(svn r8108) WebTranslator2 update to 2007-01-13 19:32:03

danish     - 56 changed by MiR (56)
french     - 4 fixed by glx (4)
japanese   - 77 fixed, 23 changed by ickoonite (100)
norwegian_nynorsk - 5 fixed, 1 changed by pollux (6)
turkish    - 4 fixed by jnmbk (4)
replace/41b28d7194a279bdc17475d4fbe2ea6ec885a466
miham 18 years ago
parent a5cc170ab0
commit 5f00d57513

@ -612,16 +612,16 @@ STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Lav et scenarie
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarieeditor
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Land Generering
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Land generering
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Tilfældigt Land
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Nulstil Land
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Tilfældigt land
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Nulstil land
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Forstør landområdet der skal sænkes/hæves
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Formindsk landområdet der skal sænkes/hæves
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generer tilfældigt land
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nulstil landskab
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Nulstil Landskab
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Nulstil landskab
STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Brug højdekort
STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Brug højdekort
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Er du sikker på, at du vil nulstille landskabet?
@ -630,7 +630,7 @@ STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygenere
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrigenerering
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygning af vej
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Bygenerering
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Ny By
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Ny by
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Byg en ny by
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en by her...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...for tæt på kanten af kortet
@ -718,7 +718,7 @@ STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...det e
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...kun en tilladt per by
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant træer
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Placér skilt
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Tilfældige Træer
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Tilfældige træer
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plant træer tilfældigt i landskabet
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placér klippeområder i landskabet
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placér fyrtårn
@ -739,7 +739,7 @@ STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spil et
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spil højdekort
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Start et nyt spil med et højdekort som landskab
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på, at du vil afslutte dette scenarie ?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Afslut Editoren
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Afslut editoren
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mindst 1200 indbyggere
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flyt startdatoen 1 år tilbage
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flyt startdatoen 1 år frem
@ -769,7 +769,7 @@ STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spilindstillinger
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Sværhedsgrad
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfigurér patches
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Indstil programrettelser
STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF indstillinger
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Bynavne vist
@ -862,7 +862,7 @@ STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skærmbi
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Fejl under tagning af skærmbillede!
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Køb land til senere brug
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAVE
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOGEM
STR_SAVING_GAME :{RED}* * GEMMER SPIL * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Gemmer stadig,{}vent venligst!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vælg 'Ezy Street musik' program
@ -1005,9 +1005,9 @@ STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automati
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse af fly mislykkedes {COMMA} (ikke penge nok)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Tog {COMMA} er for langt efter udskiftning
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Indstil Patches
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Indstil Patchesne
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Indstil Patches
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Indstil programrettelser
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Indstilning af programrettelser
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Indstil programrettelser
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Fra
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Til
@ -1086,10 +1086,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eget selskab
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle selskaber
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Foretræk hold-chat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antal tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. antal tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks. antal køretøjer per spiller: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks antal fly per spiller: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks antal skibe per spiller: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks. antal fly per spiller: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks. antal skibe per spiller: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Deaktiver toge for computeren: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Deaktiver køretøjer for computeren: {ORANGE}{STRING}
@ -1252,7 +1252,7 @@ STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Byg Sukk
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrier
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transporteret)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transported)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporteret)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for tæt på en anden industribygning
@ -1353,7 +1353,7 @@ STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{S
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start spillet
