mirror of
https://github.com/JGRennison/OpenTTD-patches.git
synced 2024-10-31 15:20:10 +00:00
(svn r14513) -Update: WebTranslator2 update to 2008-10-22 17:26:32
czech - 6 fixed by Hadez (6) indonesian - 121 fixed by dnaftali (120), Admin (1) italian - 1 changed by lorenzodv (1) korean - 15 changed by dlunch (15) latvian - 20 fixed by v3rb0 (20) persian - 127 fixed by ali sattari (127)
This commit is contained in:
parent
c4046a3ea5
commit
6bc0f0ef92
@ -653,8 +653,10 @@ STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informa
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Otevírání průmyslu
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Zavírání průmyslu
|
||||
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Změny v ekonomice
|
||||
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Změny produkce průmyslu obsluhovaného společností
|
||||
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Změny produkce průmyslu obsluhovaného konkurencí
|
||||
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Jiné změny produkce průmyslu
|
||||
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Rady a informace k vozidlům společnosti
|
||||
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nový dopravní prostředek
|
||||
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Změny příjmu zboží
|
||||
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Dotace
|
||||
@ -1304,6 +1306,7 @@ STR_CHEATS :{WHITE}Cheaty
|
||||
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Zaškrtávací políčka ukazují, jestli jsi tento cheat už použil.
|
||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varování! Chystáš se podvést ostatní hráče. Pamatuj si, že tento podlý čin nebude nikdy zapomenut!
|
||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Navýšit peníze o {CURRENCY}
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Hrát jako společnost: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magický buldozer (odstraní průmysl a neodstranitelné předměty): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunely se mohou křížit: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Povolit stavění v pauze: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@ -1635,6 +1638,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :přišel neplat
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :špatná revize hry
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :jméno se už používá
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :špatné heslo
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :špatné ID společnosti v DoCommand
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :vyhozen serverem
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :se pokoušel podvádět
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :na serveru je plno
|
||||
@ -2320,6 +2324,7 @@ STR_HOSTILE :zaujatý
|
||||
##id 0x7000
|
||||
STR_7000 :
|
||||
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
|
||||
STR_7002_COMPANY :(společnost {COMMA})
|
||||
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nový obličej
|
||||
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Barva
|
||||
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Barevné schéma:
|
||||
@ -3604,6 +3609,7 @@ STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Kliknut
|
||||
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
|
||||
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
|
||||
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
|
||||
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME}
|
||||
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
|
||||
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
|
||||
|
||||
|
@ -2713,7 +2713,7 @@ STR_ORDER_GO_TO :Vai a
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Vai no-stop a
|
||||
STR_ORDER_GO_VIA :Passa per
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Passa no-stop per
|
||||
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Attendi pieno carico
|
||||
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Attendi qualsiasi carico
|
||||
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Carica se possibile
|
||||
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Attendi pieno carico
|
||||
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Attendi qualsiasi carico
|
||||
|
@ -1039,7 +1039,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}사실
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}열차/선박의 90도 회전을 금지함: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (NPF 필요)
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}바로 옆에 역이 있으면 그 역의 이름으로 건설 (새로운 이름X) : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}향상된 수송 알고리즘 사용 : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}점차적으로 차량 싣기 : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}차량에 단계적으로 싣기 : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}인플레이션 (화폐가치하락) : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}수요가 있을때만 화물을 역에 옮겨놓음 : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}매우 긴 다리 건설 허용 : {ORANGE}{STRING}
|
||||
@ -1055,7 +1055,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}신호
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}연말에 재정 창을 띄움 : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}새 경로는 기본으로 논스톱 처리: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}(획기적 방법으로) 자동차를 대기하게 하기 : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}가장자리에 마우스를 가져가면 화면을 움직이게 하기 : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}가장자리에 마우스를 가져가면 화면 움직이기 : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}지역 당국에 뇌물을 주는 행위 허용 : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}독점 운송권 구입 허용: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}다른 회사에게 돈을 송금하는 것을 허용: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@ -1105,13 +1105,13 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}헬리
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}철도/도로/항만/공항 툴바에 지형 툴바 연결 : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}스크롤 방향 뒤집기 : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}부드러운 화면 스크롤: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}건설도구 사용시 거리측정 툴팁 표시 : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}회사 조합원 표시 : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}건설도구 사용시 거리 툴팁 표시 : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}회사 색상 표시 : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :없음
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :내 회사
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :모든 회사
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}<ENTER>키로 우리 팀원끼리 채팅 : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}스크롤의 역할: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}<ENTER>키로 같은 팀끼리 채팅 : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}마우스 휠 동작: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :맵 줌
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :맵 스크롤
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :끄기
|
||||
@ -1964,9 +1964,9 @@ STR_3060_AIRPORT :공항
|
||||
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :트럭 적하장
|
||||
STR_3062_BUS_STATION :버스 정류장
|
||||
STR_3063_SHIP_DOCK :항구
|
||||
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}건설될 장소를 하이라이트합니다.
