Update: Translations from eints

romanian: 145 changes by kneekoo
pull/332/head
translators 3 years ago
parent 41094b6a4a
commit 78d66b7732

@ -124,7 +124,7 @@ STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} d
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} {P baterie baterii "de baterii"}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} de plastic
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} {P bidon bidoane "de bidoane"} cu suc
STR_QUANTITY_N_A :N/A
STR_QUANTITY_N_A :indisponibilă
# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING :
@ -317,14 +317,17 @@ STR_SORT_BY_POPULATION :Populaţia
STR_SORT_BY_RATING :Cotaţie
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Număr de vehicule
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Profit total în anul trecut
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR :Profit total în acest an
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :Profit mediu în anul trecut
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR :Profit mediu în acest an
# Group by options for vehicle list
STR_GROUP_BY_NONE :Niciunul
STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS :Comenzi comune
# Order button in shared orders vehicle list
STR_GOTO_ORDER_VIEW :{BLACK}Comenzi
STR_GOTO_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Deschide lista comenzilor
# Tooltips for the main toolbar
###length 31
@ -864,11 +867,11 @@ STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
###next-name-looks-similar
# Order review system / warnings
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} are prea puţine ordine în program
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} are prea puține comenzi în program
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} nu are nici un ordin
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} are ordine duplicate
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} are o staţie invalidă în ordine
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} are în ordinele sale un aeroport a cărui pistă este prea scurtă
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} are comenzi duplicat
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} are o stație nevalidă în comenzi
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} are în comenzile sale un aeroport a cărui pistă este prea scurtă
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} este vechi
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} este foarte vechi
@ -1230,6 +1233,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Controlează c
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Multiplicator al subvențiilor: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Alege cât de mult se plătește pentru conexiuni subvenționate
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION :Durată subvenție: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT :Stabilește numărul de ani pentru care se acordă o subvenție
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALUE :{NUM} {P an ani "de ani"}
@ -1330,10 +1334,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Pe partea dreap
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Afişează finanţele la sfârşitul fiecărui an: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Dacă este activat, fereastra de finanţe apare automat la sfârşitul fiecărui an pentru a permite inspectarea facilă a stării financiale a companiei
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Ordinele noi sunt implicit 'fără oprire': {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Comenzile noi sunt implicit „fără oprire”: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :În mod normal, un vehicul va opri în fiecare stație prin care trece. Prin activarea acestei setări, va trece fără oprire prin toate stațiile în drumul către destinația finală. Notă: această setare are efect doar asupra valorii implicite pentru comenzile noi. Comenzile individuale pot fi configurate explicit cu oricare din variante
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Ordinele noi pentru trenuri opresc implicit la {STRING} platformei
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :La comenzile noi ale trenurilor, oprirea implicită la platformă se face la {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Locul în care oprește trenul pe platformă. La „capătul apropiat” înseamnă că trenul va opri aproape de locul de intrare, „mijloc” înseamnă mijlocul platformei, iar „capătul îndepărtat” înseamnă departe de punctul de intrare. Notă: această setare are efect doar pentru comenzile noi. Comenzile individuale pot fi configurate explicit cu oricare din variante
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :capătul apropiat al
@ -1387,7 +1391,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Mentenanță in
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Cand este activă, infrastructura necesita cheltuieli cu intreținerea. Costurile cresc proporțional cu rețeaua de transport, afectând companiile mari mai mult decât companiile mici
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Culoarea de început a companiei: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Alegeți culoarea de început pentru companie
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Alege culoarea de început pentru companie
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Aeroporturile nu expiră niciodată: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Activarea acestei opțiuni determina ca fiecare tip de aeroport sa fie disponibil permanent, după ce a fost introdus.
@ -1395,8 +1399,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Activarea acest
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Avertisment dacă vehiculul s-a pierdut: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Afișează mesaje despre vehiculele care nu pot găsi o cale către destinația curentă
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Verificarea ordinelor vehiculelor: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Dacaă este activată, ordinele vehiculelor sunt verificate periodic, iar unele probleme evidente sunt raportate printr-o notificare
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Verifică comenzile vehiculelor: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Dacă este activată, comenzile vehiculelor sunt verificate periodic, iar unele probleme evidente sunt raportate printr-o notificare
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nu
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, dar exclude vehiculele oprite
@ -1559,9 +1563,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Click dublu
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Un singur click (când este în focus)
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Un singur click (instant)
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE :Folosește serviciul releu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_HELPTEXT :Dacă nu se poate crea conexiunea la server, poți folosi un serviciu de redirecționare pentru crearea conexiunii. „Niciodată” interzice asta, „întreabă” va întreba mai întâi, iar „permite” va accepta fără confirmare
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_NEVER :Niciodată
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ASK :Întreabă
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ALLOW :Permite
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Emulare click-dreapta: {STRING}
@ -1811,7 +1817,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Doar avansat
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Toate vizibile
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE :Arată tipurile de semnal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_HELPTEXT :Alege ce tipuri de semnal sunt afișate în bara semnalelor
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_PATH :Doar semnale de cale
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_ALL_CYCLE_PATH :Toate semnalele
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Modelul drumurilor pentru oraşele noi: {STRING}
@ -2028,6 +2036,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Fără m
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Nu s-au putut rezerva {BYTES} pentru cache al sprite-urilor. Mărimea cache-ului a fost redusă la {BYTES}. Performanța OpenTTD va fi redusă. Pentru a micșora cerințele jocului cu privire la memorie, poți încerca să dezactivezi modul grafic 32bpp și/sau reducerea numărului de nivele zoom
# Video initalization errors
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR :{WHITE}Eroare în setările video...
