From 69feef489934172cdd0606cbee54c394fdeb5800 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Mon, 16 Aug 2010 17:45:46 +0000 Subject: [PATCH] (svn r20518) -Update from WebTranslator v3.0: chuvash - 30 changes by mefisteron croatian - 4 changes by VoyagerOne czech - 2 changes by marek995 dutch - 5 changes by habell finnish - 5 changes by jpx_ french - 9 changes by glx german - 9 changes by planetmaker italian - 5 changes by lorenzodv romanian - 22 changes by tonny russian - 3 changes by Lone_Wolf serbian - 1 changes by etran slovenian - 15 changes by ntadej spanish - 10 changes by Terkhen swedish - 4 changes by Zuu vietnamese - 2 changes by nglekhoi --- src/lang/croatian.txt | 6 +++-- src/lang/czech.txt | 15 +++++++++++++ src/lang/dutch.txt | 7 ++++-- src/lang/finnish.txt | 8 ++++--- src/lang/french.txt | 12 +++++++--- src/lang/german.txt | 12 +++++++--- src/lang/italian.txt | 8 ++++--- src/lang/romanian.txt | 39 +++++++++++++++++++-------------- src/lang/russian.txt | 5 +++-- src/lang/serbian.txt | 1 + src/lang/slovenian.txt | 17 ++++++++++++-- src/lang/spanish.txt | 14 ++++++++---- src/lang/swedish.txt | 4 ++++ src/lang/unfinished/chuvash.txt | 30 +++++++++++++++++++++++++ src/lang/vietnamese.txt | 4 ++-- 15 files changed, 139 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt index cc1b942c2d..71b5bf98c4 100644 --- a/src/lang/croatian.txt +++ b/src/lang/croatian.txt @@ -537,8 +537,9 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Podaci o zemlji STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Otvori konzolu STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Debugiranje UI -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Slika zaslona (Ctrl+S) -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Ogromna slika zaslona (Ctrl+G) +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Slika zaslona +STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Zumirano u slici zaslona +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Slika zaslona cijele mape STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Poravnjanje sprite-a ############ range ends here @@ -2562,6 +2563,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Nedostaju # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Ponašanje NewGRF '{0:STRING}' će vjerojatno uzrokovati deharmonizaciju i/ili rušenje igre. +STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Vagon '{1:ENGINE}' promijenjen status motoriziranogt vagona kad nije u depou. STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ovo mijenja dužinu vozila za '{1:ENGINE}' kada vozilo nije unutar spremišta. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Vlak'{VEHICLE}' koji pripada tvrtci '{COMPANY}' neispravne je dužine. Uzrok problema je vjerojatno u NewGRF-ovima. Igra će se možda deharmonizirati ili srušiti. diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt index 94d73bd12c..0e374a8d10 100644 --- a/src/lang/czech.txt +++ b/src/lang/czech.txt @@ -2185,6 +2185,13 @@ STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Postavit STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Financovat # Industry cargoes window +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Odkaz na malou mapu +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP.nom :{BLACK}Odkaz na malou mapu +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP.gen :{BLACK}Odkazu na malou mapu +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP.dat :{BLACK}Odkazu na malou mapu +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP.acc :{BLACK}Odkaz na malou mapu +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP.loc :{BLACK}Odkazu na malou mapu +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP.ins :{BLACK}Odkazem na malou mapu # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informace o uzemí @@ -3683,6 +3690,14 @@ STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunel by STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nelze vyrovnat zemi na druhém konci tunelu # Object related errors +STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... příliš mnoho objektů +STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS.nom :{WHITE}... příliš mnoho objektů +STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS.gen :{WHITE}... příliš mnoha objektů +STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS.dat :{WHITE}... příliš mnoha objektům +STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS.acc :{WHITE}... příliš mnoho objektů +STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS.voc :{WHITE}... příliš mnoho objektů! +STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS.loc :{WHITE}... příliš mnoha objektech +STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS.ins :{WHITE}... příliš mnoha objekty STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}V cestě je objekt STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... v cestě je ředitelství společnosti STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nelze zakoupit tento pozemek... diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index 2f200c8591..250f771ae7 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -441,8 +441,9 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Landinformatie STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Schakel console aan/uit STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI Debug -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot (Ctrl+S) -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Groot screenshot (Ctrl+G) +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot +STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :ingezoomde schermprint +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Hele kaart schermprint STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Over OpenTTD STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Afbeelding uitlijner ############ range ends here @@ -2466,6 +2467,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Ontbrekend # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Gedrag van NewGRF '{0:STRING}' zal waarschijnlijk desynchronisatiefouten (desyncs) en/of crashes veroorzaken. +STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Wagon '{1:ENGINE}' gewijzigde status van aandrijfeenheid wanneer niet in een depot STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Het verandert de lengte van voertuig '{1:ENGINE}' terwijl het niet in een depot is. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trein '{VEHICLE}' behorend bij '{COMPANY}' heeft een ongeldige lengte. Het is waarschijnlijk veroorzaakt door problemen met NewGRFs. Het spel kan desynchroniseren of vastlopen. @@ -3630,6 +3632,7 @@ STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel e STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan geen land uitgraven voor andere uiteinde tunnel # Object related errors +STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... te veel objecten STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Kan object niet bouwen... STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Object in de weg STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... bedrijfshoofdkwartier in de weg diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index 4b8de5c90c..c7fa7f3f23 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -441,8 +441,9 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Maa-alueen tied STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Konsoli STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Tekoälyn virheenjäljitys -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Kuvakaappaus (Ctrl+S) -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Valtava kuvakaappaus (Ctrl+G) +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Kuvakaappaus +STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Lähennetty kuvakaappaus +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Koko kartan kuvakaappaus STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Tietoja 'OpenTTD':stä STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite-kohdistaja ############ range ends here @@ -2466,7 +2467,8 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Puuttuvia # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF:n '{0:STRING}' käytös aiheuttaa todennäköisesti nykimistä ja/tai kaatumisia. -STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Se muuttaa kulkuneuvon '{1:ENGINE}' pituutta, kun se ei ole varikolla. +STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Se muutti vetävän vaunun '{1:ENGINE}' tilaa tallin ulkopuolella. +STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Se muutti kulkuneuvon '{1:ENGINE}' pituutta varikon ulkopuolella. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Yhtiölle '{1:COMPANY}' kuuluvan junan '{0:VEHICLE}' pituus on virheellinen. Tämä johtuu luultavasti NewGRF:ien ongelmista. Peli saattaa nykiä tai kaatua. STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' antaa väärää tietoa. diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index 08c19719f1..151ee96660 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -442,8 +442,9 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Outil d'Inspect STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Afficher/cacher la console STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Débogage d'IA -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Copie d'écran (Ctrl-S) -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Copie géante d'écran (Ctrl-G) +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Copie d'écran +STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Copie d'écran zoomée +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Copie d'écran de la carte entière STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :À Propos de 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Alignement de sprite ############ range ends here @@ -2467,7 +2468,8 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Fichiers m # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Le comportement du NewGRF '{0:STRING}' peut causer des erreurs de synchronisation et/ou des plantages. -STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Il modifie la longueur de véhicule pour '{1:ENGINE}' en dehors du dépôt. +STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Il a modifié l'état de wagon motorisé pour '{1:ENGINE}' en dehors du dépôt. +STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Il a modifié la longueur de véhicule pour '{1:ENGINE}' en dehors du dépôt. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Le train '{VEHICLE}' appartenant à '{COMPANY}' a une longueur invalide. Celà est probablement dû à des problèmes avec des NewGRFs. Le jeu peut avoir des erreurs de synchronisation ou planter. STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Le NewGRF '{0:STRING}' fournit une information incorrecte. @@ -2483,6 +2485,10 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :Ekonomija->Mesta. STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Cestna dela napredujejo STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Ni mogoče zbrisati mesta...{}Postaja ali garaža se nanaša na to mesto ali pa področje v lastnini mesta ne more biti odstranjeno +STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... ni primernega mesta za kip v centru tega mesta # Industry related errors STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... preveliko število industrij @@ -3536,6 +3547,8 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Preblizu STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ni mogoče preimenovati postaje STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... ta cesta je last mesta STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... cesta je obrnjena napačno +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... postanki ne smejo imeti vogalov +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... postanki ne smejo imeti odcepov # Station destruction related errors STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ni mogoče odstraniti dela postaje... diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index fb3e13f1f3..c4badcae21 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -442,8 +442,9 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Información so STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Activar consola STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Depuración de IA -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Captura de pantalla (Ctrl-S) -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Captura gigante (Ctrl+G) +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Captura de pantalla +STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Captura con zoom +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Captura de mapa completo STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Acerca de 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Alineador de sprites ############ range ends here @@ -2467,6 +2468,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Ficheros q # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Problema con el NewGRF '{STRING}' puede causar desincronización o cuelgues +STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Cambia el estado de vagón con potencia para '{1:ENGINE}' cuando no está dentro de un depósito STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Cambia la longitud del vehículo para '{1:ENGINE}' cuando no está dentro de un depósito STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tren '{VEHICLE}' perteneciente a '{COMPANY}' tiene una longitud incorrecta. Puede ser debido a problemas con los NewGRF. El juego puede fallar. @@ -2483,6 +2485,10 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :