(svn r7975) WebTranslator2 update to 2007-01-08 09:13:29

brazilian_portuguese - 6 fixed, 2 changed by fukumori (8)
danish     - 5 changed by MiR (3), ThomasA (2)
estonian   - 1 changed by kristjans (1)
frisian    - 82 fixed, 85 changed by ikkejw (82), talzaroff (85)
greek      - 64 fixed, 3 changed by Kesnar (67)
italian    - 1 changed by sidew (1)
japanese   - 92 fixed by ickoonite (92)
polish     - 1 changed by meush (1)
slovak     - 7 changed by lengyel (7)
slovenian  - 160 fixed by Necrolyte (160)
turkish    - 2 changed by jnmbk (2)
pull/155/head
miham 18 years ago
parent 3fce857f1c
commit 854b7647f0

@ -2,6 +2,7 @@
##ownname Português-Brasil
##isocode pt_BR.UTF-8
##plural 2
##gender masculino feminino neutro
##id 0x0000
STR_NULL :
@ -154,6 +155,7 @@ STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opções do Jogo
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mensagem
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mensagem de {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Cuidado!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Não é possível fazer isto....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Não é possível limpar esta área....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados
@ -1308,6 +1310,7 @@ STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protegi
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR DESLIGADO
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR CHEIO
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÍVEL
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NÃO ENCONTRADO
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Juntar-se ao jogo
@ -1877,8 +1880,8 @@ STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Em {INDUSTRY} diminui produção em 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Infestação de insetos causa destruição em {INDUSTRY}!{}Produção diminui em 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} a produção em {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} a produção em {INDUSTRY} diminui {COMMA}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {STRING} em {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {STRING} em {INDUSTRY} diminui {COMMA}%!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um trem no túnel
@ -2602,6 +2605,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Quebrado
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Manutenção.: {LTBLUE}{FORCE}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Confiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Quebras desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED}Parado
@ -2888,6 +2892,7 @@ STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Não exi
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do ficheiro: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}SomaMD5 (verf. de segurança): {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Você está prestes a efetuar alterações neste jogo atual; isto pode danificar o OpenTTD.{}Tem absoluta certeza que deseja fazer isto?
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Adicionar
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Adiciona um NewGRF à lista
@ -2942,6 +2947,8 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordens c
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostra todos os veículos com a mesma rota
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Você está prestes a vender todos os veículos da garagem. Você tem certeza?
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vender todos os trens no depósito
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vender todos os veículos no depósito
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vender todos os navios no depósito
@ -3027,6 +3034,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagões
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Readaptável para: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Todos as cargas
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Todas menos {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Tração : {GOLD}{FORCE}
########### String for New Landscape Generator

@ -2481,7 +2481,7 @@ STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetskinnelok
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Remise
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerene fester . . .{}Første tog ankommer til {STATION}!
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første tog ankommer til {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaljer)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i vejen
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
@ -2747,7 +2747,7 @@ STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Giv skib
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Giv skibet et navn
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan ikke give skibet et navn...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggere fester . . .{}Første skib ankommer til {STATION}!
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første skib ankommer til {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Positionsbøje, kan bruges som yderligere navigationspunkt
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikke placere en bøje her...
STR_9836_RENAME :{BLACK}Omdøb
@ -2821,7 +2821,7 @@ STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pris: {C
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Navngiv flyet
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke navngive flyet...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Navngiv fluet
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerene fester . . .{}Første fly ankommer til{STATION}!
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første fly ankommer til {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}{COMMA} dør i flammerne ved {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly løb tør for brændstof, {COMMA} døde i ildhelvede!
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
@ -2874,8 +2874,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Antal af køretøjer; dette inkludere vejkøretøjer, tog, skibe og fly
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antallet af stationer. Alle dele af en station (f.eks. tog station, bus station, lufthavn) tæller med, også selvom de er sat sammen til en station
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Udbytte for det køretøj, med lavest indkomst (af alle køretøjer ældre end 2 år)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Indkomst i den måned, med lavest udbytte, i de sidste 12 kvartaler
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Indkomst i den måned, med højest udbytte, i de sidste 12 kvartaler
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Indtægt i måneden med den laveste indtægt i de sidste 12 kvartaler
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Indtægt i måneden med den højeste indtægt i de sidste 12 kvartaler
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Antal enheder fragtet i de sidste 4 kvartaler
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Antallet af lasttyper fragtet i sidste kvartal
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Kapital denne virksomhed har i banken

@ -2666,7 +2666,7 @@ STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Raudteesõidukit ei saa müüa...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ei leia teed kohalikku depoosse
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ei saa peatada/startida rongi...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}Päeva{BLACK} Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Teenindusperiood: {LTBLUE}{COMMA} päeva{BLACK} Viimati teenindatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid - vajuta rongile info jaoks
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Ehita uued rongid (vajab rongidepood)

@ -159,7 +159,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Non puoi
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Non puoi ripulire l'area....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Originale{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tutti i diritti riservati
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versione {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Il OpenTTD team
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Il team OpenTTD
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traduttore/i - Sidew e altri, senza nome, che mi hanno preceduto.
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}

@ -203,7 +203,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nie moż
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nie można wyczyścić terenu...
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Prawa Autorskie {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Wszelkie Prawa Zastrzeżone
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD wersja {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Zespól OpenTTD
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Zespół OpenTTD
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tłumacz(e) - : Tom PolPot Spooqy MeusH
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}

@ -721,7 +721,7 @@ STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Zelezoru
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Vrtna veza
STR_024B_BANK :{BLACK}Banka
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Vyroba papiera
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Vyroba jedla
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Potravinársky podnik
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tlaciaren
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Zlata bana
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Pila
@ -755,7 +755,7 @@ STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Postavit
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Postavit ropny vrt
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (len v mestach kde je populacia vacsia ako 1200)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Postavit vyrobu papiera
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Postavit vyrobu jedla
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Postavit potravinársky podnik
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Postavit tlaciaren
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Postavit zlatu banu
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (len v mestach)
@ -1894,7 +1894,7 @@ STR_480B_FARM :Farma
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Medenna bana
STR_480D_OIL_WELLS :Ropna plosina
STR_480E_BANK :Banka
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Vyroba jedla
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Potravinársky podnik
STR_4810_PAPER_MILL :Vyroba papiera
STR_4811_GOLD_MINE :Zlata bana
STR_4812_BANK :Banka
@ -2149,7 +2149,7 @@ STR_701E :{BLACK}-{CURREN
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Spolu:
STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf zisku
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf príjmov
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
STR_7024 :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf prevadzkoveho zisku
@ -2613,7 +2613,7 @@ STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Ko
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SERVICE :{BLACK}Oprava
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno kupit vlak...