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start et nyt netværksspil med et tilfældigt kort eller et scenarie
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Hent et spil
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Fortsyt et tidligere gemt spil med flere spillere (sør for at få den rigtige virksomhed)
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Fortsæt et tidligere gemt spil med flere spillere (sørg for at tilslutte som den rette spiller)
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :Hvilketsomhelst
@ -1435,7 +1435,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :synkroniserings
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :kunne ikke hente kortet
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :forbindelsen blev afbrudt
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol fejl
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Ikke Autoriseret
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ikke autoriseret
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :modtog en underlig pakke
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :forkert revision
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :navnet er allerede i brug
@ -1520,7 +1520,7 @@ STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ingen br
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allerede bygget
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne jernbaneskinnerne først
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Jernbanekonstruktion
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrisk jernbane konstruktion
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrisk jernbanekonstruktion
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorailkonstruktion
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Magnetskinnekonstruktion
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vælg togbro
@ -1532,7 +1532,7 @@ STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne signaler herfra...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for remise
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Jernbanekonstruktion
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrisk jernbane konstruktion
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrisk jernbanekonstruktion
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorailkonstruktion
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetskinnekonstruktion
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Byg jernbane
@ -1577,7 +1577,7 @@ STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg re
STR_1814_ROAD :Vej
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vej med gadelygter
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Vej med vejtræer
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garage
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Værksted
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneoverskæring
##id 0x2000
@ -1590,7 +1590,7 @@ STR_2002 :{TINYFONT}{BLAC
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Det er nødvendigt at nedrive bygningen først
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Indbyggere: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Huse: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :Omdøb Byen
STR_2007_RENAME_TOWN :Omdøb byen
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke omdøbe byen...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} de lokale myndigheder nægter at tillade dette
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Bynavne - klik på et navn for at centrere skærmen over byen
@ -1727,11 +1727,11 @@ STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal be
############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING :Rædselsfuld
STR_3036_VERY_POOR :Meget Dårlig
STR_3036_VERY_POOR :Meget dårlig
STR_3037_POOR :Dårlig
STR_3038_MEDIOCRE :Middelmådig
STR_3039_GOOD :God
STR_303A_VERY_GOOD :Meget God
STR_303A_VERY_GOOD :Meget god
STR_303B_EXCELLENT :Fortrinlig
STR_303C_OUTSTANDING :Enestående
############ range for rating ends
@ -1795,8 +1795,8 @@ STR_3806_SHIP_DEPOT :Skibsdok
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...kan ikke bygge på vand
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Gem Spil
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Hent Spil
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Gem spil
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Hent spil
STR_4002_SAVE :{BLACK}Gem
STR_4003_DELETE :{BLACK}Slet
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
@ -1894,14 +1894,14 @@ STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Der skal
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start- og slutposition skal være på linje
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Dette sted er ikke brugbart til starten af en tunnel
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hængebro, Stål
STR_500F_GIRDER_STEEL :Bjælkebro, Stål
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Fritbærende bro, Stål
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hængebro, Beton
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hængebro, stål
STR_500F_GIRDER_STEEL :Bjælkebro, stål
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Frithængende bro, stål
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hængebro, beton
STR_5012_WOODEN :Træ
STR_5013_CONCRETE :Beton
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rørformet bro, Stål
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rørformet bro, Silicium
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rørformet bro, stål
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rørformet bro, silicium
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en bro her...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en tunnel her...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Jernbanetunnel
@ -2016,12 +2016,12 @@ STR_6817_NORMAL :Normal
STR_6818_HIGH :Høj
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_681B_VERY_SLOW :Meget Langsom
STR_681B_VERY_SLOW :Meget langsom
STR_681C_SLOW :Langsom
STR_681D_MEDIUM :Mellem
STR_681E_FAST :Hurtig
STR_681F_VERY_FAST :Meget Hurtig
STR_VERY_LOW :Meget Lavt
STR_681F_VERY_FAST :Meget hurtig
STR_VERY_LOW :Meget lavt
STR_6820_LOW :Lavt
STR_6821_MEDIUM :Middel
STR_6822_HIGH :Højt
@ -2032,7 +2032,7 @@ STR_6826_X1_5 :x1.5
STR_6827_X2 :x2
STR_6828_X3 :x3
STR_6829_X4 :x4
STR_682A_VERY_FLAT :Meget Fladt
STR_682A_VERY_FLAT :Meget fladt
STR_682B_FLAT :Fladt
STR_682C_HILLY :Bakket
STR_682D_MOUNTAINOUS :Bjergrigt
@ -2058,7 +2058,7 @@ STR_7002_PLAYER :(Spiller {COMMA
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nyt ansigt
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Farvetema
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Farvetema:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nyt Farvetema
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nyt farvetema
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Selskabs navn
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Direktørnavn
