f}plantacji owoców
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.d :plantacji owoców
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Plantacja kauczuku
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.d :{G=f}plantacji kauczuku
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.d :plantacji kauczuku
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=n}Ujęcie wody
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.d :{G=n}ujęcia wody
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.d :ujęcia wody
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=f}Wieża ciśnień
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.d :{G=f}wieży ciśnień
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.d :wieży ciśnień
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :{G=f}Fabryka
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.d :{G=f}fabryki
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.d :fabryki
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :{G=f}Farma
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.d :{G=f}farmy
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.d :farmy
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=m}Tartak
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.d :{G=m}tartaku
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.d :tartaku
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Las waty cukrowej
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.d :{G=m}lasu waty cukrowej
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.d :lasu waty cukrowej
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=m}Zakład cukierniczy
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.d :{G=m}zakładu cukierniczego
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.d :zakładu cukierniczego
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=f}Farma baterii
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.d :{G=f}farmy baterii
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.d :farmy baterii
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=f}Studnia coli
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.d :{G=f}studni coli
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.d :studni coli
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=m}Sklep z zabawkami
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.d :{G=m}sklepu z zabawkami
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.d :sklepu z zabawkami
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=f}Fabryka zabawek
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.d :{G=f}fabryki zabawek
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.d :fabryki zabawek
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=f}Fontanny plastiku
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.d :{G=f}fontann plastiku
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.d :fontann plastiku
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Fabryka napojów gazowanych
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.d :{G=f}fabryki napojów gazowanych
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.d :fabryki napojów gazowanych
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Generator bąbelków
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.d :{G=m}generatora bąbelków
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.d :generatora bąbelków
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=f}Odkrywka toffi
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.d :{G=f}odkrywkę toffi
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.d :odkrywkę toffi
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=f}Kopalnia cukru
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.d :{G=f}kopalni cukru
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.d :kopalni cukru
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!

@ -2869,7 +2869,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Aviso: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Erro: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ocorreu um erro fatal num NewGRF: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ocorreu um erro fatal num NewGRF:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} não funciona com a versão do TTDPatch reportada por OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} é para a versão {STRING} do TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} foi concebido para ser usado com {STRING}

@ -2824,7 +2824,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Atenţie: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Eroare: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}O eroare fatală NewGRF a avut loc: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}O eroare fatală NewGRF a avut loc:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nu va funcţiona cu versiunea TTDPatch raportată de OpenTTD
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} este pentru versiunea {STRING} a TTD
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} este conceput pentru a fi folosit cu {STRING}
@ -3189,7 +3189,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Vinde 25
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Noul nume al companiei
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Noul nume al preşedintelui
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Căutăm o companie de transport care să preia societatea noastră {}{}Doriţi să cumpăraţi {COMPANY} la preţul de {CURRENCY_LONG}?
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Căutăm o companie de transport care să preia societatea noastră{}{}Doriţi să cumpăraţi {COMPANY} la preţul de {CURRENCY_LONG}?
# Company infrastructure window
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infrastructura {COMPANY}

@ -2067,7 +2067,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Назв
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Название игры
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Клиенты
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Клиентов сейчас/макс. {}Компаний сейчас/макс.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Клиентов сейчас/макс.{}Компаний сейчас/макс.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Размер карты
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Размер карты игры{}Нажмите для сортировки по площади
@ -2390,29 +2390,29 @@ STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... за
# Order of these is important!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :{G=m}Базовая графика
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS.gen :{G=m}набора базовой графики
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS.acc :{G=m}набор базовой графики
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS.gen :набора базовой графики
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS.acc :набор базовой графики
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :{G=m}NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF.gen :{G=m}NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF.acc :{G=m}NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF.gen :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF.acc :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI :{G=m}ИИ
STR_CONTENT_TYPE_AI.gen :{G=m}ИИ
STR_CONTENT_TYPE_AI.acc :{G=m}ИИ
STR_CONTENT_TYPE_AI.gen :ИИ
STR_CONTENT_TYPE_AI.acc :ИИ
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :{G=f}Библиотека ИИ
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY.gen :{G=f}библиотеки ИИ
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY.acc :{G=f}библиотеку ИИ
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY.gen :библиотеки ИИ
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY.acc :библиотеку ИИ
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :{G=m}Сценарий
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO.gen :{G=m}сценария
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO.acc :{G=m}сценарий
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO.gen :сценария
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO.acc :сценарий
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :{G=f}Карта высот
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP.gen :{G=f}карты высот
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP.acc :{G=f}карту высот
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP.gen :карты высот
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP.acc :карту высот
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Основные звуки
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS.gen :{G=m}набора базовых звуков
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS.acc :{G=m}набор базовых звуков
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS.gen :набора базовых звуков
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS.acc :набор базовых звуков
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :{G=f}Музыка
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC.gen :{G=f}музыки
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC.acc :{G=f}музыку
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC.gen :музыки
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC.acc :музыку
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Игровой скрипт
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Библиотека ИС