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... GPU incompatibil. Accelerarea hardware este dezactivată
# Intro window
@ -2088,7 +2097,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Bifa vă
STR_CHEATS_NOTE :{BLACK}Notă: utilizarea acestor setări va fi memorată în salvarea jocului
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Măreşte fondurile cu {CURRENCY_LONG}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Joacă drept compania: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Buldozer magic (demolează industrii şi lucruri amovibile): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Buldozer magic (demolează industrii și lucruri amovibile): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunelele se pot intersecta: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Avioanele cu reacţie nu se vor prăbuşi (frecvent) pe aeroporturile mici: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Schimbă înălțimea maximă a hărții: {ORANGE}{NUM}
@ -2235,10 +2244,12 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Versiun
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa serverului: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Data de început: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Data curentă: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAMESCRIPT :{SILVER}Script Joc: {WHITE}{STRING} (v{NUM})
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Protejat cu parolă!
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER PLIN
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_BANNED :{SILVER}SERVERUL ȚI-A INTERZIS ACCESUL
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_TOO_OLD :{SILVER}SERVER PREA VECHI
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIUNE DIFERITĂ
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEPOTRIVIRE NEWGRF
@ -2301,15 +2312,19 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Companie
# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Jucători conectați
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Intră ca spectator
# Network client list
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}Jucători conectați
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER :{BLACK}Server
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME :{BLACK}Nume
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Numele serverului pe care joci
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Modifică numele serverului tău
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION :Numele serverului
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY :{BLACK}Vizibilitate
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Dacă alți oameni îți pot vedea serverul în lista publică
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE :{BLACK}Cod de invitație
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE :{BLACK}Tipul conexiunii
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Dacă și cum poate fi găsit serverul tău de alții
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER :{BLACK}Jucător
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Nume
@ -2317,9 +2332,11 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Numele t
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Modifică-ți numele
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :Numele tău în joc
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Acțiuni administrative de efectuat pentru acest client
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Acțiuni administrative de efectuat pentru această companie
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Intră în această companie
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Trimite un mesaj tuturor jucătorilor acestei companii
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}Trimite un mesaj tuturor spectatorilor
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SPECTATORS :Spectatori
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(Companie nouă)
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Creează o nouă companie și intră în ea
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}Aici ești tu
@ -2327,19 +2344,27 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM} {P
# Matches ConnectionType
###length 5
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN :{BLACK}Local
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_ISOLATED :{RED}Jucătorii de la distanță nu se pot conecta
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_DIRECT :{BLACK}Public
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_STUN :{BLACK}În spatele NAT
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TURN :{BLACK}Prin releu
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK :Dă afară
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_BAN :Blochează
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_RESET :Șterge
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_UNLOCK :Deblocare cu parolă
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CAPTION :{WHITE}Acțiune administrativă
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_KICK :{YELLOW}Sigur vrei să dai afară jucătorul '{STRING}'?
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN :{YELLOW}Sigur vrei să blochezi jucătorul '{STRING}'?
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET :{YELLOW}Sigur dorești ștergerea companiei '{COMPANY}'?
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_UNLOCK :{YELLOW}Sigur vrei să resetezi parola companiei '{COMPANY}'?
STR_NETWORK_ASK_RELAY_CAPTION :{WHITE}Folosești releul?
STR_NETWORK_ASK_RELAY_TEXT :{YELLOW}Conexiunea la server nu s-a putut realiza '{STRING}'.{}Doriți să redirecționați această sesiune prin '{STRING}'?
STR_NETWORK_ASK_RELAY_NO :{BLACK}Nu
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE :{BLACK}Da, de data asta
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS :{BLACK}Da, nu mă mai întreba
STR_NETWORK_SPECTATORS :Spectatori
@ -2381,12 +2406,14 @@ STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Conexiun
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Nu am reuşit să încarc jocul salvat
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Serverul nu a putut fi pornit
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Eroare de protocol. Conexiunea a fost închisă
STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Nu ți-ai setat numele în joc. Numele se poate seta din partea de sus a ferestrei Multiplayer
STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Nu ți-ai setat numele în joc. Numele se setează din partea de sus a ferestrei Multiplayer
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Nu ai setat numele serverului. Numele se setează din partea de sus a ferestrei Multiplayer
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Versiunea acestui client este diferită de cea a serverului
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Parolă greşită
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Serverul este plin
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Accesul tău este interzis pe acest server
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Ai fost dat afară din joc
STR_NETWORK_ERROR_KICK_MESSAGE :{WHITE}Motiv: {STRING}
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Cheat-urile nu sunt permise pe acest server
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Trimiteai prea multe comenzi către server
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}A expirat timpul pentru introducerea unei parole
@ -2419,6 +2446,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :a expirat timpu
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :a expirat timpul alocat
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :a expirat timpul alocat descărcării hărţii
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :a expirat timpul alocat procesării hărţii
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_INVALID_CLIENT_NAME :numele clientului nu este valid
# Network related errors
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
@ -2450,7 +2478,10 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serverul
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serverul este repornit...{}Vă rugăm aşteptaţi...
