(svn r17513) -Update from WebTranslator v3.0:

catalan - 1 changes by arnau
simplified_chinese - 39 changes by EraserKing
dutch - 18 changes by habell
greek - 55 changes by fumantsu
indonesian - 60 changes by prof
vietnamese - 7 changes by nglekhoi
pull/155/head
translators 15 years ago
parent 677f510dcc
commit 6c36447e90

@ -390,7 +390,7 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Financia una no
############ range for railway construction menu starts
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcció de Ferrocarril
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construcció de ferrocarril elèctric
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construcció de Ferrocarril Elèctric
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcció de Monorail
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcció de Maglev
############ range ends here

@ -1839,11 +1839,11 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Geëlect
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Monorailspoorwegconstructie
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Zweefspoorwegconstructie
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Plaats spoor
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bouw spoor met de Autorail-methode
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Plaats spoor. Ctrl wisselt tussen bouwen/verwijderen van het spoor
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bouw spoor met de Autorail-methode. Ctrl wisselt tussen bouwen/verwijderen van het spoor
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bouw treindepot (om treinen te kopen en te onderhouden)
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Converteer spoor naar controlepost
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bouw treinstation
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Converteer spoor naar controlepost. Ctrl om controlepost samen te voegen
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bouw treinstation. Ctrl om stations samen te voegen
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plaats seinen. Ctrl wisselt tussen semaphore/licht seinen{}Slepen, plaatsen seinen langs een recht stuk spoor. Ctrl bouwd sienen tot de volgende wissel{}Ctrl+Klik wisselt tussen het openen van het seinen keuzescherm
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bouw spoorbrug
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Graaf spoortunnel
@ -1912,16 +1912,16 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Koker, Silicium
# Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Wegenbouw
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramrailaanleg
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bouw weg
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bouw tramrails
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Bouw weg met de Autoroad-methode
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Bouw tramrails met de Autotram-methode
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bouw weg. Ctrl wisselt tussen bouwen/verwijderen van de weg
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bouw tramrails. Ctrl wisselt tussen bouwen/verwijderen van tramrails
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Bouw weg met de Autoroad-methode. Ctrl wisselt tussen bouwen/verwijderen van de weg
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Bouw tramrails met de Autotram-methode. Ctrl wisselt tussen bouwen/verwijderen van tramrails
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bouw garage (voor het kopen en onderhoud van wegvoertuigen)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bouw tramdepot (voor het kopen en onderhoud van trams)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bouw bushalte
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bouw passagiertramhalte
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bouw vrachtwagenlaadhal
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bouw vrachttramhalte
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bouw bushalte. Met Ctrl kunnen stations worden samengevoegd
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bouw passagiertramhalte. Met Ctrl kunnen stations worden samengevoegd
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bouw vrachtwagenlaadhal. Met Ctrl kunnen stations worden samengevoegd
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bouw vrachttramhalte. Met Ctrl kunnen stations worden samengevoegd
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activeer/Deactiveer eenrichtingsverkeer
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bouw brug voor wegvoertuigen
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bouw brug voor tramrails
@ -1952,7 +1952,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Kanalen
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Bouw kanalen.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Bouw sluis
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw dok (voor het kopen en onderhoud van schepen)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bouw dok
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bouw dok. Met Ctrl kunnen stations worden samengevoegd
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Plaats boei, kan gebruikt worden voor extra tussenstops
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw aquaduct
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definieer watergebied.{}Maak een kanaal, tenzij Ctrl wordt vastgehouden op zee niveau, dan zal de omgeving overstromen
@ -1967,7 +1967,7 @@ STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Haven
# Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Vliegvelden
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw vliegveld
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw vliegveld. Met Ctrl kunnen stations worden samengevoegd
# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Vliegveldkeuze
@ -2359,7 +2359,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Geef een
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Steden
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE} Geen
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Plaatsnamen - klik op naam om het scherm te centreren op de plaats
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Plaatsnamen - klik op naam om het scherm te centreren op de plaats. Ctrl+klik opend een nieuw venster