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Naklada/Vyklada
@ -2959,8 +2959,8 @@ STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Chystá
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Pridat
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Pridat NewGRF súbor do zoznamu
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Odstrániť
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Odstrániť vybraný NewGRF súbor zo zoznamu
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Odstránit
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Odstránit vybraný NewGRF súbor zo zoznamu
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Vyššie
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Posunút vybraný NewGRF súbor v zozname vyššie
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Nižšie

@ -1150,7 +1150,7 @@ STR_CHEATS :{WHITE}Hileler
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Onay kutuları bu hilenin daha önce kullanılıp kullanmadığını bildirir.
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Uyarı! Rakiplerine ihanet etmek üzeresin. Böyle bir davranışı sonsuza dek unutmayacaklarını akılda tut.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Parayı {CURRENCY64} kadar arttır
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Oyuncunun yerine geçme: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Oyuncunun yerine geç: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Sihirli buldözer (normalde silinemeyen binaları siler): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tüneller kesişebilir: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Duraklama zamanında inşaat yap: {ORANGE}{STRING}
@ -2054,7 +2054,7 @@ STR_683B_HOSTILE :Katı
##id 0x7000
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_7002_PLAYER :(Oyuncu {COMMA})
STR_7002_PLAYER :({COMMA}. Oyuncu)
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Yeni Surat
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Renkler
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Renk:

@ -24,7 +24,7 @@ STR_0013_LIVESTOCK :Fee
STR_0014_GOODS :Guod
STR_0015_GRAIN :Nôt
STR_0016_WOOD :Hout
STR_0017_IRON_ORE :Iizererts
STR_0017_IRON_ORE :Izererts
STR_0018_STEEL :Stiel
STR_0019_VALUABLES :Kostber guod
STR_001A_COPPER_ORE :Kopererts
@ -46,7 +46,7 @@ STR_0029_BUBBLES :Bubbels
STR_002A_TOFFEE :Toffee
STR_002B_BATTERIES :Batterijen
STR_002C_PLASTIC :Plastic
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Frisdrank
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Frisdrinken
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :Passazjier
STR_0030_COAL :Stienkoal
@ -78,7 +78,7 @@ STR_0049_BUBBLE :Bubbel
STR_004A_TOFFEE :Toffee
STR_004B_BATTERY :Batterij
STR_004C_PLASTIC :Plastic
STR_004D_FIZZY_DRINK :Frisdrank
STR_004D_FIZZY_DRINK :Frisdrinken
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passazjiers
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ton coal
@ -101,7 +101,7 @@ STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spul Ops
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Berjocht
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Berjocht fan {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kin dit net dwaan....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kin dit gebied net leech meitsje....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kin dit gebiet net leech meitsje....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Orizjineel copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD fersje {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 It OpenTTD team
@ -128,7 +128,7 @@ STR_00D7_GREEN :Grien
STR_00D8_DARK_GREEN :Tsjuster Grien
STR_00D9_BLUE :Blauw
STR_00DA_CREAM :Krêm
STR_00DB_MAUVE :Griis Rôze
STR_00DB_MAUVE :Ljocht pears
STR_00DC_PURPLE :Pears
STR_00DD_ORANGE :Oranje
STR_00DE_BROWN :Brún
@ -139,16 +139,16 @@ STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokaasje
STR_00E5_CONTOURS :Kontoeren
STR_00E6_VEHICLES :Fiertúgen
STR_00E6_VEHICLES :Reauen
STR_00E7_INDUSTRIES :Yndustrieen
STR_00E8_ROUTES :Rûtes
STR_00E9_VEGETATION :Fegetaasje
STR_00EA_OWNERS :Eigners
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Wegen
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Diken
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Treinspoaren
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stasjons/Fleanfjilden/Surken
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gebouen/Yndustrieen
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Fiertúgen
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stasjons/Fleanfjilden/Havens
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gebouwen/Yndustrieen
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Reauen
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
@ -162,7 +162,7 @@ STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFON
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Stienkoalmyn
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stroomsintrale
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosk
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Houtsagerij
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Houtseachmole
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Oaljeraffinaderij
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Buorkerij
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabryk
@ -171,7 +171,7 @@ STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFON
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Iizerertsmyn
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Stielfabryk
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Paperfabryk
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papierfabryk
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Goudmyn
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Itensfabryk
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantmyn
@ -180,15 +180,15 @@ STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFON
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Rubberplantaazje
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Wetteroanfier
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Wettertoer
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Houtsagerij
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Houtseachmole
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Sûkerspinnebosk
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Snobbersguodfabryk
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batterijebuorkerij
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colabron
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Kolabron
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Boartersguodwinkel
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Boartersguodfabryk
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plestikfonteinen
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Frisdankfabryk
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plasticfonteinen
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Frisdrinkenfabryk
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Bubbelgenerator
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Toffeemyn
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sûkermyn
@ -198,11 +198,11 @@ STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFON
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Fleanfjild/Helipoart
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Dok
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Rûch Lân
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gêrslân
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gerslân
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Skraal Lân
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Fjilden
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Beamen
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stienen
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Beammen
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stiennen
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Wetter
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Gjin eigner
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Stêden
@ -215,7 +215,7 @@ STR_012E_CANCEL :{BLACK}Annulear
STR_012F_OK :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME :{BLACK}Omneame
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Te folle nammen definearre
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Dizze namme is al brûkt
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Dizze namme wurd al brûkt
STR_0133_WINDOWS :Windows
STR_0134_UNIX :Unix
@ -232,14 +232,15 @@ STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nei Spul
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Laad Spul
STR_128 :128
STR_256 :256
STR_1024 :1024
STR_2048 :2048
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spul Opsjes
STR_0150_SOMEONE :ien{SKIP}{SKIP}
STR_0150_SOMEONE :immen{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Kaart fan 'e wrâld
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :List fan stêden
STR_0153_SUBSIDIES :Subsidjes
STR_0153_SUBSIDIES :Subsydzjes
@ -252,7 +253,7 @@ STR_0153_SUBSIDIES :Subsidjes
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Fertsjinst grafyk
STR_0155_INCOME_GRAPH :Ynkomsten grafyk
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Oflevere fracht grafyk
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Ôflevere fracht grafyk
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestaasje skiednis grafyk
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Bedriuwswearde grafyk
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Fracht ôfbetelling grafyk
@ -303,14 +304,14 @@ STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom it
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom it byld út
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou in spoarwei
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bou in autodyk
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bou surken
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bou havens
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bou fleanfjilden
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantsje beamen, set buordsjes del, ensfh.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Lân ynformaasje
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opsjes
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kin tiid tusken ûnderhâlden net feroarje...
