(svn r21636) -Update from WebTranslator v3.0:

esperanto - 10 changes by Christopher
polish - 6 changes by wojteks86
slovenian - 1 changes by ntadej
turkish - 3 changes by niw3
pull/155/head
translators 14 years ago
parent e335825c22
commit 6c6c92e99f

@ -236,7 +236,7 @@ STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klaku ka
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Ŝaltu inter granda kaj malgranda fenestro
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrolbreto - skrolas la liston supren/malsupren
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrolbreto - skrolas la liston dekstren/maldekstren
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Detruu konstruaĵojn ktp. sur landkvadrato
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Detruu konstruaĵojn ktp. sur landkvadrato. Stir elektas diagonale la areon. Shift aktivas/malaktivas la konstruaĵon/montraĵon estiman koston
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Normo
@ -1280,10 +1280,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :hazarda
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Permesu ke urboj konstruu stratojn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Urboj estas permesa konstrui traknivelajn pasejojn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Permesu urbe kontrolatan laŭtecon por flughavenoj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Konstruanta urbojn en ludo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :prohibita
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :permesita
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :permesite, propra urbomapo
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :{LTBLUE}En ludo metanta de arbojn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :neniu {RED}(rompas lignejo)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :nur en pluvarbaroj
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :ĉie
@ -2023,6 +2026,7 @@ STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Grandaj flughav
STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Nabaj flughavenoj
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Helikopterhaveno
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Bruon generis: {GOLD}{COMMA}
# Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landaspekto
@ -2281,6 +2285,7 @@ STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Arba alg
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terentipo:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Marnivelo:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Reguleco:
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Diverseca distribuo:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generu
# Strings for map borders at game generation
@ -2337,6 +2342,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Aktivaj
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Malaktiva dosieroj de NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Elektu antaŭaro:
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filtroteksto:
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ŝarĝu la elektan antaŭaron
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Konservu antaŭaron
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Konservu la nunan liston kiel antaŭaro
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Enigu nomon por la antaŭaro
@ -3223,6 +3229,7 @@ STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} tago{P
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tiko{P "" j}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK} {STRING} necesas por plenumigi ĉi tiun horaron.
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Ĉi tio horaro postulos alemnaŭ {STRING} plenigi (ne ĉiu horarita)
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Ĉi tiu veturilo nun iras akurate
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Ĉi tiu veturilo nun malfruas je {STRING}
@ -3237,6 +3244,8 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ŝanĝu
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Vakigi tempon
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reigu malfruan kalkulumon
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reigu malfruan kalkulumon, tiel la veturilon estos akuratan
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Aŭtomata plenigo

@ -2863,7 +2863,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Aktualni
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Uwaga!
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Zamierzasz wprowadzić zmiany do gry w toku; to może zawiesić OpenTTD. W takim przypadku nie wysyłaj raportów o błedach.{}Czy jesteś całkowicie pewien?
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Zamierzasz wprowadzić zmiany do uruchomionej gry; to może zawiesić OpenTTD lub uszkodzić stan gry. W takim przypadku nie wysyłaj raportów o błędach.{}Czy jesteś całkowicie pewien?
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nie można dodać pliku: taki sam GRF ID
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Nie znaleziono pasującego pliku (wczytano kompatybilny GRF)
@ -3389,10 +3389,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Wyślij
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Wyślij statek do stoczni
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Wyślij samolot do hangaru
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Spowoduje zakup kopii pociągu wraz ze wszystkimi wagonami. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Spowoduje zakup kopii pojazdu drogowego. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Spowoduje zakup kopii statku. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Spowoduje zakup kopii samolotu. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Spowoduje zakup kopii pociągu wraz ze wszystkimi wagonami. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń. Shift+klik tylko pokazuje szacowany koszt
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Spowoduje zakup kopii pojazdu drogowego. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń. Shift+klik tylko pokazuje szacowany koszt
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Spowoduje zakup kopii statku. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń. Shift+klik tylko pokazuje szacunkowy koszt
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Spowoduje zakup kopii samolotu. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń. Shift+klik pokazuje tylko szacowany koszt
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Wymuszony start pociągu bez czekania na sygnał
@ -3517,6 +3517,7 @@ STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Wybierz typ ładunku do przewozu:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nowa pojemność: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nowa pojemność: {GOLD}{CARGO}, {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Koszt przekształcenia: {GOLD}{CURRENCY}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz pojazdy do przebudowania. Przeciągając myszkę można wybierać więcej pojazdów. Klikając na puste pole zaznaczysz cały pojazd. Ctrl+klik zaznaczy pojazd i dołączony skład
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz jaki ładunek ma przewozić pociąg
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz ładunek jaki ma przewozić ten samochód

@ -3173,6 +3173,7 @@ STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Izberi tip tovora:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena preureditve: {GOLD}{CURRENCY}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{CARGO}, {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena preureditve: {GOLD}{CURRENCY}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Izberi vozila za preureditev. Povleci z miško, da izbereš več vozil. Klik na prazen prostor bo izbral celotno vozilo. Ctrl+Klik bo izbral vozilo in tista, ki mu sledijo
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izberi nov tip tovora za prevoz z vlakom
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izberi tip tovora, ki ga bo vozilo prevažalo

@ -1146,6 +1146,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Araçlar
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Havalimanlarının süresi asla dolmasın: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :{LTBLUE}Araç yolunu kaybederse uyar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Arac talimatlarını önizle: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :hayır
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :evet, ama durmuş araçlar hariç
@ -3131,6 +3132,7 @@ STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Tasinacak kargo türünü seçin:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Yeni kapasite: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Modifiye fiyatı: {GOLD}{CURRENCY}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Yeni kapasite: {GOLD}{CARGO}, {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Modifiye bedeli: {GOLD}{CURRENCY}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Dönüşecek araçları seçin. Fare ile sürüklemek birden fazla aracı seçmeye izin verir. Boş alana tıklamak tüm aracı seçtirir. Ctrl+tık bir aracı ve takip eden katarı seçmeye olan sağlar
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenin taşıyacağı kargo türünü seçin
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kamyonun taşıyacağı kargo türünü seçin
@ -3216,6 +3218,7 @@ STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Şimdiki
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Sil
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatı sil
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Tüm emirleri sil
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Paylaşmaktan vazgeç
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Emir listesini paylaşmaktan vazgeç. Ctrl+Tık tüm emir listesini siler

Loading…
Cancel
Save