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Wereldbevolking: {COMMA}
# Town view window
@ -2741,9 +2741,9 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gekocht van een schip. Klik op deze knop en dan op een schip binnen of buiten het dok. Ctrl+klik deelt de orders
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gekocht van een vliegtuig. Klik op deze knop en dan op een vliegtuig binnen of buiten de hangar. Ctrl+klik deelt de orders
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van het treindepot
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de garage
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van het dok
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van het treindepot. Ctrl+klik opent een nieuw scherm op de locatie van het treindepot
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de garage. Ctrl+klik opent een nieuw scherm op de locatie van de garage
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer hoofdscherm op de locatie van het dok. Ctrl+klik opent een nieuw scherm op de locatie van het dok
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de hangar. Ctrl+klik opent een nieuw venster op de hangar lokatie
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Geef een lijst van alle treinen met dit depot in hun orders

@ -249,10 +249,13 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Μήκο
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Περιοχή: {NUM} x {NUM}{}Υψομετρική διαφορά: {NUM} m
# The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Πληθυσμός
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Όνομα
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Μέρα
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_POPULATION :Πληθυσμός
STR_SORT_BY_NAME :Όνομα
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Παραγωγή
STR_SORT_BY_TYPE :Τύπος
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Μεταφέρθηκαν
@ -553,9 +556,9 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Χρήμ
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Δάνειο:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Σύνολο:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Αριθμός οχημάτων; αυτό περιλαμβάνει οχήματα δρόμου, τραίνα, πλοία και αεροπλάνα
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Αριθμός οχημάτων που είχαν κέρδος, αυτό περιλαμβάνει οχήματα δρόμου, τραίνα, πλοία και αεροπλάνα
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Αριθμός κομματιών σταθμών. Κάθε κομμάτι ενός σταθμού (π.χ. στάθμος τραίνου, στάση λεωφορείου, αεροδρόμιο) προσμετριέται, ακόμα και αν είναι συνδεμένα ως ένας σταθμός
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Το κέρδος του οχήματος με το μικρότερο εισόδημα (για όλα τα οχήματα παλιότερα των 2 ετών)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Το κέρδος του οχήματος με το μικρότερο εισόδημα (μόνο οχήματα παλιότερα των 2 ετών θα λαμβάνονται υπόψην)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Μονάδες εμπορεύματος που παραδόθηκε τα τελευταία τέσσερα τετράμηνα
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Αριθμός των τύπων εμπορεύματων που παραδόθηκαν το τελευταίο τετράμηνο
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Ποσό χρημάτων που διαθέτει η εταιρία στην τράπεζα
@ -1084,6 +1087,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ανο
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Πολλαπλασιαστής βάρους σε φορία για εξομοίωση βαρέων τρένων: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Συντελεστής ταχύτητας αεροσκαφών: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Επιτρέπεται η κίνηση μέσω των στάσεων σε δρόμους πόλεων : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Επιτρέπεται ένας διαμεσού δρόμος να σταματάει σε δρόμους που ανήκουν σε ανταγωνιστές: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Επιτρέπεται η κατασκευή παρακείμενων σταθμών: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Επιτρέπεται η χρήση πολλαπλών μηχανών από τα NewGRF: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αυτής της ρύθμισης όταν υπάρχουν οχήματα.
@ -1236,6 +1240,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :Κέντρο
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :Δεξιά
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Ακτίνα επικόλλησης παραθύρου: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Ακτίνα επικόλλησης παραθύρου: {ORANGE}απενεργοποιημένο
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Χάμηλο όριο παραθύρου (μη καρφωμένο): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Χάμηλο όριο παραθύρου (μη καρφωμένο): {ORANGE}απενεργοποιημένο
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Ρυθμός ανάπτυξης πόλης: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Μηδενικός
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Αργός
@ -1301,7 +1307,7 @@ STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Έλεγ
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Ρυθμίσεις AI
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Έξοδος
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Έναρξη νέου παιχνιδιού
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Έναρξη νέου παιχνιδιού. Ctrl+Click παρακάμπτει την ρύθμιση του χάρτη
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Φόρτωση αποθηκευμένου παιχνιδιού
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Εκκίνηση νέου παιχνιδιού, χρησιμοποιώντας χάρτη υψομετρίας
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Έναρξη νέου παιχνιδιού, χρησιμοποιώντας ένα προσαρμοσμένο σενάριο
@ -1636,7 +1642,7 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Παρα
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Νεα εταιρία
# Network client list
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(τίποτα)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :- Κανείς -
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Εκδίωξη
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Δώστε χρήματα
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Μιλήστε σε όλους
@ -1724,6 +1730,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Συνέχισ
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :αποχώρηση
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} συμμετέχει στο παιχνίδι
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} συμμετέχει στο παιχνίδι (Πελάτης #{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} συμμετέχει στην εταιρία #{2:NUM}
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} συμμετέχει στους θεατές
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} ξεκίνησε μια νεα εταιρία (#{2:NUM})
@ -1829,7 +1836,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Κατα
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Κατασκευή σιδηρόδρομου
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Κατασκευή σιδηροδρομικής γραμμής χρησιμοποιώντας την Αυτόματη Γραμμή
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου (για κατασκευή και επισκευή τρένων)
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου (για αγορά και επισκευή τρένων)
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Μετατροπή γραμμής σε σημείο πορείας
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Κατασκευή σταθμού τρένων
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Κατασκευή σηματοδοτών
@ -1890,8 +1897,8 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Κατα
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Κατασκευή κομματιού τροχιόδρομού(τραμ)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Κατασκευή οδικού δικτύου χρησιμοποιώντας τον Αυτόματο Δρόμο
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Κατασκευή γραμμής τραμ χρησιμοποιώντας την Αυτόματη Γραμμή για τραμ.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου οχημάτων (για κατασκευή και επισκευή οχημάτων)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου οχημάτων τραμ (για κατασκευή και επισκευή οχημάτων)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου οχημάτων (για αγορά και επισκευή οχημάτων)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου οχημάτων τραμ (για αγορά και επισκευή οχημάτων)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Κατασκευή σταθμού λεωφορείων
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Κατασκευή επιβατικού σταθμού τραμ
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Κατασκευή σταθμού φόρτωσης φορτηγών
@ -1925,7 +1932,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Κατα
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Κανάλια νερού
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Δημιουργία καναλιών.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή Υδατοφράκτη
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευάστε ναπήγειο πλοίων (για κατασκευή και επισκευή πλοίων)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευάστε ναπήγειο πλοίων (για αγορά και επισκευή πλοίων)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή λιμένα πλοίων
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή καναλιού
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Προσδιορισμός θαλάσσιας επιφάνειας.{}Δημιουργία καναλιού, εκτός εάν το πλήκτρο CTRL είναι κρατημένο στο επίπεδο της θάλασσας, όπου θα πλημμυρίσει τις παρακείμενες περιοχές.
@ -2296,6 +2303,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Δώστ
# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Πόλεις
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Τίποτα -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ονόματα πόλεων - πατήστε στο όνομα για να κεντράρετε την εικόνα στην πόλη
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Παγκόσμιος πληθυσμός: {COMMA}
@ -2353,7 +2361,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Χρηματοδοτήσεις
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Τρέχουσες χρηματοδοτήσεις για υπηρεσίες παίρνοντας:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} από {STRING} πρός {STRING}{YELLOW} (έως {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Κανένα
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Καμία -
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Υπηρεσίες που έχουν χρηματοδοτηθεί:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} από το σταθμό {STRING} προς το σταθμό {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, έως {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Κάντε κλίκ στην υπηρεσία για κεντράρισμα στην βιομηχανία/πόλη
@ -2484,6 +2492,7 @@ STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Ψάχν
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Βιομηχανίες
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Τίποτα -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% μεταφέρθηκαν)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% μεταφέρθηκαν)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
@ -2579,9 +2588,25 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Κόστ
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Χωρητικότητα: {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Αγορά Οχήματος
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Αγορά Οχήματος
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Αγορά Πλοίου
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Αγορά Αεροπλάνου
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Αγοράστε το επιλεγμένο οχήμα τραίνου
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Αγοράστε το επιλεγμένο οχήμα δρόμου
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Αγοράστε το επιλεγμένο πλοίο
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Αγοράστε το επιλεγμένο αεροπλάνο
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Μετανομασία
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Μετανομασία
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Μετανομασία
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Μετανομασία
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Μετανομάζει τον τύπο οχήματος τραίνου
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Μετανομάζει τον τύπο οχήματος δρόμου
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Μετανομάζει τον τύπο πλοίο
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Μετανομάζει τον τύπο αεροπλάνου
# Depot window
@ -3138,6 +3163,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Δεν
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Δεν μπορεί να στάλει το πλοίο στο ναυπηγείο...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Δεν μπορεί να στάλει το αεροπλάνο στο υπόστεγο...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Δεν μπορεί να αγοραστεί όχημα σιδηρόδρομου...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Δεν μπορεί να αγοραστεί όχημα δρόμου...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Δεν μπορεί να αγοραστεί πλοίο...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Δεν μπόρει να αγοραστεί αεροπλάνο...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Δεν μπορεί να πωληθεί το όχημα σιδηρόδρομου...