STR_700A_COMPANY_NAME :Selskabs navn
@ -2085,10 +2085,10 @@ STR_701E :{BLACK}-{CURREN
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total:
STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Indkomst Graf
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf over indkomst
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
STR_7024 :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Afkast Graf
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf over afkast
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bank balance
STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks. lån: {BLACK}{CURRENCY64}
@ -2109,7 +2109,7 @@ STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Klik på
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Forøg lånet
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Tilbagebetal en del af lånet
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktør)
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Indivet: {WHITE}{NUM}
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Indviet: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Køretøjer:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tog
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} køretøj{P "" er}
@ -2156,7 +2156,7 @@ STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikbestyrrer
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Trafikkoordinator
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Routesuperviser
STR_706A_DIRECTOR :Direktør
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Administrende Direktør
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Administrerende direktør
STR_706C_CHAIRMAN :Formand
STR_706D_PRESIDENT :Præsident
STR_706E_TYCOON :Matador
@ -2480,7 +2480,7 @@ STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monoraillokomot
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetskinnelokomotiv
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Remise
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} remise
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første tog ankommer til {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaljer)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i vejen
@ -2527,12 +2527,12 @@ STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye mono
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye magnetskinne køretøjer
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Jernbanekøretøjer
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Byg Køretøj
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Byg køretøj
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon køretøj
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af vejkøretøjet. CTRL-klik vil dele ordrer
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af køretøjet. Klik på denne knap, så på et køretøj indeni eller udenfor værkstedet. CTRL-klik vil dele ordrer
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon tog
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. Control-click vil dele ordre
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. CTRL-klik vil dele ordrer
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. Klik på denne knap, så på et tog indeni eller udenfor remisen. CTRL-klik vil dele ordrer
STR_8820_RENAME :{BLACK}Omdøb
STR_8823_SKIP :{BLACK}Spring over
@ -2572,13 +2572,13 @@ STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - kl
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Byg nye tog (kræver en remise)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - klik på et tog for information., træk vogn/lokomotiv for at fjerne/tilføje det til toget
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Byg nyt tog/togvogn
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Træk tog/togvogn her hend for at sælge
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Træk tog/togvogn her hen for at sælge
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af remisen
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Tog valgsliste - klik på et køretøj for mere information
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Togvalgsliste - klik på et køretøj for mere information
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Byg det markerede lokomotiv/togvogn
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Omdøb tog-/togvognstypen
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe toget
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis togets ordre
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis togets ordrer
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer skærmen over togets placering
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til remise. CTRL+klik vil kun servicere
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tving toget til at fortsætte uden at vente på at signalet skifter til grønt
@ -2631,7 +2631,7 @@ STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Toget kan ikke
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Køretøj i vejen
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Køretøj{P "" er}
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Værksted
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} værksted
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye køretøjer
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nye køretøjer
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Byg køretøj
@ -2658,7 +2658,7 @@ STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Byg nye
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at stoppe/starte køretøjet
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Vis køretøjets ordrer
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af køretøjet
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send køretøjet til værksted
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send køretøjet til værksted. CTRL+klik vil kun servicere
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Tving køretøjet til at vende
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Vis køretøjets detaljer
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Køretøjer - klik på et køretøj for mere information
@ -2703,7 +2703,7 @@ STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nye skibe
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Byg skib
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon skib
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. Control-click vil dele ordre
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. CTRL-klik vil dele ordrer
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. Klik på denne knap så, på et skib indeni eller udenfor dokken. CTRL-klik vil dele ordrer
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Skibet skal være stoppet i dok
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikke sælge skibet...
@ -2779,7 +2779,7 @@ STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Byg et f
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge fly...
