(svn r26160) -Update from WebTranslator v3.0:

danish - 1 changes by Hellwing
gaelic - 7 changes by GunChleoc
pull/155/head
translators 11 years ago
parent 9a00a23656
commit 6d8dee9638

@ -1783,6 +1783,7 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Ændre s
# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Netværksspil
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Nej
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Spiller navn:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Dette er det navn, som andre spillere vil kende dig ved

@ -1541,6 +1541,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :Pailead bunaiteach airson NewGRFan gun phailead aca fhèin: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_HELPTEXT :Pailead dhathan bunasach a thèid a chleachdadh le NewGRFan nach sònraich dè am fear a tha a dhìth
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :Pailead tùsail (D)
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Pailead dìleabach (W)
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Cuir geamannan air ùr-thòiseachadh nan stad gu fèin-obrachail: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Nuair a bhios seo air, stadaidh an geama gu fèin-obrachail nuair a thòisicheas tu geama ùr. Bheir seo cothrom dhut gus am mapa a sgrùdadh air do shocair
@ -2242,6 +2244,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT :Cliant
STR_NETWORK_SPECTATORS :Amharcaichean
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Cuir a-steach na tha thu airson toirt seachad
STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR :{BLACK}Amharc
# Network set password
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Na sàbhail am facal-faire air a chur a-steach
@ -3117,6 +3120,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<modail carbaid
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<gnìomhachas mì-dhligheach>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
STR_INVALID_VEHICLE :<carbad mì-dhligheach>
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}A' sganadh NewGRFan
@ -3255,6 +3259,7 @@ STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Air ais
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Rach dhan duilleag roimhpe
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Air adhart
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Rach dhan ath-dhuilleag
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Iomradh cinn-uidhe mì-dhligheach
# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ainmean nan stéiseanan - briog air ainm gus am prìomh-shealladh a mheadhanachadh air an stèisean. Fosglaidh Ctrl+briogadh port-seallaidh ùr air ionad an stèisein
@ -4168,6 +4173,8 @@ STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :An àireamh dhe
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}“Leugh mi” {STRING} aig {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Loga atharraichean {STRING} aig {STRING}
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}Ceadachas {STRING} aig {STRING}
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Paisg teacsa
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Paisg teacsa ach am freagair e dhan uinneag gun fheum air sgroladh
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Seall “Leugh mi”
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Loga nan atharraichean
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Ceadachas

Loading…
Cancel
Save