|
||||
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}건설될 장소를 하이라이트하지 않습니다.
|
||||
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}건설 장소 하이라이트
|
||||
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}역세권을 하이라이트합니다.
|
||||
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}역세권을 하이라이트하지 않습니다.
|
||||
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}역세권 하이라이트
|
||||
STR_3068_DOCK :{WHITE}항구
|
||||
STR_3069_BUOY :부이
|
||||
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...도중에 부이가 있습니다.
|
||||
@ -2991,7 +2991,7 @@ STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT
|
||||
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}에 처음으로 화물 전차가 도착했습니다!{}사람들이 환호성을 지릅니다!
|
||||
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}자동차 충돌!{}열차와의 충돌로 운전사가 사망했습니다!
|
||||
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}자동차 충돌!{}열차와의 충돌로 {COMMA}명이 사망했습니다!
|
||||
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}자동차를 회차시킬 수 없습니다...
|
||||
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}자동차를 돌릴 수 없습니다...
|
||||
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}여러대의 차량이 연결된 차량은 회차시킬 수 없습니다
|
||||
STR_9034_RENAME :{BLACK}이름 지정
|
||||
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}자동차 타입의 이름 지정
|
||||
@ -3118,7 +3118,7 @@ STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}새 항
|
||||
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}항공기를 팔려면 여기로 드래그하세요
|
||||
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}이 격납고가 있는 공항으로 이동
|
||||
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}항공기 선택 목록 - 항공기 정보를 보려면 클릭하세요
|
||||
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}선택한 항공기를 만듭니다
|
||||
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}선택한 항공기 만들기
|
||||
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}현재 항공기 행동 - 항공기를 운행/중지시키려면 여기를 클릭하세요
|
||||
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}항공기 경로를 보여줍니다
|
||||
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}이 항공기가 있는 곳으로 이동
|
||||
@ -3614,12 +3614,12 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}넥타
|
||||
############ signal GUI
|
||||
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}신호기 선택
|
||||
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}이곳의 신호기를 변환할 수 없습니다...
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}폐색 신호기 (구식){}가장 기본적인 신호기 형식입니다. 단 한 대의 열차만이 이 폐색 구간을 통과할 수 있습니다.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}입구 신호기 (구식){}다음 폐색 구간에 출구 신호기가 하나라도 파란불이면 파란불이 되며, 다른 경우에는 빨간불이 됩니다.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}폐색 신호기 (완목){}가장 기본적인 신호기 형식입니다. 단 한 대의 열차만이 이 폐색 구간을 통과할 수 있습니다.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}입구 신호기 (완목){}다음 폐색 구간에 출구 신호기가 하나라도 파란불이면 파란불이 되며, 다른 경우에는 빨간불이 됩니다.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}출구-신호기 (완목){}일반 신호기와 같은 방법으로 만들되, 입구 & 콤보 신호기와 올바르게 연계되어야 합니다.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}콤보-신호기 (완목){}콤보-신호기는 입구/출구 신호기의 역할을 동시에 합니다. 이 신호기는 거대한 전면신호기의 "나무구조"를 건설할 수 있게 합니다.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}경로 신호기 (구식){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 경로 신호기는 반대편에서 통과가 가능합니다.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}일방통행 경로 신호기 (구식){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 일방통행 신호기는 반대편에서 통과가 불가능합니다.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}경로 신호기 (완목){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 경로 신호기는 반대편에서 통과가 가능합니다.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}일방통행 경로 신호기 (완목){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 일방통행 신호기는 반대편에서 통과가 불가능합니다.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}폐색 신호기 (전자식){}가장 기본적인 신호기 형식입니다. 단 한 대의 열차만이 이 폐색 구간을 통과할 수 있습니다.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}입구-신호기 (전자식){}다음 폐색 구간에 출구 신호기가 하나라도 파란불이면 파란불이 되며, 다른 경우에는 빨간불이 됩니다.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}출구-신호기 (전자식){}일반 신호기와 같은 방법으로 만들되, 입구 & 콤보 신호기와 올바르게 연계되어야 합니다.
