From 7685ed6e25c0cf79d25d76722c71825d2ae0888c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sat, 12 Oct 2013 17:45:37 +0000 Subject: [PATCH] (svn r25846) -Update from WebTranslator v3.0: english_US - 4 changes by Supercheese greek - 31 changes by Evropi spanish - 3 changes by Terkhen --- src/lang/english_US.txt | 8 +++---- src/lang/greek.txt | 51 +++++++++++++++++++++++++---------------- src/lang/spanish.txt | 6 ++--- 3 files changed, 38 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/src/lang/english_US.txt b/src/lang/english_US.txt index 0828d36dc3..aae36f9969 100644 --- a/src/lang/english_US.txt +++ b/src/lang/english_US.txt @@ -293,10 +293,10 @@ STR_SORT_BY_ENGINE_ID :EngineID (class STR_SORT_BY_COST :Cost STR_SORT_BY_POWER :Power STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Tractive effort -STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Introduction Date -STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Running Cost -STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Power/Running Cost -STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Cargo Capacity +STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Introduction date +STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Running cost +STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Power/Running cost +STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Cargo capacity STR_SORT_BY_RANGE :Range STR_SORT_BY_POPULATION :Population STR_SORT_BY_RATING :Rating diff --git a/src/lang/greek.txt b/src/lang/greek.txt index d961f70106..ff31d5feae 100644 --- a/src/lang/greek.txt +++ b/src/lang/greek.txt @@ -255,16 +255,18 @@ STR_COLOUR_WHITE :Λευκό # Units used in OpenTTD STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph -STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} χλμ/ώρα -STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} μ/δ +STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} χλμ/ω +STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} τόνο{P ς ι} STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} τόνο{P ς ι} STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg @@ -277,7 +279,8 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} πόδια -STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} μ +STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA} μ +STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m # Common window strings STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Φιλτράρισμα λίστας: @@ -478,7 +481,7 @@ STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Κατασκε ############ range for road construction menu starts STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Κατασκευή δρόμου -STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Κατασκευή τροχιόδρομου (τραμ) +STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Κατασκευή τροχιόδρομου ############ range ends here ############ range for waterways construction menu starts @@ -827,7 +830,7 @@ STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Οι πολίτες εορτάζουν. . .{}Το πρώτο τρένο φτάνει στον στάθμο {STATION}! STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Οι πολίτες εορτάζουν. . .{}Το πρώτο λεωφορείο φτάνει στη στάση {STATION}! STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Οι πολίτες εορτάζουν. . .{}Το πρώτο φορτηγό φτάνει στον σταθμό {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Οι πολίτες εορτάζουν . . .{}Το πρώτο επιβάτικο τραμ φτάνει στη στάση {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Οι πολίτες εορτάζουν . . .{}Το πρώτο επιβατικό τραμ φτάνει στη στάση {STATION}! STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Οι πολίτες εορτάζουν. . .{}Το πρώτο εμπορευματικό τραμ φτάνει στον σταθμό {STATION}! STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Οι πολίτες εορτάζουν . . .{}Το πρώτο πλοίο φτάνει στο λιμάνι {STATION}! STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Οι πολίτες εορτάζουν . . .{}Το πρώτο αεροσκάφος φτάνει στο {STATION}! @@ -1623,13 +1626,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Να αφαιρ STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Αφαίρεση αδιέξοδων άκρων κατά την χρηματοδοτούμενη ανακατασκευή δρόμων +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Μονάδες μέτρησης ταχύτητας: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Μονάδες μέτρησης βάρους: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Μονάδες μέτρησης όγκου: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Μονάδες μέτρησης ύψους: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Μετρικές (m) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m) STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Περιβάλλον Λειτουργίας +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Τοπικοποίηση STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Κατασκευή STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Οχήματα STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Σταθμοί @@ -2036,6 +2046,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT :Πελάτης STR_NETWORK_SPECTATORS :Θεατές STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Εισάγετε το πόσο των χρημάτων που θέλετε να δώσετε +STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR :{BLACK}Θεατής # Network set password STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Να μην αποθηκευτεί ο κωδικός @@ -2331,11 +2342,11 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Σιλικόν # Road construction toolbar STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή Δρόμου -STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή Τροχιόδρομου (τραμ) +STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή Τροχιόδρομου STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Κατασκευή κομματιού δρόμου. Το Ctrl εναλλάσσει την κατασκευή/αφαίρεση δρόμου. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Κατασκευή κομματιού τροχιόδρομου (τραμ). Το Ctrl εναλλάσσει την κατασκευή/αφαίρεση τροχιόδρομου. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Κατασκευή κομματιού τροχιοδρόμου. Το Ctrl εναλλάσσει την κατασκευή/αφαίρεση τροχιόδρομου. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Κατασκευή οδικού δικτύου με χρήση της λειτουργίας Αυτόματου Δρόμου. Το Ctrl εναλλάσσει την κατασκευή/αφαίρεση δρόμου. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Κατασκευή γραμμής τραμ με χρήση της λειτουργίας Αυτόματης Γραμμής. Το Ctrl εναλλάσσει την κατασκευή/αφαίρεση τροχιόδρομου. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Κατασκευή τροχιοδρόμου με χρήση της λειτουργίας Αυτόματης Γραμμής. Το Ctrl εναλλάσσει την κατασκευή/αφαίρεση τροχιόδρομου. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου οχημάτων (για αγορά και επισκευή οχημάτων). Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου οχημάτων τραμ (για αγορά και επισκευή οχημάτων). Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Κατασκευή σταθμού λεωφορείων. Το Ctrl ενεργοποιεί συνένωση σταθμών. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους @@ -2344,27 +2355,27 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Κατα STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Κατασκευή εμπορευματικού σταθμού τραμ. Το Ctrl ενεργοποιεί συνένωση εμπορευματικών σταθμών. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση μονόδρομων STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας δρόμου. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας τροχιόδρομου (τραμ). Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας τροχιοδρόμου. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ δρόμου. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ τροχιόδρομου (τραμ). Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ τροχιοδρόμου. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Εναλλαγή κατασκευής/αφαίρεσης για αυτοκινητόδρομους STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Εναλλαγή κτισίματος/αφαίρεσης της κατασκευής τροχιόδρομου # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Προσανατολισμός Σταθμού Οχημάτων STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή προσανατολισμού αμαξοστασίου οχημάτων -STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Προσανατολισμός Αμαξοστασίου Τροχιόδρομου (τραμ) -STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή προσανατολισμού αμαξοστασίου τροχιόδρομου (τραμ) +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Προσανατολισμός Αμαξοστασίου Τραμ +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή προσανατολισμού αμαξοστασίου τραμ # Road vehicle station construction window STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατολισμός Στάσης Λεωφορείου STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τον προσανατολισμό της στάσης των λεωφορείων STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατολισμός Σταθμού Φόρτωσης Φορτηγών STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τον προσανατολισμό του σταθμού φόρτωσης φορτηγών -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατολισμός Επιβατικού Σταθμού Τροχιόδρομου (τραμ) -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τον προσανατολισμό του επιβατικού σταθμού τροχιόδρομου (τραμ) -STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατολισμός Εμπορευματικού Σταθμού Τροχιόδρομου -STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τον προσανατολισμό του εμπορευματικού σταθμού τροχιόδρομου (τραμ) +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατολισμός Επιβατικού Σταθμού Τραμ +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τον προσανατολισμό του επιβατικού σταθμού τραμ +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατολισμός Εμπορευματικού Σταθμού Τραμ +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τον προσανατολισμό του εμπορευματικού σταθμού τραμ # Waterways toolbar (last two for SE only) STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή Καναλιού Νερού @@ -2572,7 +2583,7 @@ STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Δρόμος μ STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Δρόμος με δέντρα STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Αμαξοστάσιο οχημάτων STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Διασταύρωση δρόμου/σιδηροτροχιάς -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Τροχιόδρομος (τραμ) +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Τροχιόδρομος # Houses come directly from their building names STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (υπό κατασκευή) @@ -2694,7 +2705,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Χειρ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Περιστροφή χάρτη υψομετρίας: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Όνομα χάρτη υψομετρίας: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Μέγεθος: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} × {NUM} STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Δώστε έναν σπόρο τυχαίας παραγωγής STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Άλλαγη του ύψους της γράμμης χιονιού @@ -3936,7 +3947,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Το αρχεί STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Το αρχείο δεν είναι εγγράψιμο STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Έλεγχος ακεραιότητας δεδομένων απέτυχε STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<μη διαθέσιμο> -STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Το παιχνίδι έχει σωθεί σε έκδοση χωρίς υποστήριξη τροχιόδρομου. Όλα τα τραμ έχουν αφαιρεθεί +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Το παιχνίδι έχει αποθηκευτεί σε έκδοση χωρίς υποστήριξη για τραμ. Όλα τα τραμ έχουν αφαιρεθεί # Map generation messages STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Η δημιουργία του χάρτη εγκαταλείφτηκε...{}... δεν υπάρχουν κατάλληλες τοποθεσίες για πόλεις @@ -4160,7 +4171,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Δε γ STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Πρέπει πρώτα να αφαιρεθεί ο δρόμος STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... οι μονόδρομοι δεν μπορούν να έχουν διασταυρώσεις STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Αδύνατο να κτιστεί δρόμος εδώ... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Δεν μπορεί να κτιστεί γραμμή τραμ εδώ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Δεν μπορεί να κτιστεί τροχιοδρόμος εδώ... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Αδύνατο να αφαιρεθεί δρόμος από εδώ... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Δεν μπορεί να αφαιρεθεί τροχιόδρομος από εδώ... STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... δεν υπάρχει δρόμος diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index 66ac4a8ef7..04c946be6a 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -294,9 +294,9 @@ STR_SORT_BY_ENGINE_ID :ID Motor (orden STR_SORT_BY_COST :Coste STR_SORT_BY_POWER :Potencia STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Fuerza de tracción -STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Fecha Introducción -STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Coste Operación -STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Potencia/Coste Operación +STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Fecha introducción +STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Coste operación +STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Potencia/coste operación STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Capacidad de carga STR_SORT_BY_RANGE :Alcance STR_SORT_BY_POPULATION :Población