(svn r16756) -Update from WebTranslator v3.0:

finnish - 82 changes by jpx_
german - 2 changes by planetmaker
korean - 144 changes by darkttd, telk5093
malay - 3 changes by Syed
russian - 28 changes by Lone_Wolf
replace/41b28d7194a279bdc17475d4fbe2ea6ec885a466
translators 15 years ago
parent 1cf14caee0
commit 6048aecb3c

@ -624,7 +624,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sijoita
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Sijoita majakka.
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Sijoita lähetin.
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Määrittele aavikon alue.{}Paina ja pidä pohjassa CTRL-nappia poistaaksesi aavikkoa.
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Määrittele vesialue.{}Tee kanava, paitsi jos CTRL on alaspainettuna merenpinnalla. Tällöin meri laajenee ympäristöön.
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Määrittele vesialue.{}Tee kanava, paitsi jos Ctrl on alaspainettuna merenpinnalla. Tällöin meri laajenee ympäristöön.
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Sijoita jokia.
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Poista
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Poista tämä kaupunki kokonaan.
@ -1258,7 +1258,7 @@ STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Kaikki p
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Kaikki päälle
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Teollisuusala
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}{NBSP}% kuljetettu)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% kuljetettu)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% kuljetettu)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Teollisuusmuotojen nimet - paina nimeä kohdistaaksesi kuvakulman teollisuuslaitokseen
@ -1300,7 +1300,7 @@ STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Syötä
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Pelaajia
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Pelaajia pelissä/enintään.
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Pelaajia online / pelaajia maks.{}Yhtiöitä online / yhtiöitä maks.
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kartan koko
@ -1313,14 +1313,14 @@ STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Vuosia
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Pelin kesto{}vuosina
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}PELITIEDOT
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Pelaajat: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Kieli: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Ruudusto: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kartan koko: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Palvelimen versio: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Palvelimen osoite: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Aloitusvuosi: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Päivämäärä: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Pelaajat: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Kieli: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Ruudusto: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kartan koko: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Palvelimen versio: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Palvelimen osoite: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Aloitusvuosi: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Päivämäärä: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Salasanasuojattu!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}PALVELIN KIINNI
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}PALVELIN TÄYNNÄ
@ -1402,7 +1402,7 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :latvia
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Moninpeliaula
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Valmistaudu yhdistämään: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Valmistautuu yhdistämään: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista pelissä olevista yhtiöistä. Voit joko liittyä yhteen tai perustaa omasi.
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Uusi yhtiö
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Perusta uusi yhtiö.
@ -1415,16 +1415,16 @@ STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Päivit
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}YHTIÖN TIEDOT
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Yhtiön nimi: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Perustettu: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Yhtiön arvo: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Nykyinen kate: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Viime vuoden tulot: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Suorite: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Yhtiön nimi: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Perustettu: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Yhtiön arvo: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Nykyinen kate: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Viime vuoden tulot: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Suorite: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Liikenneväl.: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Asemat: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Pelaajat: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Liikenneväl.: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Asemat: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Pelaajat: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Yhdistetään...
@ -1451,23 +1451,23 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Asiakasl
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Katsele
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Uusi Yhtiö
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Verkkolaitteita ei löytynyt tai käännetty ilman ENABLE_NETWORK-valintaa.
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Verkkopelejä ei löytynyt.
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Palvelin ei vastannut pyyntöön.
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Yhteyden muodostaminen epäonnistui NewGRF-virheen vuoksi
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Verkkopelin tahdistus epäonnistui.
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Verkkopeliyhteys katkesi.
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Palvelimen pelitallennetta ei voi ladata.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Palvelinta ei voitu käynnistää.
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Yhdistäminen ei onnistunut.
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Yhteys #{NUM} aikakatkaistiin.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Teimme protokollavirheen ja yhteys katkesi.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Tämän asiakkaan revisio ei vastaa palvelimen revisiota.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Väärä salasana.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Palvelin on täynnä.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Sinut on suljettu pois palvelimelta.
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Sinut potkittiin pihalle palvelimelta.
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Huijaaminen ei ole sallittua tällä palvelimella.
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Verkkolaitteita ei löytynyt tai käännetty ilman ENABLE_NETWORK-valintaa
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Verkkopelejä ei löytynyt
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Palvelin ei vastannut pyyntöön
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Yhteyden muodostaminen epäonnistui NewGRF-virheen vuoksi
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Verkkopelin tahdistus epäonnistui
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Verkkopeliyhteys katkesi
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Palvelimen pelitallennetta ei voi ladata
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Palvelinta ei voitu käynnistää
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Yhdistäminen ei onnistunut
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Yhteys #{NUM} aikakatkaistiin
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Protokollavirhe tapahtui ja yhteys suljettiin
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}Tämän asiakkaan versio ei vastaa palvelimen versiota
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Väärä salasana
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Palvelin on täynnä
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Sinut on kielletty palvelimelta
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Sinut potkittiin pihalle palvelimelta
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}Huijaaminen ei ole sallittua tällä palvelimella
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :yleinen virhe
@ -1480,7 +1480,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ei valtuutettu
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :vastaanotettiin omituinen paketti
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :väärä revisio
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nimi on jo käytössä
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :väärä pelisalasana
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :väärä salasana
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :väärä yritys-id DoCommandissa
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :palvelin potki pihalle
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :yritti käyttää huijausta
@ -1538,7 +1538,7 @@ STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...tiedo
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kuvan tyyppiä ei voida muuttaa. Tarvitaan 8- tai 24-bittinen PNG-kuva.
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...tapahtui tunnistamaton virhe. (todennäköisesti viallinen tiedosto)
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Maastoa ei voida ladata BMP:stä...
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Maastoa ei voida ladata BMP-tiedostosta...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kuvan tyyppiä ei voida muuntaa.
##id 0x0800
@ -1600,15 +1600,15 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION :{BLACK}Valitse
STR_RAILROAD_TRACK :Rautatie
STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Veturitalli
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...alueen omistaa toinen yhtiö.
