STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Vliegtuig kan nie herstel word nie...
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Rooster)
@ -3201,8 +3041,6 @@ STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Wend aan
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Tokkel pallet
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Tokkel die pallet van die geselekteurde NewGRF.{}Doen dit wanneer die grafika van hierdie NewGRF pink lyk in die speletjie.
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stel parameters
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}'n Lys van al die Newgrf stelle wat ingestel is. Kliek op 'n stel om die stellings te verander
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Daar is tans geen NewGRF lêers installeer! Asseblief verwys na die handleiding vir instruksies op installering van nuwe grafieke
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Versoenbaar GRF(s) gelaai vir vermis lêers
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Vermis GRF lêers is gestrem
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Vermis GRF lêer(s) om speletjie te laai
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Dit verander voertuig lengte vier '{1:ENGINE}' wanneer die nie in diensstasie is nie.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trein '{VEHICLE}' wat aan '{COMPANY}' behoort het 'n onaanvaarbare lengte. Dit is heel waarskeinlik veroorsaak deur probleme met NewGRFs. Speeletjie mag uit sinkrone gaan of hang.
@ -3325,7 +3162,6 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Druk om
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Druk om vervanging van die linker gekose enjin tipe met die regter gekose enjin tipe te begin
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Kies die spoortipe waarvoor jy die enjines wil vervang
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Toon aan watter enjin die linker gekose enjin mee vervang moet word , indien enige
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Hierdie laat jou toe om te vervang een enjin tipe met 'n ander tipe, wanneer treine van die oorspronklike tipe arriveer by 'n depot
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Maak autoreplace hou die lengte van 'n trein dieselfde deur verwyder waens (begin by die voor), indien vervang die enjin sal die trein langer maak
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista de todos os conjuntos Newgrf que instalou. Clique num conjunto para alterar as definições.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Não existem arquivos NewGRF atualmente instalados! Consulte o manual de instruções sobre instalar novos gráficos.
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do arquivo: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Despausar pode travar OpenTTD. Não envie relatórios de erros sobre travas subseqüentes.{}Você realmente quer despausar?
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Pressione para iniciar a substituição do tipo de motor que selecionou à esquerda, com o tipo de motor selecionado à direita
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Escolha o tipo de carga para o qual deseja efetuar a substituição dos motores
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está selecionado à esquerda, se algum
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permite substituir um tipo de motor por outro tipo, quando trens do tipo original entram num depósito
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Remoção de vagões: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Faz autosubstituição manter o tamanho do trem removendo vagões (começando pela frente), se ao substituir a locomotiva o trem ficar maior.
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Превключване на палитрата
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Превключване на палитрата на избрания NewGRF.{}Когато графиката от NewGRF изглежда розова в играта
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Настройване на параметрите
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Списък с всички инсталирани Newgrf пакети. Натисни на пакет за промяна на настройките
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}В момента няма инсталирани newgrf файлове! Моля обърнете се към наръчника за инструкции по инсталирането на нова графика
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Име на файл: {SILVER}{STRING}
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Натиснете за започване подмяната на ляво избрания двигател с избрания в дясно
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Избор на ЖП линия с която да се заменят локомотивите
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Показване с кой двигател се заменя ляво избрания, ако има
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}От тук можете да заменяте един локомотив с друг, когато локомотиви от избрания тип влязат в депо
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Премахване на вагон: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Автоматичната замяна ще запази дължината на влака като премахне вагони (започвайки от предните), ако замяната довежда до по-дълъг влак.
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Llista de totes les opcions de NewGRF que has instal·lat. Prem en un grup d'opcions per canviar els seus atributs.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Ara no hi ha arxius de NewGRF instal·lats! Consulta el manual per a les instruccions d'instal·lació de nous gràfics.
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Treure la pausa pot provocar fallades d'OpenTTD. No informis d'errors a causa de fallades subseqüents.{}Estàs segur de voler treure la pausa?
@ -3390,7 +3227,6 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Prem per
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Prem per iniciar el reemplaçament del tipus de motor seleccionat a l'esquerra pel seleccionat a la dreta
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Tria el tipus de via pel que vols substituir motors
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mostra quin motor dels seleccionats a l'esquerra es substitueix, si n'hi ha
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Et permet substituir un tipus de motor per un altre, quan els trens del tipus original entrin a cotxeres
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fer que la substitució automàtica mantingui la llargària del tren eliminant vagons (començant pel front), si substituint la màquina el tren es fa més llarg
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ukoliko bi zamjena lokomotive učinla vlak dužim, neka automatska zamjena zadrži istu dužinu vlaka tako da ukloni suvišne vagone (počevši od naprijed).
