Update: Translations from eints

belarusian: 64 changes by KorneySan
russian: 2 changes by KorneySan
pull/192/head
translators 4 years ago committed by Translators
parent 808fbaa767
commit 663c301e7c

@ -500,6 +500,7 @@ STR_COLOUR_ORANGE :Памаран
STR_COLOUR_BROWN :Карычневы
STR_COLOUR_GREY :Шэры
STR_COLOUR_WHITE :Белы
STR_COLOUR_RANDOM :Выпадковы
# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}мiл{P я i яў}/г
@ -546,6 +547,7 @@ STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Выбе
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Сартаваньне
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Агляд
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Перайменаваць
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Ахоп
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрыць вакно
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Загаловак вакна — цягніце яго для перамяшчэньня вакна
@ -574,6 +576,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Калі
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Па змоўчаньнi
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Скасаваць
STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
STR_WARNING_PASSWORD_SECURITY :{YELLOW}Увага: адміністратары сервера могуць убачыць ваш пароль.
# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
@ -783,6 +786,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Кансоль
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Наладка штучнага інтэлекту (ШІ/AI) / скрыптоў
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Здымак экрана (Ctrl+S)
STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Паказаць чашчыню кадраў
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Аб гульні OpenTTD
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Выраўноўваньне спрайтаў
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Пераключыць абмежавальныя рамкі
@ -1119,6 +1123,7 @@ STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLAC
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Дырэктар)
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}Кампанія «{STRING}» сталася фундатарам новага горада {TOWN}!
STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED :{BLACK}{BIG_FONT}Заснаваны новы горад - {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Новае прадпрыемства! {STRING} буду{G 0 е е е ю}цца каля г. {NBSP}{TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Новае прадпрыемства! {STRING} закладзен{G 0 ы а а ыя} каля г. {NBSP}{TOWN}!
@ -1232,6 +1237,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Паўднёв
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Уласная...
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Грузінскі лары (GEL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Іранскі рыал (IRR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Мексіканскі песа (MXN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Новы тайваньскі даляр (NTD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Кітайскі юань (CNY)
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Дарожны рух
@ -1294,6 +1302,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Звычайн
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Падвоены
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Пачацвяроны
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}Памер шрыфта
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Набор базавай ґрафікі
@ -1597,6 +1606,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Паказва
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Паказваць у надпісах на мапе колькасьць жыхароў населеных пунктаў адразу пасьля іх назвы.
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Таўшчыня лiнiяў у ґрафiках: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Таўшчыня лініяў ґрафікаў. Тонкая лінія дакладней, тоўстую лягчэй убачыць і адрозьніць колер.
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Паказваць назву модуля NewGRF, што змяшчае абраную мадэль транспартнага сродку, у акне куплі транспарта.
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Тып карты: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Выбар тыпу мапы вызначае аснову гульнёвага працэсу, напрыклад, даступныя тыпы транспарта і грузаў, розныя ўмовы росту гарадоў. Усё гэта таксама можа быць зменена з дапамогай модуляў NewGRF і гульнёвых скрыптоў.
@ -1773,6 +1783,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Дазволі
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Дазволіць кампутарным гульцам (штучнаму інтэлекту) браць удзел у сеткавых гульнях.
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :Колькасьць апэрацыяў перад спыненьнем скрыптоў: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Максымальная колькасьць вылічэньняў, якія скрыпт можа выканаць за раз.
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} МіБ
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Інтэрвал абслугоўваньня ў адсотках (%): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Выбраць, ці залежыць абслугоўваньне транспарту ад даты апошняга абслугоўваньня або ад падзеньня надзейнасьці на пэўны адсотак ад максымальнай.
@ -1835,6 +1846,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Уключыц
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Калі ўключана, вытворчасьць прадпрыемстваў зьмяняецца часьцей ды малымі крокамі. Гэтая наладка звычайна не дае эфэкту, калі тыпы прадпрыемстваў вызначае набор новай ґрафікі (NewGRF).