|
||||
|
@ -2,3 +2,464 @@
|
||||
##ownname Indonesian
|
||||
##isocode id_ID
|
||||
##plural 0
|
||||
|
||||
#
|
||||
|
||||
##id 0x0000
|
||||
STR_NULL :
|
||||
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Batas tepi dari peta
|
||||
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Terlalu dekat dengan tepi peta
|
||||
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Dana tidak cukup - dibutuhkan {CURRENCY}
|
||||
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
|
||||
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Daratan harus rata
|
||||
STR_0008_WAITING :{BLACK}Menunggu: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
|
||||
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Menerima: {WHITE}
|
||||
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Menerima: {GOLD}
|
||||
STR_000E :
|
||||
STR_000F_PASSENGERS :Penumpang
|
||||
STR_0010_COAL :Batubara
|
||||
STR_0011_MAIL :Dokumen
|
||||
STR_0012_OIL :Minyak
|
||||
STR_0013_LIVESTOCK :Ternak
|
||||
STR_0014_GOODS :Barang-barang
|
||||
STR_0015_GRAIN :Pangan
|
||||
STR_0016_WOOD :Kayu
|
||||
STR_0017_IRON_ORE :Biji besi
|
||||
STR_0018_STEEL :Baja
|
||||
STR_0019_VALUABLES :Barang berharga
|
||||
STR_001A_COPPER_ORE :Biji Tembaga
|
||||
STR_001B_MAIZE :Jagung
|
||||
STR_001C_FRUIT :Buah-buahan
|
||||
STR_001D_DIAMONDS :Permata
|
||||
STR_001E_FOOD :Makanan
|
||||
STR_001F_PAPER :Kertas
|
||||
STR_0020_GOLD :Emas
|
||||
STR_0021_WATER :Air
|
||||
STR_0022_WHEAT :Gandum
|
||||
STR_0023_RUBBER :Karet
|
||||
STR_0024_SUGAR :Gula
|
||||
STR_0025_TOYS :Mainan
|
||||
STR_0026_CANDY :Manisan
|
||||
STR_0027_COLA :Cola
|
||||
STR_0028_COTTON_CANDY :Harum manis
|
||||
STR_0029_BUBBLES :Gelembung
|
||||
STR_002A_TOFFEE :Kopi Toffee
|
||||
STR_002B_BATTERIES :Baterai
|
||||
STR_002C_PLASTIC :Plastik
|
||||
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Minuman berdesis
|
||||
STR_002E :
|
||||
STR_002F_PASSENGER :Penumpang
|
||||
STR_0030_COAL :Batubara
|
||||
STR_0031_MAIL :Dokumen
|
||||
STR_0032_OIL :Minyak
|
||||
STR_0033_LIVESTOCK :Ternak
|
||||
STR_0034_GOODS :Barang-barang
|
||||
STR_0035_GRAIN :Pangan
|
||||
STR_0036_WOOD :Kayu
|
||||
STR_0037_IRON_ORE :Biji besi
|
||||
STR_0038_STEEL :Baja
|
||||
STR_0039_VALUABLES :Barang berharga
|
||||
STR_003A_COPPER_ORE :Biji Tembaga
|
||||
STR_003B_MAIZE :Jagung
|
||||
STR_003C_FRUIT :Buah-buahan
|
||||
STR_003D_DIAMOND :Permata
|
||||
STR_003E_FOOD :Makanan
|
||||
STR_003F_PAPER :Kertas
|
||||
STR_0040_GOLD :Emas
|
||||
STR_0041_WATER :Air
|
||||
STR_0042_WHEAT :Gandum
|
||||
STR_0043_RUBBER :Karet
|
||||
STR_0044_SUGAR :Gula
|
||||
STR_0045_TOY :Mainan
|
||||
STR_0046_CANDY :Manisan
|
||||
STR_0047_COLA :Cola
|
||||
STR_0048_COTTON_CANDY :Harum manis
|
||||
STR_0049_BUBBLE :Gelembung
|
||||
STR_004A_TOFFEE :Kopi Toffee
|
||||
STR_004B_BATTERY :Baterai
|
||||
STR_004C_PLASTIC :Plastik
|
||||
STR_004D_FIZZY_DRINK :Minuman berdesis
|
||||
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
|
||||
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_00B0_MAP :{WHITE}Peta - {STRING}
|
||||
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Pilihan permainan
|
||||
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Pesan
|
||||
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Pesan dari {STRING}
|
||||
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Tidak dapat melakukan ini....