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} a fost dat afară. Motiv: ({STRING})
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REGISTRATION_FAILED :{WHITE}Înregistrarea serverului a eșuat
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REUSE_OF_INVITE_CODE :{WHITE}Alt server cu același cod de invitație este deja înregistrat. Comut pe tipul de joc „local”.
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED :{WHITE}Serverul tău nu permite conexiuni la distanță
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{WHITE}Alți jucători nu se vor putea conecta la serverul tău
# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Descărcare resurse online
@ -2517,7 +2548,7 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Descărc
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} din {BYTES} descărcaţi ({NUM}%)
# Content downloading error messages
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Conectare la server eşuată...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Conectarea la serverul de conținut a eșuat...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Descărcare eșuată
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... fişierul nu poate fi scris
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Fişierul descărcat nu a putut fi decompresat
@ -2563,7 +2594,7 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Activ
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Nu arăta aria de acoperire a locaţiei propuse
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Arată aria de acoperire a locaţiei propuse
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acceptă: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Resurse: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Furnizează: {GOLD}{CARGO_LIST}
# Join station window
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Uneşte staţia
@ -2573,6 +2604,7 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Uneşte
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Construieşte un punct de tranzit separat
# Generic toolbar
STR_TOOLBAR_DISABLED_NO_VEHICLE_AVAILABLE :{BLACK}Dezactivat, deoarece momentan nu sunt vehicule disponibile pentru acest tip de infrastructură
# Rail construction toolbar
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcţie cale ferată
@ -2581,10 +2613,10 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcţie mo
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcţie pernă magnetică
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieşte cale ferată. Ctrl comută construirea/eliminarea căii ferate. Shift comută între construire/afişare cost estimat
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construieşte cale ferată în modul automat. Ctrl comută construirea/eliminarea căii ferate. Shift comută între construire/afişare cost estimat
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construiește cale ferată în modul automat. Ctrl comută construirea/eliminarea căii ferate. Shift comută între construire/afișare cost estimat
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construiește un depou feroviar (pentru achiziție și service de trenuri). Shift comută între construire/afișare cost estimat
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Converteşte linia în punct de tranzit. Ctrl permite alipirea punctelor de tranzit distante. Shift comută între convertire/afişare cost estimat
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construieşte gară. Ctrl permite alipirea staţiilor distante. Shift comută între construire/afişare cost estimat
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construiește gară. Ctrl permite alipirea stațiilor. Shift comută între construire/afișare cost estimat
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plasează semnale feroviare. Ctrl comută între semafoare/semnale electrice{}Trage cu mausul pentru a construi automat semnale pe o porțiune de șină dreaptă. Apasă Ctrl pentru a construi semnale până la următoarea joncțiune{}Ctrl+Clic comută deschiderea ferestrei de selecție a tipului de semnal. Shift comută între construire/afișare cost estimat
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod de cale ferată. Shift comută între construire/afişare cost estimat
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel feroviar. Shift comută între construire/afişare cost estimat
@ -2629,13 +2661,13 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Semnal d
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Semnal combinat (semafor){}Semnalul combinat se comportă atât ca semnal de intrare, cât și de ieșire. Acest lucru permite construcția „arborilor” mari de presemnalizare
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Semnal de cale (semafor){}Un semnal de cale va permite trecerea în acelaşi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire. Semnalele standard de cale permit trecerea din ambele sensuri
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Semnal de cale cu sens unic (semafor){}Un semnal de cale permite trecerea simultană a mai multor trenuri prin blocurile de semnale, dacă trenul poate rezerva o cale până la un punct sigur de oprire. Semnalele de cale cu sens unic permit trecerea intr-un singur sens
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Semnal standard (electric){}Acesta este cel mai simplu tip de semnal, permiţând numai unui tren să fie în acelaşi bloc, la un moment dat
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Semnal standard (electric){}Acesta este cel mai simplu tip de semnal, permițând numai unui tren să fie în același bloc, la un moment dat
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Semnal de intrare (electric){}Verde, atât timp cât există unul sau mai multe semnale verzi de ieșire în secțiunea următoare a căii ferate. Altfel indică roșu
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Semnal de ieșire (electric){}Se comportă în același fel ca semnalul normal, dar este necesar pentru declanșarea culorii corecte la presemnalizatoarele de intrare și cele combinate
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Semnal combinat (electric){}Semnalul combinat se comportă atât ca semnal de intrare, cât și de ieșire. Acest lucru permite construcția „arborilor” mari de presemnalizare
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Semnal de cale (electric){}Un semnal de cale va permite trecerea în acelaşi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire. Semnalele standard de cale permit trecerea din ambele sensuri
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Semnal de cale cu sens unic (electric){}Un semnal de cale permite trecerea simultană a mai multor trenuri prin blocurile de semnale, dacă trenul poate rezerva o cale până la un punct sigur de oprire. Semnalele de cale cu sens unic permit trecerea intr-un singur sens
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Conversie semnal{}Când este selectat, click-ul pe un semafor existent îl va converti în tipul şi varianta selectată de semnalizare. Ctrl+Click va comuta varianta existentă. Shift+Click afişează costul estimat al conversiei
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Conversie semnal{}Când este selectat, clicul pe un semafor existent îl va converti în tipul și varianta selectată de semnalizare. Ctrl+clic va comuta varianta existentă. Shift+clic afișează costul estimat al conversiei
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Densitatea semnalelor plasate prin tragerea cu mouse-ul
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Redu distanța semnalelor plasate prin tragerea cu mouse-ul