@ -896,6 +896,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Karta -
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Reljef
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Vozila
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Fabrike
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Protok tereta
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Rute
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetacija
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Vlasnici
@ -908,6 +909,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Prikazuj
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Prikazuje vlasništva na karti
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Klikom na industriju se prikazuju/ne prikazuju njene fabrike. Ctrl+Klik prikazuje fabrike samo odabrane. Sa ponovnim Ctrl+Klik prikazuju se fabrike svih industrija
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klikom na preduzeće se prikazuje/ne prikazuje njeno vlasništvo. Ctrl+Klik prikazuje vlasništvo samo odabranog. Sa ponovnim Ctrl+Klik prikazuju se vlasništva svih preduzeća
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Klikom na teret se prikazuje/neprikazuje vlasnik tereta. Ctrl+Klik onemogućava sve terete osim odabranog. Sa ponovnim Ctrl+Klik omogućava sve terete.
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Putevi
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Pruge
@ -1470,6 +1472,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Prikazuje broj
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Debljina linija u grafikonima: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Širina linije na grafiku. Tanka linija je preciznija a debelu je lakše videti i lakše je razlikovati boje
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Reljef:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Oblikovanje reljefa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Originalno
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
@ -1480,6 +1483,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Ravnomerna
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Malo valovita
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Valovita
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Vrlo valovita
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Izaberite količinu generiranih reka
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Posađivanje drveća: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Nikakav
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Originalni
@ -1544,6 +1548,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :sve aktivnosti
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :sve aktivnosti
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Koristiti napredan spisak vozila: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Koristiti pokazatelj utovarivanja: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Izbor da li će biti prikazani indikatori utovara i istovara iznad vozila
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Prikazati red vožnje u diskretnim otkucajima: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Prikazivanje polaska i dolaska u rasporedima: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Zadržati aktivno 'Idi do' dugme: {STRING}
@ -1574,6 +1579,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Okruženje: {ST
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Reprodukuj ambijentalne zvučne efekte za teren, industrije i gradove
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Onemogućena izgradnja infrastrukture kada nema odgovarajućih vozila: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Ako je omogućeno, infrastruktura je dostupna samo ako su dostupna i vozila, sprečavajući troškove vremena i novca na neupotrebljivu infrastrukturu
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Najviše vozova po preduzeću: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Najveći broj vozova koje preduzeće može da ima
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Najviše drumskih vozila po preduzeću: {STRING}
@ -1614,6 +1620,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Podrazumevani s
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Isključeno servisiranje kada ne postoje kvarovi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Uključeno ograničenje brzine kod vagona: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Ne postoji posebna električna pruga: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Omogućavanje ovog podešavanja onemogućava potrebu elektrifikacije pruge da bi električni vozovi mogli voziti po njoj
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Dolazak prvog vozila na igračevu stanicu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Prikazuje novinske naslove kada prvo vozilo pristigne u novu stanicu igrača
@ -1668,6 +1675,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Blok signalizac
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Putna signalizacija
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Jednosmerna putna signalizacija
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Ciklični izbor vrste signalizacije: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Ciklični izbor vrste signalizacije, kada Ctrl+Klik na izgradnju signala sa alatom signala
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Samo blok
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Samo putna
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Sva
@ -1691,6 +1699,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :dozvoljeno
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :dozvoljeno, zaseban plan gradnje
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Rasejavanje drveća tokom partije: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Kontrola nasumične pojave drveća u toku igre. Ovo može uticati na industrije koje zavise o rastu drveća, na primer pilana
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :{G=srednji}nikakvo {RED}(onesposobljava rad drvnih kombinata)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :samo u tropskim šumama
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :svuda
@ -1729,8 +1738,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Prosečna veli
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :ručno
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetrično
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simetrično
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asimetrično" znači da odabrana količina tereta može biti poslana u svim smerovima. "ručno" znači da neće biti automatske distribucije za odabrane terete
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Uticaj daljine na zahteve: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Ako podesite ovu vrednost veće od 0, daljina između porekla stanice A nekog tereta i moguće destinacije B će imati uticaj na iznos poslatog tereta od A do B. Što daljnije B je od A, smaniće se iznos tereta što će biti poslat. Ako vrednost povećavate, manji iznos tereta će biti poslat dalekim mestima i veći iznos tereta će biti poslat bližnjim stanicama.
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Zasićenje kratkih putova pre korišćenja putova velikih kapaciteta: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Mere brzine: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Kada brzina bude pokazana u interfejsu, pokaži u željenoj meri
@ -1769,6 +1780,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Prevod
STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Zvučni efekti
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Okruženje
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Izgradnja
STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}Vesti / Savetnici
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Vozila
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Rutiranje
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Naselja
@ -2905,6 +2917,9 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Isključen
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Nije kompatibilno sa ovom OpenTTD verzijom
# NewGRF save preset window
STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE} Sačuvajte postavku
STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK} Unesite ime postavke
STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Sačuvaj
# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Promena NewGRF parametara
@ -2935,7 +2950,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Ide na d
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Prethodni sprajt
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Vraća se na prethodni normalan sprajt, preskačući sve pseudo/prebojavajuće/font sprajtove i prelazi na kraj posle početnog
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Prikaz trenutno odabranog sprajta. Poravnanje se ignoriše tokom iscrtavanja ovog sprajta
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Premeštanje sprajta po kordinatama, menjanjem X i Y pomeraja
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Premeštanje sprajta po kordinatama, menjanjem X i Y pomeraja. Ctrl+Klik za pomeranje sprajta osam jedinica odjednom
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Odabiranje sprajta
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Odabiranje sprajta bilo gde sa ekrana
@ -2946,7 +2961,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Upozorenje: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Greška: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Kobno: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Došlo je do neotklonljive NewGRF greške: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Došlo je do neotklonljive NewGRF greške:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} neće raditi sa TTDPatch verzijom prema prijavi OpenTTD-a
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} je za {STRING} verziju TTD-a
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} je napravljen za korišćenje sa {STRING}
@ -3470,7 +3485,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Promenit
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Promenite naziv vrste broda
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Promenite naziv vrste letilice
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :Sakriti
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :Sakriti
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Prikaži
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Uključi skrivanje/prikazivanje tip voza
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Uključi skrivanje/prikazivanje tip drumskog vozila
@ -3599,6 +3617,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT.aku :letelicu
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Upotrebljena vozila
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Dostupna vozila
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK} Kolona sa vozilima dostupnima za zamenu
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izaberite vrstu lokomotive za zamenu
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Izaberite novu vrstu lokomotive koju biste želeli da koristite umesto obeležene s leve strane
@ -4083,6 +4102,7 @@ STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Broj dana za po
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} uputstvo za {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} izmene od {STRING}
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} licenca od {STRING}
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Prelomiti tekst
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Prikaži uputstvo
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Izmene
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licenca

@ -2889,7 +2889,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}警告:{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}错误:{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}严重错误:{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}发生了一个致命的NewGRF错误 {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}发生了一个致命的NewGRF错误{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} 不能与 OpenTTD 报告的 TTDPatch 版本兼容。
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} 是为 {STRING} 版 TTD 开发的。
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} 应当与 {STRING} 配合

@ -750,7 +750,7 @@ STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLAC
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Tabuľka spoločnosti v roku {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :{G=z}Obchodníčka
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN.g :{G=s}Obchodníci
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN.g :Obchodníci
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :{G=z}Podnikateľka
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :{G=m}Priemyselník
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :{G=m}Kapitalista
@ -1350,7 +1350,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} sek{P u
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Ukáž nápovedu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Oneskorenie pred tým ako bude zobrazená nápoveda po ukázaní myšou. Nápoveda môže byť eventuálne nastavené aj na PRAVÉ tlačítko myši.
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Zobrazenie na {COMMA} sekúnd
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Klick pravým tlačítkom
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Klik pravým tlačítkom
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Zobraziť počet obyvateľov mesta v jeho názve: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Zobrazí populáciu mesta v jeho názve.
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Hrúbka čiar v grafe: {STRING}
@ -2957,7 +2957,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Upozornenie: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Chyba: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Kritická chyba: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Nastala závažná chyba NewGRF: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Nastala závažná chyba NewGRF:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nebude fungovať s TTDPatch verziou nahlásenou OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} je pre verziu {STRING} TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} je navrhnutý pre použitie s {STRING}
@ -4967,7 +4967,7 @@ STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMP
STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (skryté)
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME.g :{G=m}{ENGINE} (skrytý)
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME.g :{ENGINE} (skrytý)
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}

@ -1010,7 +1010,7 @@ STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING.t}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING.t} in {STRING.t}
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Ponudba subvencije potekla: {}{}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} ni več subvencioniran
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Ponudba subvencije potekla:{}{}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} ni več subvencioniran
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencija zaključena:{}{}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} ni več subvencioniran
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Nova ponujena subvencija:{}{}Prvi prevoz {STRING.r} od {STRING.r} do {STRING.r} bo{}subvencioniran s strani mestnega sveta!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencija podeljena podjetju {STRING}!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} bo prinesel 50% večji prihodek{}za naslednje leto!
@ -2036,7 +2036,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Velikost
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tekoči datum
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Leta
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Število let {}kar teče igra
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Število let{}kar teče igra
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Jezik, različica strežnika, itd.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikni na igro v seznamu, da jo izbereš
@ -2999,7 +2999,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Pozor: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Napaka: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Usodno: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Zgodila se je usodna NewGRF napaka: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Zgodila se je usodna NewGRF napaka:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} ne deluje s TTDPatch različico prijavljeno v OpenTTD
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} je za {STRING} različico TTD-ja
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} je izdelano za uporabo v {STRING} kombinaciji
@ -4190,7 +4190,7 @@ STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Samo rez
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Ogromna slika zaslona
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Slika zaslona bo imela ločljivost {COMMA} x {COMMA} slikovnih točk. Ustvarjanje slike zaslona lahko traja nekaj časa. Ali želite nadaljevati?
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika je uspešno zajeta kot {} '{STRING}'
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika je uspešno zajeta kot{} '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Zajemanje slike ni uspelo!!!
# Error message titles

@ -942,7 +942,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Francés
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Alemán
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglés (Adicional)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Latinoamericano
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Tontos - Absurdos
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Tontos/Absurdos
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Sueco
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Holandés
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Finlandés
@ -2890,7 +2890,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Atención: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Error: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Error Fatal: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ha ocurrido un error fatal de NewGRF: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ha ocurrido un error fatal de NewGRF:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} no funcionará con la con la versión de TTDPatch reportada por OpenTTD
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} es la para la versión {STRING} de TTD
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} está diseñado para ser usado con {STRING}
@ -2934,8 +2934,8 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Archivos q
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Es probable que el funcionamiento del NewGRF '{0:STRING}' cause desincronizaciones o fallos
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Ha cambiado el estado 'vagón con potencia' para '{1:ENGINE}' fuera de un depósito
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ha cambiado la longitud del vehículo para '{1:ENGINE}' cuando no está dentro de un depósito
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Ha cambiado el estado 'vagón motorizado' para '{1:ENGINE}' cuando no estaba dentro de un depósito
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ha cambiado la longitud del vehículo para '{1:ENGINE}' cuando no estaba dentro de un depósito
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Ha cambiado la capacidad del vehículo para '{1:ENGINE}' fuera de un depósito o mientras no se estaba remodelando
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tren '{VEHICLE}' perteneciente a '{COMPANY}' tiene una longitud incorrecta. Puede ser debido a problemas con los NewGRF. El juego puede fallar

@ -2874,7 +2874,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Gå till
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Tidigare spriteobjekt
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Fortsätt till föregående normala spriteobjekt, ignorera eventuella pseudo/recolour/font spriteobjekt och börja om från slutet efter första spriteobjektet
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation av det valda objektet. Justeringen ignoreras när objektet ritas.
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Flytta runt objektet, ändrar X och Y offsets
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Flytta runt objektet, ändrar X och Y offsets. Ctrl+klicka för att flyta runt objektet åtta steg i taget
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Återställ relativ
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Återställ den nuvarande relativa offsetten
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offsett: {NUM}, Y offsett: {NUM} (Absolut)
@ -2889,7 +2889,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Varning: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Fel: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatalt: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ett fatalt NewGRF fel har uppstått: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ett fatalt NewGRF fel har uppstått:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} kommer inte att fungera med den TTDPatchversion som rapporterades av OpenTTD
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} är för {STRING}versionen av TTD
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} är designat för att användas med {STRING}

@ -7,7 +7,7 @@
##digitsepcur ,
##decimalsep .
##winlangid 0x0449
##grflangid 0x0A
##grflangid 0x0a
# $Id$
@ -2538,7 +2538,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}எச்சரிக்கை: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}பிழை: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}மரணம்: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}மரணமான NewGRF பிழை ஏற்பட்டுள்ளது: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}மரணமான NewGRF பிழை ஏற்பட்டுள்ளது:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} ஆனது {STRING} TTD பதிப்பிற்காகவே
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} ஆனது {STRING} உடன் இணைந்து பயன்படுத்த வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :செல்லாத குணாதிசயம் {1:STRING} இன்: குணாதிசயம் {STRING} ({NUM})

