Update: Translations from eints

frisian: 8 changes by Bouke
english (us): 1 change by 2TallTyler
dutch: 7 changes by Bouke
polish: 5 changes by pAter-exe
pull/451/head
translators 2 years ago
parent 0afa6f2424
commit 845174914d

@ -855,10 +855,10 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}Nieuwe kolenader gevonden bij {INDUSTRY}!{}Men verwacht productieverdubbeling!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}Nieuwe oliebronnen gevonden bij {INDUSTRY}!{}Men verwacht productieverdubbeling!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Verbeterde landbouwmethoden bij {INDUSTRY} zorgen voor een verwachte productieverdubbeling!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} productie van {INDUSTRY} stijgt met {COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}Productie van {STRING} door {INDUSTRY} stijgt met {COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}Productie van {INDUSTRY} verlaagd met 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Insectenplaag zorgt voor ravage bij {INDUSTRY}!{}Productie gezakt met 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} productie van {INDUSTRY} daalt met {COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}Productie van {STRING} door {INDUSTRY} daalt met {COMMA}%!
###length VEHICLE_TYPES
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wacht in remise
@ -1250,7 +1250,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Bouwkosten: {ST
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Het niveau van bouw- en aankoopkosten instellen
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recessies: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Wanneer dit is ingeschakeld, kunnen om de paar jaar recessies optreden. Tijdens een recessie is alle productie aanzienlijk lager (deze keert terug naar het vorige niveau als de recessie voorbij is).
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Wanneer dit is ingeschakeld kunnen om de paar jaar recessies optreden. Tijdens een recessie is alle productie aanzienlijk lager (deze keert terug naar het vorige niveau als de recessie voorbij is).
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Niet toestaan dat treinen keren in stations: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Indien ingeschakeld zullen treinen niet omkeren in niet-eind stations, zelfs als er een kortere weg naar hun volgende bestemming is bij omkeren
@ -1275,7 +1275,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Meer realistisc
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Verzorgingsgebieden met verschillende groottes voor verschillende typen stations en luchthavens
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :Stations van het bedrijf kunnen leveren aan industrieën met bijbehorend neutraal station: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Wanneer dit is ingeschakeld, kunnen industrieën met bijbehorende stations (zoals olievelden) ook worden voorzien door stations van het bedrijf die in de buurt zijn gebouwd. Wanneer dit is uitgeschakeld, kunnen deze industrieën alleen worden voorzien door het bijbehorende station. Eventuele stations van het bedrijif in de buurt kunnen niet aan ze leveren; ook levert het bijbehorende station alleen aan de industrie zelf.
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Wanneer dit is ingeschakeld kunnen industrieën met bijbehorende stations (zoals olievelden) ook worden voorzien door stations van het bedrijf die in de buurt zijn gebouwd. Wanneer dit is uitgeschakeld kunnen deze industrieën alleen worden voorzien door het bijbehorende station. Eventuele stations van het bedrijif in de buurt kunnen niet aan ze leveren; ook levert het bijbehorende station alleen aan de industrie zelf.
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Verwijderen van meer stedelijke wegen, bruggen en tunnels toestaan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Maakt het gemakkelijker om door de stad beheerde infrastructuur en gebouwen te verwijderen.
@ -1853,13 +1853,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Willekeurig
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Steden mogen wegen bouwen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Steden toestaan om wegen te bouwen ten behoeve van groei. Schakel deze optie uit als je niet wilt dat steden zelf wegen bouwen.
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Steden mogen gelijkvloerse kruisingen bouwen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Door deze optie in te schakelen, kunnen steden gelijkvloerse kruisingen bouwen.
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Door deze optie in te schakelen kunnen steden gelijkvloerse kruisingen bouwen
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Geluidsniveaucontrole door steden voor vliegvelden toestaan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Als je deze instelling uitschakelt, mogen er twee luchthavens per stad zijn. Als je deze instelling ingeschakelt, wordt het aantal luchthavens in een stad beperkt door de lawaaitolerantie van de stad; deze is afhankelijk van de bevolking en de grootte en afstand van de luchthaven.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Steden stichten in spel: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Wanneer deze instelling is ingeschakeld, kunnen spelers nieuwe steden stichten tijdens het spel.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Wanneer deze instelling is ingeschakeld kunnen spelers nieuwe steden stichten tijdens het spel
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Verboden
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Toestaan
@ -2630,6 +2630,7 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Markeer
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Markeer het dekkingsgebied van de voorgestelde locatie
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepteert: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Biedt aan: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST :{BLACK}Onderhoudskosten: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/jaar
# Join station window
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Station samenvoegen

@ -2630,7 +2630,7 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Don't hi
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Highlight coverage area of proposed site
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepts: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Supplies: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST :{BLACK}Maintainance cost: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/yr
STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST :{BLACK}Maintenance cost: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/yr
# Join station window
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Join station