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kin tiid tusken ûnderhâldsbeurten net feroarje...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Slút finster
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Finstertitel - hjirmei kinst it finster ferslepe
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Brek gebouen ensfh. ôf op in stikje lân
@ -330,13 +331,13 @@ STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLAC
############ range for service numbers ends
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Auto
STR_019D_AIRCRAFT :Fleantúg
STR_019D_AIRCRAFT :Fleanmasine
STR_019E_SHIP :Skip
STR_019F_TRAIN :Trein
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} begjint âld te wurden
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} begjint hiel âld te wurden
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} begjint hiel âld te wurden en mat sa snel mooglik ferfong wurde
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}lân Gebied Ynformaasje
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} begjint hiel âld te wurden en mat sa fluch mooglik ferfong wurde
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Lân Gebiet Ynformaasje
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kosten om leech te meitsjen: {LTBLUE}N/B
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kosten om leech te meitsjen: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :N/B
@ -390,7 +391,7 @@ STR_01D3_SOUND_MUSIC :Lûd/musyk
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Lit lûd/musyk finster sjen
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alles
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Alde Stijl
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Neie Stijl
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nije Stijl
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Eigen 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Eigen 2
@ -420,7 +421,7 @@ STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLAC
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Hjoeddeiske musykprogramma
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selektear programma: 'alle nûmers'
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selektear programma: 'âlde stijl'
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selektear programma: 'neie stijl'
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selektear programma: 'nije stijl'
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selektear programma: 'Eigen 1 (selsmakke)'
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selektear programma: 'Eigen 2 (selsmakke)'
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Leechje dit programma (allinnich Eigen 1 of Eigen 2)
@ -436,18 +437,18 @@ STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Berjocht ynstel
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Lit lêste (neis)berjocht sjen / lit berjocht ynstellings sjen
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Berjocht Opsjes
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Berjochttypes:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Oankomst fan earste fiertúg op stasjon fan spyler
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Oankomst fan earste fiertúg op stasjon fan tsjinstander
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Oankomst fan earste reau op stasjon fan spyler
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Oankomst fan earste reau op stasjon fan tsjinstander
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ungemakken / rampen
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Bedriuwsynformaasje
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Feroarings yn 'e ekonomie
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Advys / ynformaasje foar fiertúgen
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Neie fiertúgen
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Advys / ynformaasje foar reauen
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nije reauen
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Feroarings yn akseptearen fan fracht
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsydjes
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsydzjes
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Algemiene ynformaasje
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...te fier fan lêste eindpunt
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top bedriuwen dy 't {NUM}{}({STRING} helle ha)
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...te fier fan lêste bestimming
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top bedriuwen dy't niveau {NUM}{}({STRING} helle ha)
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :Sakeman
STR_0214_ENTREPRENEUR :Undernimmer
@ -478,8 +479,8 @@ STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stêd ge
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Yndustry generaasje
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Wegenbou
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Stêd Generaasje
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Neie Stêd
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Bou neie stêd
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nije Stêd
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Bou nije stêd
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin stêd boue...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...te ticht by de râne fan 'e map
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...te ticht by in oare stêd
@ -492,21 +493,21 @@ STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Bou sama
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Yndustry Generaasje
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Stienkoalmyn
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Stroomsintrale
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Houtsagerij
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Houtseachmole
STR_0243_FOREST :{BLACK}Bosk
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Oalje raffinaderij
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Oalje boarplatform
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Oaljeraffinaderij
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Boarplatfoarm
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabryk
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Stielfabryk
STR_0248_FARM :{BLACK}Buorkerij
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}IIzerertsmyn
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Izerertsmyn
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Oaljebron
STR_024B_BANK :{BLACK}Bank
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papierfabryk
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Itensfabryk
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Drukkerij
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Goudmyn
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Houtsagerij
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Houtseachmole
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Fruitplantaazje
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Rubberplantaazje
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Wetterbron
@ -516,7 +517,7 @@ STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Koperert
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Sûkerspinnebosk
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Snobbersguodfabryk
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Batterijebuorkerij
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Colabron
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Kolabron
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Boartersguodwinkel
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Boartersguodfabryk
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plasticfonteinen
@ -533,7 +534,7 @@ STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Bou in O
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Bou in Fabryk
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Bou in Stielfabryk
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Bou in Buorkerij
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bou in IIzerertsmyn
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bou in Izerertsmyn
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Bou in Oaljebron
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bou in Bank (Kin allinnich bout wurde yn stêden mei mear as 1200 ynwenners)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Bou in Papierfabryk
@ -541,9 +542,9 @@ STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Bou in I
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Bou in Drukkerij
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Bou in Goudmyn
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bou in Bank (Allinnich yn stêden)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Bou in Houtsagerij
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Bou in Houtseachmole (om bosk fuort te heljen en Hout te meitsjen)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantsje in Fruitplantaazje
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantsje in Fruitplantaazje
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantsje in Rubberplantaazje
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Bou in Wetterbron
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Bou in Wettertoer (Allinnich yn stêden)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Bou in Diamantmyn
@ -551,10 +552,10 @@ STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Bou in K
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantsje in Sûkerspinnebosk
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Bou in Snobbersguodfabryk
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Bou in Batterijebuorkerij
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Bou in Colabron
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Bou in Kolabron
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Bou in Boartersguodwinkel
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Bouin Boartersguodfabryk