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fly
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordrer)
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftsomkostninger: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
@ -2805,7 +2805,7 @@ STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - kl
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Byg nyt fly (kræver en lufthavn med hangar)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - klik på et fly for information
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Byg nyt fly
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Træk fly herhend for at sælge
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Træk fly her hen for at sælge
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af hangaren
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flytypeliste - klik på en flytype for mere information
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Byg det markerede fly
@ -2820,7 +2820,7 @@ STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pris: {C
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Navngiv flyet
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke navngive flyet...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Navngiv fluet
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Navngiv flyet
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første fly ankommer til {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}{COMMA} dør i flammerne ved {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly løb tør for brændstof, {COMMA} døde i ildhelvede!
@ -2854,7 +2854,7 @@ STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}opdaget
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Produceret: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Præstations oversigt
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detailer
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalje
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
@ -2864,7 +2864,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Køretø
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stationer:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. afkast:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. indkomst:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. indtægt:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. indkomst:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Afleveret:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Last:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Penge:
@ -2875,7 +2875,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Antal af
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antallet af stationer. Alle dele af en station (f.eks. tog station, bus station, lufthavn) tæller med, også selvom de er sat sammen til en station
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Afkast for køretøjet med laveste indkomst (af alle køretøjer ældre end 2 år)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Indtægt i måneden med den laveste indtægt i de sidste 12 kvartaler
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Indtægt i måneden med den højeste indtægt i de sidste 12 kvartaler
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Indkomst i måneden med det højeste afkast i de sidste 12 kvartaler
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Antal enheder fragtet i de sidste 4 kvartaler
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Antallet af lasttyper fragtet i sidste kvartal
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Kapital denne virksomhed har i banken
@ -2916,6 +2916,7 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan ikke
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Tilsvarende fil blev ikke fundet
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Deaktiveret
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Brugerdefineret møntfod
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Tilskuer:

@ -2916,6 +2916,11 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ajout im
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Fichier correspondant non trouvé
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Désactivé
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Fichier exact non trouvé (GRF compatible chargé)
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}GRF(s) compatible(s) chargé(s) pour les fichiers absents
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Fichier(s) GRF absent(s) désactivés
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Fichier(s) GRF absent(s) pour pouvoir charger la partie
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Devise personnalisée
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taux de change : {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}

@ -839,10 +839,10 @@ STR_0304_QUIT :{BLACK}終了
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD を終了します
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...町内のみに建設できます
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}温帯地域を選択します
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}亜寒帯地域を選択します
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}亜熱帯地域を選択します
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}おもちゃの国を選択します
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}温帯を選択します
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}亜寒帯を選択します
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}亜熱帯を選択します
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}玩具国を選択します
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}新規産業の建設に資金を供給します