@ -780,13 +780,13 @@ STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}อุบัติเหตุรถไฟชนกัน!!{}มีผู้เสียชีวิต{COMMA}คนจากอุบัติเหตุครั้งนี้
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}เกิดอุบัติเหตุรถไฟชนรถยนต์!!{}หลังจากเจ้าหน้าที่เข้าตรวจสอบพื้นที่ พบว่าคนขับรถยนต์เสียชีวิต
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}เกิดอุบัติเหตุรถไฟชนรถยนต์ {}มีผู้เสียชีวิต {COMMA} คนหลังรถไฟมรณะพุ่งชน
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}เกิดอุบัติเหตุรถไฟชนรถยนต์{}มีผู้เสียชีวิต {COMMA} คนหลังรถไฟมรณะพุ่งชน
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}เกิดอุบัติเหตุเครื่องบินตก{}คร่าชีวิตผู้โดยสารและลูกเรือรวม {COMMA} ศพที่ {STATION}
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}เครื่องบินตกตก!{}ด้วยสาเหตุ เชื้อเพลิงหมดกลางอากาศ, ผู้โดยสารและลูกเรือ {COMMA} ชีวิตตายอนาถ
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}เกิดเหตุบอลลูนระเบิดที่{STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}รถยนต์ถูกทำลายโดย UFO!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}เกิดเหตุโรงกลั่นน้ำมันระเบิดใกล้เมือง {TOWN}! {}ทางการกำลังสั่งอพยพผู้คนในละแวกใกล้เคียงออกนอกพื้นที่
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}เกิดเหตุโรงกลั่นน้ำมันระเบิดใกล้เมือง {TOWN}!{}ทางการกำลังสั่งอพยพผู้คนในละแวกใกล้เคียงออกนอกพื้นที่
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}โรงงานอุตสาหกรรมถูกทำลายอย่างไม่ทราบสาเหตุใกล้ {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}มี 'UFO' มาลงใกล้ๆ{TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}เกิดเหตุเหมืองถ่านหินถล่มใกล้กับเมืองเมือง {TOWN}!
@ -2806,7 +2806,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}อันตราย: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Error: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}ร้ายแรง: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}เกิดความผิดพลาดร้ายแรงเกี่ยวกับ NewGRF: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}เกิดความผิดพลาดร้ายแรงเกี่ยวกับ NewGRF:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING}ไม่สามารถทำงานได้บน TTDPatchเวอร์ชั่นนี่ รายงานโดย OpenTTD
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} สำหรับ {STRING} version of TTD
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} ออกแบบมาสำหรับใช้งานกับ {STRING}
@ -2831,7 +2831,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :ไม่ถู
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}คำเตือน!
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}คุณต้องการที่จะปรับเปลี่ยนในเกมที่กำลังทำงานอยู่. การกระทำนี้สามารถทำให้เกมเสียหาย หรือหยุดการทำงานของเกม หากพบปัญหา ไม่ต้องทำการแจ้งบั๊กเข้ามาเกี่ยวกับประเด็นนี้ {} คุณยังต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}คุณต้องการที่จะปรับเปลี่ยนในเกมที่กำลังทำงานอยู่. การกระทำนี้สามารถทำให้เกมเสียหาย หรือหยุดการทำงานของเกม หากพบปัญหา ไม่ต้องทำการแจ้งบั๊กเข้ามาเกี่ยวกับประเด็นนี้{} คุณยังต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}ไม่สามารถเพิ่มเข้าไปได้: GRF ID ซ้ำกัน
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}หาไฟล์ที่เข้ากันได้ไม่ครบ (compatible GRF loaded)
@ -2946,7 +2946,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}กา
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}ให้เงินกับเมืองเพื่อทำถนนใหม่,การจราจรจะเป็นอัมพาทเป็นเวลา 6 เดือน. ส่งผลทำให้การจราจรในเมืองเป็นอัมพาธ{}ใช้งบประมาณ: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}สร้างอนุเสาวรีย์แห่งความภาคภูมิใจของบริษัท.{}ใช้งบประมาณ: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}ให้เงินเพื่อสร้างสิ่งปลูกสร้างทางธุรกิจแห่งใหม่ของเมือง.{}ใช้งบประมาณ: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}ซื้อสัมปทานเป็นเวลา 1 ปีสำหรับเมืองเมืองหนึ่ง ผู้โดยสารและสินค้าจะใช้บริการเฉพาะของบริษัทเราเพียงอย่างเดียว {}ใช้งบประมาณ: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}ซื้อสัมปทานเป็นเวลา 1 ปีสำหรับเมืองเมืองหนึ่ง ผู้โดยสารและสินค้าจะใช้บริการเฉพาะของบริษัทเราเพียงอย่างเดียว{}ใช้งบประมาณ: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}จ่ายเงินใต้โต๊ะติดสินบนให้เจ้าหน้าที่ในท้องถิ่น เพื่อเพิ่มความพึงพอใจ ทำให้สามารถสร้างสิ่งก่อสร้าง รื้อถอนสิ่งก่อสร้างของเมืองได้โดยไม่ติดขัด.{}ใช้งบประมาณ: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
@ -3419,7 +3419,7 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}คุ
# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}ข้อความจากผู้ผลิตยานพาหนะ
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}เราได้ออกแบบ {STRING} ใหม่ - หากคุณต้องการที่จะนำไปทดลองใช้ เราจะให้คุณนำไปใช้งานก่อนที่จะนำออกไปจำหน่ายในตลาดปกติ {}คุณต้องการนำไปทดลองใช้หรือไม่ ?
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}เราได้ออกแบบ {STRING} ใหม่ - หากคุณต้องการที่จะนำไปทดลองใช้ เราจะให้คุณนำไปใช้งานก่อนที่จะนำออกไปจำหน่ายในตลาดปกติ{}คุณต้องการนำไปทดลองใช้หรือไม่ ?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :หัวรถจักร
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :ยานพาหนะทางบก
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :อากาศยาน

@ -2907,7 +2907,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :過多的 Action 8 資料 (發生於第 {3:NUM} 個子畫面)
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :子畫面資料不足 (發生於第 {3:NUM} 個子畫面)
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}目前使用的基本圖形集少了某些 sprite。{}請更新基本圖形集。
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}你正在使用的圖形集缺少了一些圖形.{}請更新圖形集. {}因為你正在使用一個{YELLOW}開發中的OpenTTD{WHITE},你可能需要一個{YELLOW}開發中的圖形集{WHITE}
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}你正在使用的圖形集缺少了一些圖形.{}請更新圖形集.{}因為你正在使用一個{YELLOW}開發中的OpenTTD{WHITE},你可能需要一個{YELLOW}開發中的圖形集{WHITE}
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :要求的 GRF 資料不存在或無法讀取 (發生於第 {3:NUM} 個子畫面)
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{2:STRING} 使 {1:STRING} 被停用
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :無效或無法識別的子畫面配置格式 (發生於第 {3:NUM} 個子畫面)