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Bou in Plestikfontein
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Bou in Plasticfontein
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Bou in Frisdrankfabryk
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bou in Bubbelgenerator
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Bou in Toffeemyn
@ -562,14 +563,14 @@ STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Bou in S
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin {STRING} boue...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...stêd moat earst bout wurde
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}..mei mar ien per stêd wêze
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantsje beamen
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantsje beammen
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Set in buordsje del
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Samar wat beamen
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantsje samar wat beamen yn it lânskip
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Samar wat beammen
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantsje samar wat beammen yn it lânskip
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Set rotsen yn it lânskip
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Bou in fjoertoer
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Bou in sendmast
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definiearje woastyngebiet.{}Hâld CTRL yndrukt om it fuort te heljen
STR_0290_DELETE :{BLACK}Fuort
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Helje dizze hiele stêd fuort
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Sla scenario op
@ -583,9 +584,9 @@ STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Sla Scen
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spylje Scenario
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Slút Scenariobouer
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kin allinnich bout wurde yn stêden mei 1200 ynwenners of mear
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Set it startjier 1 jier efterrút
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Set it startjier 1 jier efterút
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Set it startjier 1 jier foarút
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...beide úteinden fan'e brêge moatte oan lân lizze
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...beide úteinden fan'e brêge moatte op lân lizze
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Lyts
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Middel
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grut
@ -596,28 +597,28 @@ STR_02B6 :{STRING} - {S
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Lit lêste (neis)berjocht sjen
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Stêden list
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Fiertúg ûntwerp nammen
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Reau ûntwerp nammen
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT :Standert
STR_02BF_CUSTOM :Oars
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Sla eigen nammen op
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Fiertúg ûntwerp nammen seleksje
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Sla eigen fiertúg ûntwerp nammen op
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Reau ûntwerp nammen seleksje
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Sla eigen reau ûntwerp nammen op
############ range for menu starts
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spul Opsjes
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Moeilikhyd ynstellings
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Swierrichheid ynstellings
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Patches Ynstellings
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stêd nammen sjen litte
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stasjon nammen sjen litte
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Buordsjes sjen litte
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Folle animaasje
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Folle detail
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Trochsichtige gebouen
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Trochsichtige gebouwen
############ range ends here
############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Giebiet Ynformaasje
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Gebiet Ynformaasje
STR_02D6 :
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skermfoto (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Grutte Skermfoto (Ctrl-G)
@ -626,27 +627,27 @@ STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Oer 'OpenTTD'
STR_02DB_OFF :{BLACK}Ut
STR_02DA_ON :{BLACK}Oan
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Lit Subsidjes sjen
STR_02DD_SUBSIDIES :Subsydjes
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Map fan 'e wrâld
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Lit Subsydzjes sjen
STR_02DD_SUBSIDIES :Subsydzjes
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Kaart fan 'e wrâld
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Stêden list
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Muntienhyd
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Muntienheid
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Muntienhyd seleksje
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Muntienheid seleksje
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Auto's
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selektear hokker side fan 'e dyk de auto's op ryde moatte
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Ryde links
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Ryde rjochts
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selektear op hokker side fan 'e dyk de auto's ride moatte
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Lofts ride
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Rjochts ride
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Stêd nammen
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selektear stijl fan 'e nammen
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatysk opslaan
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selektear tiid tusken automatyske ûnderhaldsbar
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selektear tiid tusken automatyske spulopslach
STR_02F7_OFF :Ut
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Eltse 3 moannen
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Eltse 6 moannen
@ -657,7 +658,7 @@ STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Meitsje
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Selektear ien-spyler spul
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Selektear mear-spyler spul fan 2 oant 8 spylers
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Lit spul opsjes sjen
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Lit moeilikhyds opsjes sjen
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Lit swierrichheid opsjes sjen
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start in nei spul, mei in selsmakke lânskip
STR_0304_QUIT :{BLACK}Ofslúte
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Slút 'OpenTTD' ôf
@ -667,13 +668,13 @@ STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Selektea
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Selektear 'iis' lânskip
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Selektear 'subtropysk' lânskip
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Selektear 'boartersguodlân' lânskip
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Betelje de bou fan in neie yndustry
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Betelje de bou fan in nije yndustry
############ range for menu starts
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Betelje neie yndustry
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Betelje nije yndustry
############ range ends here
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Betelje neie yndustry
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Betelje nije yndustry
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kin allinnich yn stêden bout wurde
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kin allinnich yn in reinwâld bout wurde
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kin allinnich yn in woastine bout wurde
@ -807,15 +808,15 @@ STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kin it l
STR_080A_ROCKS :Rotsen
STR_080B_ROUGH_LAND :Rûch lân
STR_080C_BARE_LAND :Leech lân
STR_080D_GRASS :Gêrs
STR_080E_FIELDS :Fjild
STR_080D_GRASS :Gers
STR_080E_FIELDS :Fjilden
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snie
STR_0810_DESERT :Woastine
##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Lân rint ferkeard ôf
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Lân rint skean yn 'e ferkearde rjochting
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Spoar kombinaasje net mooglik
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgraven soe tunnel beskeadigje
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgrave soe tunnel beskeadigje
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Lân is al op seenivo
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Te heech
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Spoar is net geskikt
@ -824,7 +825,7 @@ STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Spoar mo
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Spoarwei Konstruksje
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorail Konstruksje
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev Konstruksje
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Selektear Spoar Brêge
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Selektear Spoarbrêge
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kin hjir gjin trein depot boue...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kin hjir gjin treinstasjon boue...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin stopljochten boue...