############ range for menu starts
@ -873,23 +873,23 @@ STR_0336_7 :{BLACK}7
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :イギリス
STR_TOWNNAME_FRENCH :フランス
STR_TOWNNAME_GERMAN :ドイツ
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :イギリス(おまけ
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :イギリス(追加
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :ラテンアメリカ
STR_TOWNNAME_SILLY :
STR_TOWNNAME_SILLY :玩具国
STR_TOWNNAME_SWEDISH :スウェーデン
STR_TOWNNAME_DUTCH :オランダ
STR_TOWNNAME_FINNISH :フィンランド
STR_TOWNNAME_POLISH :ポーランド
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :スロバキア
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :ノルウェー
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :洪牙利
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :ハンガリー
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :オーストリア
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :ルーマニア
STR_TOWNNAME_CZECH :チェコ
STR_TOWNNAME_SWISS :瑞西
STR_TOWNNAME_DANISH :デ
STR_TOWNNAME_TURKISH :土国
STR_TOWNNAME_ITALIAN :イタリ
STR_TOWNNAME_SWISS :スイス
STR_TOWNNAME_DANISH :デンマーク
STR_TOWNNAME_TURKISH :トルコ
STR_TOWNNAME_ITALIAN :イタリ
STR_TOWNNAME_CATALAN :カタラン
############ end of townname region
@ -1024,7 +1024,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}車両
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}インフレ:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}需要のあるときのみ駅へ貨物を運送:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}超長型橋の建設を許容:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}「車庫へ行く」という指令を許容:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}「車庫へ回送」という指令を許容:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}原料産業の建設を許容:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}町内に重複している産業の建設を許容:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}同類の産業を近くに建設することを許容:{ORANGE}{STRING}
@ -1140,8 +1140,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}道路
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}列車にYAPFを使用{ORANGE}{STRING}
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :温帯国
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :北極
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :熱帯国
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :亜寒帯
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :熱帯国
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :玩具国
STR_CHEATS :{WHITE}チート
@ -1260,6 +1260,7 @@ STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}列車
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}選択した貨物種類に再装備
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}列車が再装備できません...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}修理間隔をパーセントで表示:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}生産量を変更
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}いらっしゃいませこのAIは発展中です。問題があったら、スクリーンショットを取って、フォーラムに送ってください
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}注意AIはまだアルファです今、貨物自動車とバスだけ疲われます
@ -1492,6 +1493,7 @@ STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}
STR_0801_COST :{RED}価値:{CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}所得:{CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}所得:{CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}送金:{CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}送金:{CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}評価の価値:{CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}評価の所得:{CURRENCY}
@ -1507,6 +1509,7 @@ STR_0810_DESERT :砂漠
##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}土地の傾きが違います
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}不可能な線路の組み合わせ
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}掘削はトンネルを破壊します
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}すでに海水位です
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}高すぎます
@ -1660,6 +1663,7 @@ STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}町内の道路の再建を出資します。最高6ヶ月間まで、道路交通に途絶を与えます。{} 価格:{CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}会社を推進するに彫像を建設{}価格:{CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}町内の市街地の開発を出資{} 価格:{CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}一年間独占的運送権利を買収します。町議会は乗客や貨物があなたの交通会社の運送経路の使用のみを制御します。{}価格:{CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}名声を増殖します地方自治体を買収します。けれども、あぶないです!{} 価格: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}で渋滞!{}{}{COMPANY}が出資した道路工事は6ヶ月間続く!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
@ -1770,6 +1774,7 @@ STR_3068_DOCK :{WHITE}埠頭
STR_3069_BUOY :ブイ
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...ブイがあります
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...駅が広すぎます
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...不統一の駅が建設できません
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}複数の項目を選択するにはcontrolを押します
STR_UNDEFINED :(不定義)
@ -1914,6 +1919,7 @@ STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :鋼管橋
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :鋼管橋
##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}灯台/送信機があります
STR_5801_TRANSMITTER :送信機
STR_5802_LIGHTHOUSE :灯台
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :交通会社本部ビル
@ -2167,7 +2173,16 @@ STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}この
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}この会社の25%の株を販売
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}この会社の25%の株が買収できません...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}この会社の25%の株が販売できません...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}{1:COMPANY}が{0:COMMA}%株式保有)
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}{1:COMPANY}が{0:COMMA}%株式保有){} {3:COMPANY}が{2:COMMA}%株式保有)
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が{COMPANY}に買収!