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Tady je seznam všech nainstalovaných grafických setů. Nastavení změníš kliknutím na set.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Žádné soubory s grafikou nejsou nainstalovány! Pro instrukce, jak nainstalovat grafické soubory, se podívej do manuálu.
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Zmáčkni toto tlačítko, když chceš vyměňovat typ lokomotivy vybraný v levém seznamu lokomotivou vybranou v pravém seznamu
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vyber typ kolejí, pro které chceš vybírat lokomotivy na výměnu
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Tady je zobrazeno, za jakou lokomotivu se ta v levém seznamu vyměňuje
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Tato vlastnost hry ti umožňuje vybrat typ lokomotivy, který nechá vyměnit za jiný. To se bude automaticky provádět, když lokomotiva zajede do depa.
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Funkce automatického vylepšování vlaků může udržovat stejnou délku vlaku odstraňovaním vagonů (od začátku vlaku), pokud by změna mašiny vlak prodloužila.
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}OpenTTD kan gå ned, når spillet sættes i gang igen. Undlad at indsende fejlrapporter for efterfølgende nedbrud.{}Vil du virkelig sætte spillet i gang igen?
@ -3353,7 +3190,6 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Tryk for
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Tryk for at begynde at udskifte køretøjstypen til venstre med køretøjstypen til højre
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vælg den skinnetype, hvor du vil udskifte lokomotiver
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Viser hvilket køretøj det valgte køretøj til venstre bliver udskiftet med, hvis det udskiftes
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Dette giver dig mulighed for at udskifte en køretøjstype med en anden, når et køretøj af den oprindelige type kører i depot
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Få autoudskift til at bevare længden af tog ved at fjerne vogne (startende fra fronten), hvis autoudskiftningen gør toget længere.
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Verander het palet van het geselecteerd NewGRF bestand.{}Gebruik deze mogelijkheid wanneer de afbeeldingen er paars uit zien in het spel, van dit NewGRF bestand
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stel parameters in
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Een lijst van alle geïnstalleerde Newgrf sets. Klik op een set om de instellingen te wijzigen.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Er zijn op dit moment geen newgrf bestanden geïnstalleerd! Raadpleeg het handboek voor instructies voor het installeren van nieuwe graphics.
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Pauze uit zetten kan OpenTTD laten vastlopen. Geef geen fout rapporten bij herhaaldelijk vastlopen.{}Weet je zeker dat je pauze wilt uit zetten?
@ -3390,7 +3227,6 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klik op
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klik op deze knop als je de aan de linkerkant geselecteerde locomotief wil vervangen met die aan de rechterkant
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecteer een railtype waar je locomotieven voor wil selecteren
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dit geeft weer waarmee de aan de linkerkant geselecteerde locomotief mee vervangen wordt
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Deze optie stelt je in staat om een type voertuig te selecteren en die te vervangen door een andere, zodra de voertuigen een depot inrijden
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}De te vervangen trein behoudt zijn lengte door wagons weg te halen (startend aan de voorkant), als het vervangen de trein langer zou maken
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Aan het vervangen: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Toggle the palette of the selected NewGRF.{}Do this when the graphics from this NewGRF look pink in-game
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Set parameters
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}A list of all the Newgrf sets that you have installed. Click a set to change the settings.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}There are currently no newgrf files installed! Please refer to the manual for instructions to install new graphics.
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Make autoreplace keep the length of a train the same by removing cars (starting at the front), if replacing the engine would make the train longer.
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ĉe aŭtomata anstataŭigo tenu saman longecon de la trajno per forigo de vagonoj (defronte), se per nova maŝino la trajno plilongiĝas
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Nimekiri kõikidest uue graafika sätted mida oled installeerinud. Vajuta komplektile et vahetada sätteid
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Sa ei ole installeerinud ühtegi uue graafika komplekti! Vaata õpetust et vaadata juhendit uue graafika installeerimisek
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Seisatuse lõpetamine võib põhjustada OpenTTD krahhi. Ära teavita järgnevatest krahhidest.{}Oled sa tõepoolest veendunud, et sa soovid seisatuse lõpetada?