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Дазволіць купляць акцыі іншых кампаніяў: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Калі ўключана, дазваляецца купляць і прадаваць долі ў кампаніях. Акцыі даступны для кампаніяў, якія дасягнулі пэўнага ўзросту.
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :Мін. узрост кампаніі для выпуску акцыяў: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT :Мінімальны ўзрост, якога павінна дасягнуць кампанія для пачатку выпуску акцыяў, якімі змогуць гандляваць іншыя гульцы.
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Адсотак даходу, якi налiчваецца пры частковай перавозцы: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Адсотак даходу, які налічваецца на прамежкавых адцінках у вялікіх сетках, даючы большы кантроль над даходамі.
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Пры цягненьнi з Ctrl расстаўляць сыґналы кожныя: {STRING}
@ -1875,6 +1888,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Уключэн
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :забаронена
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :дазволена
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :дазволена з выбарам дарожнай сеткі
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :квадратычная залежнасьць (арыґінальная)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Расстаноўка дрэваў у гульні: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Кантроль адвольнага з'яўленьня дрэваў падчас гульні. Гэта можа закрануць прадпрыемствы, якія залежаць ад росту дрэваў, напрыклад, пільні.
@ -2376,6 +2390,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Адлу
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Сэрвэр абаронены. Увядзіце пароль
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Кампанія абароненая. Увядзіце пароль
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}Сьпіс кліентаў
# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Сьпіс кліентаў
@ -2733,6 +2748,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Буда
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Будаўніцтва/выдаленьне аўтамабільных дарогаў
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Будаўніцтва/выдаленьне трамвайных каляінаў
STR_ROAD_NAME_ROAD :Аўтамабільная дарога
# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Кірунак гаража
@ -3022,9 +3038,35 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002{STRING} Каманда распрацоўнікаў OpenTTD
# Framerate display window
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Хуткасць гульні
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Хуткасць разліку гульні: {STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Колькасць адлюстроўваных кадраў у секунду.
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Бягучая хуткасьць гульні: {DECIMAL}x
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Фактычная хуткасьць гульні (у параўнаньні з чаканаю хуткасьцю пры звычайнай хуткасьці сімуляцыі).
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}Дадзеныя па {COMMA} вымярэнь{P ню ям ям}
STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} мс
STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} мс
STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} кадр{P "" а аў}/с
STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} кадр{P "" а аў}/с
STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES}
STR_FRAMERATE_BYTES_BAD :{RED}{BYTES}
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} мс
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} с
############ Leave those lines in this order!!
STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Разлік гульнявога цыклу:
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Рух паветраных судоў:
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Затрымка ґрафа размеркаваньня:
STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} ШІ {NUM} {STRING}
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Рух аўтамабіляў
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Рух паветраных судоў
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Разлік зменаў на мапе
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Затрымка ґрафа размеркаваньня
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Вывад на экран
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Апрацоўка гуку
STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :ШІ {NUM} {STRING}
############ End of leave-in-this-order
@ -3050,6 +3092,8 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Зьве
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Няма зьвесткаў.
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Перазапіс файла
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Перазапісаць файл?
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Увядзіце назву для захаваньня гульні
@ -3167,6 +3211,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Вэрс
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Патрэбна вэрсгульнi не ніжэй за {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}Сума MD5: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Палітра: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY :Састарэлая (W)
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY_32BPP :Састарэлая (W) / 32 bpp
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Парамэтры: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Няма даступнай інфармацыі
@ -3345,6 +3391,7 @@ STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Перайме
# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Адміністрацыя г. {NBSP}{TOWN}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE :{BLACK}Мяжа
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Рэйтынґ транспартных кампаніяў
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Даступныя дзеяньні:
@ -3611,7 +3658,10 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Прамысловасьць
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Няма -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Сьпіс прадпрыемстваў: пстрычка па назьве паказвае прадпрыемства ў асноўным вакне. Ctrl+клік - у дадатковым вакне.