@ -780,15 +780,15 @@ STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {S
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mesaj
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK} {} Halk {STATION} istasyonuna ilk gelen treni kutladı!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK} {} Halk {STATION} durağına ilk gelen otobüsü kutladı!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK} {} Halk {STATION} durağına ilk gelen kamyonu kutladı!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK} {} Halk {STATION} istasyonuna ilk gelen yolcu tramvayı kutladı!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK} {} Halk {STATION} istasyonuna ilk gelen yük tramvayını kutladı!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK} {} Halk {STATION} rıhtımına ilk gelen gemiyi kutladı!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK} {} Halk {STATION} havaalanına ilk gelen uçağı kutladı!
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Tren Kazası!!! Talihsiz kazada {}{COMMA} kişi öldü...
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} istasyonuna ilk gelen treni kutladı!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} durağına ilk gelen otobüsü kutladı!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} durağına ilk gelen kamyonu kutladı!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} istasyonuna ilk gelen yolcu tramvayı kutladı!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} istasyonuna ilk gelen yük tramvayını kutladı!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} rıhtımına ilk gelen gemiyi kutladı!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} havaalanına ilk gelen uçağı kutladı!
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Tren Kazası!!! Talihsiz kazada{}{COMMA} kişi öldü...
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Trafik kazası!{}Trenle çarpışan aracın şoförü feci şekilde can verdi...
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Trafik kazası!{}{COMMA} kişi patlamadan kurtulamadı...
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Uçak Kazası!{}{COMMA} kişinin öldüğü yer {STATION}
@ -867,9 +867,9 @@ STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} artık {STRING} kabul ediyor
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} artık {STRING} ve {STRING} kabul ediyor
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Teşvik önerisinin süresi doldu: {}{}{1:STRING} ile {2:STRING} arasındaki {0:STRING} taşıma hizmeti artık teşvik almayacak
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Teşvik önerisinin süresi doldu:{}{}{1:STRING} ile {2:STRING} arasındaki {0:STRING} taşıma hizmeti artık teşvik almayacak
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Teşvik geri çekildi:{}{}{1:STRING} ile {2:STRING} arasındaki {0:STRING} taşıma hizmeti artık teşvik almayacak
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği önerildi: {}{} {1:STRING} -> {2:STRING} arası ilk {0:STRING} taşıma hizmeti belediyeden teşvik alacak!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği önerildi:{}{} {1:STRING} -> {2:STRING} arası ilk {0:STRING} taşıma hizmeti belediyeden teşvik alacak!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {0:STRING} şirketine verildi!{}{}{2:STRING} -> {3:STRING} arasındaki {1:STRING} taşıma hizmeti bir yıl boyunca %50 fazla gelir sağlayacak!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {0:STRING} şirketine verildi!{}{}{2:STRING} -> {3:STRING} arasındaki {1:STRING} taşıma hizmeti bir yıl boyunca iki kat fazla gelir sağlayacak!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {0:STRING} şirketine verildi!{}{}{2:STRING} -> {3:STRING} arasındaki {1:STRING} taşıma hizmeti bir yıl boyunca üç kat fazla gelir sağlayacak!
@ -2890,7 +2890,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Uyarı: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Hata: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Ölümcül hata: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ölümcül bir NewGRF hatası oluştu: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ölümcül bir NewGRF hatası oluştu:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} OpenTTD tarafından belirtilen TTDPatch sürümüyle çalışmayacaktır
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING}, TTD'nin {STRING} sürümü içindir
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING}, {STRING} ile kullanılmak için tasarlanmıştır

@ -996,7 +996,7 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Субсидія більше не пропонується:{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING}
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Субсидію скасовано:{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING.r} до {STRING.r}
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Пропонується річна субсидія {}{}компанії, яка першою привезе {STRING.z} з {STRING} до {STRING}!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Пропонується річна субсидія{}{}компанії, яка першою привезе {STRING.z} з {STRING} до {STRING}!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Субсидію надано {STRING}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING} принесе додатково 50% протягом наступного року!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Субсидію надано {STRING}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING} принесе вдвічі більше прибутків наступного року!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Субсидію надано {STRING}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING} принесе втричі більше прибутків наступного року!
@ -2415,9 +2415,9 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Вибе
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}не використовується
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}заповнений
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}перевантажений
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED.r :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}перевантаженого
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED.d :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}перевантаженому
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED.z :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}перевантажений
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED.r :{TINY_FONT}{BLACK}перевантаженого
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED.d :{TINY_FONT}{BLACK}перевантаженому
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED.z :{TINY_FONT}{BLACK}перевантажений
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Підсвічення зони покриття
@ -3020,7 +3020,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Попередження: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Помилка: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Збій: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Фатальна помилка NewGRF: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Фатальна помилка NewGRF:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} не буде працювати з версією TTDPatch, вказаною OpenTTD
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} для {STRING}-версії TTD
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} розроблено для {STRING}
@ -4643,61 +4643,61 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Копилка
##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=f}Вугільна шахта
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.z :{G=f}вугільну шахту
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.z :вугільну шахту
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=f}Електростанція
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.z :{G=f}електростанцію
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.z :електростанцію
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :{G=f}Лісопилка
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.z :{G=f}лісопилку
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.z :лісопилку
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :{G=m}Ліс
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.z :{G=m}ліс
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.z :ліс
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :{G=m}Нафтопереробний завод
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.z :{G=m}нафтопереробний завод
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.z :нафтопереробний завод
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :{G=f}Нафтова платформа
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.z :{G=f}нафтову платформу
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.z :нафтову платформу
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :{G=f}Фабрика
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.z :{G=f}фабрику
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.z :фабрику
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :{G=f}Друкарня
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.z :{G=f}друкарню
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.z :друкарню
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :{G=m}Сталеварний завод
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.z :{G=m}сталеварний завод
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.z :сталеварний завод
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=f}Ферма
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.z :{G=f}ферму
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.z :ферму
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Міднорудна шахта
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.z :{G=f}міднорудну шахту
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.z :міднорудну шахту
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=f}Нафтова свердловина
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.z :{G=f}нафтову свердловину
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.z :нафтову свердловину
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :{G=m}Банк
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.z :{G=m}банк
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.z :банк
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=m}Продуктовий завод
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.z :{G=m}продуктовий завод
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.z :продуктовий завод
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=f}Паперова фабрика
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.z :{G=f}паперову фабрику
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.z :паперову фабрику
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=f}Золоторудна шахта
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.z :{G=f}золоторудну шахту
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.z :золоторудну шахту
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=m}Банк
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.z :{G=m}банк
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.z :банк
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=f}Діамантова шахта
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.z :{G=f}діамантову шахту
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.z :діамантову шахту
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=f}Залізорудна шахта
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.z :{G=f}залізорудну шахту
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.z :залізорудну шахту
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=m}Фруктовий сад
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.z :{G=m}фруктовий сад
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.z :фруктовий сад
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=m}Каучуковий сад
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.z :{G=m}каучуковий сад
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.z :каучуковий сад
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Водопостачання
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.z :водопостачання
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=f}Водонапірна башта
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.z :{G=f}водонапірну башту
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.z :водонапірну башту
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :{G=f}Фабрика
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.z :{G=f}фабрику
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.z :фабрику
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :{G=f}Ферма
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.z :{G=f}ферму
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.z :ферму
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=f}Лісопилка
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.z :{G=f}лісопилку
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.z :лісопилку
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Ліс солодкої вати
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.z :{G=m}ліс солодкої вати
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.z :ліс солодкої вати
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=f}Цукеркова фабрика
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.z :{G=f}цукеркову фабрику
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.z :цукеркову фабрику
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Батарейкове поле
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.z :батарейкове поле
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Джерело Кока-коли

@ -7,7 +7,7 @@
##digitsepcur {NBSP}
##decimalsep ,
##winlangid 0x0419
##grflangid 0x0B
##grflangid 0x0b
# $Id$

@ -2609,7 +2609,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Warskôging: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Flater: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatale flater: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Der hat in fatale NewGRF-flater plakfûn: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Der hat in fatale NewGRF-flater plakfûn:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} sil net wurkje kinne mei de TTDPatch-ferzje dy't troch OpenTTD meldt wurdt
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} is makke foar de {STRING}-ferzje fan TTD
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} makke om te brûken tegeare my{STRING}
@ -2734,7 +2734,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Keapje it lokal
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Begjin in lytse advertinsjecampanje, om mear passazjiers en fracht nei dyn transporttsjinsten te lûken.{}Kostet: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Begjin in middelgrutte advertinsjecampanje, om mear passazjiers en fracht nei dyn transporttsjinsten te lûken.{}Kostet: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Begjin in grutte advertinsjecampanje, om mear passazjiers en fracht nei dyn transport tsjinsten te lûken.{}Kostet: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Subsidearje de fernijing fan it dikenstelsel yn dizze stêd. Jout tsjin de seis moannen grutte oerlêst foar it ferkear {}Kosten: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Subsidearje de fernijing fan it dikenstelsel yn dizze stêd. Jout tsjin de seis moannen grutte oerlêst foar it ferkear{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Bou in stânbyld ter eare fan jo bedriuw.{}Kostet: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Subsidearje de bou fan nije kommersjele gebouwen yn dizze stêd.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}

@ -773,7 +773,7 @@ STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شهروندان ورود اولین کامیون را به . . .{}{STATION} تبریک گفتند!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شهروندان شهر . . .{}ورود اولين مسافر به {STATION}را جشن مي گيرند!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شهروندان شهر . . .{}ورود اولين بارکش به {STATION}را جشن مي گيرند!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}جشن گرفتن شهروندان. . . {} اولین کشتی به {STATION} رسید!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}جشن گرفتن شهروندان. . .{} اولین کشتی به {STATION} رسید!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}جشن شهروندان . . .{}اولین هواپیما به {STATION} می رسد!
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}تصادف قطار!{}{COMMA} مرگ در انفجار حاصل از برخورد
@ -1907,7 +1907,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}نوع
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}نوع محتوی
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}نام
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}نام محتوی
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}برای مشاهده ی جزئیات روی خط کلیک کنید {}برای اتنخاب برای دانلود روی چک باکس کلیک کنید
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}برای مشاهده ی جزئیات روی خط کلیک کنید{}برای اتنخاب برای دانلود روی چک باکس کلیک کنید
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}انتخاب تمامی موارد
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}علامت گذاری تمامی موارد را برای بارگیری
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}انتخاب موارد ارتقاع
@ -2202,7 +2202,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK} به ش
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}طراحی اتوماتیک سرزمین
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}مکان های سنگی در نقشه ایجاد کن
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK} ناحیه ی بیابانی را مشخص کن {} دکمه ی "کنترل" را فشار بده تا حذف کند
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK} ناحیه ی بیابانی را مشخص کن{} دکمه ی "کنترل" را فشار بده تا حذف کند
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}افزایش مساحت زمین به بالا/پایین
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}کاهش مساحت زمین به بالا/پایین
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}نقشه ی تصادفی بساز
@ -2580,7 +2580,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}هشدار: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}خطا: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}خطای وخیم: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}یک خطای وخیم در NewGRF اتفاق افتاده: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}یک خطای وخیم در NewGRF اتفاق افتاده:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} با TTDPatch که ویرایش آن توسط OpenTTD گزارش شده کار نمی کند
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} برای ویرایش {STRING}TTD می باشد
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} طراحی شده برای استفاده با {STRING}