@ -3375,9 +3404,25 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Φορτηγό
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Φορτηγό ζαχαρωτών
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Βαγόνι Χάλυβα
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Βαγόνι Χαλκού
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Φορτηγο χάλυβα Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Λεωφορείο Ploddyphut
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Φορτηγό Άνθρακα Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Φορτηγό Άνθρακα Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :Φορτηγό Άνθρακα DW
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :Φορτηγό Αλληλογραφίας MPS
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Φορτηγό Αλληλογραφίας Reynard
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Φορτηγό Αλληλογραφίας Perry
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Φορτηγό Αλληλογραφίας MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Φορτηγό Αλληλογραφίας Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Φορτηγό Αλληλογραφίας Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Βυτίο Πετρελαίου Witcombe
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Βυτίο Πετρελαίου Foster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Βυτίο Πετρελαίου Perry
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Φορτηγό Ξυλείας Witcombe
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Φορτηγό Ξυλείας Foster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Φορτηγό Ξυλείας Moreland
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Φορτηγό χάλυβα Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Φορτηγο χάλυβα Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Φορτηγο χάλυβα Kelling
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Φορτηγό χάλυβα Kelling
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Θωρακισμένο φορτηγό Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Θωρακισμένο φορτηγό Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Θωρακισμένο φορτηγό Foster

@ -556,7 +556,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Hutang:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah kendaraan yang menghasilkan keuntungan tahun lalu; termasuk bus/truk, kereta api, kapal dan pesawat
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah dari bagian-bagian stasiun. Setiap bagian dari stasiun (misal: stasiun kereta api, halte Bus, bandara) dihitung, meskipun mereka dihubungkan menjadi satu kesatuan stasiun
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah dari bagian-bagian stasiun yang diservis baru-baru ini. Setiap bagian dari stasiun (misal: stasiun kereta api, halte Bus, bandara) dihitung, meskipun mereka dihubungkan menjadi satu kesatuan stasiun
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Keuntungan dari kendaraan dengan pendapatan terendah (hanya kendaraan yang usianya melebihi 2 tahun yang diperhitungkan)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Banyaknya uang tunai yang dihasilkan dalam satu bulan dengan keuntungan terendah pada 1/4 tahun terakhir
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Banyaknya uang tunai yang dihasilkan dalam satu bulan dengan keuntungan tertinggi pada 1/4 tahun terakhir
@ -1839,11 +1839,11 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Konstruk
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Pembangunan Monorel
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Pembangunan Maglev
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Membangun jalur rel
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Membangun rel kereta menggunakan mode Rel Otomatis
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Membangun depo kereta (untuk membuat dan perbaikan kereta)
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Ubah rel menjadi waypoint
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Membangun stasiun Kereta
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bangun rel. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi rel
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bangun rel kereta menggunakan mode Autorail. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi rel
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bangun depo kereta (untuk pembelian dan perbaikan kereta)
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Ubah rel menjadi waypoint. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan waypoint
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bangun stasiun kereta. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Membangun sinyal kereta. Ctrl - berganti sinyal bendera-lampu.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Membangun Jembatan rel
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Membangun terowongan kereta
@ -1912,16 +1912,16 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Pipa, Silikon
# Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Pembangunan Jalan
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Konstruksi Jalan Trem
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Membangun bagian jalan
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Membangun jalur trem
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Membangun jalan menggunakan modus otomatis
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Membuat jalur trem menggunakan mode Autotram
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Membangun bengkel (untuk membuat dan memperbaiki kendaraan)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Membangun depo trem (untuk pembuatan dan perbaikan kendaraan)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Membangun stasiun bus
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Membangun stasion trem penumpang
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Membangun terminal bongkar muat
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Membangun stasiun trem
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bangun bagian jalan. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalan
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bangun jalur trem. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalur trem
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Bangun jalan menggunakan mode Autoroad. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalan
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Bangun jalur trem menggunakan mode Autotram. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalur trem