@ -3339,7 +3176,6 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Vajuta l
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Vajuta vasakul asuva veduri asendamiseks paremal valitud veduriga
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vali rööbasteetüüp mille vedureid sa soovid asendada
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Näitab mis veduriga soovitakse vasakult valitud vedurit asendada, kui üldse
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}See lubab sul asendada ühe veduritüübi teisega, kui esimest tüüpi rongid sisenevad depoosse
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Sunni automaatset asendust hoidma rongi pikkust selleks (eest alustades) veeremit eemaldades, juhul kui uus vagun muudaks rongi pikemaks.
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Lentokonetta ei voi sovittaa...
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (aikataulu)
@ -3257,8 +3097,6 @@ STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Ota käy
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Käytä eri palettia
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Käytä valitun NewGRF:n kanssa eri palettia.{}Tee näin, jos tämän NewGRF:n grafiikat näkyvät pelissä vaaleanpunaisina.
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalle d'entretien: {LTBLUE}{COMMA}jours{BLACK} , dernier le : {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalle d'entretien: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} , dernier le : {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trains - Cliquer sur un train pour obtenir des informations
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Contruire de nouveaux trains (nécessite un dépôt ferroviaire)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trains - Cliquer sur un train pour obtenir des informations, glisser le wagon pour l'ajouter/le supprimer du train
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construire un nouveau train/wagon
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Glisser le véhicule ici pour le vendre
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Basculer la palette du NewGRF sélectionné.{}Faites ceci quand les graphiques de ce NewGRF sont rose dans le jeu
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Changer les paramètres
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Une liste de tous les sets Newgrf installés. Cliquer un set pour changer les paramètres.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Il n'y a actuellement aucun fichier Newgrf installé ! Veuillez vous référer au manuel pour des instructions sur l'installation de nouveaux graphiques.
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nom de fichier: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Retirer la pause peut faire planter OpenTTD. Ne créez pas de rapport de bug pour ceux-ci.{}Voulez-vous vraiment retirer la pause?
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Appuyer sur ce bouton pour commencer le remplacement du type locomotive sélectionné à gauche avec la sélection de droite
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Choisir un type de rail pour le remplacement de locomotives
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Ceci affiche par quelle locomotive celle qui est sélectionnée à gauche sera remplacée
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Cette caractéristique permet de choisir un type de locomotive et de le remplacer par un autre. Ceci sera fait automatiquement quand le véhicule rentre dans un dépôt
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retrait de wagon: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}L'autoremplacement conserve la même longueur du train en retirant des wagons (d'abord par la tête), si le remplacement fait en sorte que le train ne devienne plus long.
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Quita-la pausa pode pechar OpenTTD. Non notifiques os erros que se produzan.{}¿Estás seguro de querer quita-la pausa?
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Presiona para comezar a substituír o tipo de máquina da esquerda co seleccionado na dereita
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecciona o tipo de raíl para o que queres substituír as máquinas
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mostra qué máquina seleccionada a esquerda vai ser substituída, se é algunha.
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permíteche reemplazar untipo de máquina cunha doutro tipo, cando trens do tipo orixinal entran nun depósito
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Eliminar os vagóns: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Facer que a autosubstitución manteña a lonxitude do tren quitando vagóns (empezando polo principio), se ó substituír a máquina o tren é máis longo.
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Farbpalette der ausgewählten NewGRF ändern.{}Ausführen wenn die Grafiken der NewGRF im Spiel pink dargestellt werden
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Das Beenden der Pause kann OpenTTD zum Absturz bringen. Bitte keine Fehlerberichte bei auftretenden Fehlern senden. {}Pause wirklich beenden?
@ -3391,7 +3228,6 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klick zu
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klick zum Ersetzen des Loktyps auf der linken Seite mit dem auf der rechten Seite
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Schienentyp auswählen, für den Loks ersetzt werden sollen
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Hier wird angezeigt, gegen welche Lok die auf der linken Seite gewählte ersetzt wird
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Diese Funktion ermöglicht es, einen Loktyp durch einen anderen ersetzen zu lassen, sobald ein Zug des ursprünglichen Typs das Depot besucht.
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ursprüngliche Länge des Zugs beibehalten, indem (vorne beginnend) Waggons entfernt werden, falls das Ersetzen der Lokomotive den Zug verlängern würde.
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF palettájának váltása.{}Akkor használd, ha a NewGRF-ból származó grafikai elemek rózsaszínként jelennek meg
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Az általad felinstallált newgrf csomagok listája. Kattints a csomagra a beállítások módosításához.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Jelenleg nincsennek newgrf csomagok felinstallálva. Olvasd el a manuálban, hogyan kell installálni az új grafikákat.