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rautatie tavallisin opastimin
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rautatie blokkiopasteilla
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Rautatie esiopastimin
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Rautatie poistumisopastimin
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Rautatie yhdistelmäopastein
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Rautatiekiskot reittiopastimilla
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Rautatiekiskot yksisuuntaisilla reittiopastimilla
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Rautatie esisignaaleilla
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Rautatie poistumis-signaaleilla
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Rautatie normaali- ja yhdistelmäopastein
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Rautatie blokki- ja sisääntulo-opasteilla
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Rautatie blokki- ja poistumisopasteilla
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Rautatie blokki- ja yhdistelmäopasteilla
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Rautatieraiteet blokki- ja reittiopastimilla
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Rautatieraiteet blokki- ja yksisuuntaisilla reittiopastimilla
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Rautatie esi- ja poistumissignaaleilla
@ -1762,14 +1762,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Rakenna patsas
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Rahoita uusia rakennuksia
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Osta yksinoikeudet kuljetuksiin
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Lahjo viranomaisia
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Käynnistä pieni mainoskampanja hoikutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{} Kustannus: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Käynnistä keskikokoinen mainoskampanja houkutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{} Kustannus: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Käynnistä suuri mainoskampanja hoikutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{} Kustannus: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rahoita kaupungin tieverkon rakentamista. Aiheuttaa huomattavaa häiriötä tieliikenteessä kuuden kuukauden ajan.{} Kustannus: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rakenna patsas yhtiösi kunniaksi.{} Kustannus: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rahoita uusien kaupparakennusten rakentamista kaupungissa.{} Kustannus: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Osta vuoden yksinoikeudet kaupungin liikennöintiin. Paikallisviranomaiset eivät salli muiden yhtiöiden kuljettaa matkustajia ja rahtia.{} Kustannus: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Lahjo viranomaisia lisätäksesi arviotasi; rangaistus voi olla kuitenkin suuri, jos jäät kiinni.{} Kulu: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Käynnistä pieni mainoskampanja hoikutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{}Kustannus: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Käynnistä keskikokoinen mainoskampanja houkutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{}Kustannus: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Käynnistä suuri mainoskampanja hoikutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{}Kustannus: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Rahoita kaupungin tieverkon rakentamista. Aiheuttaa huomattavaa häiriötä tieliikenteessä kuuden kuukauden ajan.{}Kustannus: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Rakenna patsas yhtiösi kunniaksi.{}Kustannus: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Rahoita uusien kaupparakennusten rakentamista kaupungissa.{}Kustannus: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Osta vuoden yksinoikeudet kaupungin liikennöintiin. Paikallisviranomaiset eivät salli muiden yhtiöiden kuljettaa matkustajia ja rahtia.{}Kustannus: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Lahjo viranomaisia lisätäksesi arviotasi; rangaistus voi olla kuitenkin suuri, jos jäät kiinni.{}Kulu: {CURRENCY}
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}: liikenne on kaaoksessa!{}{}{STRING} rahoittaa katujen kunnostuksen; autoilijoille odotettavissa kuusi kuukautta kurjuutta!
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
@ -1885,7 +1885,7 @@ STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Poiju
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...poiju on tiellä.
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...asema liian levittäytynyt.
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...epäsymmetriset asemat poissa käytöstä.
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Pidä CTRL painettuna valitaksesi useamman kuin yhden vaihtoehdon
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Pidä Ctrl painettuna valitaksesi useamman kuin yhden vaihtoehdon
STR_UNDEFINED :(määrittelemätön merkkijono)
STR_STAT_CLASS_DFLT :Oletusasema
@ -2209,7 +2209,7 @@ STR_JUST_COMMA :{COMMA}
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Käyttökatekuvaaja
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Tilin saldo
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Laina
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Laina enimmillään: {BLACK}{CURRENCY}
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Laina enimmillään: {BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Lainaa {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Lyhennä lainaa {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
@ -2339,7 +2339,7 @@ STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Näytä
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Näytä lentokoneiden väriteemat
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Valitse valitulle teemalle ensisijainen väri
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Valitse valitulle teemalle toissijainen väri
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Valitse muutettava väriteema, tai valitse useita CTRL pohjassa. Paina valintalaatikkoa valitaksesi teeman
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Valitse muutettava väriteema, tai valitse useita Ctrl pohjassa. Paina valintalaatikkoa valitaksesi teeman
##id 0x8000
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (höyry)
@ -2727,17 +2727,17 @@ STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Ratakulk
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Rakenna yksikkö
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloonaa ajoneuvo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Tämä rakentaa kopion ajoneuvosta. Control-click jakaa komennot
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Tämä rakentaa kopion ajoneuvosta. Paina tätä nappia ja sen jälkeen ajoneuvoa varikon sisä- tai ulkopuolella. Control-click jakaa komennot
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Tämä tekee kopion ajoneuvosta. Klikkaaminen Ctrl painettuna jakaa komennot
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Tämä rakentaa kopion ajoneuvosta. Paina tätä nappia ja sen jälkeen ajoneuvoa varikon sisä- tai ulkopuolella. Klikkaus Ctrl painettuna jakaa komennot
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloonaa juna
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Tämä rakentaa kopion junasta ja kaikista sen vaunuista. Control-click jakaa komennot
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Tämä rakentaa kopion junasta ja kaikista sen vaunuista. Paina tätä nappia ja sen jälkeen junaa varikon sisä- tai ulkopuolella. Control-click jakaa komennot
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Tämä rakentaa kopion junasta ja kaikista sen vaunuista. Klikkaus Ctrl painettuna jakaa komennot
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Tämä rakentaa kopion junasta ja kaikista sen vaunuista. Paina tätä nappia ja sen jälkeen junaa varikon sisä- tai ulkopuolella. Klikkaus Ctrl painettuna jakaa komennot
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nimeä
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Ohita
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Poista
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Mene
STR_REFIT :{BLACK}Sovita
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Valitse rahdin tyyppi jolla tämä käsky uudistetaan. CTRL+klikkaus poistaa uudistuksen
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Valitse mihin rahtityyppiin tämä käsky sovittaa. Ctrl+Click poistaa sovituskäskyn
STR_REFIT_ORDER :(Sovita {STRING})
STR_REFIT_STOP_ORDER :(Sovita rahtityypiksi {STRING} ja pysähdy)
STR_STOP_ORDER :(Pysähdy)
@ -2858,7 +2858,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Ajoneuvo
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Aikataulun kesto on {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Aikataulun kesto on vähintään {STRING}
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automaattinen
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Täytä aikataulu automaattisesti seuraavan matkan arvoilla (CTRL-click: yritä säilyttää odotusajat)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Täytä aikataulu automaattisesti seuraavan matkan arvoilla (Ctrl+Click: yritä säilyttää odotusajat)
##id 0x9000
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Ajoneuvo tiellä.
@ -2930,8 +2930,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{COMPANY
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Uusia laivoja
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Rakenna laiva
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloonaa laiva
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Tämä rakentaa kopion laivasta. Control-click jakaa komennot
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Tämä rakentaa kopion laivasta. Paina tätä nappia ja sen jälkeen laivaa telakan sisä- tai ulkopuolella. Control-click jakaa komennot##
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Tämä rakentaa kopion laivasta. Ctrl+Click jakaa komennot
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Tämä rakentaa kopion laivasta. Paina tätä nappia ja sen jälkeen laivaa telakan sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+Click jakaa komennot
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Laivan pitää olla pysähdyksissä telakalla.
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Laivaa ei voi myydä...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Laivaa ei voi rakentaa...
@ -2986,8 +2986,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Lentoken
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Lentokonehalli, {STATION}
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Uusi lentokone
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloonaa lentokone
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Tämä rakentaa kopion lentokoneesta. Control-klikkaus jakaa komennot
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Tämä rakentaa kopion lentokoneesta. Paina tätä nappia ja sen jälkeen lentokonetta lentokonehallin sisä- tai ulkopuolella. Control-click jakaa komennot ##
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Tämä rakentaa kopion lentokoneesta. Ctrl+Click jakaa komennot
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Tämä rakentaa kopion lentokoneesta. Paina tätä nappia ja sen jälkeen lentokonetta lentokonehallin sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+Click jakaa komennot
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Uusi lentokone
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Rakenna lentokone
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Lentokonetta ei voi rakentaa...