STR_LIVERY_DEFAULT :通常のカラースキーム
STR_LIVERY_STEAM :蒸気機関車
STR_LIVERY_DIESEL :ディーゼル動機関車
STR_LIVERY_ELECTRIC :電動機関車
STR_LIVERY_MONORAIL :モノレール機関車
STR_LIVERY_MAGLEV :磁気浮上式機関車
STR_LIVERY_DMU :気動車
STR_LIVERY_EMU :電動車
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :客車(蒸気動)
@ -2476,10 +2491,10 @@ STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :{STATION}へ直
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :{STATION}へ直行で行くTransfer and leave empty
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :{STATION}へ直行で行く(全負荷)
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :{STATION}へ直行で行くTransfer and wait for a full load
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :{TOWN}電車庫へ行く
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :{TOWN}電車庫で修理する
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :{TOWN}電車庫へ直行で行く
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :{TOWN}電車庫へ直行で行って修理する
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :{TOWN}電車庫へ回送
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :{TOWN}電車庫で修理
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :{TOWN}電車庫へ直行で回送
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :{TOWN}電車庫へ直行で回送して修理
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}{TOWN}電車庫へ行く
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN}電車庫へ行く、{VELOCITY}
@ -2551,11 +2566,13 @@ STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}新規
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}列車 - 情報を見るには列車をクリックします。車両を追加/取り除くにはドラッグします。
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}新規鉄道車両を購入
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}車両を販売するには、ここへドラッグします
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}主の画面を電車庫の場所に移動します
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}列車のリスト - 情報を見るには列車をクリックします
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}選択した車両を購入
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}鉄道車両の名称を変更
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}列車の現在の動作 - 開始/停止するにはここにクリックします
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}列車の指令を表示します
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}主の画面を列車の場所に移動します
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}列車を電車庫へ回送します。Control+クリックすすると、補修のみします。
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}信号が青になるまで待たずに列車の続行を強制します
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}列車を逆転させます
@ -2594,6 +2611,7 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}列車が逆転されられません...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}鉄道車両の名称を変更
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}鉄道車両の名称が変更できません...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}選択した指令に貨物の降ろすことを含みます
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}停車中
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}停車中、{VELOCITY}
@ -2621,8 +2639,8 @@ STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...車
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}道路車両が販売できません...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}道路車両が開始/停止できません...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}道路車両 {COMMA} は車庫内で待機しています
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}{TOWN}車庫へ行く
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN}車庫へ行く、{VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}{TOWN}車庫へ回送
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN}車庫へ回送、{VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN}車庫で修理
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN}車庫で修理、{VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}車両が車庫へ回送できません...
@ -2631,12 +2649,14 @@ STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}道路
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}新規道路車両を購入(車庫が必要)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}車両の現在の動作 - 開始/停止するにはクリックします
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}車両の指令を表示します
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}主の画面を車両の場所に移動します
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}車両を車庫へ改装します。Control+クリックすると修理しか行いません。
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}車両を逆転します
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}車両の情報を表示します
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}車両 - クリックして情報を表示します
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}新規道路車両を購入
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}販売するには道路車両をここへドラッグします
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}主の画面を車庫の場所に移動します
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}道路車両のリスト - 情報を見るには車両をクリックします
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}選択した道路車両を購入します
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}新しい道路車両が新登場!
@ -2656,7 +2676,7 @@ STR_9034_RENAME :{BLACK}名称
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}道路車両の名称を変更
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}道路車両の名称を変更
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}道路車両の名称が変更できません...
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :{TOWN}車庫へ行く
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :{TOWN}車庫へ回送
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :{TOWN}車庫で修理
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}他の貨物の種類を運送するに道路車両を再装備します
@ -2692,8 +2712,8 @@ STR_9817_CAPACITY :{BLACK}容量
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}船舶が開始/停止できません...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}船舶が造船所へ回送できません...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}付近の造船所が見つかりません
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}{TOWN}造船所へ行く
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN}造船所へ行く、{VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}{TOWN}造船所へ回送
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN}造船所へ回送、{VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN}造船所で修理
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN}造船所で修理、{VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}船舶 {COMMA} は造船所内で待機しています
@ -2702,16 +2722,28 @@ STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}造船
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}船舶のリスト - 情報を見るには船舶をクリックします
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}新規船舶を購入
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}販売するには船舶をここへドラッグします
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}主の画面を造船所の場所に移動します
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}船舶のリスト - 情報を見るには船舶をクリックします
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}新規船舶を購入(造船所が必要)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}船舶のリスト - 情報を見るには船舶をクリックします
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}選択した船舶を購入
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}船舶の現在の動作 - 開始/停止するにはここへクリックします
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}船舶の指令を表示
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}主の画面を船舶の場所に移動します
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}船舶を造船所へ回送します。Contorl+クリックすると修理のみをします
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}船舶の情報を表示
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}新しい船舶が新登場!