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}A játék folytatásától az OpenTTD lefagyhat.{}Ne jelentsd be az ismétlődő lefagyásokat egyesével.{}Biztosan folytatni akarod?
@ -3493,7 +3298,6 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nyomd me
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot hogy a bal oldalon kiválasztott egységet lecseréld a jobb oldalon kiválasztottra
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Válaszd ki a cserélendő egységek vasúttípusát
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Megmutatja, hogy melyik bal oldali egységet akarod kicserélni
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ez az opció lehetőve teszi, hogy kiválassz mozdonytípust és lecseréld másfajtára. Ez aztán automatikusan fog megtörténni, amikor a jármű karbantartásra a járműtelepre megy
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Az automatikus cserénél a szerelvény hosszának a megtartása kocsik lekapcsolásával (mozdony utántól kezdve), ha a csere után a szerelvény hosszabb lenne.
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Listi yfir öll NewGRF sett sem þú hefur sett inn. Smelltu til að breyta stillingunum
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Það eru engar NewGRF skrár innsettar! Vinsamlegast skoðaðu leiðbeiningarnar fyrir upplýsingar um hvernig setja á inn nýja grafík
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}OpenTTD getur hrunið ef leikur er settur af stað. Ekki skrá villufærslur fyrir eftirfarandi hrun.{}Ertu viss um að þú viljir setja leikinn af stað?
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Tandai palet NewGRF terpilih.{}Lakukan ini ketika grafis NewGRF ini terlihat berwarna merah muda di dalam permainan
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Atur parameter
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Daftar semua berkas Newgrf yang terpasang. Klik salah satu untuk mengganti pengaturan
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Tidak ada berkas Newgrf yang terpasang! Mohon meninjau instruksi dari buku manual tentang cara untuk memasang grafik
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}GRF kompatibel telah dimuat untuk berkas yang hilang
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Berkas GRF telah di non-aktifkan
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Berkas GRF tidak tersedia untuk dapat memuat permainan
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Berkas GRF yang hilang
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Tidak menghentikan sementara dapat membuat OpenTTD menjadi crash. Jangan mengirimkan laporan bug dari crash tersebut.{}Apakah Anda sungguh tidak ingin menghentikan?
@ -3390,7 +3227,6 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Tekan un
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Tekan untuk memulai penggantian jenis kendaraan terpilih di sisi kiri dengan di sisi kanan
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Pilih jenis kereta yang anda inginkan untuk diganti
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Menampilkan kendaraan terpilih di sisi kiri yang akan diganti, jika ada
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Mengijinkan anda untuk mengganti model kereta dengan model lainnya, ketika kereta tsb memasuki depo
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Membuat panjang kereta tetap sama saat penggantian secara otomatis dengan cara membuang gerbong(dihitung dari bagian depan), jika penggantian lokomotif membuat kereta lebih panjang.
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Alterna la tavolozza colori utilizzata dal NewGRF selezionato.{}Utilizzare questa impostazione se la grafica di questo NewGRF durante il gioco appare rosa.
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Elenco di tutti i pacchetti NewGRF installati. Fare clic su uno di essi per cambiarne le impostazioni
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Attualmente non ci sono file NewGRF installati! Fare riferimento al manuale per istruzioni sull'installazione di grafica aggiuntiva
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Uscire dalla pausa può causare un crash: nel caso, si prega di non inviare segnalazioni bug al riguardo.{}Uscire dalla pausa?
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Premere per iniziare il rimpiazzamento del modello di locomotiva selezionato a sinistra con quello selezionato a destra
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selezionare il tipo di rotaia per la quale si desidera rimpiazzare le locomotive
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mostra con quale locomotiva sarà rimpiazzato il modello eventualmente selezionato a sinistra
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Questa funzione permette di rimpiazzare un tipo di locomotiva con un altro, quando treni che usano il vecchio tipo entrano in un deposito
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fa sì che il rimpiazzamento automatico mantenga costante la lunghezza dei treni rimuovendo vagoni (iniziando dalla testa) nel caso in cui la sostituzione della locomotiva rendesse il treno più lungo
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}dienos{BLACK} Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Traukiniai - spausk ant traukinio, jei nori detalesnes informacijos
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Isigyti nauju traukiniu (reikia traukiniu depo)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Traukiniai - paspausk ant traukinio jei nori detalesnes informacijos, tempk vagona, jei nori ji prikabinti/pasalinti nuo traukinio
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Isigyti nauja gelezinkelio transporto priemone
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Nutempk transporto priemone cia, jei nori ja parduoti
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Spustelk, jei nori pradeti pazymeto tipo tr. priemoniu keitimo procedura
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Pasirink norimu keisti traukiniu begiu tipa
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Kaireje lango dalyje pazymeta tr. priemone bus pakeista tr. priemone, kuri yra pazymeta desineje lango puseje
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Tai leidzia tau keisti viena tr. priemoniu tipa kitu, kai pirmojo tipo traukinys uzsuka i depa
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Pakeitimo metu išlaikyti traukinio ilgį atjungiant vagonus (pradedant juo priekio), jeigu pakeitus garvežį traukinys pailgėtų.