@ -3085,7 +3085,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Summa ka
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF-asetukset
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Näytä NewGRF-asetukset
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf-asetukset
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF-asetukset
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Ota käyttöön
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Käytä eri palettia
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Käytä valitun NewGRF:n kanssa eri palettia.{}Tee näin, jos tämän NewGRF:n grafiikat näkyvät pelissä vaaleanpunaisina.
@ -3277,14 +3277,14 @@ STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev-junat
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kulu: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Paino: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Nopeus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Teho: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Nopeus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Teho: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Nopeus: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Käyttökukustannus: {GOLD}{CURRENCY}/vuosi
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Suunniteltu: {GOLD}{NUM}{BLACK} Elinikä: {GOLD}{COMMA} vuotta
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Enimmäisluotettavuus: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kulu: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Paino: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Paino: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kulu: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Nopeus: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Moottoroidut vaunut: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Paino: {GOLD}+{WEIGHT_S}
@ -3380,7 +3380,7 @@ STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopt
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Pienet lentokentät
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Isot lentokentät
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Keskuslentokenttä
STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopteri lentokenttä
STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterikentät
############ Tooltip measurment
@ -3405,15 +3405,15 @@ STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...kaupu
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...tie on väärin päin
STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Läpinäkyvyysvalinnat
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Muuta kylttien läpinäkyvyyttä. Lukitse klikkaamalla CTRL pohjassa.
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Muuta puiden läpinäkyvyyttä. Lukitse klikkaamalla CTRL pohjassa.
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Muuta talojen läpinäkyvyyttä. Lukitse klikkaamalla CTRL pohjassa.
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Muuta teollisuuden läpinäkyvyyttä. Lukitse klikkaamalla CTRL pohjassa.
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Muuta asemien, varikoiden, reittipisteiden ja sähkölinjojen läpinäkyvyyttä. Lukitse klikkaamalla CTRL pohjassa.
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Muuta siltojen läpinäkyvyyttä. Lukitse klikkaamalla CTRL pohjassa.
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Muuta rakenteiden, kuten majakoiden ja antennien, läpinäkyvyyttä. Lukitse klikkaamalla CTRL pohjassa.
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Muuta ajolinjojen läpinäkyvyyttä. Lukitse klikkaamalla CTRL pohjassa.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Muuta lastausilmaisimien läpinäkyvyyttä. Lukitse klikkaamalla CTRL pohjassa.
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Muuta asemakylttien läpinäkyvyyttä. Ctrl+Click lukitaksesi.
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Muuta puiden läpinäkyvyyttä. Ctrl+Click lukitaksesi.
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Muuta talojen läpinäkyvyyttä. Ctrl+Click lukitaksesi.
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Muuta teollisuuden läpinäkyvyyttä. Ctrl+Click lukitaksesi.
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Muuta asemien, varikoiden, reittipisteiden ja sähkölinjojen läpinäkyvyyttä. Ctrl+Click lukitaksesi.
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Muuta siltojen läpinäkyvyyttä. Ctrl+Click lukitaksesi.
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Muuta rakenteiden, kuten majakoiden ja antennien, läpinäkyvyyttä. Ctrl+Click lukitaksesi.
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Muuta ajolinjojen läpinäkyvyyttä. Ctrl+Click lukitaksesi.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Muuta lastausilmaisimien läpinäkyvyyttä. Ctrl+Click lukitaksesi.
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Tee kohteista läpinäkyvyyden sijaan näkymättömiä
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
@ -3451,7 +3451,7 @@ STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Ryhmän
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Ei voi lisätä ajoneuvoa ryhmään.
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Ei voi lisätä jaettuja ajoneuvoja ryhmään.
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Ryhmät - Valitse ryhmä
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Ryhmät - klikkaa ryhmää nähdäksesi kaikki kulkuneuvot tässä ryhmässä
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Luo ryhmä
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Poista valittu ryhmä
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Nimeä valittu ryhmä
@ -3541,7 +3541,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Poistumi
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Yhdistelmäopastin (sähköistetty){}Yhdistelmäopastin toimii yhtä aikaa sisääntulo- ja poistumisopastimena. Tämän avulla on mahdollista luoda suuria "opastinpuita".
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Reittiopastin (sähköistetty){}Reittiopastin sallii useamman junan päästä opastinblokkiin samaan aikaan, jos junalle jää tilaa turvalliseen pysähtymiseen. Tavalliset reittiopastimet voi ohittaa takakautta.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Yksisuuntainen reittiopastin (sähköistetty){}Reittiopastin sallii useamman junan päästä opastinblokkiin samaan aikaan, jos junalle jää tilaa turvalliseen pysähtymiseen. Yksisuuntaisia opastimia ei voi ohittaa takakautta.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Opastinten muuntaminen{}Kun tämä on valittu, olemassaolevan opastimen klikkaaminen muuntaa siitä valituntyyppisen ja -muotoisen. Klikkaaminen CTRL pohjassa vaihtaa nykyistä opastimen muotoa.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Opastinten muuntaminen{}Kun tämä on valittu, olemassaolevan opastimen klikkaaminen muuntaa siitä valituntyyppisen ja -muotoisen. Ctrl+Click vaihtaa nykyistä opastimen muotoa.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Opastimien tiheys vetämällä lisättäessä
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Pienennä opastimien tiheyttä vetämällä lisättäessä
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Suurenna opastimien tiheyttä vetämällä lisättäessä
@ -3606,7 +3606,7 @@ STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Klikkaa
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Valitse kaikki
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Merkitse kaikki sisältö ladattavaksi
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Valitse päivitykset
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Valitse kaikki sisältö, joka on päivitys nykyiseen sisältöön ladattavaksi
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Valitse kaikki sisältö, joka on päivitys nykyiseen sisältöön, ladattavaksi
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Poista valinnat
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Poista kaikesta sisällöstä valinta ladattavaksi
STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Syötä suodatin teksti
@ -3644,7 +3644,7 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... yhte
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... tiedostoa ei voitu kirjoittaa
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Ei voitu purkaa ladattua tiedostoa
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}Tarkista online-sisältö
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}Tarkista Online-Sisältö
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}Tarkista uutta ja päivitettyä sisältöä ladattavaksi
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Etsi puuttuvaa sisältöä online-palvelusta
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Tarkista löytyykö puuttuvaa sisältöä online-palvelusta

@ -1163,7 +1163,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-Abmes
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :ausgeschaltet
STR_CONFIG_SETTING_INT32 :{NUM}
STR_CONFIG_SETTING_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Einstellungswert ändern
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Wert der Einstellung ändern
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Gemäßigt
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subarktisch
@ -1200,7 +1200,7 @@ STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOIN
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Z{P ug üge}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Wegpunktname ändern
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Namen des Wegpunkts ändern
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Wegpunktname kann nicht geändert werden...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Wegpunkt (auf vorhandenem Gleis) bauen

@ -26,69 +26,69 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}받음:
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}받음: {GOLD}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}공급: {GOLD}
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :승객
STR_CARGO_PLURAL_COAL :석탄
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :우편
STR_CARGO_PLURAL_OIL :석유
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :가축
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :상품
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :곡물
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :목재
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :철광석
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :철
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :귀금속
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :구리광석
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :옥수수
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :과일
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :다이아몬드
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :식품
STR_CARGO_PLURAL_PAPER :종이