@ -836,16 +837,16 @@ STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Spoarwei konstr
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorail konstruksje
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev konstruksje
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spoarwei
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bou trein depot (foar bou en ûnderhâld fan treinen)
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bou treindepot (foar bou en ûnderhâld fan treinen)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bou treinstasjon
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bou stopljochten foar oan it spoar
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou in spoar brêge
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou in spoar tunnel
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bou spoarseinen
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou in spoarbrêge
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou in spoartunnel
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Set bouen/fuortheljen foar spoaren en stopljochten oan/út
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brêge seleksje - klik op de brêge dyst boue wolst
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Selektearje treindepot rjochting
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Spoarwei
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Trein depot
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Treindepot
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...gebiet is fan in oar bedriuw
@ -948,19 +949,99 @@ STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middelgrutte pr
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grutte promoasjekampanje
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Subsidiearje lokale weiferbouwing
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bou stânbyld fan bedrieuwseigner
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Betelje neie gebouen
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begjin in lytse advertinsjecampanje, om mear passazjiers en fracht nei dyn transport tsjinsten te lûken.{} Kostet: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begjin in middelgrutte advertinsjecampanje, om mear passazjiers en fracht nei dyn transport tsjinsten te lûken.{} Kostet: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begjin in grutte advertinsjecampanje, om mear passazjiers en fracht nei dyn transport tsjinsten te lûken.{} Kostet: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bou in stânbyld ter eare fan jo bedriuw.{} Kostet: {CURRENCY}
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (yn oanbou)
STR_2059_IGLOO :Yglo
STR_205A_TEPEES :Tipi's
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teepothûs
STR_205C_PIGGY_BANK :Bargebank
##id 0x2800
STR_2800_PLANT_TREES :Plantsje beammen
STR_2801_PLACE_SIGN :Set buordsje del
STR_2802_TREES :{WHITE}Beammen
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...hjir stiet al in beam
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...bouplak net geskikt
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin beam plantsje
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...te folle buordsjes
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin buordsje delsette
STR_280A_SIGN :Buordsje
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Feroarje tekst fan buordsje
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kin tekst net feroarje...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Selektear soart beam
STR_280E_TREES :Beammen
STR_280F_RAINFOREST :Reinwâld
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktussen
##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Treinstasjon Seleksje
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Fleanfjild Seleksje
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Rjochting
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Oantal banen
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Stasjon lengte
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Te ticht by in oar stasjon
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Ferbynt mear dan ien stasjon
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Te folle stasjons yn dizze stêd
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Te folle stasjons
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Te folle bushaltes
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Te folle frachtstasjons
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Te ticht by in oar stasjon
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Treinspoar moat earst fuorthelle wurde
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Te ticht by in oar fleanfjild
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Fleanfjild moat earst fuorthelle wurde
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Jou stasjon in oare namme
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kin namme fan stasjon net feroarje
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}
############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING :Ferskriklik
STR_3036_VERY_POOR :Hiel Min
STR_3037_POOR :Min
STR_3039_GOOD :Goed
STR_303A_VERY_GOOD :Hiel Goed
STR_303B_EXCELLENT :
STR_303C_OUTSTANDING :
############ range for rating ends
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} akseptearret gjin {STRING} mear
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} akseptearret gjin {STRING} en {STRING} mear
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} akseptearrret no {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} akseptearret no {STRING} en {STRING}
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Bushalte moat earst fuorthelle wurde
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Frachtstasjon moat earst fuorthelle wurde
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Gjin -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...bouterrein net geskikt
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Te ticht by in oare haven
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Haven moat earst fuorthelle wurde
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selektear oantal banen foar treinstasjon
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selektear lengte fan treinstasjon
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Sintrear haadskerm op stasjon
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_305E_RAILROAD_STATION :Treinstasjon
STR_3060_AIRPORT :Fleanfjild
STR_3062_BUS_STATION :Bushalte
STR_3063_SHIP_DOCK :Haven
STR_3068_DOCK :{WHITE}Haven
STR_3069_BUOY :Boei
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boei yn it paad
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stasjon is te grut
##id 0x3800
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...moat bout wurde op it wetter
STR_3804_WATER :Wetter
##id 0x4000
@ -990,6 +1071,7 @@ STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bou stânbyld f
############ range for difficulty settings starts
############ range for difficulty settings ends
STR_26816_NONE :Gjin
##id 0x7000

@ -7,7 +7,7 @@
##id 0x0000
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Απο την άκρη του χάρτη
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Πολυ κοντά στην άκρη του χάρτη
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Δεν υπάρχουν αρκετά χρήματα - απαιτεί {CURRENCY}
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Δεν υπάρχουν αρκετά χρήματα - απαιτούνται {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}.
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}.
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Απαιτείται επίπεδο εδαφος
@ -59,7 +59,7 @@ STR_0034_GOODS :Αγαθό
STR_0035_GRAIN :Σιτάρι
STR_0036_WOOD :Ξύλο
STR_0037_IRON_ORE :Μετάλλευμα Σιδήρου
STR_0038_STEEL :
STR_0038_STEEL :Χάλυβας
STR_0039_VALUABLES :Τιμαλφή
STR_003A_COPPER_ORE :Μετάλλευμα Χαλκού
STR_003B_MAIZE :Αραβόσιτος
@ -81,22 +81,47 @@ STR_004A_TOFFEE :Τόφυ
STR_004B_BATTERY :Μπαταρία
STR_004C_PLASTIC :Πλαστικό
STR_004D_FIZZY_DRINK :Αναψυκτικό
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} ξύλου
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} μεταλλεύματος σιδήρου
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} ατσαλιού
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} τσάντ{P α ες} με τιμαλφή
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} μεταλλεύματος χαλκού
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} αραβόσιτου
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} φρούτων
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} τσάντ{P α ες} με διαμάντια
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} τροφίμων
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} χαρτιού
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} τσάντ{P α ες} με χρυσό
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} νερού
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} σιταριού
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} καουτσούκ
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} ζάχαρης
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} παιχνίδι{P "" α}
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} τσάντ{P α ες} με γλυκά
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} κόλας
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} μαλλί της γριάς
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} φυσαλίδ{P α ες}
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} μπαταρί{P α ες}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} πλαστικού
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} αναψυκτικ{P ό ά}
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Χάρτης - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Επιλογές Παιχνιδιού
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Μήνυμα
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Μήνυμα από {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Δεν μπορεί να γίνει αυτό....