@ -830,10 +830,10 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}Nije koalier fûn by {INDUSTRY}!{}Produksje wurdt ferwachte te ferdûbeljen!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}Nije oaljereserves fûn by {INDUSTRY}!{}Produksje wurdt ferwachte te ferdûbeljen!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Troch ferbetterde metoades wurdt de produskje fan {INDUSTRY} ferwachte te ferdûbeljen!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} Produksje by {INDUSTRY} giet omheech mei {COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK} Produksje fan {INDUSTRY} giet omleech mei 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}Produksje fan {STRING} troch {INDUSTRY} giet omheech mei {COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}Produksje fan {INDUSTRY} giet omleech mei 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Insektenpleach jout gaos by {INDUSTRY}!{}Produksje giet omleech mei 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} produksje fan {INDUSTRY} wurdt tebekset mei {COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}Produksje fan {STRING} troch {INDUSTRY} wurdt tebekset mei {COMMA}%!
###length VEHICLE_TYPES
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} stiet opsteld yn depot
@ -1103,7 +1103,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alpinist
###length 4
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerant
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Fijannich
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Tajouwend
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Tajouwend (gjin effekt op bedriuwsaktiviteit)
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Gjin brûkbere AIs beskikber...{}jo kinne ferskillende AIs downloade fia it 'Online Content' systeem
@ -1182,6 +1182,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Behearskje hoe
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Subsydzjefermannichfâldiger: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Stel yn hoefolle der betelle wurdt foar subsidiearre ferbinings
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT :Stel it oantal jierren yn wêrfoar subsydzje takend wurdt
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALUE :{NUM} jier
###setting-zero-is-special
@ -1691,6 +1692,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Begjin jier: {S
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Stea it keapjen fan oandielen ta: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :Minimale leeftiid fan it bedriuw om oandielen te hanneljen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :By slepe, pleats seinen eltse: {STRING}
@ -1716,6 +1718,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Soksawat
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Doarpen en stêden meie dyken boue: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Stêden meie spoaroergongen boue: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Troch dizze opsje yn te skeakeljen kinne stêden oergongen krúspunten op gelikense hichte bouwe
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Wetten oer maximale lûdesdruk foar fleanfjilden: {STRING}
@ -2176,6 +2179,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ûnjildich of
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :ferkearde revyzje
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :namme is al beset
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :ferkeard wachtwurd
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :fuortstjoerd troch server
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :besocht falsk te spieljen
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :joech tevolle opdrachten
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :kaart delheljen duorret te lang

@ -757,7 +757,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruk
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukcja torów tramwajowych
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Posadź drzewa. Shift przełącza pomiędzy trybem sadzenia a szacowaniem jego kosztów
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Umieść napis
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Umieść obiekt. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Umieść obiekt. Ctrl zaznacza obszar po przekątnej. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
# Scenario editor file menu
###length 7
@ -2998,6 +2998,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}przeładowany
# Linkgraph tooltip
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} miesięcznie do przetransportowania z {STATION} do {STATION} ({COMMA}% przepustowości){STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} do przetransportowania z powrotem ({COMMA}% przepustowości)
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Średni czas podróży: {NUM}{NBSP}d{P zień ni ni}
# Base for station construction window(s)
@ -3196,11 +3198,11 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Krajobra
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Obniżenie narożnika terenu. Przeciągnięcie obniża pierwszy zaznaczony róg i wyrównuje zaznaczony obszar do nowej wysokości rogu. Ctrl zaznacza obszar po przekątnej. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Podwyższenie narożnika terenu. Przeciągnięcie podnosi pierwszy zaznaczony róg i wyrównuje zaznaczony obszar do nowej wysokości rogu. Ctrl zaznacza obszar po przekątnej. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Wyrównaj teren do wysykości pierwszego zaznaczonego rogu. Ctrl zaznacza teren po przekątnej. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Zakup teren do przyszłego użycia. Shift przełącza pomiędzy trybem kupowania a szacowaniem jego kosztów
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Zakup teren do przyszłego użycia. Ctrl zaznacza obszar po przekątnej. Shift przełącza pomiędzy trybem kupowania a szacowaniem jego kosztów
# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Wybór obiektu
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz obiekt do budowy. Shift przełącza pomiędzy trybem budowy a szacowaniem jej kosztów
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz obiekt do budowy. Ctrl zaznacza obszar po przekątnej. Shift przełącza pomiędzy trybem budowy a szacowaniem jej kosztów
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz rodzaj obiektu do budowy
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Podgląd obiektu
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Rozmiar: {GOLD}{NUM} x {NUM} pól

Loading…
Cancel
Save