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :금
STR_CARGO_PLURAL_WATER :물
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :밀
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :고무
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :설탕
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :장난감
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :사탕
STR_CARGO_PLURAL_COLA :콜라
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :솜사탕
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :거품
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :태피
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :배터리
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :플라스틱
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :탄산음료
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :{G=m}승객
STR_CARGO_PLURAL_COAL :{G=m}석탄
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :{G=m}우편
STR_CARGO_PLURAL_OIL :{G=f}석유
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :{G=m}가축
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :{G=m}상품
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :{G=m}곡물
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :{G=f}목재
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :{G=m}철광석
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :{G=m}
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :{G=m}귀금속
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :{G=m}구리광석
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :{G=f}옥수수
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :{G=m}과일
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :{G=f}다이아몬드
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :{G=m}식품
STR_CARGO_PLURAL_PAPER :{G=f}종이
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :{G=m}
STR_CARGO_PLURAL_WATER :{G=m}
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :{G=m}
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :{G=f}고무
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :{G=m}설탕
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :{G=m}장난감
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :{G=m}사탕
STR_CARGO_PLURAL_COLA :{G=f}콜라
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :{G=m}솜사탕
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :{G=m}거품
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :{G=f}태피
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :{G=f}배터리
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :{G=m}플라스틱
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :{G=f}탄산음료
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :승객
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :석탄
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :우편
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :석유
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :가축
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :상품
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :곡물
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :목재
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :철광석
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :철
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :귀금속
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :구리 광석
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :옥수수
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :과일
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :다이아몬드
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :식품
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :종이
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :금
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :물
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :밀
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :고무
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :설탕
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :장난감
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :사탕
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :콜라
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :솜사탕
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :거품
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :태피
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :배터리
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :플라스틱
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :탄산음료
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :{G=m}승객
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :{G=m}석탄
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :{G=m}우편
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :{G=f}석유
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :{G=m}가축
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :{G=m}상품
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :{G=m}곡물
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :{G=f}목재
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :{G=m}철광석
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :{G=m}
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :{G=m}귀금속
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :{G=m}구리광석
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :{G=f}옥수수
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :{G=m}과일
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :{G=f}다이아몬드
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :{G=m}식품
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :{G=f}종이
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :{G=m}
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :{G=m}
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :{G=m}
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :{G=f}고무
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :{G=m}설탕
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :{G=m}장난감
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :{G=m}사탕
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :{G=f}콜라
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :{G=m}솜사탕
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :{G=m}거품
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :{G=f}태피
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :{G=f}배터리
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :{G=m}플라스틱
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :{G=f}탄산음료
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :승객 {COMMA}명
STR_QUANTITY_COAL :석탄 {WEIGHT}
@ -353,7 +353,7 @@ STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :도입 날짜
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :운행비용
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :힘/운행비용
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :화물 수송량
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}대기중인 화물이 없습니다.
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}대기 중인 화물이 없습니다.
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}모든 시설 선택
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}모든 종류의 화물을 선택 (대기하지 않는 화물 포함)
STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}사용 가능 열차
@ -442,9 +442,9 @@ STR_VEHICLE_TRAIN :열차
STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :자동차
STR_VEHICLE_SHIP :선박
STR_VEHICLE_AIRCRAFT :항공기
STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE}(이)가 오래되었습니다
STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE}(이)가 너무 오래되었습니다
STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE}(이)가 너무 오래되어 교체가 시급합니다
STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE}{G 0 "이" "가"} 오래되었습니다
STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE}{G 0 "이" "가"} 매우 오래되었습니다
STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE}{G 0 "이" "가"} 너무 오래되어 교체가 시급합니다
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}이 지역의 지형 정보
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}초기화 가격: {LTBLUE}없음
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}초기화 가격: {RED}{CURRENCY}
@ -614,7 +614,7 @@ STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}확장
STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}마을이 도로를 짓지 않습니다. [고급설정->경제->도시]에서 도로를 지을 수 있도록 설정을 변경하실 수 있습니다.
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}무작위 마을 건설
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}무작위로 마을를 건설합니다.
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING}을/를 여기에 건설할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}여기에 {STRING}{G 0 "을" "를"} 건설할 수 없습니다...
STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...마을을 먼저 만드십시오
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...한 마을에 하나만 건설 가능합니다!
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}나무 심기
@ -779,8 +779,8 @@ STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * 게
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}저장중입니다,{}끝날때까지 기다려주세요
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Street 스타일 음악' 프로그램 선택
STR_6 :{BLACK}6
STR_7 :{BLACK}7
STR_6 :{G=m}{BLACK}6
STR_7 :{G=m}{BLACK}7
############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :영어 (기본)
@ -788,7 +788,7 @@ STR_TOWNNAME_FRENCH :프랑스어
STR_TOWNNAME_GERMAN :독일어
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :영어 (추가)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :라틴아메리카어
STR_TOWNNAME_SILLY :Silly
STR_TOWNNAME_SILLY :바보같은 마을 이름
STR_TOWNNAME_SWEDISH :스웨덴어
STR_TOWNNAME_DUTCH :네덜란드어
STR_TOWNNAME_FINNISH :핀란드어
@ -861,31 +861,31 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TIP :{BLACK}기본
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}자동 저장 실패
STR_MONTH_JAN :1월
STR_MONTH_FEB :2월
STR_MONTH_MAR :3월
STR_MONTH_APR :4월
STR_MONTH_MAY :5월
STR_MONTH_JUN :6월
STR_MONTH_JUL :7월
STR_MONTH_AUG :8월
STR_MONTH_SEP :9월
STR_MONTH_OCT :10월
STR_MONTH_NOV :11월
STR_MONTH_DEC :12월
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}{STATION}(으)로 향하는 중
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION}(으)로 향하는 중 ({VELOCITY})
STR_MONTH_JAN :{G=m}1월
STR_MONTH_FEB :{G=m}2월
STR_MONTH_MAR :{G=m}3월
STR_MONTH_APR :{G=m}4월
STR_MONTH_MAY :{G=m}5월
STR_MONTH_JUN :{G=m}6월
STR_MONTH_JUL :{G=m}7월
STR_MONTH_AUG :{G=m}8월
STR_MONTH_SEP :{G=m}9월
STR_MONTH_OCT :{G=m}10월
STR_MONTH_NOV :{G=m}11월
STR_MONTH_DEC :{G=m}12월
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}{STATION}{G 0 "으" ""}로 향하는 중
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION}{G 0 "으" ""}로 향하는 중 ({VELOCITY})
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}경로 없음
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}경로 없음 ({VELOCITY})
STR_PASSENGERS :승객
STR_BAGS :자루
STR_TONS :톤
STR_LITERS :리터
STR_ITEMS :품목
STR_CRATES :상자
STR_RES_OTHER :기타
STR_PASSENGERS :{G=m}승객
STR_BAGS :{G=f}자루
STR_TONS :{G=m}
STR_LITERS :{G=f}리터
STR_ITEMS :{G=m}품목
STR_CRATES :{G=f}상자
STR_RES_OTHER :{G=f}기타
STR_NOTHING :
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
@ -894,10 +894,10 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}경로
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}경로를 복사할 수 없습니다...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - 공유된 경로의 끝 - -
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE}(이)가 계속 진행할 경로를 찾을 수 없습니다.