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Creşte densitatea semnalelor plasate prin tragerea cu mouse-ul
@ -2660,15 +2692,15 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silico
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcţii rutiere
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcţie tramvai
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construieşte secţiune de şosea. Ctrl comută construirea/eliminarea şoselei. Shift comută între construire/afişare cost estimat
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construieşte şină de tramvai. Ctrl comută construirea/eliminarea şinei. Shift comută între construire/afişare cost estimat
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Construieşte secţiune de şosea folosind modul Auto-şosea. Ctrl comută construirea/eliminarea şoselei. Shift comută între construire/afişare cost estimat
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Construieşte secţiune de şină de tramvai folosind modul Auto-tramvai. Ctrl comută construirea/eliminarea şinei. Shift comută între construire/afişare cost estimat
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construiește șină de tramvai. Ctrl comută construirea/eliminarea șinei. Shift comută între construire/afișare cost estimat
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Construiește secțiune de șosea folosind modul Auto-șosea. Ctrl comută construirea/eliminarea șoselei. Shift comută între construire/afișare cost estimat
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Construiește secțiune de șină de tramvai folosind modul Auto-tramvai. Ctrl comută construirea/eliminarea șinei. Shift comută între construire/afișare cost estimat
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construiește o autobază (pentru achiziție și service vehicule). Shift comută între construire/afișare cost estimat
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construiește depou tramvaie (pentru achiziție și service vehicule). Shift comută între construire/afișare cost estimat
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construieşte staţie de autobuz. Ctrl permite alipirea staţiilor distante. Shift comută între construire/afişare cost estimat
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Construieşte staţie de tramvai pentru călători. Ctrl permite alipirea staţiilor distante. Shift comută între construire/afişare cost estimat
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construieşte platformă pentru camioane. Ctrl permite alipirea staţiilor distante. Shift comută între construire/afişare cost estimat
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Construieşte staţie pentru tramvai de marfă. Ctrl permite alipirea staţiilor distante. Shift comută între construire/afişare cost estimat
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construiește staţie de autobuz. Ctrl permite alipirea stațiilor. Shift comută între construire/afișare cost estimat
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Construiește stație de tramvai pentru călători. Ctrl permite alipirea stațiilor. Shift comută între construire/afișare cost estimat
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construiește platformă pentru camioane. Ctrl permite alipirea stațiilor. Shift comută între construire/afișare cost estimat
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Construiește stație pentru tramvai de marfă. Ctrl permite alipirea stațiilor. Shift comută între construire/afișare cost estimat
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activare/Dezactivare sensuri unice
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod rutier. Shift comută între construire/afişare cost estimat
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod pentru tramvaie. Shift comută între construire/afişare cost estimat
@ -2703,7 +2735,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Construc
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Rute acvatice
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte canale. Shift comută între construire/afişare cost estimat
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte ecluză. Shift comută între construire/afişare cost estimat
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte şantier naval (pentru achiziţionare şi service nave). Shift comută între construire/afişare cost estimat
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Construiește șantier naval (pentru achiziționare și service nave). Shift comută între construire/afișare cost estimat
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte port. Ctrl permite alipirea staţiilor distante. Shift comută între construire/afişare cost estimat
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Amplasează o baliză ce poate fi utilizată pentru direcţionare. Shift comută între amplasare/afişare cost estimat
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte apeduct. Shift comută între construire/afişare cost estimat
@ -2719,7 +2751,7 @@ STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Port
# Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Aeroporturi
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte aeroport. Ctrl pemite alipirea staţiilor distante. Shift comută între construire/afişare cost estimat
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Construiește aeroport. Ctrl permite alipirea stațiilor. Shift comută între construire/afișare cost estimat
# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Alege tipul de aeroport
@ -2771,6 +2803,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Planteaz
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normal
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Plantează copaci trăgându-i peste peisaj.
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Dumbravă
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Plantează păduri mici trăgându-le peste peisaj.
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Pădure
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Plantează păduri întinse prin tragerea peste peisaj.
@ -2833,6 +2866,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construi
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finanţează
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Elimină toate industriile
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Elimină toate industriile prezente acum pe hartă
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Elimină toate industriile
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Sigur vrei să elimini toate industriile?
# Industry cargoes window
@ -2996,10 +3030,12 @@ STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL}
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} cadre/s
STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} cadre/s
STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} cadre/s
STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES}
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s
###length 15
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Manipularea încărcăturilor:
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Decalaj grafic de conexiuni:
STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Randare grafică:
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Vizoare globale:
@ -3047,6 +3083,7 @@ STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrare
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Suprascrie fișierul
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Sigur vrei să suprascrii fișierul existent?
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (listă)
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Director părinte)
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Introduceţi un nume pentru salvare
@ -3059,6 +3096,7 @@ STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Nr. de o
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Data:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nr. de industrii:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Cel mai înalt vârf:
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Acoperire cu zăpadă:
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP :{BLACK}Mărește acoperirea cu zăpadă cu zece procente
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Reduce acoperirea cu zăpadă cu zece procente
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
@ -3287,11 +3325,11 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Execuți
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<cargo invalid>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <cargo invalid>
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<model vehicul invalid>
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<model vehicul nevalid>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<tip de industrie invalid>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
STR_INVALID_VEHICLE :<vehicul invalid>
STR_INVALID_VEHICLE :<vehicul nevalid>
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Scanez resursele NewGRF
@ -3343,13 +3381,14 @@ STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Extinde
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Măreşte dimensiunile oraşului
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Şterge
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Şterge acest oraş
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Șterge acest oraș
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Redenumire oraş
# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE :{BLACK}Zonă
STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE_TOOLTIP :{BLACK}Arată zona de acoperire a autorităților locale
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Evaluarea companiilor de transport:
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Acţiuni disponibile:
@ -3381,6 +3420,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Mituie
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Scopuri
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Obiective globale
STR_GOALS_SPECTATOR :Obiective globale
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON :{BLACK}Globale
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Afișează obiectivele globale
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON :{BLACK}Companie
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Afișează obiectivele companiei
@ -3516,8 +3556,8 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Nu permi
# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrază fereasta principală pe punctul de tranzit. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locaţia punctului de tranzit
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Schimba numele haltei
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrează fereastra principală pe locaţia balizei. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locaţia balizei
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Schimbă numele haltei
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrează vizorul principal pe locația balizei. Ctrl+clic deschide un nou vizor cu locația balizei
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Schimbă numele balizei
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editează numele haltei
@ -3595,15 +3635,16 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Nume companie
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă numele companiei
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Nume preşedinte
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă numele preşedintelui
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă numele președintelui
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Cumpără 25% din acţiunile companiei
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Vinde 25% din acţiunile companiei
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără 25% din acţiunile acestei companii. Shift+Click arată costul estimat fără să cumpere acţiuni
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Vinde 25% din acţiunile acestei companii. Shift+Click arată costul estimat fără să efectueze vânzarea
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără 25% din acțiunile acestei companii. Shift+clic arată costul estimat fără să cumpere acțiuni
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Vinde 25% din acțiunile acestei companii. Shift+clic arată costul estimat fără să efectueze vânzarea
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Noul nume al companiei
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Noul nume al preşedintelui
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Introdu suma de bani pe care vrei să o dai
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Căutăm o companie de transport care să preia societatea noastră{}{}Doriţi să cumpăraţi {COMPANY} la preţul de {CURRENCY_LONG}?
@ -3707,12 +3748,12 @@ STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COM
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupuri - apasă pe un grup pentru lista completă a vehiculelor acestuia
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Apasă pentru a crea un grup
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Şterge grupul selectat
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Șterge grupul selectat
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte grupul selectat
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă uniforma grupului selectat
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Apasă aici pentru a proteja acest grup de înlocuirile automate globale
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Şterge Grup
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Șterge grupul
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Sigur dorești ștergerea grupului și a descendenților lui?
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Adaugă vehicule partajate
@ -3728,7 +3769,7 @@ STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
# Build vehicle window
###length 4
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Noi vehicule feroviare
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Noi Vehicule Electrice pe Sine
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Noi vehicule electrice pe șine
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Noi vehicule monoşină
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Noi vehicule pe Pernă Magnetică
@ -3737,12 +3778,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Tramvaie noi
# Vehicle availability
###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Vehicule pe şine
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Noi vehicule pe șine
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :Autovehicule noi
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nave noi
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Aeronavă nouă
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Greutate: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Cost reparații: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Greutate: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Viteză: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Putere: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Viteză: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Viteza pe ocean: {GOLD}{VELOCITY}
@ -3753,6 +3795,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(suportă alte
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}An apariţie: {GOLD}{NUM}{BLACK} Durata de viaţă: {GOLD}{COMMA} ani
