From 6b492057453d9eb5017ca2d2684654cb58efe4a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sat, 4 May 2019 19:45:44 +0200 Subject: [PATCH] Update: Translations from eints spanish (mexican): 16 changes by Absay russian: 18 changes by Lone_Wolf --- src/lang/russian.txt | 22 ++++++++++++++++++---- src/lang/spanish_MX.txt | 16 ++++++++++++++++ 2 files changed, 34 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index 8a2ce1cf53..913e38bf82 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -467,6 +467,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Приб STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Отдалить STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Строительство железных дорог STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Строительство автомобильных дорог +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Строительство трамвайных путей STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Строительство водных коммуникаций STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Строительство аэропортов STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Открыть панель ландшафта для изменения рельефа, посадки деревьев и т.д. @@ -487,6 +488,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Созд STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Создание городов STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Создание предприятий STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Строительство автомобильных дорог +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Строительство трамвайных путей STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Посадить деревья. При нажатом Shift - оценка стоимости высадки. STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Поставить метку STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Разместить объект. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства. @@ -1579,8 +1581,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Показыв STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Показывать ожидаемое время прибытия и отправления в графиках движения STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Быстрое создание заданий транспорта: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Открывать окно маршрута с нажатой кнопкой «Следовать» -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Тип рельсов по умолчанию (после старта/загрузки): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Тип рельсов, выбираемый по умолчанию после старта или загрузки игры.{}«Первые доступные» - самый старый тип рельсов.{}«Последние доступные» - самый новый тип.{}«Наиболее используемые» - тип рельсов, наиболее широко используемых в игре. +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Тип ж/д путей по умолчанию (после старта/загрузки): {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Тип железнодорожных путей, выбираемый по умолчанию после старта или загрузки игры.{}«Первые доступные» - самый старый тип рельсов.{}«Последние доступные» - самый новый тип.{}«Наиболее используемые» - тип рельсов, наиболее широко используемых в игре. STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :первые доступные STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :последние доступные STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :наиболее используемые @@ -2799,8 +2801,10 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Принимает: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Тип ж/д полотна: {LTBLUE}{STRING} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Тип трамвайных путей: {LTBLUE}{STRING} STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Макс. скорость ж/д: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Макс. скорость авто: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Ограничение скорости трамваев: {LTBLUE}{VELOCITY} # Description of land area of different tiles STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Камни @@ -3540,6 +3544,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Инфр STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Ж/д участки: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Сигналы STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Дорожные участки: +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT :{GOLD}Трамвайные участки: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Водные участки: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Каналы STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Станции: @@ -3648,6 +3653,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Новый мо STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Новый магниторельсовый поезд STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Новый автомобиль +STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Новые трамваи ############ range for vehicle availability starts STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Новый поезд @@ -3824,6 +3830,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.gen :магнито STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :автомобиль STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.gen :автомобиля +STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :трамвай STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :воздушное судно STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.gen :воздушного судна @@ -3854,8 +3861,8 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Здес STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Доступные ТС STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Здесь перечислены модели транспортных средств, доступные для замены -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Выбор типа транспорта для замены -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Выбор типа транспорта, на который следует заменить +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Выбор заменяемой модели транспортного средства +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Выбор заменяющей модели транспортного средства STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Начать замену STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Начать замену всех ТС @@ -3873,12 +3880,14 @@ STR_REPLACE_WAGONS :Вагоны STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Весь ж/д транспорт STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Тип ж/д транспорта, подлежащего замене +STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Выбор вида транспорта для замены STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Транспорт, на который происходит замена STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Поезда STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Электропоезда STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Монорельсовые STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Магнитные +STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Автотранспорт STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Удаление вагонов: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Разрешить при автозамене сохранять длину поездов путём удаления вагонов (начиная с головы поезда), если при автозамене локомотива увеличится длина поезда. @@ -4603,6 +4612,7 @@ STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Нет STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Сначала удалите рельсы STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Дорога односторонняя или заблокирована STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Через этот вид рельсов запрещено строить переезды +STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD :{WHITE}Пересечение дорог такого типа недопустимо STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Здесь невозможно поставить сигнал... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Здесь невозможно проложить рельсы... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Не удалось удалить рельсы... @@ -4622,6 +4632,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Не у STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Не удалось удалить трамвайные пути... STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... здесь нет дороги STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... здесь нет трамвайных путей +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}Невозможно сменить тип трамвайных рельсов... +STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}Нет подходящего дорожного полотна +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_ROAD :{WHITE}... несовместимый тип дороги +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_TRAMWAY :{WHITE}... несовместимый тип трамвайных путей # Waterway construction errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Здесь невозможно построить канал... diff --git a/src/lang/spanish_MX.txt b/src/lang/spanish_MX.txt index afe937a2ec..ee4559401f 100644 --- a/src/lang/spanish_MX.txt +++ b/src/lang/spanish_MX.txt @@ -2618,8 +2618,11 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Cargamento aceptado: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Tipo de vía: {LTBLUE}{STRING} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE :{BLACK}Tipo de carretera: {LTBLUE}{STRING} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Tipo de tranvía: {LTBLUE}{STRING} STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Límite de velocidad de ferrocarril: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Límite de velocidad de carretera: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Velocidad límite de tranvía: {LTBLUE}{VELOCITY} # Description of land area of different tiles STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rocas @@ -3359,6 +3362,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infraest STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Tramos de vías férreas: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Señales STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Tramos de carretera: +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT :{GOLD}Tramos de tranvía: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Casillas de agua: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Canales STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Estaciones: @@ -3467,9 +3471,11 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nuevos monorrie STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nuevos trenes maglev STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nuevos vehículos de carretera +STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Nuevos tranvías ############ range for vehicle availability starts STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nuevos trenes +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :Nuevos vehículos de carretera STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nuevos barcos STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nuevas aeronaves ############ range for vehicle availability ends @@ -3635,10 +3641,12 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mensaje STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Hemos diseñado un{G "" a} nuev{G o a} {STRING}. ¿Le interesaría el uso exclusivo de este vehículo por un año para que podamos probar su desempeño antes de lanzarlo al público? STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotora +STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :locomotora eléctrica STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotora de monorriel STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotora maglev STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=m}vehículo de carretera +STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :tranvía STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=f}aeronave STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=m}barco @@ -3680,6 +3688,7 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Cambiar STR_REPLACE_ENGINES :Locomotoras STR_REPLACE_WAGONS :Vagones STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Todos los vehículos ferroviarios +STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :Todos los vehículos de carretera STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Elegir el tipo de vías férreas para las que se desea reemplazar locomotoras STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mostrar el vehículo que reemplazará al otro de la izquierda @@ -4412,6 +4421,7 @@ STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tramo de STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Primero se debe quitar el tramo de vías férreas STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Carretera de un solo sentido o bloqueada STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}No se permiten pasos a nivel para este tipo de vías férreas +STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD :{WHITE}No se permiten pasos a nivel para este tipo de carretera STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}No se pueden instalar señales aquí... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No se pueden construir vías férreas aquí... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No se pueden quitar vías férreas de aquí... @@ -4431,6 +4441,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}No se pu STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}No se puede quitar tranvía de aquí... STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... no hay carretera STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... no hay tranvía +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD :{WHITE}No es posible transformar esta carretera... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}No es posible transformar esta vía de tranvía... +STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}Carretera no apta +STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}Tranvía no apto +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_ROAD :{WHITE}... carretera no compatible +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_TRAMWAY :{WHITE}... tranvía no compatible # Waterway construction errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}No se pueden construir canales aquí...