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE}(이)가 길을 잃었습니다.
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE}{G 0 "이" "가"} 진행할 경로를 찾지 못했습니다.
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE}{G 0 "이" "가"} 길을 잃었습니다.
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}의 작년 수익이 {CURRENCY} 입니다.
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}유럽 화폐단위 통일!{}{}유로화가 당신 나라의 일상 거래에서의 유일한 화폐 단위가 되었습니다!
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}유럽 화폐단위 통일!{}{}국가의 단일 유통 화폐로 유로화가 도입되었습니다!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
@ -908,7 +908,7 @@ STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE
# end of order system
STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}{VEHICLE}의 자동교체에 실패하였습니다{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE}(이)가 교체 이후 너무 오래되었습니다
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE}{G 0 "이" "가"} 교체된지 너무 오래되었습니다
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}자동대체/갱신 규칙이 적용되지 않았습니다.
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(자금 제한)
@ -1172,7 +1172,7 @@ STR_TOYLAND_LANDSCAPE :장난감 나
STR_CHEATS :{WHITE}치트
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}체크박스는 이전에 사용한 치트를 나타냅니다.
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}경고! 당신은 경쟁자를 속이고 있습니다. 그러한 창피는 영원히 지워지지 않으리란 것을 명심하십시오.
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}경고! 치트는 경쟁자를 속이는 행위입니다. 치트 기록은 절대로 지워지지 않음을 명심하십시오.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}재정을 {CURRENCY} 만큼 증가
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}다음 회사로 플레이중: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}마법 불도저 (산업시설, 움직이지 못하는 것들 제거) : {ORANGE}{STRING}
@ -1278,7 +1278,7 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}생산
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}멀티 플레이
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}플레이어 이름:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}다른 사람이 당신을 확인할 이름입니다
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}다른 사람들에게 보여줄 당신의 이름입니다.
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}이름을 입력하세요
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}접속방법:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}인터넷/네트워크 게임중에 하나를 선택하세요.
@ -1432,7 +1432,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}접속
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) 접속중입니다..
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) 권한 부여중..
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) 기중..
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) 기다리는 중..
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) 맵 다운로드중..
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) 데이터 처리중..
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) 등록중..
@ -1440,7 +1440,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6)
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}게임 정보 가져오는 중..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}회사 정보 가져오는 중..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM}명의 접속자가 앞에서 대기중입니다.
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM}명의 접속자가 먼저 기다리고 있습니다
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} 다운로드
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}접속 끊기
@ -1700,8 +1700,8 @@ STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}도시
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}지난달 승객수: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 최고: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}지난달 우편수: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 최고: {ORANGE}{COMMA}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}마을이 성장하기 위해 필요한 화물:
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK}(이)가 필요함
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK}(이)가 지난달에 수송됨
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK}{G 0 "이" "가"} 필요함
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK}{G 0 "이" "가"} 지난달에 수송됨
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :고층 사무 구획
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :사무 구획
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :소규모의 평지 구획
@ -1732,7 +1732,7 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}이미
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{1:STATION}에서 {2:STATION}까지 {0:STRING} 수송{YELLOW} ({3:COMPANY}{YELLOW}, {DATE_SHORT}까지)
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}보조금 제공 계약 파기:{}{}{1:STRING}에서 {2:STRING}까지의 {0:STRING} 수송은 더이상 보조금을 지급하지 않습니다.
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}보조금 제공 철회:{}{}지역 당국은 {1:STATION}에서 {2:STATION}까지의 {0:STRING} 수송에 대한 보조금을 철회하였습니다.
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}보조금 제공 안내:{}{}처음으로 {1:STRING}에서 {2:STRING}까지의 {0:STRING}을/를 수송하는 회사는 지역 당국으로부터 보조금을 받게 될 것입니다!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}보조금 제공 안내:{}{}처음으로 {1:STRING}에서 {2:STRING}까지의 {0:STRING}{G 0 "을" "를"} 수송하는 회사는 지역 당국으로부터 보조금을 받게 될 것입니다!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BLACK}{BIGFONT}{0:STRING}에게 보조금 지급!{}{}{2:STATION}에서 {3:STATION}까지의 {1:STRING} 수송에 대해 50%의 추가 보조금을 내년까지 받게 됩니다!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BLACK}{BIGFONT}{0:STRING}에게 보조금 지급!{}{}{2:STATION}에서 {3:STATION}까지의 {1:STRING} 수송에 대해 2배의 추가 보조금을 내년까지 받게 됩니다!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BLACK}{BIGFONT}{0:STRING}에게 보조금 지급!{}{}{2:STATION}에서 {3:STATION}까지의 {1:STRING} 수송에 대해 3배의 추가 보조금을 내년까지 받게 됩니다!
@ -1840,10 +1840,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :매우 훌륭
############ range for rating ends
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION}에서 더이상 {STRING}을/를 받지 않습니다.
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION}에서 더이상 {STRING}/{STRING}을/를 받지 않습니다.
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION}에서 {STRING}을/를 받습니다.
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION}에서 {STRING}/{STRING}을/를 받습니다.
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION}에서 더 이상 {STRING}{G 1 "을" "를"} 받지 않습니다.
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION}에서 더 이상 {STRING}/{STRING}{G 2 "을" "를"} 받지 않습니다.
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION}에서 이제 {STRING}{G 1 "을" "를"} 받을 수 있습니다.
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION}에서 이제 {STRING}/{STRING}{G 2 "을" "를"} 받을 수 있습니다.
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}버스 정류장 방향
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}트럭 적하장 방향
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}승객 전차 정거장 방향
@ -1931,7 +1931,7 @@ STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Heightma
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}게임을 저장할 파일명을 입력하세요
##id 0x4800
STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 {STRING}이/가 있습니다
STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 {STRING}{G 0 "이" "가"} 있습니다.
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :석탄 광산
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :발전소
@ -1987,20 +1987,20 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}생산:
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}지난달 생산량:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% 수송됨)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 산업시설이 있는 곳으로 이동
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}새 {STRING}이/가 {TOWN} 근처에 지어지고 있습니다!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}새 {STRING}이/가 {TOWN} 근처에서 자라나고 있습니다!
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}새 {STRING}{G 0 "이" "가"} {TOWN} 근처에 지어지고 있습니다!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}새 {STRING}{G 0 "이" "가"} {TOWN} 근처에서 자라나고 있습니다!
STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}가격: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}여기에 이 산업시설을 건설할 수 없습니다...
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...숲은 만년설 높이 이상의 고도에만 심을 수 있습니다.
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}의 긴급폐쇄를 알립니다!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}연결된 수요가 없는 관계로 {STRING}의 긴급 폐쇄를 알립니다!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}근처에 나무 고갈로 인한 {STRING}의 긴급 폐쇄를 알립니다!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}이/가 생산량을 늘렸습니다!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}{G 0 "이" "가"} 생산량을 늘렸습니다!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}에서 새 석탄 광맥을 찾았습니다!{}생산량이 2배가 되었습니다!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}에서 새 유전을 찾았습니다!{}생산량이 2배가 되었습니다!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}에서 향상된 농업 기술을 발견해 생산량이 2배가 되었습니다!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}의 생산량이 50%로 떨어졌습니다.