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Eficienţă max.: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Cost reparații: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Greutate: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Viteză: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Cost de reparații: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Viteză: {GOLD}{VELOCITY}
@ -3761,6 +3804,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagoane
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Modificabil pentru: {GOLD}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Toate tipurile de mărfuri
STR_PURCHASE_INFO_NONE :Niciunul
STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY :Doar motoare
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Toate, cu excepţia {CARGO_LIST}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Efort tractor max.: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Rază acțiune: {GOLD}{COMMA} pătrățele
@ -3781,7 +3825,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpăr
###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără și adaptează vehiculul
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără și repară vehiculul
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără și recondiționează nava
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără și convertește nava
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără și schimbă marfa transportată de aeronavă
###length VEHICLE_TYPES
@ -3791,10 +3835,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpăr
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără aeronava selectată. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziţia
###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără și repară trenul selectat. Shift+clic arată costul estimat fără achiziție
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără și repară autovehiculul selectat. Shift+clic arată costul estimat fără achiziție
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără și repară nava selectată. Shift+clic afișează costul estimat fără achiziție
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără și repară aeronava selectată. Shift+clic afișează costul estimat fără achiziție
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără și convertește trenul selectat. Shift+clic arată costul estimat fără achiziție
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără și convertește autovehiculul selectat. Shift+clic arată costul estimat fără achiziție
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără și convertește nava selectată. Shift+clic afișează costul estimat fără achiziție
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără și convertește aeronava selectată. Shift+clic afișează costul estimat fără achiziție
###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou
@ -3803,8 +3847,8 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Redenumire
###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeste modelul vehiculului
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte modelul de autovehicul
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumește modelul vehiculului feroviar
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumește modelul de autovehicul
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte modelul de navă
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte modelul de aeronavă
@ -3827,15 +3871,15 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Comutato
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Comutator pentru afişarea tipului de aeronavă
###length VEHICLE_TYPES
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeste modelul vehiculului feroviar
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeşte modelul de autovehicul
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumește modelul vehiculului feroviar
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumește modelul de autovehicul
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeşte modelul de navă
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeşte modelul de aeronavă
# Depot window
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Schimba numele depoului
STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă numele depoului
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Redenumire depou
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
@ -3856,7 +3900,7 @@ STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trage na
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trage aeronava aici pentru a o vinde
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vinde toate trenurile din the depou
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vinde toate trenurile din depou
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vinde toate autovehiculele din depou
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Vinde toate vasele din depou
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vinde toate aeronavele din hangar
@ -3886,27 +3930,27 @@ STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonare
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonare aeronavă
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a trenului, cu tot cu vagoane. Apasă acest buton, apoi fă click pe un tren din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+Click va sincroniza comenzile. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziţia
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Apasă acest buton, apoi fă click pe un autovehicul din interiorul sau afara depoului. Ctrl+Click va sincroniza comenzile. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziţia
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Apasă acest buton, apoi fă click pe o navă din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+Click va sincroniza comenzile. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziţia
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Apasă acest buton, apoi fă clic pe o aeronavă din interiorul sau exteriorul hangarului. Ctrl+Click va sincroniza comenzile. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziţia
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a trenului, cu tot cu vagoane. Apasă acest buton, apoi fă click pe un tren din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+clic va sincroniza comenzile. Shift+clic arată costul estimativ fără a efectua achiziția
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Apasă acest buton, apoi fă click pe un autovehicul din interiorul sau afara depoului. Ctrl+clic va sincroniza comenzile. Shift+clic arată costul estimativ fără a efectua achiziția
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Apasă acest buton, apoi fă click pe o navă din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+clic va sincroniza comenzile. Shift+clic arată costul estimativ fără a efectua achiziția
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Apasă acest buton, apoi fă clic pe o aeronavă din interiorul sau exteriorul hangarului. Ctrl+clic va sincroniza comenzile. Shift+clic arată costul estimativ fără a efectua achiziția
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia depoului. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locaţia depoului
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia acestei autobaze. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locaţia autobazei
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia şantierului. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locaţia şantierului
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia hangarului. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locaţia hangarului
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează vizorul principal pe locația hangarului. Ctrl+clic deschide un vizor nou cu locația hangarului
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor trenurilor din depoul actual
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor autovehiculelor din depoul actual
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor vaselor din depoul actual
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor aeronavelor din orice hangar al acestui aeroport
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Obține o listă a tuturor trenurilor care au comenzi în depoul actual