@ -262,8 +262,8 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q
# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK} لمبائی: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK} پھیلاؤ: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK} لمبائی: {NUM} {}تفریقِ اونچائی: {HEIGHT}
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK} پھیلاؤ: {NUM} x {NUM} {}تفریقِ اونچائی: {HEIGHT}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK} لمبائی: {NUM}{}تفریقِ اونچائی: {HEIGHT}
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK} پھیلاؤ: {NUM} x {NUM}{}تفریقِ اونچائی: {HEIGHT}
# These are used in buttons
@ -767,7 +767,7 @@ STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}ہوائی غبارہ تباہ!{}حادثہ {STATION} کے مقام پر پیش آیا
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}آُڑن طشتری سے ٹکرا کر گاڑی تباہ!!!!!!!!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}تیل صاف کرنے کے کارخانے میں دھماکہ! {}کارخانہ {TOWN} کے قریب واقع تھا
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}تیل صاف کرنے کے کارخانے میں دھماکہ!{}کارخانہ {TOWN} کے قریب واقع تھا
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}پراسرار حملے میں کارخانہ تباہ۔ لوگ پریشان{}کارخانہ {TOWN} کے قریب واقع تھا
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}اُڑن طشتری {TOWN} کے قریب اُتر گئی
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}کوئلے کی کان زمین میں دھنس گئی{}{TOWN} کے قریب تباہی کے نشان۔
@ -826,7 +826,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} اگلی منزل پر پہنچ سے باہر ہونے کی وجہ سے نہیں جا سکتا
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} رُک گیا ہے کیونکے اُسے دیا گیا تزین و آرائش کا حکم پورا نہں ہو سکا
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} کی خودکار تبدیلی ناکام ہو کئی {}{STRING}
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} کی خودکار تبدیلی ناکام ہو کئی{}{STRING}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}نئی {STRING} اب دستیاب ہے!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
@ -837,7 +837,7 @@ STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} اب قبول کرتا ہے {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} اب {STRING} اور {STRING} قبول کرتا ہے
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}امداد کی پیشکش کی معیاد ختم: {}{}{STRING} {STRING} سے {STRING} تک اب کوئی امداد نہیں ملے گی
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}امداد کی پیشکش کی معیاد ختم:{}{}{STRING} {STRING} سے {STRING} تک اب کوئی امداد نہیں ملے گی
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}امداد ختم:{}{}{STRING} {STRING} سے {STRING} تک کئی گئی خدمت کی اب کوئی امداد نہیں ملے گی
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}خدمات پر امداد کی پیشکش:{}{}پہلی خدمت {STRING} جو {STRING} سے {STRING} تک ہو، پر ایک سال تک امدام ملے گی
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}خدمات پر{STRING} کو امداد دے دی گئی!{}{}{STRING} {STRING} سے {STRING} تک دی جانے والی خدمات پر اگلے سال 50٪ زیادہ ملیں گے

@ -1118,9 +1118,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Thiết lập t
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Thiết lập trò chơi (chứa trong save; chỉ có tác dụng với ván chơi hiện tại)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Thiết lập công ty (chứa trong save; chỉ tác động với ván chơi mới)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Thiết lập công ty (lưu trong save; chỉ tác động tới công ty hiện tại)
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Hiện tất cả kết quả tìm kiếm theo {}{SILVER}Phân loại {BLACK}cho {WHITE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Hiện tất cả kết quả tìm kiếm theo {}{SILVER}Kiểu {BLACK}cho {WHITE}tất cả kiểu thiết lập
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Hiện tất cả kết quả tìm kiếm theo {}{SILVER}Phân loại {BLACK}cho {WHITE}{STRING} {BLACK}và {SILVER}Kiểu {BLACK}cho {WHITE}tất cả kiểu thiết lập
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Hiện tất cả kết quả tìm kiếm theo{}{SILVER}Phân loại {BLACK}cho {WHITE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Hiện tất cả kết quả tìm kiếm theo{}{SILVER}Kiểu {BLACK}cho {WHITE}tất cả kiểu thiết lập
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Hiện tất cả kết quả tìm kiếm theo{}{SILVER}Phân loại {BLACK}cho {WHITE}{STRING} {BLACK}và {SILVER}Kiểu {BLACK}cho {WHITE}tất cả kiểu thiết lập
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Không -
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Tắt
@ -2315,7 +2315,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Xây d
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Xây xưởng tàu hoả (để chế tạo và bảo dưỡng tàu). Shift để xem chi phí dự tính
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Chuyển từ ray sang điểm mốc. Ctrl để nối các điểm mốc. Shift để xem chi phí dự tính
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Xây nhà ga tàu hoả. Ctrl để nối các nhà ga. Shift để xem chi phí dự tính
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Xây đèn tín hiệu đường sắt. Ctrl đổi dùng đèn/cờ tín hiệu{}Kéo thả để xây đèn tín hiệu theo đoạn kéo thả. Ctrl + kéo chuột theo đường ray khi xây sẽ xây loạt đèn tín hiệu cho tới điểm ngã ba, tư kế tiếp {}Ctrl+Click để mở cửa sổ chọn loại đèn tin hiệu. Shift để xem chi phí dự tính
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Xây đèn tín hiệu đường sắt. Ctrl đổi dùng đèn/cờ tín hiệu{}Kéo thả để xây đèn tín hiệu theo đoạn kéo thả. Ctrl + kéo chuột theo đường ray khi xây sẽ xây loạt đèn tín hiệu cho tới điểm ngã ba, tư kế tiếp{}Ctrl+Click để mở cửa sổ chọn loại đèn tin hiệu. Shift để xem chi phí dự tính
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Xây cầu tàu hoả. Shift để xem chi phí dự tính
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Xây hầm tàu hoả. Shift để xem chi phí dự tính
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Chuyển chế độ xây/phá cho đường ray, đèn tín hiệu, điểm mốc và nhà ga. Giữ Ctrl để phá bỏ đường ray tính từ điểm mốc hay nhà ga
@ -2359,7 +2359,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Đèn (c
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Đèn (cờ) tín hiệu kết hợp{}Nó vừa là đèn tín hiệu cửa thoát (với đèn nhập ở phía trước nó) và vừa là đèn tín hiệu cửa nhập (đối với đèn thoát ở sau nó). Loại đèn này cho phép tạo nhiều lớp đèn cho một hệ thống tín hiệu phức tạp.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Đèn (cờ) tín hiệu giành đường{}Đèn tín hiệu giành đường cho phép nhiều hơn 1 đoàn tàu có thể đi vào 1 khu vực khoá, nếu như mỗi đoàn tàu có thể giành lấy một con đường tới một điểm đến một cách an toàn. Đèn tín hiệu giành đường tiêu chuẩn cho thể cho phép đi qua từ phía sau của đèn.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Đèn (cờ) tín hiệu giành đường một chiều{}Đèn tín hiệu giành đường cho phép nhiều hơn 1 đoàn tàu có thể đi vào 1 khu vực khoá, nếu như mỗi đoàn tàu có thể giành lấy một con đường tới một điểm đến một cách an toàn. Đèn tín hiệu giành đường tiêu chuẩn cho thể cho phép đi qua từ phía sau của đèn.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Đèn tín hiệu (điện) {}Đèn tín hiệu cơ bản, chỉ cho phép một đoàn toàn đi vào một khu vực khoá của đèn.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Đèn tín hiệu (điện){}Đèn tín hiệu cơ bản, chỉ cho phép một đoàn toàn đi vào một khu vực khoá của đèn.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Đèn tín hiệu cửa nhập (điện){}Sẽ xanh nếu một hoặc nhiều đèn tín hiệu cửa thoát ở phía sau màu xanh. Không thì sẽ đỏ.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Đèn tín hiệu cửa thoát (điện){}Tương tự đèn tín hiệu khoá, nhưng cần có để đổi trạng thái của đèn tín hiệu loại cửa nhập & kết hợp nằm trước nó.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Đèn tín hiệu kết hợp (điện){}Nó vừa là đèn tín hiệu cửa thoát (với đèn nhập ở phía trước nó) và vừa là đèn tín hiệu cửa nhập (đối với đèn thoát ở sau nó). Loại đèn này cho phép tạo nhiều lớp đèn cho một hệ thống tín hiệu phức tạp.
@ -2889,7 +2889,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Cảnh báo: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Lỗi: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Lỗi nghiêm trọng: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Xảy ra lỗi NewGRF nghiêm trọng: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Xảy ra lỗi NewGRF nghiêm trọng:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} sẽ không hoạt động với phiên bản TTDPatch version theo như báo cáo của OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} để dành cho phiên bản {STRING} của TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} được thiết kế để xài với {STRING}