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}이/가 곤충떼의 습격으로 황폐화되었습니다!{}생산량이 50%로 떨어졌습니다.
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}{G 0 "이" "가"} 곤충떼의 습격으로 황폐화되었습니다!{}생산량이 50%로 떨어졌습니다.
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...맵 가장자리에만 위치할 수 있습니다.
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY}의 {0:STRING} 생산량이 {2:COMMA}% 증가하였습니다!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY}의 {0:STRING} 생산량이 {2:COMMA}% 감소하였습니다!
@ -2255,15 +2255,15 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}회사
STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}운송회사에 문제가 생김!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}이/가 퍼포먼스가 오르지 않아 곧 팔리거나 파산될 위기에 처했습니다!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}성취도를 바로 올리지 못하면 {STRING}{G 0 "은" "는"} 팔리거나 파산할 것입니다!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(매니저)
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}운송 회사 합병!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}이/가 {STRING}에게 {CURRENCY}의 가격으로 인수합병되었습니다!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}{G 0 "이" "가"} {STRING}에게 {CURRENCY}의 가격으로 인수합병되었습니다!
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}저희 회사를 거두어주실 운송회사를 찾고있습니다.{}{}저희 {COMPANY} 회사를 {CURRENCY}의 가격으로 인수합병하시겠습니까?
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}파산!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}가 채권자에 의해 파산되고 모든 자산이 팔렸습니다!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}새 운송회사 등장!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}이/가 {TOWN}에서 공사를 시작했습니다!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}{G 0 "이" "가"} {TOWN}에서 공사를 시작했습니다!
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}회사를 인수할 수 없습니다...
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}화물 운송단가 비율
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{BLACK}{TINYFONT}통과시간
@ -2600,7 +2600,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario 헬리
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 헬리콥터
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut 헬리콥터
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}차량 제조 안내 메시지
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}저희는 방금 전에 {STRING}을/를 개발했습니다. - 1년 먼저 이 차량을 사용하시어 모두에게 공개되기 전에 어떻게 작동하는지 확인할 수 있도록 해주시겠습니까?
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}저희는 이제 막 {STRING}{G 0 "을" "를"} 개발했습니다. 1년 먼저 이 차량을 사용하셔서 모두에게 공개되기 전에 잘 작동하는지 확인해주시겠습니까?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :철도 기관차
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :자동차
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :항공기
@ -2713,7 +2713,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :알수없는
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}비어있음
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} (출발지: {STATION})
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} (출발지: {STATION}) (x{NUM})
STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE}(이)가 차량기지에 있습니다
STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE}{G 0 "이" "가"} 차량기지 안에서 대기 중입니다
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}새 열차
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}열차가 너무 깁니다!
@ -2872,7 +2872,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}자동
STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...차고 안에서 정지해있어야 합니다!
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}자동차를 팔 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}자동차를 운행/정지시킬 수 없습니다...
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE}(이)가 차고에 있습니다
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE}{G 0 "이" "가"} 차고에서 대기 중입니다
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}{TOWN} 차고로 가는 중
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN} 차고로 가는 중 ({VELOCITY})
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} 차고로 점검하러 가는중
@ -2943,7 +2943,7 @@ STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}{TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN} 정박소로 가는 중 ({VELOCITY})
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} 정박소로 점검하러 가는 중
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN} 정박소로 점검하러 가는 중 ({VELOCITY})
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE}(이)가 정박소에 있습니다
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE}{G 0 "이" "가"} 정박소 안에서 대기 중입니다
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}항구 건설
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}정박소 만들기 (선박 제작 및 점검용)
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}선박 - 선박의 정보를 보려면 클릭하세요
@ -2998,7 +2998,7 @@ STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}{STATIO
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}{STATION}공항 격납고로 가는 중 ({VELOCITY})
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}{STATION}공항 격납고로 점검하러 가는 중
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{STATION}공항 격납고로 점검하러 가는 중 ({VELOCITY})
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE}(이)가 격납고에 있습니다
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE}{G 0 "이" "가"} 격납고 안에서 대기 중입니다
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 항공기가 있습니다
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}항공기를 운행/중지시킬 수 없습니다...
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}항공기가 운항중입니다
@ -3102,15 +3102,15 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}경고: {S
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}오류: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}치명적 오류: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING}은 OpenTTD에서 보고된 TTD패치 버전에서 작동하지 않을 것입니다.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{SKIP}{STRING}은/는 {STRING} 버젼의 TTD를 위한 것입니다.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{SKIP}{STRING}(은)는 {STRING}(와)과 사용되도록 디자인되었습니다
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{SKIP}{STRING}{G 0 "은" "는"} {STRING} 버전의 TTD를 위한 것입니다.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{SKIP}{STRING}{G 0 "은" "는"} {STRING}{G 1 "와" "과"} 같이 사용해야 합니다
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{SKIP}{STRING}의 부적절한 파라미터: 파라미터 {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING}은/는 반드시 {STRING}이전에 불러와야 합니다.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING}은/는 반드시 {STRING}다음에 불러와야 합니다.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING}{G 0 "은" "는"} 반드시 {STRING} 앞에 불러와야 합니다.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING}{G 0 "은" "는"} 반드시 {STRING} 뒤에 불러와야 합니다.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING}는 OpenTTD {STRING} 버전이나 그 이상이 필요합니다.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF 파일 자체는 번역용으로 디자인됨
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :NewGRF이 너무 많습니다.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{1:STRING}를 포함한 정적 NewGRF {0:STRING}(을)를 불러오는 것은 비동기화를 야기시킬 수 있습니다.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{1:STRING}를 포함한 정적 NewGRF {0:STRING}{G 0 "을" "를"} 불러오는 것은 비동기화를 일으킬 수 있습니다.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :예기치 않은 스프라이트
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :알수없는 액션 0 속성
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :유효하지 않은 ID 사용 시도
@ -3153,8 +3153,8 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}GRF 파
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}일시정지를 해제하면 오류가 발생할 수도 있습니다. 차후에 나오는 오류에 대해서 버그 리포트를 제출하지 마십시오.{}정말로 일시정지를 해제하시겠습니까?
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{STRING}'는 비동기화 혹은 충돌을 일으킬 수 있습니다.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:ENGINE}'이/가 차고 안에 있지 않으면 차량 길이가 바뀝니다.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:COMPANY}'의 열차 '{0:VEHICLE}'은/는 유효하지 않은 길이를 가지고 있습니다. NewGRF에 의한 문제일 수 있으며 비동기화/충돌을 일으킬 수 있습니다.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:ENGINE}'{G 1 "이" "가"} 차고 안에 있지 않으면 차량 길이가 바뀝니다.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:COMPANY}'의 열차 '{0:VEHICLE}'의 길이값이 유효하지 않습니다. NewGRF에 의한 문제일 것입니다. 게임이 비동기화/충돌을 일으킬 수 있습니다.
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{STRING}' 의 정보가 잘못되었습니다
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}{1:ENGINE}을 위한 화물/개조 정보가 건설 후 구매 목록과 다릅니다. 이것은 자동교체에서 개조를 실패를 초래할 수 있습니다.
