(svn r6865) WebTranslator2 update to 2006-10-21 09:47:34

brazilian_portuguese - 1 fixed by tucalipe (1)
bulgarian  - 49 fixed by kokobongo (49)
catalan    - 2 changed by arnaullv (2)
czech      - 12 changed by Hadez (12)
estonian   - 6 fixed, 323 changed by t2t2 (2), kristjans (327)
french     - 1 changed by glx (1)
galician   - 11 fixed by Condex (11)
german     - 1 fixed by Neonox (1)
turkish    - 12 fixed by jnmbk (12)
pull/155/head
miham 18 years ago
parent 53f8e99169
commit 644470a19d

@ -1026,6 +1026,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Novo bu
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Avisar se o trem está perdido: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Analisar ordens dos veículos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :Não
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Sim, mas excluir veículos parados

@ -233,7 +233,7 @@ STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFON
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Coure
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantació de Fruita
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantació de Cautxú
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Surtidor d'Aigua
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Sortidor d'Aigua
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Torre d'Aigua
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Cabana de Fusta
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosc de Cotó de Sucre
@ -1203,7 +1203,7 @@ STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converti
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrossega la màquina de tren aquí per vendre el tren sencer
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Arrossegar i Deixar
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Arrossega i Deixa
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir una estació arrossegant i deixant
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Selecciona un tipus de estació a mostrar
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Selecciona el tipus de estació a construir

@ -438,13 +438,13 @@ STR_SORT_BY_VALUE :hodnoty
STR_SORT_BY_FACILITY :druhu stanice
STR_SORT_BY_WAITING :mno¸ství cekajiciho nákladu
STR_SORT_BY_RATING_MAX :hodnocení prepravy
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :ID lokomotivy (klasické poradí)
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :ID lokomotivy (klasické poradi)
STR_ENGINE_SORT_COST :Cena
STR_ENGINE_SORT_POWER :Vykon
STR_ENGINE_SORT_POWER :Výkon
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Datum uvedení na trh
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Provozní náklady
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Vykon/Provozní náklady
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Prepravní kapacita
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Výkon/Provozní náklady
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Prepravni kapacita
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Neceka ¸ádná komodita jakéhokoli druhu
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Oznacit v¨echny druhy stanic
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Oznacit v¨echny druhy komodit (vcetne ¸ádného cekajiciho nákladu)
@ -1121,7 +1121,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Nejvets
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Údr¸ba helikoptér na heliportech: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Otevírat li¨tu na úpravy terénu s li¨tami na výstavbu tratí/silnic atd.: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Posouvat pohled opacnym smerem: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Ukázar rozmery pri pouziti stavebních nastroju: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Ukázat rozmery pri pou¸ití stavebních nastroju: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Zobrazovat barvy spolecnosti pro: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :¸ádnou spolecnost
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :jen vlastní spolecnost
@ -2576,7 +2576,7 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Jet do
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Nalo¸it
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Vylo¸it
STR_REFIT :{BLACK}Prestavet
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vyber na ktery druh nákladu prestavet. CTRL-klik odstrani prestavbu z prikazu.
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vyber, na který druh nákladu prestavet. CTRL-klik odstraní prestavbu z prikazu.
STR_REFIT_ORDER :(Prestavet na {STRING})
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Konec prikazu - -
@ -2612,9 +2612,9 @@ STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam v
STR_BLACK_ENGINES :{BLACK}Lokomotivy
STR_BLACK_WAGONS :{BLACK}Vagony
STR_BLACK_BOTH :{BLACK}Obojí
STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Kliknutím zobrazís jen lokomotivy
STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Kliknutím zobrazís jen vagony
STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Kliknutím zobrazís obojí - lokomotivy i vagony
STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Kliknutím zobrazí¨ jen lokomotivy
STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Kliknutím zobrazí¨ jen vagony
STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Kliknutím zobrazí¨ obojí - lokomotivy i vagony
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Kup oznaceny vagon/lokomotivu
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ vlaku
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Momentalni akce vlaku - stiskni pro zastaveni/rozjeti vlaku
@ -2730,7 +2730,7 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prestave
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Prestavet silnicni vozidlo
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavet silnicni vozidlo, aby vozilo vybraný druh nákladu
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nelze prestavet silnicni vozidlo...
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vyber typ nákladu, který má vozidlo prevázet
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vyber typ nákladu, který má vozidlo prevazet
##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Konstrukce pristavu
@ -3154,7 +3154,7 @@ STR_HELIPORTS :{BLACK}Letiste
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Délka: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Oblast: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Délka: {NUM}{}Vyskovy rozdíl: {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Oblast: {NUM} x {NUM}{}Vyskovy rozdíl: {NUM} m
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Délka: {NUM}{}Vý¨kový rozdíl: {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Oblast: {NUM} x {NUM}{}Vý¨kový rozdíl: {NUM} m
########

