diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index a833912bfd..f3e69ce64b 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -220,12 +220,12 @@ STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Syötä STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Syötä avainsana suodattaaksesi listan STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Suodatinteksti: -STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Valitse järjestys (laskeva/nouseva). -STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Valitse järjestyskriteeri. +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Valitse järjestys (laskeva/nouseva) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Valitse järjestyskriteeri STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Valitse suodatuskriteerit STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Lajittele STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Sijainti -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Nimeä uud. +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Nimeä uudelleen STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sulje ikkuna STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Ikkunan otsake - vedä tästä siirtääksesi ikkunaa @@ -290,45 +290,45 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Rahtikapasiteet STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Tauko STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Nopeuta peliä STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Asetukset -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Pelin tallennus, hylkääminen ja lopetus. -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Näytä kartta. -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Näytä kaupunkihakemisto. +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Pelin tallennus, lopetus ja sulkeminen +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Näytä kartta, lisänäkymä ja kylttilista +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Näytä kaupunkihakemisto STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Näytä tukitarjoukset -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön asemista. -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Näytä yhtiön taloustiedot. -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Näytä yhtiön yleiset tiedot. -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Näytä kuvaajat. -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Näytä yhtiökilpataulukko. -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Rahoita uuden teollisuuden rakentamista. +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön asemista +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Näytä yhtiön taloustiedot +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Näytä yhtiön yleiset tiedot +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Näytä kuvaajat +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Näytä yhtiökilpataulukko +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Rahoita uuden teollisuuden rakentamista ja näytä teollisuushakemisto STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön junista. Ctrl+Click avaa ryhmä/kulkuneuvolistan STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön ajoneuvoista. Ctrl+Click avaa ryhmä/kulkuneuvoikkunan STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön laivoista. Ctrl+Click avaa ryhmä/kulkuneuvoikkunan STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön lentokoneista. Ctrl+Click avaa ryhmä/kulkuneuvoikkunan -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Lähennä näkymää. -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Loitonna näkymää. -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Rakenna rautateitä. -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Rakenna teitä. -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Rakenna satamia. -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Rakenna lentokenttiä. +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Lähennä näkymää +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Loitonna näkymää +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Rakenna rautateitä +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Rakenna teitä +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Rakenna satamia +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Rakenna lentokenttiä STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Avaa maastonmuokkaustyökalupalkki maan kohottamiseen/madaltamiseen, puiden istuttamiseen, jne. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Näytä ääni- ja musiikkiasetukset -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Näytä viimeisin viesti/uutisraportti, näytä viestiasetukset. -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maa-aluetiedot, konsoli, tekoälyn virheenjäljitys, tietoja OpenTTD:stä +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Näytä viimeisin viesti/uutisraportti, näytä viestiasetukset +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maa-aluetiedot, konsoli, tekoälyn virheenjäljitys, kuvankaappaukset, tietoja OpenTTD:stä STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Vaihda työkalupalkkeja # Extra tooltips for the scenario editor toolbar -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Tallenna skenaario, lataa skenaario, hylkää skenaariomuokkain, lopeta. +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Tallenna skenaario, lataa skenaario, hylkää skenaariomuokkain, poistu STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Skenaariomuokkain -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Siirrä aloituspäivää vuodella taaksepäin. -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Siirrä aloituspäivää vuodella eteenpäin. -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Näytä kartta, kaupunkihakemisto. -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Luo maasto -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Luo kaupunkeja -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Luo teollisuutta -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Rakenna teitä -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Istuta puita. -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Sijoita kyltti. +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Siirrä aloituspäivää vuodella taaksepäin +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Siirrä aloituspäivää vuodella eteenpäin +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Näytä kartta, kaupunkihakemisto +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Maaston luonti +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Kaupunkien luonti +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Teollisuuden luonti +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Teiden rakennus +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Istuta puita +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Sijoita kyltti ############ range for SE file menu starts STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Tallenna skenaario @@ -336,7 +336,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Lataa skenaario STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Lataa korkeuskartta STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Sulje muokkain STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Sulje +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Poistu ############ range for SE file menu starts ############ range for settings menu starts @@ -397,7 +397,7 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Rakenna uutta t STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Rautatien rakentaminen STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Sähköradan rakentaminen STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Yksiraiteisen rakentaminen -STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLevin rakentaminen +STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Maglevin rakentaminen ############ range ends here ############ range for road construction menu starts @@ -434,8 +434,8 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Maa-alueen tied STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Konsoli STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Tekoälyn virheenjäljitys -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Kuvakaappaus (Ctrl-S) -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Valtava kuvakaapp. (Ctrl+G) +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Kuvakaappaus (Ctrl+S) +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Valtava kuvakaappaus (Ctrl+G) STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Tietoja 'OpenTTD':stä ############ range ends here @@ -517,11 +517,11 @@ STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Yhtiöid STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Rahtitaksat STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Päivää kauttakulussa -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Maksu 10 yksikön (tai 10.000 litran) rahdin kuljettamisesta 20 ruudun päähän. +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Maksu 10 yksikön (tai 10.000 litran) rahdin kuljettamisesta 20 ruudun päähän STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Rahtityypin kuvaaja päälle/pois STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Näytä tarkat suorituskyky arviot +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Näytä tarkat suorituskykyarviot # Graph key window STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Selite yhtiön kuvaajiin @@ -548,7 +548,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCO STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% ############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Liikenneväl.: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Liikennevälineitä: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Asemia: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Väh. tuotto: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Vähimmäistulo: @@ -559,7 +559,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Raha: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Laina: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Yhteensä: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Liikennevälineiden määrä; tähän kuuluvat ajoneuvot, junat, laivat ja lentokoneet. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Liikennevälineiden määrä; tähän kuuluvat ajoneuvot, junat, laivat ja lentokoneet STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Asemien osien määrä. Kaikki osat asemista (esim. rautatieasema, bussipysäkki, lentokenttä) lasketaan, vaikka ne olisivat yhdistettynä yhdeksi asemaksi. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vähätuottoisimman ajoneuvon tulo (kaikkien yli 2 vuotta vanhojen ajoneuvojen) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Viimeisen 12 neljänneksen vähätuottoisimman kuun käteistuoton määrä @@ -1733,7 +1733,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Peli yhä pysä STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Peli yhä pysäytetty ({STRING}, {STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Peliä jatketaan ({STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :ei tarpeeksi pelaajia -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :yhdistäviä asiakkaita +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :yhdistäviä pelaajia STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manuaalinen ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :poistutaan diff --git a/src/lang/greek.txt b/src/lang/greek.txt index eef4331d03..0aa8987cc3 100644 --- a/src/lang/greek.txt +++ b/src/lang/greek.txt @@ -1789,7 +1789,16 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :Διακομι ############ End of leave-in-this-order # Network related errors +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} ############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Παιχνίδι σε παύση ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Παιχνίδι ακόμα σε παύση ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Παιχνίδι ακόμα σε παύση ({STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Παιχνίδι ακόμα σε παύση ({STRING}, {STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Συνεχίση παιχνιδιού ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :μη επαρκείς παίχτες +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :σύνδεση πελατών +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :χειροκίνητο ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :αποχώρηση STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} συμμετέχει στο παιχνίδι diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index f3a15898f5..15c962e983 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -1759,7 +1759,16 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :a szerver megte ############ End of leave-in-this-order # Network related errors +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} ############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Játék megállítva ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :A játék továbbra is szünetel ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :A játék továbbra is szünetel ({STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :A játék továbbra is szünetel ({STRING}, {STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :A játék folytatódik ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :nincs elég játékos +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :kapcsolódó kliensek +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :kézi ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :kilépés STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} csatlakozott a játékhoz diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index 2681374474..057c2089a0 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -2737,12 +2737,12 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Informac STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' spowodował nieskończoną pętlę w wywołaniu produkcji. # Sign list window -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista tablic - {COMMA} Tablice +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista napisów - {COMMA} napisów # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Edycja tekstu napisu -STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Idź do następnej tablicy -STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Idź do poprzedniej tablicy +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Idź do następnego napisu +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Idź do poprzedniego napisu STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Wpisz nazwę dla znaku diff --git a/src/lang/serbian.txt b/src/lang/serbian.txt index 8f3d0333fc..28caf52a65 100644 --- a/src/lang/serbian.txt +++ b/src/lang/serbian.txt @@ -1910,7 +1910,16 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :server je pun ############ End of leave-in-this-order # Network related errors +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} ############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Partija je pauzirana ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Partija je još uvek pauzirana ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Partija je još uvek pauzirana ({STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Partija je još uvek pauzirana ({STRING}, {STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Partija je nastavljena ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :nema dovoljno igrača +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :priključivanje igrača +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :ručno ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :napušta STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} se priključio partiji diff --git a/src/lang/unfinished/vietnamese.txt b/src/lang/unfinished/vietnamese.txt index 453258fd6f..11718072d3 100644 --- a/src/lang/unfinished/vietnamese.txt +++ b/src/lang/unfinished/vietnamese.txt @@ -1376,7 +1376,23 @@ STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Cho ph # Livery window STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Cách Phối Màu Mới - +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Hiển thị phối màu chung +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Hiển thị phối màu tàu hỏa +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Hiển thị phối màu xe cơ giới +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Hiển thị phối màu tàu thủy +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Hiển thị phối màu máy bay +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Chọn màu chủ đạo cho bảng phối màu đang chọn +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Chọn màu thứ hai cho bảng phối màu đang chọn +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Chọn một bảng phối màu để sửa, hoặc nhiều bảng phối màu với Ctrl+Click.Click vào bảng để bật/tắt bảng phối + +STR_LIVERY_DEFAULT :Chế Phục Tiêu Chuẩn +STR_LIVERY_STEAM :Động Cơ Hơi Nước +STR_LIVERY_DIESEL :Động Cơ Diesel +STR_LIVERY_ELECTRIC :Động Cơ Điện +STR_LIVERY_MONORAIL :Động Cơ Đơn Ray +STR_LIVERY_MAGLEV :Động Cơ Ray Đệm +STR_LIVERY_DMU :DMU +STR_LIVERY_EMU :EMU # Face selection window @@ -1434,6 +1450,14 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Cấm # Network related errors ############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Dừng game ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Game đang dừng ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Game đang dừng ({STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Game vẫn đang dừng ({STRING}, {STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Không dừng game ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :không đủ người chơi +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :kết nối đến clients +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :tự chọn ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} đã vào trò chơi (Client #{2:NUM})