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}価格:{CURRENCY} 最大速度:{VELOCITY}{}容量:{CARGO}{}運転費:一年間{CURRENCY}
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}船舶を名付ける
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}船舶を名付ける
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}船舶が名付けられません...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀...{}{STATION}で初めての船舶が到着!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}通過点として使えるブイを設置します
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}ここにブイが設置できません
STR_9836_RENAME :{BLACK}名称を変更
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}船舶名を変更
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}船舶の名称を変更
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}船舶の名称が変更できません...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}他の貨物種類を運送するには貨物船を再装備します
@ -2722,9 +2754,19 @@ STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}選択
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}運送する貨物種類を選択:
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}再装備後の容量:{GOLD}{CARGO}{}{BLACK}再装備の価格:{GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}船舶が再装備できません...
STR_9842_REFITTABLE :(再装備可)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :{TOWN}造船所へ行く
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :{TOWN}の造船所でサービスします
##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}空港
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}ここに空港が建設できません...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION}格納庫
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}新規飛行機
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}飛行機をクローン
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}飛行機を複製します。Control+クリックすると、指令リストを共有します。
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}飛行機を複製します。このボタンをクリックして、格納庫内および格納庫外の飛行機をクリックします。Control+クリックすると、指令リストを共有します。
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}新規飛行機
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}飛行機を購入
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}飛行機が購入できません...
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}台の飛行機
@ -2736,6 +2778,16 @@ STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}最大
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}今年の損益:{LTBLUE}{CURRENCY}(昨年:{CURRENCY}
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}信頼度:{LTBLUE}{COMMA} {BLACK}最終修理後の故障:{LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 購入年:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}飛行機が格納庫へ回送できません...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}{STATION}格納庫へ行く
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}{STATION}格納庫へ行く、{VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}{STATION}格納庫で修理
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{STATION}格納庫で修理、{VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}飛行機{COMMA}は格納庫内で待機しています
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}飛行機があります
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}飛行機が開始/停止できません...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}飛行中です
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}、{CARGO}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}飛行機を格納庫内で停止しなければなりません
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}飛行機が販売できません...
@ -2746,10 +2798,12 @@ STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}新規
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}飛行機 - 情報を見るには飛行機をクリックします
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}新規飛行機を購入
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}販売するには飛行機をここへドラッグします
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}主の画面を格納庫の場所に移動します
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}飛行機のリスト - 情報を見るには飛行機をクリックします
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}選択した飛行機を購入
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}飛行機の現在の動作 - 開始/停止するにはここへクリックします
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}飛行機の指令を表示
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}主の画面を飛行機の場所に移動します
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}飛行機を格納庫へ回送します。Control+クリックすると修理のみします
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}飛行機の情報を表示
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}新しい飛行機が新登場!
@ -2767,17 +2821,29 @@ STR_A037_RENAME :{BLACK}名称
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}飛行機の名称を変更
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}飛行機の名称を変更
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}飛行機の名称が変更できません...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}他の貨物種類を運送するに飛行機を再装備
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE}(再装備)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}飛行機を再装備
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}運送する貨物種類を選択します
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}選択した貨物種類を運送するために飛行機を再装備
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}運送する貨物種類を選択:
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}再装備後の容量:{GOLD}{STRING}{}{BLACK}再装備価格:{GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}飛行機が再装備できません...