@ -867,7 +867,7 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}Mae {STA
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}Mae {STATION} nawr yn derbyn {STRING} a {STRING}
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Cynnig cymhorthdal ar ben:{}{}Ni fydd cludo {STRING} o {STRING} i {STRING} yn derbyn cymhorthdal bellach
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi'i dynnu'n ôl: {}{}Ni fydd gwasanaeth {STRING} o {STRING} i {STRING} yn derbyn cymhorthdal bellach
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi'i dynnu'n ôl:{}{}Ni fydd gwasanaeth {STRING} o {STRING} i {STRING} yn derbyn cymhorthdal bellach
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Cynnig cymhorthdal:{}{}Bydd y gwasanaeth {STRING} cyntaf o {STRING} i {STRING} yn derbyn blwyddyn o gymhorthdal gan yr awdurdod lleol!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {STRING}!{}{}Bydd y gwasanaeth {STRING} o {STRING} i {STRING} yn talu 50% yn fwy am y flwyddyn nesaf!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {STRING}!{}{}Bydd y gwasanaeth {STRING} o {STRING} i {STRING} yn talu dwywaith yn fwy am y flwyddyn nesaf!
@ -2874,7 +2874,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Mynd i'r
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Corlun blaenorol
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Mynd i'r corlun cyffredin blaenorol, gan hepgor unrhyw gorluniau ailliwio/ffont/llidgorluniau, ac amlapio o'r corlun cyntaf i'r olaf
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Cynrychioliad o'r corlun a ddewiswyd. Fe anwybyddir yr aliniad wrth lunio'r corlun
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Symud y corlun, gan newid yr atredau X ac Y
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Symud y corlun, gan newid yr atredau X ac Y. Mae Ctrl+Clic yn symud y corlun wyth uned ar y tro
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Ailosod perthyniad
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Ailosod y dodiadau perthynol
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Dodiad X: {NUM}, Dodiad Y: {NUM} (Absoliwt)
@ -2889,7 +2889,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Rhybudd: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Gwall: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Angheuol: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Mae gwall angheuol NewGRF wedi digwydd: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Mae gwall angheuol NewGRF wedi digwydd:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :Ni fydd {1:STRING} yn gweithio gyda'r fersiwn o TTDPatch yr adroddir gan OpenTTD
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :Mae {1:STRING} ar gyfer y fersiwn {STRING} o TTD
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :Mae {1:STRING} wedi ei gynllunio i gael ei ddefnyddio gyda {STRING}
@ -3030,7 +3030,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Dechrau
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW} Ariannu gwaith ffordd ar y rhwydwaith ffyrdd trefol. Bydd yn amharu'n fawr ar drafnidiaeth y dref am hyd at 6 mis .{} Cost: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW} Adeiladu cerflun er clod eich cwmni.{} Côst: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW} Ariannu adeiladu adeiladau masnachol newydd yn y dref.{} Côst: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Prynu'r hawl i fod yr unig gyflenwr cludiant yn y dref am flwyddyn. Bydd awdurdod y dref ond yn caniatáy i deithwyr a chargo ddefnyddio eich gorsafoedd chi {} Cost: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Prynu'r hawl i fod yr unig gyflenwr cludiant yn y dref am flwyddyn. Bydd awdurdod y dref ond yn caniatáy i deithwyr a chargo ddefnyddio eich gorsafoedd chi{} Cost: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW} Llwgrwobrwyo'r awdurdod lleol i wella'ch gradd, ond byddwch mewn perygl o dderbyn côsb sylweddol os cewch chi'ch dal.{} Côst: {CURRENCY_LONG}
# Goal window

@ -338,9 +338,16 @@ void CreateConsole()
return;
}
#if defined(_MSC_VER) && _MSC_VER >= 1900
freopen("CONOUT$", "a", stdout);
freopen("CONIN$", "r", stdin);
freopen("CONOUT$", "a", stderr);
#else
*stdout = *_fdopen(fd, "w");
*stdin = *_fdopen(_open_osfhandle((intptr_t)GetStdHandle(STD_INPUT_HANDLE), _O_TEXT), "r" );
*stderr = *_fdopen(_open_osfhandle((intptr_t)GetStdHandle(STD_ERROR_HANDLE), _O_TEXT), "w" );
#endif
#else
/* open_osfhandle is not in cygwin */
*stdout = *fdopen(1, "w" );

Loading…
Cancel
Save