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bangun bengkel (untuk pembelian dan perbaikan kendaraan)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bangun depo trem (untuk pembelian dan perbaikan kendaraan)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bangun stasiun bus. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bangun stasion trem penumpang. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bangun terminal bongkar muat. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bangun stasiun trem. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktif/Non Aktifkan jalan satu arah
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Membangun jembatan
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Membangun jembatan trem
@ -1951,8 +1951,8 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Konstruk
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Perairan
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Membangun kanal.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Membangun pengunci
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Membangun Galangan Kapal (untuk membuat dan memperbaiki kapal)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Membangun pelabuhan
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Bangun galangan kapal (untuk pembelian dan perbaikan kapal)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bangun pelabuhan. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Tempatkan pelampung yang dapat digunakan sebagai petunjuk arah
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Membangun jembatan air
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Membuat area perairan .{}Membuat kanal, kecuali jika CTRL ditekan pada level yang sejajar dengan laut, maka air akan memenuhi permukaan
@ -1967,7 +1967,7 @@ STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Pelabuha
# Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Bandara
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Membangun bandara
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Bangun bandara. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun
# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Pilih Bandara
@ -2359,7 +2359,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Kota
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Tidak Ada -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nama Kota - Klik pada nama untuk memindahkan ke tengah
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nama-nama kota - Klik pada nama untuk mengarahkan pandangan utama pada kota. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi kota
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populasi Dunia: {COMMA}
# Town view window
@ -2372,7 +2372,7 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Kargo un
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{BLACK} Butuh {ORANGE}{STRING}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{BLACK} Bulan lalu terima {ORANGE}{CARGO}
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Batas kebisingan di kota : {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks.: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi kota
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi kota. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi kota
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Pemkot
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan Informasi pemerintah setempat
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ubah nama kota
@ -2415,13 +2415,13 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidi
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Penawaran subsidi jasa transportasi:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} dari {STRING} ke {STRING}{YELLOW} (sebelum {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Belum ada
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Tidak Ada -
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Jasa transportasi bersubsidi:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} dari {STRING} ke {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, hingga {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik pada servis untuk memindahkan industri/kota ke tengah
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik pada servis untuk mengarahkan pandangan utama pada industri/kota. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi industri/kota
# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nama Stasiun - klik pada nama di bagian tengan pada stasiun
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nama-nama stasiun - klik pada nama untuk mengarahkan pandangan utama pada stasiun. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi stasiun
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tekan CTRL untuk memilih lebih dari satu item
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasiun
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
@ -2457,7 +2457,7 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Sempurna
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Diatas Sempurna
############ range for rating ends
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi stasiun
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi stasiun. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi stasiun
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ganti nama stasiun
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan semua kereta yang memiliki jadwal menuju stasiun ini.
@ -2468,9 +2468,9 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilka
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Ubah nama stasiun/area bongkar muat
# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi waypoint
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi waypoint. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi waypoint
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Ubah nama waypoint
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi pelampung
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi pelampung. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi pelampung
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Ubah nama pelampung
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ubah nama waypoint
@ -2550,13 +2550,13 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Tidak
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% terkirim)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% terkirim)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nama industri - klik di nama untuk mengetengahkan industri
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nama-nama industri - klik di nama untuk mengarahkan pandangan utama pada industri. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi industri
# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produksi bulan kemarin
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% terkirim)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi industri
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi industri. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi industri