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -583,7 +583,7 @@ STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informa
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Pour tout types de messages (aucun/sommaire/complet)
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Émettre son pour les bulletins sommaires
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...trop loin de la destination précédente
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Meilleures compagnies, qui ont atteint {NUM}{}({STRING} niveau)
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Meilleures compagnies, qui ont atteint {NUM}{}(Niveau {STRING})
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tableau du Championnat des compagnies en {NUM}
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :Homme d'affaires

@ -1074,6 +1074,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia-lo valor
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}¡Algún ou tódolos intervalo(s) de servicio por defecto son incompatibles coa opción elixida! 5-90% e 30-800 días son válidos
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Usar YAPF para barcos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Usar YAPF para os trens: {ORANGE}{STRING}
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :escenario templado
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :escenario sub-ártico
@ -1407,6 +1409,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Tama
##### PNG-MAP-Loader
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...arquivo non atopado.
##id 0x0800
@ -2104,7 +2107,13 @@ STR_LIVERY_DIESEL :M
STR_LIVERY_ELECTRIC :Máquina Eléctrica
STR_LIVERY_MONORAIL :Máquina Monorraíl
STR_LIVERY_MAGLEV :Máquina Maglev
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Barco de Pasaxeiros
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Barco de Carga
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helicóptero
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Aeronave Pequena
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeronave Grande
##id 0x8000
@ -2659,6 +2668,8 @@ STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Non se pode envia-la aeronave ó hangar...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Diríxese ó hangar de {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Diríxese ó hangar de {STATION}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Servicio no Hangar de {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servicio no Hangar de {STATION}, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}A aeronave {COMMA} está a esperar no hangar
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave no camiño
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Non se pode parar/arrincar a aeronave...
@ -2875,4 +2886,8 @@ STR_HELIPORT :{BLACK}Heliport
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos pequenos
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos grandes
STR_HELIPORTS :{BLACK}Aeroportos para helicópteros
############ Tooltip measurment
########

@ -1027,6 +1027,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Neue gl
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Kleine Flughäfen immer erlauben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Warnung wenn der Zug verloren ist: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Fahrpläne prüfen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nein
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, aber ohne gestoppte Fahrzeuge

