(svn r6434) WebTranslator2 update to 2006-09-09 10:29:44

dutch      - 8 fixed by habell (8)
german     - 8 fixed by Neonox (8)
polish     - 8 fixed by meush (8)
portuguese - 8 fixed by izhirahider (8)
replace/41b28d7194a279bdc17475d4fbe2ea6ec885a466
miham 18 years ago
parent 6fdf0155bc
commit 6393850dc5

@ -146,8 +146,8 @@ STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FR
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}GEEN
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALLES
STR_ABBREV_NONE :
STR_ABBREV_ALL :
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Kaart - {STRING}
@ -378,12 +378,12 @@ STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capaciteit per
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximale snelheid
STR_SORT_BY_MODEL :Model
STR_SORT_BY_VALUE :Waarde
STR_SORT_BY_FACILITY :Station type
STR_SORT_BY_WAITING :Waarde van de wachtende vracht
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Vracht waardering
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Er wacht geen vracht van enig type
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Kies een faciliteit
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Kies alle vracht typen (inclusief niet wachtende vracht)
STR_SORT_BY_FACILITY :
STR_SORT_BY_WAITING :
STR_SORT_BY_RATING_MAX :
STR_NO_WAITING_CARGO :
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :
STR_SELECT_ALL_TYPES :
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Jan
@ -1759,7 +1759,7 @@ STR_3069_BUOY :Boei
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boei in de weg
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...station te verspreid
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...niet uniforme stations uit
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Houd CTRL ingedrukt om meer items te kiezen
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :
STR_UNDEFINED :(ongedefinieerde string)
STR_STAT_CLASS_DFLT :Standaard station
@ -2457,6 +2457,8 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Reparatie zonde
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Trein Depot
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Trein Depot, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Trein Depot
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Trein Depot, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ongeldige Order)
@ -2591,6 +2593,8 @@ STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegv
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Wegvoertuig {COMMA} wacht in depot
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Weg Depot
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Weg Depot, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Weg Depot
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Weg Depot, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan voertuig niet naar depot sturen...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan geen lokaal depot vinden
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Wegvoertuigen - klik op een voertuig voor informatie
@ -2661,6 +2665,8 @@ STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan schi
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan lokaal depot niet vinden
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Scheepswerf
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Scheepswerf, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Scheepswerf
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Scheepswerf, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Schip {COMMA} wacht in depot
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bouw haven
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bouw scheepswerf (om schepen te bouwen en te repareren)
@ -2726,6 +2732,8 @@ STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan vliegtuig niet naar hangar sturen...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Op weg naar {STATION} Hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Op weg naar {STATION} Hangar, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {STATION} Hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {STATION} Hangar, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} wacht in de vliegtuig hangar
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Vliegtuig in de weg
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet stoppen/starten...
@ -2836,7 +2844,7 @@ STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Voorbee
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Verander aangepaste valuta optie
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_BUS :
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}

@ -2458,6 +2458,8 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Wartung (ohne H
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Unterwegs zu {TOWN} Zugdepot
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Unterwegs zu {TOWN} Zugdepot, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Wartung in {TOWN} Zugdepot
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Wartung in {TOWN} Zugdepot, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ungültiger Auftrag)
@ -2592,6 +2594,8 @@ STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann das
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} wartet im Depot
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Unterwegs zu {TOWN} Fahrzeugdepot
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Unterwegs zu {TOWN} Fahrzeugdepot, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Wartung in {TOWN} Fahrzeugdepot
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Wartung in {TOWN} Fahrzeugdepot, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht zum Depot schicken...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kann kein Fahrzeugdepot finden
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Straßenfahrzeuge - für Einzelheiten auf das Fahrzeug klicken
@ -2662,6 +2666,8 @@ STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kann das
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kann keine Werft finden
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Unterwegs zu {TOWN} Werft
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Unterwegs zu {TOWN} Werft, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Wartung in {TOWN} Werft
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Wartung in {TOWN} Werft, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Schiff {COMMA} wartet in der Werft
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Hafen bauen
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Werft bauen (für den Bau und die Wartung von Schiffen)
@ -2727,6 +2733,8 @@ STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht in den Hangar schicken...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Unterwegs zu {STATION} Hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Unterwegs zu {STATION} Hangar, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Wartung in {STATION} Hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Wartung in {STATION} Hangar, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Flugzeug {COMMA} wartet im Hangar
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Flugzeug ist auf dem Weg
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht anhalten/starten...

@ -2586,6 +2586,8 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Idz bez przysta
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Zmierza do zajezdni w {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Zmierza do zajezdni w {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serwisuj w Zajezdni w {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serwisuj w Zajezdni w {TOWN}, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Bledne polecenie)
@ -2720,6 +2722,8 @@ STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozn
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Samochod {COMMA} czeka w zjezdni
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Zmierza do zajezdni sam. w {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Zmierza do zajezdni sam. w {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serwisuj w Zajezdni w {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serwisuj w Zajezdni w {TOWN}, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nie mozna wyslac samochodu do zajezdni...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nie mozna znalezc zajezdni
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Samochody - klik na pojezdzie po wiecej info
@ -2790,6 +2794,8 @@ STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nie mozn
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nie mozna znalezc stoczni
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Zmierza do stoczni w {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Zmierza do stoczni w {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serwisuj w Stoczni w {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serwisuj w Stoczni w {TOWN}, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Statek {COMMA} czeka w stoczni
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Budowa portu
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Budowa stoczni (do budowy i serwisowania statkow)
@ -2855,6 +2861,8 @@ STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nie mozna wyslac samolotu do hangaru...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Zmierza do hangaru w {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Zmierza do hangaru w {STATION}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Serwisuj w Hangarze na {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serwisuj w Hangarze na {STATION}, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Samolot {COMMA} czeka w hangarze
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Samolot jest na drodze
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc samolotu

@ -2457,6 +2457,8 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manuten
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordem Inválida)
@ -2591,6 +2593,8 @@ STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}N
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veículo de Estrada {COMMA} está a aguardar no depósito
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar o depósito local
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veículos de estrada - clique num veículo para informações
@ -2661,6 +2665,8 @@ STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}N
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar depósito local
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Barco {COMMA} está a aguardar no depósito
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir doca naval
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de barcos)
@ -2726,6 +2732,8 @@ STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Não é possível mandar aeronave para o hangar...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Dirige-se ao hangar de {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Serviço no hangar de {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serviço no hangar de {STATION}, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronave {COMMA} está a aguardar no hangar
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave no caminho
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível iniciar/parar aeronave...

Loading…
Cancel
Save