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Tidak dapat menghapus area ini....
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Hak Cipta asli {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Hak Cipta dilindungi
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versi {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 Tim OpenTTD
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
|
||||
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Keluar
|
||||
STR_00C8_YES :{BLACK}Ya
|
||||
STR_00C9_NO :{BLACK}Tidak
|
||||
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Anda yakin akan keluar dari OpenTTD dan kembali ke {STRING}?
|
||||
STR_00CB_1 :{BLACK}1
|
||||
STR_00CC_2 :{BLACK}2
|
||||
STR_00CD_3 :{BLACK}3
|
||||
STR_00CE_4 :{BLACK}4
|
||||
STR_00CF_5 :{BLACK}5
|
||||
STR_00D0_NOTHING :Tidak ada
|
||||
STR_00D1_DARK_BLUE :Biru tua
|
||||
STR_00D2_PALE_GREEN :Hijau pucat
|
||||
STR_00D3_PINK :Merah muda
|
||||
STR_00D4_YELLOW :Kuning
|
||||
STR_00D5_RED :Merah
|
||||
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Biru terang
|
||||
STR_00D7_GREEN :Hijau
|
||||
STR_00D8_DARK_GREEN :Hijau tua
|
||||
STR_00D9_BLUE :Biru
|
||||
STR_00DA_CREAM :Cream
|
||||
STR_00DB_MAUVE :Lembayung muda
|
||||
STR_00DC_PURPLE :Ungu
|
||||
STR_00DD_ORANGE :Oranye
|
||||
STR_00DE_BROWN :Coklat
|
||||
STR_00DF_GREY :Abu-abu
|
||||
STR_00E0_WHITE :Putih
|
||||
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Terlalu banyak kendaraan dalam permainan
|
||||
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
|
||||
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
|
||||
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokasi
|
||||
STR_00E5_CONTOURS :Sekeliling
|
||||
STR_00E6_VEHICLES :Kendaraan
|
||||
STR_00E7_INDUSTRIES :Industri
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for menu starts
|
||||
############ range for menu ends
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for months starts
|
||||
############ range for months ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for service numbers starts
|
||||
############ range for service numbers ends
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for days starts
|
||||
############ range for days ends
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for menu starts
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for menu starts
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for menu starts
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
############ start of townname region
|
||||
############ end of townname region
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Start of order review system.
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
############ network gui strings
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
############ end network gui strings
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
##### PNG-MAP-Loader
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
##id 0x0800
|
||||
|
||||
##id 0x1000
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
##id 0x1800
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
|
||||
|
||||
##id 0x2800
|
||||
|
||||
##id 0x3000
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for rating starts
|
||||
############ range for rating ends
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
##id 0x3800
|
||||
|
||||
##id 0x4000
|
||||
|
||||
##id 0x4800
|
||||
|
||||
############ range for requires starts
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
|
||||
|
||||
##id 0x5000
|
||||
|
||||
##id 0x5800
|
||||
|
||||
|
||||
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
||||
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
||||
##id 0x6000
|
||||
|
||||
|
||||
############ end of savegame specific region!