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Skjul/vis paletten av valgte ny grafikk.{}Gjør dette når graffikken fra denne nye grafikken ser rosa i spillet
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Sett parametre
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}En liste over alle de nye grafikkpakkene du har installert. Klikk på en pakke for å forandre innstillingene.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Der er for tiden ikke noen nye grafikkfiler installert! Manualen inneholder instruksjoner for installering av ny grafikk
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Å slå av pause kan gjøre at OpenTTD krasjer. Ikke rapporter feil for etterfølgende krasje.{}Ønsker du virkelig å slå av pause?
@ -3371,7 +3208,6 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klikk de
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klikk denne knappen hvis du vil bytte ut det valgte lokomotivet på venstresiden med det valgte lokomotivet på høyresiden
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Velg jernbanetypen du vil velge lokomotiv fra
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dette viser hvilket lokomotiv som overtar for det valgte lokomotivet på venstresiden
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Dette verktøyet lar deg bytte ut en type lokomotiv med en annen. Dette blir gjort neste gang lokomotivet er innom et depot.
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}La den automatiske utskiftningen beholde lengen på toget ved å fjerne vogner (fra første vogn), hvis utskiftningen gjør toget lenger.
@ -3223,8 +3063,6 @@ STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Bruk for
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Vis palett
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Vis paletten til den valde NewGRF.{}Gjer dette når grafikken frå denne NewGRF ser rosa ut i spelet
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Set parametrar
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Ei liste over alle dei nye grafikkpakkene du har installert. Klikk på ei pakke for å endre innstillingane
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Det er for tida ikkje nokon nye grafikkfiler installert! Manualen inneheld instruksjonar for installering av ny grafikk
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Unpausing can crash OpenTTD. Do not file bug reports for subsequent crashes.{}Do you really want to unpause?
@ -3356,7 +3193,6 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klikk de
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klikk denne knappen dersom du vil byte ut det valde lokomotivet på venstresida med det valde lokomotivet på høgresida
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vel jernbanetypen du vil velje lokomotiv frå
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dette viser kva for eit lokomotiv som tek over for det valde lokomotivet på venstresida
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Dette verktøyet lèt deg bytte ut ein type lokomotiv med ein annan. Dette vert gjort neste gang lokomotivet er innom ein togstall
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Lat den automatiske utskiftinga behalde lengda på toget ved å fjerne vogner (frå første vogn), dersom utskiftinga gjer toget lenger.
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Wyłączenie pauzy może zawiesić OpenTTD. Nie zgłaszaj błędów o powtarzających się zawieszeniach.{}Czy na pewno chcesz wyłączyć pauzę?
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Autowymiana zachowuje długość pociągu poprzez usuwanie wagonów (począwszy od początku), jeśli wymiana lokomotywy spowoduje wydłużenie pociągu.
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Alternar a palete do NewGRF seleccionado.{}Alternar quando os gráficos deste NewGRF aparecerem cor-de-rosa no jogo
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista de todos os conjuntos Newgrf que instalou. Clique num conjunto para alterar as definições.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Não existem ficheiros newgrf actualmente instalados! Por favor consulte o manual para instruções sobre instalar novos gráficos.
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do ficheiro: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}GRF(s) compatíveis carregados para ficheiros ausentes
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Ficheiro(s) GRF ausentes foram desactivados
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Falta(m) ficheiro(s) GRF para carregar jogo
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Ficheiro(s) GRF em falta
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Sair da pausa pode causar problemas ao OpenTTD. Não envie informações sobre este tipo de problemas.{}Deseja realmente sair da pausa?
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Pressione para iniciar a substituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda, com o tipo de motor seleccionado à direita
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccione o tipo de carril para o qual deseja efectuar a substituição dos motores
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Forçar a substituição automática a manter o comprimento do comboio, removendo vagões (do início), nas situações em que a substituição da locomotiva resultar num comboio maior.