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Προσχή!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Αυτό δεν γίνεται....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Αυτή η περιοχή είναι αδύνατο να καθαριστεί...
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Αρχικά Πνευματικά Δικαιώματα {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD έκδοση {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Η ομάδα του OpenTTD
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Μεταφραστής\ές -
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Έξοδος
STR_00C8_YES :{BLACK}Ναί
STR_00C8_YES :{BLACK}Ναι
STR_00C9_NO :{BLACK}Όχι
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να παρατήσετε το παιχνίδι και να επιστρέψετε στο {STRING};
STR_00CB_1 :{BLACK}1
@ -214,10 +239,13 @@ STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Πληρ
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Χωρητικότητες
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Συνολικό Φορτίο
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Χωρητικότητα: {LTBLUE}{CARGO}
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Χωριτηκότητα: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Συνολική χωρητικότητα φορτίου του τραίνου:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Νέο Παιχνίδι
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Φόρτωση Παιχνιδιού
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Ένας παίκτης
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Πολοί παίκτες
STR_64 :64
STR_128 :128
@ -225,6 +253,7 @@ STR_256 :256
STR_512 :512
STR_1024 :1024
STR_2048 :2048
STR_MAPSIZE :{BLACK}Διάσταση χάρτη:
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Επιλογές Παιχνιδιού
STR_0150_SOMEONE :κάποιος{SKIP}{SKIP}
@ -233,6 +262,7 @@ STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Κατάλογ
STR_0153_SUBSIDIES :Επιχορηγήσεις
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} χλμ/ώρα
@ -257,6 +287,30 @@ STR_015E_QUIT_GAME :Παραίτη
STR_015F_QUIT :Έξοδος
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Παραίτηση από το Παιχνίδι
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Παραγωγή
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Τύπος
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Όνομα
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Όνομα
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Μέρα
STR_SORT_BY_NUMBER :Αριθμός
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Κέρδος προηγούμενου χρόνου
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Κέρδος αυτού του χρόνου
STR_SORT_BY_AGE :Ηλικία
STR_SORT_BY_RELIABILITY :αξιοπιστία
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Μέγιστη ταχύτητα
STR_SORT_BY_MODEL :Μοντέλο
STR_SORT_BY_VALUE :Αξία
STR_SORT_BY_FACILITY :Τύπος σταθμού
STR_ENGINE_SORT_COST :Κόστος
STR_ENGINE_SORT_POWER :Δύναμη
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Κανένα εμπόρευμα κανενός τύπου δεν περιμένει
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Στείλε οδηγίες σε όλα τα οχήματα σε αυτή λίστα
STR_REPLACE_VEHICLES :Αντικατέστησε τα οχήματα
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Στείλε στο υπόστεγο
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Στείλε στο υπόστεγο
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Στείλε στο υπόστεγο
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Στείλε στο υπόστεγο
STR_SEND_FOR_SERVICING :Στείλε για επισκευή
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Ιαν
@ -318,6 +372,8 @@ STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Εναλ
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Κέρδος αυτό το έτος: {CURRENCY} (προηγούμενο έτος: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} χρόν{P ος ια} ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} χρόν{P ος ια} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Όχημα δρόμου
@ -424,6 +480,7 @@ STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}{G=f}Δ
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Τελευταίο μήνυμα/αναφορά νέων
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Ρυθμίσεις μηνυμάτων
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Εμφάνιση τελευταίου μηνύματος/αναφοράς νέων, επιλογές μηνυμάτων
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Επιλογές Μηνυμάτων
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Τύποι μηνυμάτων:
@ -447,6 +504,8 @@ STR_0216_CAPITALIST :Κεφαλαι
STR_0217_MAGNATE :Μεγιστάνας
STR_0218_MOGUL :Τυχοδιώκτης
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Μεγιστάνας του Αιώνα
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} έφτασε στο επίπεδο '{STRING}'
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} της εταιρείας {COMPANY} έφτασε στο επίπεδο '{STRING}'!
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
@ -476,6 +535,7 @@ STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...πο
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...πολύ κοντά σε άλλη πόλη
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ακατάλληλη περιοχή
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...πάρα πολλές πόλεις
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...δεν υπάρχει αλλος χώρος στον χάρτη
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Αύξηση μεγέθους πόλεως
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Επέκταση
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Τυχαία Πόλη
@ -572,6 +632,7 @@ STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Αποθ
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Φόρτωση Σεναρίου
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Αποθήκευση Σεναρίου
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Παιξτε το Σενάριο
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Είστε σίγουροι οτι θέλετε ναφύγετε από το πίστα;
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Έξοδος από το Πρόγραμμα Επεξεργασίας
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...μπορεί να χτιστεί μόνο σε πόλεις με πληθυσμό άνω των 1200
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Μετακίνηση ημ/νίας εκκίνησης 1 χρόνο πίσω
@ -605,6 +666,7 @@ STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Πιν
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Πλήρες animation
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Πλήρης λεπτομέρεια
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Διαφανή κτίρια
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Διαφανές ταμπέλες σταθμών
############ range ends here
############ range for menu starts
@ -620,6 +682,7 @@ STR_02DA_ON :{BLACK}Ενερ
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Εμφάνιση χρηματοδοτήσεων
STR_02DD_SUBSIDIES :Χρηματοδοτήσεις
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Χάρτης του κόσμου
STR_SIGN_LIST :Λίστα ταμπελών
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Κατάλογος πόλεων
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Νομισματικές μονάδες

@ -1021,8 +1021,11 @@ STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}ドラ
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK}{CARGO}{YELLOW}{COMMA}%が運送された)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK}{CARGO}{CARGO}{YELLOW}{COMMA}{COMMA}%が運送された)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...他の産業に近すぎます。
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}いらっしゃいませこのAIは発展中です。問題があったら、スクリーンショットを取って、フォーラムに送ってください
@ -1031,41 +1034,130 @@ TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}注意
############ network gui strings
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}多人数ゲーム
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}プレヤー名:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}他人のプレヤーが見えるあなたの名前です
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}接続:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}ローカルネットワークもしくはインターネット上のゲームを選択します
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}サーバを開始
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}自分のサーバを開始します
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}名前
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}ゲーム名
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}言語、サーババージョンなど
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}選択するにはリスト内のゲームをクリックします
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}サーバを検索
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}ネットワーク上のサーバを検索します
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}サーバを追加
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}検索時にゲームが実行しているかどうかを常に確認するサーバを追加します
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}ホストアドレスを入力します
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}クライアント
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}オンラインのクライアント人数/最高クライアント人数{}オンラインの会社数/最高会社数
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}ゲーム情報
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}クライアント:{WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}国語:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}地図のサイズ:{WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}サーババージョン:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}サーバアドレス:{WHITE}{STRING}{NUM}
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}開始の日付:{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}現在の日付:{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}パスワードが必要!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}サーバがオフライン
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}バージョン不一致