@ -3248,23 +3248,23 @@ STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}항공
STR_ENGINES :기관차
STR_WAGONS :화물차
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}이 차량기지 내의 모든 열차의 운행을 중지시킵니다.
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}이 차량기지 안에 있는 모든 열차의 운행을 중지시킵니다.
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}이 차고 내의 모든 자동차의 운행을 중지시킵니다.
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}이 정박소 내의 모든 선박의 운행을 중지시킵니다.
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}이 격납고 내의 모든 항공기의 운행을 중지시킵니다.
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}이 정박소 안에 있는 모든 선박의 운행을 중지시킵니다.
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}이 격납고 안에 있는 모든 항공기의 운행을 중지시킵니다.
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}이 차량기지 내의 모든 열차의 운행을 시작합니다.
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}이 차량기지 안에 있는 모든 열차의 운행을 시작합니다.
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}이 차고 내의 모든 자동차의 운행을 시작합니다.
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}이 정박소 내의 모든 선박의 운행을 시작합니다.
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}이 격납고 내의 모든 항공기의 운행을 시작합니다.
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}이 정박소 안에 있는 모든 선박의 운행을 시작합니다.
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}이 격납고 안에 있는 모든 항공기의 운행을 시작합니다.
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}이 목록의 모든 차량의 운행을 중지시킵니다.
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}이 목록 모든 차량의 운행을 시작합니다.
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}이 목록에 있는 모든 차량의 운행을 시작합니다.
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}팻말 목록 - 팻말 {COMMA}개
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}경로 수리에 실패하여 {VEHICLE}(이)가 멈췄습니다
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}경로 수리에 실패하여 {VEHICLE}{G 0 "이" "가"} 멈췄습니다
############ Lists rail types
@ -3296,9 +3296,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}최고
########### For showing numbers in widgets
STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_1 :{G=m}{BLACK}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_2 :{G=f}{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_3 :{G=m}{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}
########### String for New Landscape Generator
@ -3314,8 +3314,8 @@ STR_TREE_PLACER :{BLACK}나무
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Heightmap 방향:
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}지형 종류:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}해수면:
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}부드러움:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}만년설:
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}지표면을 깎는 방식:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}만년설 고도:
STR_DATE :{BLACK}날짜:
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}도시의 수:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}산업시설 수:
@ -3323,8 +3323,8 @@ STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LO
STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}만년설 높이를 1칸 높입니다
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}만년설 높이를 1칸 낮춥니다
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}만년설의 높이를 변경
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}시작 도를 변경합니다.
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}맵 크기에 대한 경고
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}시작 도를 변경합니다.
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}맵 크기 경고
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}원본 맵의 크기를 많이 조정하는 것은 좋지 않습니다. 만들기를 계속하시겠습니까?
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Heightmap 이름:
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}크기: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
@ -3338,13 +3338,13 @@ STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}지형
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}나무 심는 중
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}움직일수 없는 객체 만드는 중
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}거친 암석지대 만드는 중
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}게임 셋업
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}게임 설정
STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}타일 루프 작동중
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}게임 준비중
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}이 행위는 난이도를 사용자 설정으로 변경합니다
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}평평한
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}평평한 지형
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}평평한 땅 만들기
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}무작위
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}무작위 지형
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}새 시나리오 만들기
STR_SE_CAPTION :{WHITE}시나리오 종류
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}평지의 높이를 1칸 낮춥니다.

@ -761,7 +761,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Разм
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Поставить маяк
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Поставить передатчик
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Задать площадь пустыни.{}Нажмите и держите CTRL для удаления
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Создать воду:{}При отжатом CTRL создаётся канал.{}При зажатом CTRL клетка на уровне моря наполняется водой.
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Создать канал.{}При зажатом Ctrl клетка на уровне моря наполняется водой.
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Разместить реки.
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Уничтожить
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Полностью уничтожить этот город
@ -1899,14 +1899,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Установ
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Профинансировать строительство новых зданий
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Купить эксклюзивные транспортные права
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Взятка местной администрации
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести малую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести среднюю рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести большую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Профинансировать реконструкцию городской дорожной сети. Вызывает большие нарушения движения на срок до 6 месяцев.{} Цена: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Установить статую в честь вашей компании.{} Цена: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Профинансировать строительство новых коммерческих зданий в городе.{} Цена: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Купить годовые эксклюзивные права на транспортные перевозки в городе. Городская власть разрешает пользоваться ТОЛЬКО вашими станциями.{} Цена: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Дать взятку городской власти для повышения вашего рейтинга. Существует риск санкций, если факт взятки раскроется{} Цена: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Провести малую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{}Цена: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Провести среднюю рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{}Цена: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Провести большую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{}Цена: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Профинансировать реконструкцию городских дорог. Вызывает большие нарушения движения на срок до 6 месяцев.{}Цена: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Установить статую в честь вашей компании.{}Цена: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Профинансировать строительство новых коммерческих зданий в городе.{}Цена: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Купить годовые эксклюзивные права на транспортные перевозки в городе. Администрация разрешит пользоваться ТОЛЬКО вашими станциями.{}Цена: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Дать взятку городской администрации для повышения рейтинга. Существует риск санкций, если факт взятки раскроется.{}Цена: {CURRENCY}
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Хаос на дорогах города {TOWN}!{}{}Реконструкция дорог, профинансированная {STRING} принесла 6 месяцев пробок на дорогах!
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
@ -2022,7 +2022,7 @@ STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Буй
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...буй на пути
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станция слишком большая
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...использование непрямоугольных станций запрещено
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Нажмите и держите CTRL для выбора более одного варианта
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Нажмите и держите Ctrl для выбора более одного варианта
STR_UNDEFINED :(неопределено)
STR_STAT_CLASS_DFLT :По умолчанию
@ -2484,7 +2484,7 @@ STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Наст
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Настройка цветовой схемы авиатранспорта
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Настройка основного цвета
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Настройка дополнительного цвета
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Выберите цветовую схему для изменения, либо несколько схем с CTRL. Кликните на чекбокс для использования выбранной схемы.
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Выберите цветовую схему для изменения, либо несколько схем с Ctrl. Кликните на чекбокс для использования выбранной схемы.
##id 0x8000
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Паровоз Kirby Paul Tank
@ -2872,17 +2872,17 @@ STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Поез
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Построить
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Копировать
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Создает копию автомобиля. Control-щелчок копирует задания
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Создает копию автомобиля. Щелкнуть на кнопке и затем на машине внутри или снаружи гаража. Control-щелчок копирует и задания
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Создает копию автомобиля. Control+щелчок копирует задания
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Создает копию автомобиля. Щелкнуть на кнопке и затем на машине внутри или снаружи гаража. Control+щелчок копирует и задания
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Копировать состав
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Создает копию поезда, включая все вагоны. Control-клик копирует задания
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Создает копию поезда, включая все вагоны. Щелкнуть на кнопке и затем на поезде внутри или снаружи депо. Control-клик копирует задания
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Создает копию поезда, включая все вагоны. Control+клик копирует задания
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Создает копию поезда, включая все вагоны. Щёлкнуть на кнопке и затем на поезде внутри или снаружи депо. Control+клик копирует задания
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Переимен.