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista tuturor setarilor Newgrf pe care le-ai instalat. Click pentru a schimba setarile.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nu exista fisiere newgrf instalate! Citeste manualul pentru instructiunile de instalare a fisierelor grafice noi.
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Reluarea jocului poate bloca OpenTTD. Nu raportati raporturi cu probleme pentru blocari succesive.{}Sigur doresti sa reiei jocul?
@ -3390,7 +3227,6 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Apasa ai
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Apasa aici pentru a incepe inlocuirea motorului selectat in stanga cu cel selectat in dreapta
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Alege un tip de cale ferată pentru care să înlocuieşti motoarele
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Arata care va fi inlocuitorul motorului selectat in stanga
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Aceasta functie iti permite sa selectezi un model de vehicul si sa-l inlocuiesti cu altul. Schimbarea se va efectua automat la intrarea vehiculului intr-un depou.
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fã optiunea de autoînlocuire sã pãstreze identicã lungimea unui tren prin eliminarea vagoanelor (începând din fatã), dacã înlocuirea motorului ar face trenul mai lung.
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Переключить палитру для выбраного NewGRF файла.{}Включите эту опцию для выбранного NewGRF файла, если все в игре вам кажентся в "розовом" цвете.
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Параметры
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Список всех файлов NewGRF, которые у вас установлены. Выбрать для изменения настроек
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}В настоящее время нет никаких установленных файлов NewGRF! Пожалуйста, обратитесь к описанию для инструкций для установки Новой Графики
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Разрешить при автозамене сохранять длину поездов способом удаления вагонов (начиная с головы поезда), если при автозамене локомотива увеличится длина поезда.
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Dovoli samozamenjavi, da z odstranitvijo vagonov, začenši na začetku, ohrani isto dolžino vlaka, če bi ga menjava lokomotive podaljšala.
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Seleccionar la paleta del NewGRF seleccionado.{}Hazlo cuando los gráficos de este NewGRF se vean rosa en el juego
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Un listado de todos los Newgrf que tiene instalados. Haga click para cambiar las opciones.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}¡No tiene ningún fichero newgrf instalado! Por favor, lea las instrucciones en el manual para instalar nuevos gráficos.
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Presiona este botón si quieres reemplazar la locomotora seleccionada a la izquierda por la seleccionada en la derecha
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccione tipo de rail para seleccionar locomotoras para ese tipo
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Muestra que locomotora será reemplazada
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Esta función permite seleccionar un tipo de locomotora y reemplazarla por otra. El cambio se realizará cuando el vehículo llegue al depósito
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Hacer que el cambio automático mantenga la longitud del tren quitando vagones (empezando por adelante), si el cambio de locomotora produce un tren más largo.
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Gör så att automatiskt utbytning behåller ett tågs längd genom att ta bort vagnar (med början längst fram) om utbytandet av loket skulle göra tåget längre.
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Seçili NewGRF'nin paletini değiştir.{}Bu işlemi bu NewGRF'nin grafikleri oyun içerisinde pembe görünüyorsa yapın.
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parametreler
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Yüklediğiniz tüm Newgrf'lerin listesi. Ayarları değiştirmek için bir sete tıklayın
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Yüklenmiş newgrf dosyası yok! Newgrf yüklemek için kılavuza başvurun
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Devam ettırme OpenTTD'yi çökertebilir. Takip eden çökmeler için hata rapor etmeyiniz.{}Gerçekten devam ettirmek istiyor musunuz?
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Otomatik yenilemede tren boyutunun artması gerekiyorsa vagonları kaldır(en önden başlayarak yeterli sayıda vagon silinir).
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Зняття з паузи може привести до аварійної відмови OpenTTD. Не рапортуйте про наступні відмови.{}Ви дійсно хочете зняти з паузи?
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Дозволити автооновленню видаляти вагони, зберігаючи довжину потягу (починаючи спереду), якщо оновлення робить поїзд довшим.
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Rhestr o bob Newgrf sydd gennych chi wedi'u gosod. Cliciwch ar set i newid y gosodiadau
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Does dim ffeiliau newgrf wedi eu gosod ar hyn o bryd! Edrychwch yn y llawlyfr am gyfarwyddiadau ar sut i osod graffeg newydd
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Gwneud i awtoddisodli gadw hyd y trên yr un peth drwy dynnu wagenni (gan ddechrau yn y blaen), os byddai disodli'r injan yn gwneud y trên yn hirach.