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF 不一致
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}ゲームに参加
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}新規多人数ゲームを開始
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}ゲーム名:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}他のプレヤーが見える多人数ゲームメニューに表示するゲーム名を指定します
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}パスワードを指定
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}ゲームをパスワードで保護することができます。正しいパスワードを入力しないと、接続できません。
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}地図を選択:
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :LAN
STR_NETWORK_INTERNET :インターネット
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LANインターネット
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :インターネット(公開)
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_0_PLAYERS :0人のプレヤー
STR_NETWORK_1_PLAYERS :1人のプレヤー
STR_NETWORK_2_PLAYERS :2人のプレヤー
STR_NETWORK_3_PLAYERS :3人のプレヤー
STR_NETWORK_4_PLAYERS :4人のプレヤー
STR_NETWORK_5_PLAYERS :5人のプレヤー
STR_NETWORK_6_PLAYERS :6人のプレヤー
STR_NETWORK_7_PLAYERS :7人のプレヤー
STR_NETWORK_8_PLAYERS :8人のプレヤー
STR_NETWORK_9_PLAYERS :9人のプレヤー
STR_NETWORK_10_PLAYERS :10人のプレヤー
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}最高交通会社数:
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}最高傍観者人数:
STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}言語:
STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}ゲームを開始
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}ランダムな地図もしくはシナリオを用いて新規ネットワークゲームを開始します
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}ゲームを開く
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}以前に保存した多人数ゲームを再会します(注:以前と同様のプレヤーとして接続しなければなりません)
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :何でも
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :英語
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :ドイツ語
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :フランス語
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}多人数ゲームロビー
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}次のゲームを準備中:{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}新規会社
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}新規交通会社を作成します
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}ゲームを傍観
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}傍観者としてゲームを見ます
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}会社に加入
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}サーバを更新
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}サーバ情報を更新します
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}交通会社情報
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}会社名:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}開業日付:{WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}会社の価値:{WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}口座の残額:{WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}昨年の収益:{WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}パフォーマンス:{WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}車両:{WHITE}{NUM} {TRAIN}、{NUM} {LORRY}、{NUM} {BUS}、{NUM} {PLANE}、{NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}駅/バス停/空港/波止場:{WHITE}{NUM} {TRAIN}、{NUM} {LORRY}、{NUM} {BUS}、{NUM} {PLANE}、{NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}プレヤー:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}接続中...
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6)接続中...
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6)認証中...
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6)待機中...
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6)地図をダウンロード中...
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6)データを処理中...
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6)登録中...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}ゲーム情報を読み込み中...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}会社情報を読み込み中...
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}先に {NUM} 人のプレヤーがいる
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM}{NUM} kb がダウンロードした
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}接続を解除

@ -1351,12 +1351,21 @@ STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Govorni
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Drugi igralci bodo lahko vedeli, kateri jezik se govori na strežniku
STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Začni igro
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Pozeni novo vecigralsko igro na nakljucnem ozemlju
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Naloži igro
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Nadaljuj prej shranjeno vecigralsko igro (pazi, da se povezes kot pravilen igralec)
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :Kakrsna koli
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angleska
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Nemska
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francoska
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Seje vecigralskih iger
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Priprava na vstop: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Seznam podjetij trenutno v tej igri. Lahko se pridruzis eni ali pozenes novo, ce je kako mesto podjetja prosto
@ -2298,13 +2307,22 @@ STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Pojdi brez post
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pusti prazno)
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Nalozi)
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pocakaj na polno breme)
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Pojdi v {TOWN} zeleznisko garazo
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Na servis v {TOWN} zeleznisko garazo
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Pojdi brez postanka do garaze {TOWN}
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Non stop na servis v {TOWN} zeleznisko garazo
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} zeleznisko garazo
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} zeleznisko garazo, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} zeleznisko garazo
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} zeleznisko garazo, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neveljaven ukaz)
STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznana lokacija
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazen
STR_8813_FROM :Tovor {LTBLUE}{CARGO} iz postaje {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA} caka v garazi
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila
STR_8816 :{BLACK}-
@ -2391,9 +2409,11 @@ STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaci i
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoci ta ukaz, razen ce je potreben servis
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} je sedaj na voljo!
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Teza: {WEIGHT_S}{}Hitrost: {VELOCITY} Moc: {POWER}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}V okvari
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroski delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Teza: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Teza: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Najvecja hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. v.sila: {LTBLUE}{FORCE}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Letosnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanseljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}St. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED}Ustavljeno
@ -2412,6 +2432,8 @@ STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Prenos
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Ustavljam
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Ustavljam, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nezdruzljiv tip tirov
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ni napetosti
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ta proga nima vodov napetosti, zato vlak ne more z mesta
##id 0x9000
@ -2434,6 +2456,10 @@ STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE} ... mor
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče prodati cestnega vozila ...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati cestnega vozila ...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} čaka v garaži
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garazo
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garazo, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garazo
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garazo, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ni mogoče poslati vozila v garažo ...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ni mogoče najti najbližje garaže
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Cestna vozila - kliknite na vozilo za informacije
@ -2462,12 +2488,19 @@ STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}Voznik umrl v plamenih ob trku z vlakom
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}{COMMA} umrlo v plamenih ob trku z vlakom
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ni mogoče okoli obrniti vozila ...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Ni moc obrniti vozil, sestavljenih iz vecih enot
STR_9034_RENAME :{BLACK}Preimenuj
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Preimenuj cestno vozilo
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj cestno vozilo
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče preimenovati cestnega vozila ...