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Obține o listă a tuturor autovehiculelor care au comenzi în depoul actual
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Obține o listă a tuturor vaselor care au comenzi în depoul actual
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Obține o listă a tuturor aeronavelor care au comenzi în aeroportul actual
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor trenurilor din depou
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor autovehiculelor din depou
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor vaselor din depou
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Click pentru oprirea tuturor trenurilor din depou
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Click pentru oprirea tuturor autovehiculelor din depou
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Click pentru oprirea tuturor vaselor din depou
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor aeronavelor din hangar
###length VEHICLE_TYPES
@ -3933,11 +3977,13 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :tramvai
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aeronavă
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :navă
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Greutate: {WEIGHT_SHORT}{}Vitezã: {VELOCITY} Putere: {POWER}{}Cost de rulare: {CURRENCY_LONG}/an{}Capacitate: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Greutate: {WEIGHT_SHORT}{}Viteză: {VELOCITY} Putere: {POWER} Ef. T. Max.: {6:FORCE}{}Cost rulaj: {4:CURRENCY_LONG}/an{}Capacitate: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Greutate: {WEIGHT_SHORT}{}Viteză: {VELOCITY} Putere: {POWER}{}Mentenanță: {CURRENCY_LONG}/an{}Capacitate: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Greutate: {WEIGHT_SHORT}{}Viteză: {VELOCITY} Putere: {POWER} Ef. T. Max.: {6:FORCE}{}Mentenanță: {4:CURRENCY_LONG}/an{}Capacitate: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteză max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO_LONG}{}Mentenanță: {CURRENCY_LONG}/an
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteză max.: {VELOCITY}{}Tip avion: {STRING}{}Capacitate: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Mentenanță: {CURRENCY_LONG}/an
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteză max.: {VELOCITY}{}Tip de aeronavă: {STRING}{}Capacitate: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Mentenanță: {CURRENCY_LONG}/an
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteză max.: {VELOCITY}{}Tip aeronavă: {STRING}{}Capacitate: {CARGO_LONG}{}Mentenanță: {CURRENCY_LONG}/an
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteza maximă: {VELOCITY}{}Tip avion: {STRING} Rază: {COMMA} pătrățele{}Capacitate: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Mentenanță: {CURRENCY_LONG}/an
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteză max.: {VELOCITY}{}Tip aeronavă: {STRING} Autonomie: {COMMA} dale{}Capacitate: {CARGO_LONG}{}Mentenanță: {CURRENCY_LONG}/an
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Înlocuieşte {STRING} - {STRING}
@ -3973,13 +4019,13 @@ STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Toate vehiculel
STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :Toate vehiculele rutiere
###length 2
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Alege un tip de cale ferată pentru care doreşti să înlocuieşti locomotivele
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Alege un tip de cale ferată pentru care dorești să înlocuiești locomotivele
STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Alege tipul de drum pentru care vrei să înlocuiești motoarele
###next-name-looks-similar
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Arată locomotiva ceva înlocui locomotiva selectată în stânga
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Vehicule feroviare
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Vehicule Electrificate pe Sine
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Vehicule electrificate pe șine
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Vehicule Monorail
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Vehicule Pernă Magnetică
@ -3988,11 +4034,13 @@ STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :Tramvaie
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retragere vagoane ({STRING}): {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fă optiunea de autoînlocuire să păstreze identică lungimea unui tren prin eliminarea vagoanelor (începând din faţă) dacă înlocuirea locomotivei ar face trenul mai lung
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP :{STRING}. Ctrl+clic pentru aplicare și la sub-grupuri
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrează vizorul principal pe locația trenului. Dublu-clic va urmări trenul în vizorul principal. Ctrl+clic deschide un nou vizor cu locație trenului
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrează vizorul principal pe locația vehiculului. Dublu-clic va urmări vehiculul în vizorul principal. Ctrl+clic deschide un nou vizor cu locația vehiculului
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locația navei. Dublu clic va urmări nava în vizorul principal. Ctrl+Clic deschide un nou vizor pe locația navei
@ -4005,8 +4053,8 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Ctrl+Click va sincroniza comenzile. Shift+Click va afișa costul estimat fără a achiziționa trenul
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Ctrl+Click va sincroniza comenzile. Shift+Click va afișa costul estimat fără a achiziționa vehiculul
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Ctrl+Click va sincroniza comenzile. Shift+Click va afișa costul estimat fără a achiziționa nava
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Ctrl+Click va sincroniza comenzile. Shift+Click va afișa costul estimat fără a cumpăra aeronava
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Ctrl+clic va sincroniza comenzile. Shift+clic va afișa costul estimat fără a achiziționa nava
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Ctrl+clic va sincroniza comenzile. Shift+clic va afișa costul estimat fără a cumpăra aeronava
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Forţează trenul să ignore semnalizarea de oprire
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă sensul de circulaţie al trenului
@ -4054,6 +4102,9 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Merge s
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge către {DEPOT}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la {DEPOT}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL :{LTBLUE}Nu pot ajunge la {STATION}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Nu pot ajunge la {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL :{ORANGE}Nu pot ajunge la {DEPOT}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Nu pot ajunge la {DEPOT}, {VELOCITY}
# Vehicle stopped/started animations
@ -4080,6 +4131,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} {P
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tip de aeronavă: {LTBLUE}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tip de aeronavă: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Autonomie: {LTBLUE}{COMMA} dale
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Efort tractiv: {LTBLUE}{FORCE}
@ -4197,7 +4249,7 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Schimbă
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Rearanjeaza
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de marfă pentru rearanjarea în comandă. Ctrl+clic pentru a anula rearanjarea
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Auto-modificare
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Selectează tipul de marfă pentru modificare cu acest ordin. Ctrl+click pentru a elimina o instrucțiune de modificare încărcătură. Modificarea automată va fi efectuată doar dacă vehiculul permite asta.
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Selectează marfa țintă pentru conversie în această comandă. Ctrl+clic pentru a elimina instrucțiunea de conversie. Conversia din stații va fi efectuată doar dacă vehiculul permite asta.