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :Любы
# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
@ -3621,6 +3671,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Пака
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Прадукцыйнасьць: {YELLOW}{COMMA}%
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Прадпрыемства хутка закрываецца!
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Патрабуе: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Патрабуецца:
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
@ -3679,6 +3731,7 @@ STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Ґруп
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Стварыць групу
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Выдаліць выбраную групу
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перайменаваць выбраную групу
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Змяніць колер абранае групы
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Абарона транспарту ў групе ад глабальнай аўтазамены
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Выдаліць ґрупу
@ -3701,6 +3754,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Новы мон
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Новы маґнітарэйкавы цягнік
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Новы аўтамабiль
STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Новыя трамваі
############ range for vehicle availability starts
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Новы цягнiк
@ -3721,6 +3775,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Макс
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Кошт: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Вага: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Кошт: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Хуткасьць: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED :{BLACK}Кошт: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Вартасць пераабсталявання: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Хуткасць: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Ёмістасьць: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Маторныя ваґоны: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Вага: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Пераабст. для: {GOLD}{STRING}
@ -3746,6 +3801,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Набы
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Набыць абраны карабель. Shift+пстрычка — ацэнка кошту набыцьця.
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Набыць абраны авіятранспарт. Shift+пстрычка — ацэнка кошту набыцьця.
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Набыць і пераабсталяваць абраны лякаматыў/ваґон. Shift+пстрычка пакажа арыентыровачны кошт куплі.
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Набыць і пераабсталяваць абраны аўтамабіль. Shift+пстрычка пакажа арыентыровачны кошт куплі.
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Набыць і пераабсталяваць вылучанае судна. Shift+пстрычка пакажа арыентыровачны кошт куплі.
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Набыць і пераабсталяваць абранае паветранае судна. Shift+пстрычка пакажа арыентыровачны кошт куплі.
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Перайменаваць
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Перайменаваць
@ -3930,6 +3989,8 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Чыгунач
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Монарэйкавыя ТС
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Маґнітныя ТС
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Аўтатранспарт
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :Трамваі
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Выдаленьне ваґонаў: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Дазволіць пры аўтазамене захоўваць даўжыню цягнікоў шляхам выдаленьня ваґонаў (пачынаючы з галавы цягніка), калі пры аўтазамене лякаматыва павялічыцца даўжыня цягніка.
@ -4150,6 +4211,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Узрост (
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Патрабуецца абслугоўваньне
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Заўсёды
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Рэшткавы тэрмiн службы (гадоў)
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :Максімальная надзейнасць
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Умова пераходу
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :роўна
@ -4672,6 +4734,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Не а
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Не атрымалася выдаліць трамвайныя каляiны...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}...тут няма дарогi
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}...тут няма трамвайных каляiнаў
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD :{WHITE}Тут немагчыма змяніць тып дарожнага палатна...
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_TRAMWAY :{WHITE}... несумяшчальны тып трамвайных каляінаў
# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Тут немагчыма пабудаваць канал...

@ -1642,7 +1642,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :Количес
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Максимальное количество операций, которое скрипт может выполнить за один цикл
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Макс. объём памяти для скрипта: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Объём памяти, который может использовать скрипт. При превышении этого объёма скрипт будет принудительно завершён. Для больших карт это значение, возможно, потребуется увеличить.
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} Мбайт
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} МиБ
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Интервал обслуживания в процентах: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Выберите, должно ли техническое обслуживание транспорта выполняться через определённые промежутки времени, либо при снижении надёжности транспортного средства на определённый процент от максимума
@ -2927,7 +2927,7 @@ STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Кол-
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Вывод на экран: {STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Кол-во отображаемых кадров в секунду.
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Текущая скорость игры: {DECIMAL}x
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Фактическая скорость игры
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Фактическая скорость игры (по сравнению с ожидаемой скоростью при нормальной скорости симуляции).
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Сейчас
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}В среднем
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Объём памяти

Loading…
Cancel
Save