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Pojdi v garažo v mestu {TOWN}
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Na servis v {TOWN} cestno garazo
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Predelaj vozilo za prevoz druge vrste tovora
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Predelaj cestno vozilo
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Predelaj cestno vozilo za prevoz oznacenega tipa tovora
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Ni mozna predelava cestnega vozila
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberi tip tovora, ki ga bo vozilo prevazalo
##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Gradnja pomola
@ -2493,6 +2526,11 @@ STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit l
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar od zadnjegea servisa: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ni mogoce ustaviti/zagnati ladje...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ni mogoce poslati ladje v garazo...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ni moc najti lokalne garaze
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garazo
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garazo, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garazo
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garazo, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Ladja {COMMA} caka v garazi
@ -2732,34 +2770,156 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaz s
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse vlake v garazi
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vsa cestna vozila v garazi
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse ladje v garazi
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Samozamenjaj vsa letala v hangarju
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov}
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lad{P ja ji je ij}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} letal{P o i a ""}
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zamenjaj {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Zacni menjavo vozil
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Ustavi menjavo vozil
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ni menjave
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ni izbranih vozil
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izberi tip lokomotive za zamenjati
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Izberi vrsto lokomotive, ki jo hoces prestaviti na levo oznaceno mesto
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pritisni za zaustavitev zamenjave na levi izbranega tipa lokomotive
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Pritisni za zacetek menjave levo oznacenega tipa lokomotive s tistim na desni.
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Izberi tip tirov, za katere zelis menjati lokomotive
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Prikaz tipa lokomotive, s katero bo zamenjana levo oznacena
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}To ti dovoljuje zamenjavo enega tipa lokomotive z drugim, ko le-ta vstopi v garazo
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Odstranitev vagonov: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Dovoli samozamenjavi, da z odstranitvijo vagonov, zacensi na zacetku, ohrani isto dolzino vlaka, ce bi ga menjava lokomotive podaljsala.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Zamenjuje: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} POSKUSNA MOZNOST {}Preklop med okni za menjavo lokomotiv in vagonov.{}Zamenjava vagonov je mozna edino, ce je lahko drugi tip vagona predelan za prevoz iste vrste tovora, kot prvi. To je preverjeno za vsak vagon, ko se izvrsi zamenjava,
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Lokomotive ni moc zgraditi
STR_ENGINES :Lokomotive
STR_WAGONS :Vagoni
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vse vlake v garazi
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa cestna vozila v garazi
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vse ladje v garazi
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa letala v hangarju
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh vlakov v garazi
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh cestnih vozil v garazi
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh ladij v garazi
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh letal v hangarju
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klikni za zaustavitev vseh vozil na seznamu
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh vozil na seznamu
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Seznam oznak - {COMMA} oznak{P a i e ""}
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ukaz o neuspeli predelavi zaustavljen {STRING} {COMMA}
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :Tirna vozila
STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektricna tirna vozila
STR_MONORAIL_VEHICLES :Enotirna vozila
STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnetna tirna vozila
############ End of list of rail types
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Teza: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Moc: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cena delovanja: {GOLD}{CURRENCY}/leto
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Zasnova: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zivlj. doba: {GOLD}{COMMA} let
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. zanesljivost: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Teza: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{COMMA} potnikov, {COMMA} vrec poste
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pogonski vagoni: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Teza: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Nadgradljivo za: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Vse vrste tovora
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Vse, razen {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Najvecja vlecna moc: {GOLD}{FORCE}
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}Ustvari
STR_RANDOM :{BLACK}Nakljucno
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Spremeni nakljucno seme za ustvarjanje terena
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Ustvarjanje sveta
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Nakljucno seme:
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikni za vnos nakljucnega semena
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Ustvarjalec terena:
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritem dreves:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Zasuk visinskega zemljevida:
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tip terena:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Morska gladina:
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Gladkost:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Visina snezne meje:
STR_DATE :{BLACK}Datum:
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Stevilo mest:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Stevilo industrij:
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Premik snezne meje eno enoto visje
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Premik snezne meje eno enoto nizje
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni visino snezne meje
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni zacetno leto
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Opozorilo za merilo
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Prevelika sprememba velikosti ozemlja ni priporocena. Nadaljujem?
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ime visinskega zemljevida:
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Velikost: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Ustvarjanje sveta...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Opusti
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Opusti ustvarjanje sveta
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Zares zapuscas ustvarjanje?
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% narejeno
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Ustvarjanje sveta
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Ustvarjanje dreves
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nepremicno ustvarjanje
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grobih in skalnatih tal
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavljanje igre
STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Zagon ponavljanja kvadratkov
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Priprave igre
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Zamenjava stopnje na nacin "po meri"
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Raven teren
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Ustvari raven teren
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Nakljucni teren
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Ustvari novo ozemlje
STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tip ozemlja
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Premik visine ravnega terena eno enoto nizje
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Premik visine ravnega terena eno enoto visje
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni visino ravnega terena
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Visina ravnega terena:
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrira majhen zemljevid na trenutno tocko
########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Majno letalisce
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Mestno
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Medmestno letalisce
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Mednarodno letalisce
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Vozač
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Medkontinentalno letalisce
STR_HELIPORT :{BLACK}Pristajalisce
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterska garaza
STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterska postaja
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Majhna letalisca
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Velika letalisca
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Hub letalisca
STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterska pristajalisca
############ Tooltip measurment
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Dolzina: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Obmocje: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Dolzina: {NUM}{}Visinska razlika: {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Obmocje: {NUM} x {NUM}{}Visinska razlika: {NUM} m
########

Loading…
Cancel
Save