|
||||
|
||||
##id 0x6800
|
||||
|
||||
############ range for difficulty levels starts
|
||||
############ range for difficulty levels ends
|
||||
|
||||
############ range for difficulty settings starts
|
||||
############ range for difficulty settings ends
|
||||
|
||||
|
||||
##id 0x7000
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
##id 0x8000
|
||||
|
||||
##id 0x8800
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
##id 0x9000
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
##id 0x9800
|
||||
|
||||
|
||||
##id 0xA000
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
##id 0xB000
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
|
||||
############ Those following lines need to be in this order!!
|
||||
############ End of order list
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
### depot strings
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
############ Lists rail types
|
||||
|
||||
|
||||
############ End of list of rail types
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
########### For showing numbers in widgets
|
||||
|
||||
|
||||
########### String for New Landscape Generator
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
########### String for new airports
|
||||
|
||||
|
||||
############ Tooltip measurment
|
||||
|
||||
|
||||
############ Date formatting
|
||||
|
||||
########
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
##### Mass Order
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#### Improved sign GUI
|
||||
|
||||
########
|
||||
|
||||
|
||||
############ Face formatting
|
||||
########
|
||||
|
||||
############ signal GUI
|
||||
########
|
||||
|
||||
############ on screen keyboard
|
||||
########
|
||||
|
||||
############ town controlled noise level
|
||||
########
|
||||
|
@ -225,18 +225,145 @@ STR_0168_JUL :مرداد
|
||||
STR_0169_AUG :شهریور
|
||||
STR_016A_SEP :مهر
|
||||
STR_016B_OCT :آبان
|
||||
STR_016C_NOV :آذر
|
||||
STR_016D_DEC :دی
|
||||
############ range for months ends
|
||||
|
||||
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}متوقف کردن بازی
|
||||
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}ذخیره بازی، ترک بازی، خروج از بازی
|
||||
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}لیست ایستگاه های شرکت ها را نشان می دهد
|
||||
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}نقشه، پنجره اضافی یا لیست علامت ها را نشان می دهد
|
||||
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}نقشه، لیست شهر ها را نشان می دهد
|
||||
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}لیست شهرها را نشان می دهد
|
||||
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}اطلاعات مالی شرکت را نشان می دهد
|
||||
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}توضیحات کلی راجع به شرکت را نشان می دهد
|
||||
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}نمودار ها را نشان می دهد
|
||||
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}جدول رده بندی شرکت ها را نشان می دهد
|
||||
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}لیست قطار های شرکت ها را نشان می دهد
|
||||
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}لیست ماشین های شرکت را نشان می دهد
|
||||
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}لیست کشتی های شرکت را نشان می دهد
|
||||
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}لیست هواپیماهای شرکت را نشان می دهد
|
||||
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}تصویر را بزرگ می کند
|
||||
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}تصویر را کوچک می کند
|
||||
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ساخت راه آهن
|
||||
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}ساخت جاده
|
||||
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}ساخت اسکله
|
||||
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}ساخت فرودگاه
|
||||
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}کاشتن درختان، قرار دادن علامت و غیره
|
||||
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}توضیحات درباره ی زمین
|
||||
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}تنضیمات
|
||||
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
|
||||
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
|
||||
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}بستن پنجره
|
||||
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}تخریب ساختمان و ... در بخشی از زمین
|
||||
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}پایین آوردن گوشه ی نقشه
|
||||
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}بال آوردن گوشه ی نقشه
|
||||
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}حاشیه ی زمین را در نقشه نشان بده
|
||||
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}وسایل حمل و نقل را در صفحه نشن بده
|
||||
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}کارخانه ها را در نقشه نشان بده
|
||||
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}مسیر های حمل و نقل را در نقشه نشان بده
|
||||
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}صاحب زمین را در نقشه نشان بده
|
||||
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}نشان دادن یا ندادن اسم شهر ها در نقشه
|
||||
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}سود امسال : {CURRENCY} (سود پارسال: {CURRENCY})
|
||||
|
||||
############ range for service numbers starts
|
||||
############ range for service numbers ends