@ -381,6 +381,12 @@ STR_SORT_BY_VALUE :Fiyat
STR_SORT_BY_FACILITY :istasyon türü
STR_SORT_BY_WAITING :Bekleyen kargo degeri
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Kargo reytingi
STR_ENGINE_SORT_COST :Fiyat
STR_ENGINE_SORT_POWER :Güç
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Piyasaya Girisi
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Bakim Gideri
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Güç/Bakim Gideri
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Kapasite
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Hiç kargo yok
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Tüm türleri seç
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Tüm kargo türlerini seç (hiç beklemeyenler dahil)
@ -2537,6 +2543,9 @@ STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Tren se
STR_BLACK_ENGINES :{BLACK}Lokomotifler
STR_BLACK_WAGONS :{BLACK}Vagonlar
STR_BLACK_BOTH :{BLACK}ikisi de
STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Sadece lokomotifleri görmek için tikla
STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Sadece vagonlari görmek için tikla
STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Lokomotifleri ve vagonlari görmek için tikla
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Seçili treni satin al
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Treni yeniden adlandir
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Tren durumu - treni durdurmak/baslatmak için buraya tiklayin
@ -2652,6 +2661,7 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Kamyonu
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kamyonu modifiye et
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Kamyonu seçili kargoyu tasiyabilmesi için modifiye et
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kamyon modifiye edilemiyor...
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Kamyonun tasiyacagi kargo türünü seçin
##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :iskele yapimi
@ -2766,6 +2776,8 @@ STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Yeni u
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Uçak - bilgi için uçaga tikla
STR_BLACK_JETS :{BLACK}Jetler
STR_BLACK_HELICOPTERS :{BLACK}Helikopterler
STR_BUILD_JETS_TIP :{BLACK}Jet uçaklarini görmek için tikla
STR_BUILD_HELICOPTERS_TIP :{BLACK}Helikopterleri görmek için tikla
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Yeni uçak al
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Satmak için uçagi buraya sürükleyin
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Hangari göster
@ -3045,4 +3057,8 @@ STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}K
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Büyük Havalimanlari
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Merkezi havalimanlari
STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopter havalimanlari
############ Tooltip measurment
########

@ -539,6 +539,7 @@ STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Слож
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Последно съобщение/новини
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Настройки на съобщенията
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :История на съобщенията
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Покажи последното съобщение/новини, покажи настройките на съобщенията
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Настройки на съобщенията
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типове съобщения:
@ -552,6 +553,7 @@ STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Нов
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Промени в приемането на товари
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Субсидии
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Обща информация
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Покажи обобщените новини със звук
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...прекалено далече от предходната цел
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Първите компании достигнали {NUM}{}({STRING} ниво)
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
@ -863,6 +865,18 @@ STR_CURR_CUSTOM :Поръчко
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Всеки месец
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Автозапазването е неуспешно
STR_MONTH_JAN :Януари
STR_MONTH_FEB :Февруари
STR_MONTH_MAR :Март
STR_MONTH_APR :Април
STR_MONTH_MAY :Май
STR_MONTH_JUN :Юни
STR_MONTH_JUL :Юли
STR_MONTH_AUG :Август
STR_MONTH_SEP :Сештември
STR_MONTH_OCT :Октомври
STR_MONTH_NOV :Ноември
STR_MONTH_DEC :Декември
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Отиващ към {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Отиващ към {STATION}, {VELOCITY}
@ -1076,6 +1090,7 @@ STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Прем
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Влачене & Пускане
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Бързо превъртане на играта
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Списък с последните новини
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Строене мина за въглища
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Засаждане на гора
@ -1111,12 +1126,30 @@ TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Вним
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Кликни върху игра от списъка, за да я избереш
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Добави сървър
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Добяви сървър към списъкът, който винаги ще бъде проверяван за активни игри.
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Играчи
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Онлайн играчи / макс. брой играчи{}Онлайн компании / макс. компании
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Играчи: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 играча
STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 играч
STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 играча
STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 играча
STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 играча
STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 играча
STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 играча
STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 играча
STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 играча
STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 играча
STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 играча
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
@ -1132,12 +1165,26 @@ TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Вним
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Списък с играчите
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :се присъедини към играта
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] До {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] До {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}:
STR_NETWORK_CLIENT :Клиент
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(никой)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Изгони
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Дай пари
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Кажи на всички
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Кажи на компания
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Лично съобщение
@ -2479,6 +2526,7 @@ STR_WAGONS :Вагони
############ Lists rail types
STR_ELRAIL_VEHICLES :Електрически локомотиви
STR_MONORAIL_VEHICLES :Еднорелсови машини
############ End of list of rail types
@ -2505,6 +2553,7 @@ STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
########### String for new airports
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Град
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Метрополисно летище
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Комютър

Loading…
Cancel
Save