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :{STATION}格納庫へ行く
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR : {STATION}のハンガーでサービスします
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}で飛行船墜落!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}交通事故UFO と衝突、車両が壊れた!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}付近に石油精製所の爆発!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}工場が破壊!状況が不審
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}付近にUFOが着陸
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}炭鉱の地盤沈下によって{TOWN}が壊れた!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}洪水!{}浸水後に{COMMA}人が死亡
STR_BUILD_DATE :{BLACK}購入年:{LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}パフォーマンス評価の詳細
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}詳細
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{CURRCOMPACT}{CURRCOMPACT}
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{COMMA}{COMMA}
@ -2797,6 +2863,10 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}合計
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}車両数:道路車両、列車、船舶や飛行機を含みます
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}駅数:駅のすべての部分(駅、バス停、空港)を一つとして数えます
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}一年間に運送した貨物単位を表示します
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}直前の四半期に運送した貨物種類数を表示します
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}この会社の残高を表示します
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}この会社が借入している残額を表示します
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF設定
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF設定
@ -2813,6 +2883,10 @@ STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}追加
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}NewGRFファイルをリストに追加します
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}削除
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}NewGRFファイルをリストから削除します
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}上へ
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}選択したNewGRFファイルを上へ移動します
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}下へ
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}選択したNewGRFファイルを下へ移動します
STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}インストールしたNewGRFファイルのリストです。設定を変更するにはファイルをクリックします。
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}設定:{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF設定を入力
@ -2828,6 +2902,7 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}ファ
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}一致しているファイルが見つかりません
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}切
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}カスタム通貨
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}為替レート:{ORANGE}{CURRENCY} £ {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}分離記号:
@ -2940,6 +3015,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}価格
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}重量:{GOLD}{WEIGHT_S}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}価格:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 最大速度:{GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}容量:{GOLD}{COMMA}人の乗客、{COMMA}包の郵便袋
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}動力貨車:{GOLD}+{POWER}{BLACK} 重量:{GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}再装備の貨物種類:{GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :すべて
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :{GOLD}を除いてすべて
@ -2992,11 +3068,13 @@ STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}平た
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}ランダムな地形
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}新規シナリオを作成
STR_SE_CAPTION :{WHITE}シナリオの種類
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}平地の高さを下げる
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}平地の高さを上げる
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}平地の高さを変更
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}平地の土地の高さ:
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}予約地図を現在の場所に移動します
########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}町空港

@ -360,6 +360,7 @@ STR_015C_SAVE_GAME :Lagre spel
STR_015D_LOAD_GAME :Last inn spel
STR_015E_QUIT_GAME :Avslutt noverande spel
STR_015F_QUIT :Avslutt OpenTTD
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte spelet ?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Avslutt spel
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vel sorteringsrekkefølge (synkende/stigende)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vel sorteringskriterier
@ -423,7 +424,7 @@ STR_016E :{TINYFONT}{STRI
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Lagre spel, avbryt spelet, avslutte
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Lagre, avbryt, eller avslutt spelet
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over stasjonane til firmaet
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vis kart
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis kart og byoversikt
@ -738,6 +739,7 @@ STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Lagra sc
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spel scenario
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spel høgdekart
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Start eit nytt spel, bruk eit høgdekart som landskap
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte scenariet ?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Avslutt redigeringsprogrammet
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan berre byggast i byar med meir en 1200 innbyggarar
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen attende eit år
@ -2603,6 +2605,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koster:
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Havarert
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. Trekkraft.: {LTBLUE}{FORCE}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Truverd: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppat
@ -2914,6 +2917,7 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan ikkj
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ingen passande filer funnet
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Deaktivert
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vanlig valuta
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Deler:
@ -2944,6 +2948,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delte or
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har same ruteplan
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du held på å selje alle kjøyretøya i depotet, er du sikker ?
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sel alle toga i depodet
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sel alle kjøretøya i garasjen
@ -3030,6 +3035,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Lokomoti
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Utstyrbart til: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle varetyper
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alt utanom {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Trekkraft: {GOLD}{FORCE}
########### String for New Landscape Generator

@ -2915,6 +2915,11 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Dosya ek
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Eşleşen dosya bulunamadı
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Etkisiz
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Eşleşen dosya bulunamadı (uyumlu GRF yüklendi)
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Eksik dosyalar için uyumlu GRF(ler) yüklendi
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Eksik GRF dosyaları etkisizleştirildi
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Oyunu yüklemek için gerekli olan GRF dosyaları eksik
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Özel Para Birimi
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Çarpan: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}

Loading…
Cancel
Save