|
||||
|
||||
STR_019C_ROAD_VEHICLE :ماشین
|
||||
STR_019D_AIRCRAFT :هواپیما
|
||||
STR_019E_SHIP :کشتی
|
||||
STR_019F_TRAIN :قطار
|
||||
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :در حال کهنه شدن است{WHITE}{STRING} {COMMA}
|
||||
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}اطلاعات زمین
|
||||
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}هزینه پاک کردن: {LTBLUE}0
|
||||
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}هزینه پاک کردن: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||
STR_01A6_N_A :0
|
||||
STR_01AA_NAME :{BLACK}نام
|
||||
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
|
||||
|
||||
############ range for days starts
|
||||
STR_01AC_1ST :اولین
|
||||
STR_01AD_2ND :دومین
|
||||
STR_01AE_3RD :سومین
|
||||
STR_01AF_4TH :چهارمین
|
||||
STR_01B0_5TH :پنجمین
|
||||
STR_01B1_6TH :ششمین
|
||||
STR_01B2_7TH :هفتمین
|
||||
STR_01B3_8TH :هشتمین
|
||||
STR_01B4_9TH :نهمین
|
||||
STR_01B5_10TH :دهمین
|
||||
STR_01B6_11TH :یازدهمین
|
||||
STR_01B7_12TH :دوازدهمین
|
||||
STR_01B8_13TH :سیزدهمین
|
||||
STR_01B9_14TH :چهار دهمین
|
||||
STR_01BA_15TH :پونزدهمین
|
||||
STR_01BB_16TH :شونزدهمین
|
||||
STR_01BC_17TH :هفدهمین
|
||||
STR_01BD_18TH :هجدهمین
|
||||
STR_01BE_19TH :نونزدهمین
|
||||
STR_01BF_20TH :بیستمین
|
||||
STR_01C0_21ST :بیست و یکمین
|
||||
STR_01C1_22ND :بیست و دومین
|
||||
STR_01C2_23RD :بیست و سومین
|
||||
STR_01C3_24TH :بیست و چهارمین
|
||||
STR_01C4_25TH :بیست و پنجمین
|
||||
STR_01C5_26TH :بیست و ششمین
|
||||
STR_01C6_27TH :بیست و هفتمین
|
||||
STR_01C7_28TH :بیست و هشتمین
|
||||
STR_01C8_29TH :بیست و نهمین
|
||||
STR_01C9_30TH :سیمین
|
||||
STR_01CA_31ST :سی و یکمین
|
||||
############ range for days ends
|
||||
|
||||
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
|
||||
|
||||
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}محموله های دریافتی : {LTBLUE}
|
||||
|
||||
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_01D3_SOUND_MUSIC :صدا/موسیقی
|
||||
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}صفحه ی صدا/موسیقی
|
||||
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}همه:
|
||||
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}مدل قدیمی
|
||||
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}مدل جدید
|
||||
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}انتخابی 1
|
||||
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}انتخابی 2
|
||||
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}شدت صدای موسیقی
|
||||
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}شدت صدای محیط
|
||||
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}حد اکثر . . . . . . . . . حد اقل
|
||||
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}بازگشت به آهنگ قبلی در لیست انتخاب شده ها
|
||||
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}آهنگ بعدی در لیست انتخاب شده ها
|
||||
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}توقف موسیقی
|
||||
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}پخش موسیقی
|
||||
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
|
||||
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
|
||||
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
|
||||
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
|
||||
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
|
||||
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}پخش تصادفی
|
||||
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}برنامه
|
||||
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
|
||||
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
|
||||
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}شماره ی آهنگ
|
||||
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}پاک کن
|
||||
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}ذخیره کن
|
||||
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}سختی ({STRING})
|
||||
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
|
||||
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :تنظیمات پیغام ها
|
||||
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}انتخاب های پیغام ها
|
||||
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}انواع پیغام ها
|
||||
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}رسیدن اولین وسیله نقلیه به یکی ازایستگاه های بازیکن
|
||||
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}رسیدن اولین وسیله نقلیه به یکی ازایستگاه ها کامپوتر
|
||||
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}حوادث / بلایا
|
||||
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}اطلاعات شرکت
|
||||
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}تغییرات اقتصادی
|
||||
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}راهنمایی یا اطلاعات درباره ی وسایل حمل و نقل شرکت
|
||||
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}وسیله نقلیه جدید
|
||||
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}تغیرات دریاف کالا
|
||||
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}کمک هزینه
|
||||
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}توضیهات کلی
|
||||
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}از هدف قبلی بسیار دور است......
|
||||
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
|
||||
STR_0213_BUSINESSMAN :تاجر
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for menu starts
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user