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Tip încărcătură nemodificabil
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Încărcătură disponibilă
@ -4239,15 +4291,15 @@ STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Sari pes
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Şterge
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Şterge comanda selectată
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Şterge toate ordinele
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Șterge toate comenzile
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Opreşte sincronizarea
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Opreşte sincronizarea ordinelor. Ctrl-Click şterge toate ordinele pentru acest vehicul
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Oprește sincronizarea comenzilor. Ctrl-clic șterge toate comenzile acestui vehicul
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Mergi la
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Du-te la cel mai apropiat depou
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Du-te la cel mai apropiat hangar
STR_ORDER_CONDITIONAL :Salt în ordine condiţionată
STR_ORDER_SHARE :Sincronizează ordinele
STR_ORDER_CONDITIONAL :Salt condițional
STR_ORDER_SHARE :Sincronizează comenzile
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă o comandă înaintea celei selectate sau la sfârșitul listei. Ctrl-clic transformă comenzile pentru stații în „încarcă orice tip de marfă”, pentru punctele de tranzit în „non-stop” și pentru depouri în „service”. „Sincronizarea comenzilor” sau Ctrl permite acestui vehicul să își partajeze comenzile cu vehiculul selectat. Click pe un vehicul pentru a copia ordinele de la el. O comandă de depou anulează service-ul automat pentru vehicul
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Arata toate vehiculele care se incadreaza in acest program
@ -4338,8 +4390,9 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Calatorii pentr
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Mergi către {STRING} cu maxim {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Călătorie (pentru {STRING}, neplanificată)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Călătoriți (pentru {STRING}, neprogramat) cu cel mult {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(staționare pentru {STRING}, neprogramată)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(călătorie pentru {STRING}, neprogramată)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :şi opreşte pentru {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :și staționare pentru {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :şi călătoreşte pentru {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}{P zi zile "de zile"}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}{P unitate unități "de unități"} de timp intern{P ă e e}
@ -4347,9 +4400,9 @@ STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}{P
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Acest orar va lua {STRING} pentru finalizare
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Acest orar va lua cel putin {STRING} pentru finalizare (nu in intregime programat)
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Acest vehicul se incadreaza in timp
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Acest vehicul se încadrează în timp
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Vehiculul are întârziere de {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Momentan, acest vehicul si-a devansat programul {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Momentan, acest vehicul și-a devansat programul {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Acest orar nu a început încă
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Acest orar va începe la {STRING}
@ -4512,7 +4565,7 @@ STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvarea
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Auto-salvarea a esuat
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Discul nu a putut fi citit
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvarea jocului eşuată{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ştergerea jocului eşuată
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ștergerea fișierului a eșuat
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Încărcarea jocului eşuată{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Eroare internă: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Salvare eronată - {STRING}
@ -4577,9 +4630,9 @@ STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRIN
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Nepermis când jocul este în pauză
# Local authority errors
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Autorităţile locale din {TOWN} refuză să permită această acţiune
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN} refuză să permită construirea unui nou aeroport în acest oraş
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN} nu permite construirea unui nou aeroport datorită poluării fonice
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Autoritățile locale din {TOWN} nu permit această acțiune
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN} nu permite construirea altui aeroport în acest oraș
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN} refuză autorizarea aeroportului din considerente de poluare fonică
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tentativa de mituire a fost descoperită de un investigator regional
# Levelling errors
@ -4620,7 +4673,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... prea
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... nu mai este loc pe hartă
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Oraşul nu va construi drumuri. Poţi activa construirea drumurilor via Setari avansate -> Economie -> Oraşe
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lucrari la drum in curs de desfasurare
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Acest oraş nu poate fi şters...{}O staţie sau un depou face referire la acest oraş, sau o parcelă deţinută de oraş nu poate fi eliminată
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Acest oraș nu poate fi șters...{}O stație sau un depou face referire la acest oraș, sau o parcelă deținută de oraș nu poate fi eliminată
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... nu există nici un loc potrivit pentru o statuie în centrul acestui oraş
# Industry related errors
@ -4642,6 +4695,7 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... păd
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... poate fi construit doar deasupra liniei zăpezii
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... poate fi construit doar sub linia zăpezii
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Nu s-au găsit locuri potrivite pentru industriile '{STRING}'
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Modifică parametrii generatorului ca să obții o hartă mai bună
# Station construction related errors
@ -4759,6 +4813,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nu pot
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}...nu există drum aici
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}...nu există şină de tramvai aici
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD :{WHITE}Tipul de drum nu poate fi convertit aici...
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}Nu pot converti tipul de tramvai aici...
STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}Niciun drum adecvat
STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}Niciun tramvai adecvat
@ -4809,14 +4864,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nu poţi
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... este deja în proprietatea ta!
# Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nu pot crea grup...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nu pot şterge grup...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nu pot crea grupul...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nu se poate șterge acest grup...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nu pot redenumi grup...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Nu pot seta grupul predecesor...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT_RECURSION :{WHITE}... nu sunt permise buclele în ierarhia de grup
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nu pot elimina toate vehiculele din acest grup...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehiculul in acest grup...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehicule partajate in grup...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adăuga vehiculul în acest grup...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adăuga vehicule partajate în grup...
# Generic vehicle errors
@ -4897,7 +4952,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronava
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nu mai este loc pentru comenzi
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prea multe comenzi
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nu se poate adăuga o comandă nouă...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu se poate şterge această comandă...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu se poate șterge această comandă...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nu se poate modifica această comandă...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot muta acest ordin...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nu se poate sări peste comanda actuală...
@ -4907,7 +4962,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... vehi
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... un vehicul care are acest ordin nu poate ajunge la acea staţie
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nu se poate trece la comenzi sincronizate...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot opri sincronizarea listei de ordine...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot opri sincronizarea listei de comenzi...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot copia lista de comenzi...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... prea departe de destinaţia precedentă
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... avionul nu are o rază de acțiune suficientă
@ -4921,7 +4976,7 @@ STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Acest ve
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... prea multe semne
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nu se poate plasa un semn aici...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nu se poate schimba numele semnului...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nu pot sterge semnul...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nu pot șterge semnul...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
###external 1
@ -5021,7 +5076,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Mină de zahăr
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :NoName
STR_SV_UNNAMED :Fără nume
STR_SV_TRAIN_NAME :Trenul #{COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Autovehiculul #{COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Nava #{COMMA}

Loading…
Cancel
Save