diff --git a/src/lang/english_US.txt b/src/lang/english_US.txt index 8ebd7a49f2..11d93e1e5b 100644 --- a/src/lang/english_US.txt +++ b/src/lang/english_US.txt @@ -5086,6 +5086,18 @@ STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... too STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... aircraft has not enough range # Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed +STR_ERROR_NO_RAIL_STATION :{WHITE}There is no railroad station +STR_ERROR_NO_BUS_STATION :{WHITE}There is no bus station +STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE}There is no truck station +STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}There is no dock +STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}There is no airport/heliport +STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE :{WHITE}There are no stops with a compatible road type +STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_TRAM_TYPE :{WHITE}There are no stops with a compatible tram type +STR_ERROR_NO_STOP_ARTICULATED_VEHICLE :{WHITE}There are no stops which are suitable for articulated road vehicles.{}Articulated road vehicles require a drive-through stop, not a bay stop +STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}This plane cannot land at this heliport +STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELICOPTERS :{WHITE}This helicopter cannot land at this airport +STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}There is no railroad waypoint +STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}There is no buoy # Timetable related errors STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Can't timetable vehicle... diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt index 42422560b6..853e2d4c7d 100644 --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -2359,6 +2359,8 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(새 회사) STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}새 회사를 만듭니다 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}당신입니다 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}이 게임을 연 사람입니다 +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}접속자 {NUM}명 / 회사 {NUM}/{NUM}개 +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT_TOOLTIP :{BLACK}현재 접속 중인 클라이언트의 수 및 회사 수와 서버 관리자가 허용한 최대 회사 개수입니다 # Matches ConnectionType ###length 5 @@ -5085,6 +5087,18 @@ STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... 이 STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... 항공기의 항속거리가 충분하지 않습니다. # Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed +STR_ERROR_NO_RAIL_STATION :{WHITE}철도 역이 없습니다 +STR_ERROR_NO_BUS_STATION :{WHITE}버스 정류장이 없습니다 +STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE}트럭 적하장이 없습니다 +STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}항구가 없습니다 +STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}공항/헬리포트가 없습니다 +STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE :{WHITE}이 도로 종류와 호환 가능한 정류장이 없습니다 +STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_TRAM_TYPE :{WHITE}이 전차 선로 종류와 호환 가능한 정류장이 없습니다 +STR_ERROR_NO_STOP_ARTICULATED_VEHICLE :{WHITE}굴절형 자동차가 이용할 수 있는 정류장이 없습니다.{}굴절형 자동차는 터미널식 정류장이 아니라 통과식 정류장을 사용해야 합니다 +STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}이 항공기는 이 공항에 착륙할 수 없습니다 +STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELICOPTERS :{WHITE}이 헬리콥터는 이 공항에 착륙할 수 없습니다 +STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}철도 경유지가 없습니다 +STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}부표가 없습니다 # Timetable related errors STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}차량의 시간표를 정할 수 없습니다... diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index e445db493c..9c4ba2f8e7 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -2458,7 +2458,7 @@ STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Wyjście STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Rozpocznij nową grę. Ctrl+klik pomija konfigurowanie mapy STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Wczytaj zapisaną grę -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Rozpocznij nowa grę używając mapy wysokości jako krajobrazu +STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Rozpocznij nowa grę, używając mapy wysokości jako krajobrazu STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Rozpocznij nową grę, używając przygotowanego scenariusza STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Stwórz własny świat/scenariusz STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Rozpocznij grę wieloosobową @@ -2478,7 +2478,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Wyświet STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Wyjdź z „OpenTTD” STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Aktualnie używany podstawowy zestaw graficzny nie posiada {NUM} wymagan{P ego ych ych} sprite{P 'u 'ów 'ów}. Proszę poszukać aktualizacji dla zestawu podstawowego. -STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Tej wersji językowej brakuje jeszcze {NUM} wpis{P "" y ów}. Możesz pomóc ulepszyć nam OpenTTD rejestrując się jako tłumacz. Szczegóły znajdziesz w pliku readme.txt. +STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Tej wersji językowej brakuje jeszcze {NUM} wpis{P "" y ów}. Możesz pomóc ulepszyć nam OpenTTD, rejestrując się jako tłumacz. Szczegóły znajdziesz w pliku „readme”. # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Wyjście @@ -5027,7 +5027,7 @@ STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Odczytaj STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Lista zmian STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licencja ###length 3 -STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} - plik readme.txt +STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} - plik „readme” STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} - lista zmian STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} - licencja @@ -5453,7 +5453,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Samolot # Order related errors STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Brak miejsca na polecenia STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Zbyt wiele poleceń -STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nie można wstawić nowego polecenia... +STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nie można dodać nowego polecenia... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nie można usunąć tego polecenia... STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nie można zmodyfikować tego polecenia... STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nie można przenieść tego polecenia... @@ -5472,6 +5472,18 @@ STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... zbyt STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... samolot nie ma wystarczającego zasięgu # Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed +STR_ERROR_NO_RAIL_STATION :{WHITE}Brak stacji kolejowej +STR_ERROR_NO_BUS_STATION :{WHITE}Brak przystanku autobusowego +STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE}Brak stacji dla ciężarówek +STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}Brak doku +STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}Brak lotniska/lądowiska +STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE :{WHITE}Brak przystanków na odpowiednim typie drogi +STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_TRAM_TYPE :{WHITE}Brak odpowiednich przystanków dla tego typu tramwajów +STR_ERROR_NO_STOP_ARTICULATED_VEHICLE :{WHITE}Brak przystanków przeznaczonych dla pojazdów przegubowych.{}Pojazdy przegubowe wymagają przystanku przelotowego, a nie zatokowego +STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}Ten samolot nie może wylądować na tym lądowisku +STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELICOPTERS :{WHITE}Ten helikopter nie może wylądować na tym lotnisku +STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Brak posterunku kolejowego +STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}Brak boi # Timetable related errors STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nie można wyznaczyć rozkładu jazdy pojazdu... diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index c62c54949e..5ae46119b3 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -5087,6 +5087,18 @@ STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... muit STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... o avião não tem alcance suficiente # Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed +STR_ERROR_NO_RAIL_STATION :{WHITE}Não existe estação ferroviária +STR_ERROR_NO_BUS_STATION :{WHITE}Não existe paragem de autocarro +STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE}Não existe estação de camiões +STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}Não existe doca +STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}Não existe aeroporto/heliporto +STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE :{WHITE}Não existem paragens com tipo de estrada compatível +STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_TRAM_TYPE :{WHITE}Não existem paragens compatíveis com o tipo de elétrico +STR_ERROR_NO_STOP_ARTICULATED_VEHICLE :{WHITE}Não existem paragens adequadas para veículos rodoviários articulados.{}Os veículos rodoviários articulados requerem paragens de rua, e não paragens em becos/terminais +STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}Este avião não pode aterrar neste heliporto +STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELICOPTERS :{WHITE}Este helicóptero não pode aterrar neste aeroporto +STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Não existe ponto de passagem ferroviário +STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}Não existe bóia # Timetable related errors STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Impossível programar veículo...