############ range for requires starts
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Membutuhkan: {YELLOW}{STRING}{STRING}
@ -2663,15 +2663,15 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Daftar p
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Daftar kapal - klik pada kapal untuk informasi
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Daftar pilihan Pesawat - Klik pada pesawat untuk informasi
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Membuat Kendaraan
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Membuat Kendaraan
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Membuat Kapal
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Buat Pesawat
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Beli Kendaraan
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Beli Kendaraan
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Beli Kapal
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Beli Pesawat
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Membuat kereta sesuai pilihan
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Membuat bus/truk yang dipilih
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Buat kapal yang dipilih
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Membuat pesawat yang dipilih
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli kereta yang dipilih
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli kendaraan yang dipilih
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli kapal yang dipilih
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli pesawat yang dipilih
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ubah Nama
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ganti Nama
@ -2726,25 +2726,25 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Kendaraa
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Kapal Baru
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Buat Pesawat
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Membuat kereta baru
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Membuat bus/truk baru
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Membuat kapal baru
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Membuat pesawat baru
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Beli kereta baru
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Beli kendaraan baru
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Beli kapal baru
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Beli pesawat baru
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Gandakan
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Gandakan
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Gandakan
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Gandakan
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Untuk membuat kereta yang sama persis. Klik tombol ini lalu klik kereta yang ingin digandakan baik didalam maupun diluar depo. the Ctrl-klik akan membuat perintah berbagi
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Untuk membuat kendaraan yang sama persis. Klik tombol ini lalu klik kendaraan yang ingin digandakan, baik didalam maupun diluar depo.Ctrl-klik akan membuat perintah berbagi
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Untuk menggandakan satu unit Kapal . Klik tombol ini dan kemudian pada satu kapal di dalam atau diluar galangan. Kontrol-klik untuk berbagi perintah
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Untuk menggandakan satu unit Pesawat. Klik tombol ini dan kemudian pada satu Pesawat Udara didalam atau diluar hangar. Kontrol-klik untuk berbagi perintah
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kereta yang sama termasuk gerbongnya. Klik tombol ini lalu klik kereta yang ingin digandakan baik didalam maupun diluar depo. Ctrl+Click untuk berbagi perintah
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ini akan membeali satu unit kendaraan yang sama. Klik tombol ini lalu klik kendaraan yang ingin digandakan, baik didalam maupun diluar depo.Ctrl+Click untuk berbagi perintah
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kapal yang sama . Klik tombol ini dan kemudian pada satu kapal di dalam atau diluar galangan. Ctrl+Click untuk berbagi perintah
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ini akan membeli satu unit pesawat yang sama. Klik tombol ini dan kemudian pada satu pesawat didalam atau diluar hangar. Ctrl+Click untuk berbagi perintah
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi depo kereta
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi garasi bus/truk
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi Galangan Kapal
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan ke lokasi hangar
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi depo kereta. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi depo kereta
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi bengkel kendaraan. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi bengkel kendaraan
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi galangan kapal. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi galangan kapal
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi hangar. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi hangar
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mendaftar semua kereta dengan depo ini beserta perintahnya.
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mendaftar semua bus/truk dari bengkel ini beserta perintahnya.
@ -2813,19 +2813,19 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Membuat
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi kereta. Ctrl+Click akan mengikuti kereta pada pandangan utama.
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi kendaraan
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi kapal
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi pesawat
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi kendaraan. Ctrl+Click akan mengikuti kendaraan pada pandangan utama
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi kapal. Ctrl+Click akan mengikuti kapal pada pandangan utama
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi pesawat. Ctrl+Click akan mengikuti pesawat pada pandangan utama
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Kirim kereta ke depo. CTRL+klik hanya akan memerintahkan servis
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Kirim kendaraan ke garasi. CTRL + klik hanya akan memerintahkan servis
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Kirim kapal ke Galangan. CTRL+klik hanya akan memerintahkan servis
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Kirim pesawat ke hangar. CTRL+klik hanya akan memerintahkan servis
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Untuk membuat kereta api yang sama persis termasuk gerbongnya. Ctrl-klik akan membuat perintah berbagi
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Untuk membuat kendaraan yang sama persis. Ctrl-klik akan membuat perintah berbagi
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Untuk menggandakan satu unit kapal. Kontrol-klik akan berbagi perintah
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Untuk menggandakan satu unit Pesawat. Kontrol-klik untuk berbagi perintah
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kereta api yang sama termasuk gerbongnya. Ctrl-Click akan berbagi perintah
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kendaraan yang sama. Ctrl+Click akan berbagi perintah
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kapal yang sama. Ctrl+Click akan berbagi perintah
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ini akan membali satu unit pesawat yang sama. Ctrl+Click untuk berbagi perintah
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Paksa kereta terus berjalan tanpa menunggu sinyal hijau
@ -3472,10 +3472,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Tidak da
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat mengirim kapal ke galangan...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Tidak dapat mengirim pesawat ke hangar...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Tidak dapat membuat kendaraan...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat membuat bus/truk...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Tidak dapat membuat kapal...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Tidak dapat membuat pesawat ...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Tidak dapat membeli kereta...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat membeli kendaraan...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Tidak dapat membeli kapal...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Tidak dapat membeli pesawat ...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama jenis kereta...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Tidak bisa mengganti nama jenis bus/truk

@ -296,10 +296,10 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}显示
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}显示图表
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}显示公司名次表
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}建设新的工业设施
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}显示公司的火车列表
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}显示公司的汽车列表
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}显示公司的船只列表
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}显示公司的飞机列表
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}显示公司的火车列表。按住 Ctrl 键单击可以切换组群和车辆列表。
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}显示公司的汽车列表。按住 Ctrl 键单击可以切换组群和汽车列表。
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}显示公司的船只列表。按住 Ctrl 键单击可以切换组群和船只列表。
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}显示公司的飞机列表。按住 Ctrl 键单击可以切换组群和飞机列表。
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}放大视图
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}缩小视图
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}建设铁路
@ -555,9 +555,9 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}现金
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}贷款:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}总表现值:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}车船总数{}包括火车、汽车、船只和飞机
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}包括车站、机场、码头的{}总数量 即使多种类型的车站{}连接在一起也将被分别计算
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}单一运输工具最低年利润{}只计算使用两年以上的车辆,船只和飞机
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}上一年盈利的车船总数;包括火车、汽车、船只和飞机
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}最近仍然使用的车站组件数量。车站的每个组件(火车站、公交站、机场)即使是连接成为一个车站,也会被独立计数。
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}单一运输工具最低年利润(只计算使用两年以上的车辆、船只和飞机)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}在过去 12 个月中{}利润最少的月份的现金收入
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}在过去 12 个月中{}利润最多的月份的现金收入
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}在过去 4 个季度中运输的货物总数
@ -1644,7 +1644,7 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}旁观
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}新公司
# Network client list
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(没有)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(没有)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :踢出
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :送钱
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :向全体人广播
@ -1839,15 +1839,15 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}电气
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}单轨铁路建设
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}磁悬浮铁路建设
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}铺设铁轨
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}使用全向路轨工具铺设铁轨
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}建设列车车库 (可以购买或养护列车)
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}将铁路变为路点
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}建设火车站
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}设置铁路信号
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}建设铁轨。按住 Ctrl 键切换建设/移除铁轨。
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}使用多向路轨工具铺设铁轨。按住 Ctrl 键切换建设/移除铁轨。
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}建设列车车库(可以购买或维护列车)
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}将铁路变为路点。按住 Ctrl 键允许合并路点
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}建设火车站。按住 Ctrl 键允许合并站台
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}设置铁路信号。按住 Ctrl 键可以切换悬臂式/光板式信号灯{}拖拽可以沿此分支建立信号灯。按住 Ctrl 键可以建立到下一个联结点。{}按住 Ctrl 键单击此按钮可以开关信号灯选择窗口
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}建设铁路桥梁
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}建设铁路隧道
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}建设/拆除 铁路或信号灯
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}切换建设/拆除铁轨、信号灯、路点和车站。按住 Ctrl 键可在移除路点和车站时同时移除铁轨。
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}转换/升级 铁路类型
# Rail depot construction window
@ -1912,16 +1912,16 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :硅制函梁
# Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}道路建设
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}电车建设
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}建设道路
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}建造电车轨道
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}使用多向道路工具建设道路
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}使用全向轨道工具建设电车轨道
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}建设汽车车库(可以购买或维护车辆)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}建造电车车库(发车与车辆维修)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}建设公共汽车站
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}建设客运电车站
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}建设汽车货场
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}建设货运电车站
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}建设道路。按住 Ctrl 键切换建设/移除道路。
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}建造电车轨道。按住 Ctrl 键切换建设/移除电车轨道。
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}使用多向道路工具建设道路。按住 Ctrl 键切换建设/移除道路。
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}使用多向轨道工具建设电车轨道。按住 Ctrl 键切换建设/移除电车轨道。
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}建设汽车车库(可以购买或维护车辆)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}建造电车车库(可以购买与维护车辆)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}建设公共汽车站。按住 Ctrl 键允许合并站台
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}建设客运电车站。按住 Ctrl 键允许合并站台
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}建设汽车货场。按住 Ctrl 键允许合并站台
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}建设货运电车站。按住 Ctrl 键允许合并站台
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}选择是否建设单行道
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}建设公路桥梁
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}建设电车桥梁
@ -1951,8 +1951,8 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}水运
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}水运
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}修建运河
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}建设船闸
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}建造船坞 (可以购买或保养船只)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}建造码头
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}建造船坞(可以购买或保养船只)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}建造码头。按住 Ctrl 键允许合并站台
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}放置一个浮标
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}建设水渠
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}修建运河{}当地形处于海平面时{}按住 Ctrl键 可以定义水域
@ -1967,7 +1967,7 @@ STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}码头
# Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}机场
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}新建机场
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}新建机场。按住 Ctrl 键允许合并站台
# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}飞机场选单
@ -2663,10 +2663,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}汽车
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}船只列表 - 点击可以查看详细信息
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}飞机列表 - 点击可以查看详细信息
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}购买
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}购买汽车
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}购买汽车
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}购买船只
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}购买
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}购买飞机
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}购买选定的列车
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}购买选定的汽车
@ -2736,10 +2736,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}克隆
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}克隆船只
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}克隆飞机
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}复制列车 按此按钮后{}点击一辆在车库内或外面的列车即可{}Ctrl+单击 可以同时共享调度计划
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}复制汽车 按此按钮后{}点击一辆在车库内或外面的汽车即可{}Ctrl+单击 可以同时共享调度计划
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}复制船只按此按钮后点击一个在船坞内或外面的船只即可。Ctrl+单击可以同时共享调度计划。
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK} 复制飞机 按此按钮后 {}点击一个在机库内或外面的飞机即可{}Ctrl+单击 可以同时共享调度计划
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}复制列车。按此按钮后{}点击一辆在车库内或外面的列车即可{}按住 Ctrl 键单击可以同时共享调度计划
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}复制汽车。按此按钮后{}点击一辆在车库内或外面的汽车即可{}按住 Ctrl 键单击可以同时共享调度计划
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}复制船只。按此按钮后{}点击一个在船坞内或外面的船只即可。按住 Ctrl 键单击可以同时共享调度计划。
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}复制飞机。按此按钮后{}点击一个在机库内或外面的飞机即可。按住 Ctrl 键单击可以同时共享调度计划
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}将屏幕中心移动到列车库所在的位置. 单击的同时按住Ctrl会在新视点中显示列车库位置
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}将屏幕中心移动到车库所在的位置. 单击的同时按住Ctrl会在新视点中显示车库位置
@ -2822,10 +2822,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}命令
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}命令船只前往船坞{}Ctrl+单击 时船只只进行保养
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}命令飞机前往机库{}Ctrl+单击 时飞机只进行保养
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}复制这列火车{}Ctrl+单击 可以同时共享调度计划
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}复制这辆汽车{}Ctrl+单击 可以同时共享调度计划
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}复制当前选定的船只{}Ctrl+单击 可以同时共享调度计划
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}复制当前选定的飞机{}Ctrl+单击 可以同时共享调度计划
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}复制这列火车。按住 Ctrl 键单击可以同时共享调度计划
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}复制这辆汽车。按住 Ctrl 键单击可以同时共享调度计划
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}复制这条船只。按住 Ctrl 键单击可以同时共享调度计划
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}复制这架飞机。按住 Ctrl 键单击可以同时共享调度计划
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}命令列车强行通过信号
@ -3474,7 +3474,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}不能
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}不能购买列车……
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}不能购买汽车...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}不能建造船只……
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}不能购买船只……
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}不能购买飞机……
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}不能重命名车辆的类型...

@ -219,10 +219,11 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Chiều
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Diện tích: {NUM} x {NUM}{}Chênh lệch độ cao: {NUM} m
# The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Dân số
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Tên
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Ngày tháng
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Sản lượng
STR_SORT_BY_TYPE :Loại
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Dung lượng đã vận chuyển
@ -880,11 +881,17 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Gửi về Hang
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Máy Bay Mới
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Danh sách tàu hỏa - click vào tàu hỏa để xem thông tin
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Danh sách xe - click vào xe để xem thông tin
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Danh sách tàu - click vào tàu để xem thông tin
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Danh sách máy bay - click vào máy bay để xem thông tin
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Thay tên
@ -1141,6 +1148,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...chỉ
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Không thể mua phi cơ này...

Loading…
Cancel
Save