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Пропуск
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Удалить
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Ехать
STR_REFIT :{BLACK}Переоб.
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Выберите тип грузов для переоборудования. CTRL+клик - для удаления.
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Выберите тип грузов для переоборудования. Ctrl+клик - для удаления.
STR_REFIT_ORDER :(Переоборуд. для {STRING})
STR_REFIT_STOP_ORDER :(Переоборуд. для {STRING} и стоп)
STR_STOP_ORDER :(Стоп)
@ -2931,7 +2931,7 @@ STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Пере
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Текущее действие поезда; кликните для его остановки/запуска
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать список заданий
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать поезд в основном окне
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Отправить поезд в депо. CTRL+клик - только для обслуживания.
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Отправить поезд в депо. Ctrl+клик - только для обслуживания.
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Заставить поезд проехать на красный сигнал светофора
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Развернуть поезд
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показать информацию о поезде
@ -2941,8 +2941,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Пока
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать сведения о вагонах
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Показать вместимость вагонов
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Показать общую вместимость поезда по типам грузов
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Показ списка заданий - щёлкните для выделения. Если зажать CTRL - обзор станции.
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Перейти к следующему заданию. CTRL+клик - перейти к выделенному заданию
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Показ списка заданий - щёлкните для выделения. Если зажать Ctrl - обзор станции.
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Перейти к следующему заданию. Ctrl+клик - перейти к выделенному заданию
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Удалить выделенное задание
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным, или в конец списка
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Расписание - выберите задание.
@ -3027,7 +3027,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Авто
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Текущее действие автомобиля; кликните для его остановки/запуска
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать задания
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать автомобиль в главном окне
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Отправить автомобиль в гараж. CTRL+клик - только для обслуживания.
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Отправить автомобиль в гараж. Ctrl+клик - только для обслуживания.
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Принудительно развернуть автомобиль
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показать информацию об автомобиле
STR_DEPOT_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Автомобили - кликните для получения справки
@ -3075,8 +3075,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{COMPANY
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Покупка кораблей
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купить
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Копировать судно
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Создает копию корабля. Control-клик копирует задания
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Создает копию корабля. Щелкнуть на кнопке и затем на корабле внутри или снаружи дока. Control-клик копирует задания
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Создаёт копию корабля. Control+клик копирует задания
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Создаёт копию корабля. Щёлкнуть на кнопке и затем на корабле внутри или снаружи дока. Control+клик копирует задания
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Корабль должен быть остановлен в доке
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Невозможно продать корабль...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Невозможно построить корабль...
@ -3100,7 +3100,7 @@ STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Пост
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Текущее действие корабля; кликните для его остановки/запуска
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать задания
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать корабль в главном окне
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Отправить корабль в док. CTRL+клик - только для обслуживания
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Отправить корабль в док. Ctrl+клик - только для обслуживания
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показать информацию о корабле
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Название корабля
@ -3132,7 +3132,7 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Анга
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новое судно
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Копировать
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Создает копию самолёта. Control-клик - копирует задания
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Построить копию возд. судна. Нажмите на кнопку, а потом на возд. судно в/вне ангара. CTRL+click - также скопирует и задание.
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Построить копию возд. судна. Нажмите на кнопку, а потом на возд. судно в/вне ангара. Ctrl+click - также скопирует и задание.
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Новый
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Построить
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно построить возд. транспорт...
@ -3160,7 +3160,7 @@ STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Пост
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Текущее действие воздушного судна; кликните для его остановки/запуска
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать задания
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать транспорт в главном окне
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Послать авиатранспорт в ангар. CTRL+клик - только для обслуживания.
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Послать авиатранспорт в ангар. Ctrl+клик - только для обслуживания.
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показать сведения об авиатранспорте.
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Название самолёта
@ -3422,7 +3422,7 @@ STR_MAGLEV_VEHICLES :Магнитн
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Вес: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Скорость: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Мощность: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Скорость: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Мощность: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Скорость: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Стоимость обслуживания: {GOLD}{CURRENCY}/год
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Ёмкость: {GOLD}{CARGO} {STRING}
@ -3676,7 +3676,7 @@ STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Выбо
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Невозможно преобразовать здесь сигнал...
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Стандартный светофор (семофор){}Сигналы необходимы для предотвращения аварий поездов на путях.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Входной сигнал (семафор){}Горит зелёным, если хотя бы один из выходных сигналов зелёный на следующей секции путей. Во всех других случаях горит красным.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Выходной светофор (семафор).{} Работает как обычный светофор, но его значение (цвет) необходимы для нормальной работы входящих и комбинированных пресигналов.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Выходной светофор (семафор){}Работает как обычный светофор, но его значение (цвет) необходимы для нормальной работы входящих и комбинированных пресигналов.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Комбо-светофор (семафор){}Комбо-светофор работает как сдвоенный входной и выходной светофор. Это позволяет построить большую разветвленную сеть.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}ПМС сигнал. ПМС сигнал позволяет нескольким поездам находиться в одном сигнальном блоке, если каждый поезд может зарезервировать безопасный путь. Поезд может проехать ПМС сигнал, направленный в другую сторону
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Односторонний ПМС сигнал. ПМС сигнал позволяет нескольким поездам находиться в одном сигнальном блоке, если каждый поезд может зарезервировать безопасный путь. Поезд НЕ может проехать односторонний ПМС сигнал, направленный в другую сторону
@ -3686,7 +3686,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Выхо
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Комбо-светофор (электро){}Комбо-светофор работает как сдвоенный входной и выходной светофор. Это позволяет построить большую разветвленную сеть.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}ПМС сигнал. ПМС сигнал позволяет нескольким поездам находиться в одном сигнальном блоке, если каждый поезд может зарезервировать безопасный путь. Поезд может проехать ПМС сигнал, направленный в другую сторону
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Односторонний ПМС сигнал. ПМС сигнал позволяет нескольким поездам находиться в одном сигнальном блоке, если каждый поезд может зарезервировать безопасный путь. Поезд НЕ может проехать односторонний ПМС сигнал, направленный в другую сторону
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Изменение типа сигнала{}Когда кнопка нажата, щелкните для преобразования существующего сигнала в сигнал выбранного типа и варианта, или щелкните с нажатым Ctrl для переборов существующих вариантов.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Изменение типа сигнала{}Когда кнопка нажата, щёлкните для преобразования существующего сигнала в сигнал выбранного типа и варианта, или щёлкните с нажатым Ctrl для перебора существующих вариантов.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Плотность расстановки сигналов при протягивании.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Уменьшить плотность сигналов при протягивании
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Увеличить плотность сигналов при протягивании

@ -126,6 +126,7 @@ STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}SR
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}MI
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}BR
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}KA
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}BS
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}BU
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}MK
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}KR
@ -296,11 +297,13 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Keluar
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Anda pasti mahu meninggalkan permainan ini?
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Tinggalkan Permainan
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Pilih kriteria aturan
STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Pilih kriteria tapisan
STR_SORT_BY :{BLACK}Menyusun mengikuti
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Bilangan Penduduk
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Pengeluaran
STR_SORT_BY_TYPE :Jenis
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Telah dihantarkan
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nama
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nama
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Tarikh

Loading…
Cancel
Save