STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% translat{G 1 us a um i ae a})
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% translat{G 1 us a um i ae a})
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% translat{G 3 us a um i ae a})
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nomina industriarum - preme in nomen ut conspectus moveatur supra industriam. Ctrl+Preme ut nova fenestra conspectus aperiatur supra industriam
# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Productio mensis prioris:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% translat{G 1 us a um i ae a})
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% translat{G 0 us a um i ae a})
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Movere conspectum supra hanc industriam. Ctrl+Preme ut nova fenestra conspectus aperiatur supra industriam
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti stočių ženklų permatomumą. Ctrl+Click to užrakinti.
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti medžių permatomumą . Ctrl+Click to užrakinti.
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti namų permatomumą . Ctrl+Click užrakinti.
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti pramoninių pastatų permatomumą . Ctrl+Click užrakinti
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Perjungti statomų pastatų, tokių kaip stotys, garažai ir kontrolės punktai, permatomumą. Ctrl+Click užrakinti.
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Išdėstymo animacinis objektas {COMMA} ({STRING})
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Kitas animacinis objektas
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Pereiti prie kito animacinio objekto praleidžiant visus pseudo/spalvinimo/šriftų objektus peršokant į pradžią pabaigoje
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Pereiti prie animacinio objekto
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Pereiti prie nurodyto animacinio objekto. Jeigu objektas nėra įprastas animacinis objektas, pereiti prie kito įprasto
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Buvęs animacinis objektas
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Pereiti prie buvusio animacinio objekto praleidžiant visus pseudo/spalvinimo/šriftų objektus peršokant į pabaigą pradžioje
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Atvaizdavimas dabartinio pasirinkto sprite. Suderinamumas yra ignoruojamas, rengiant šį sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Perkelti sprite aplink, keičiant X ir Y atsvaras
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Nežinoma veiksmo 0 savybė {4:HEX} (spruklys {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Bandymas panaudoti neteisingą ID (spruklys {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} turi sugadintą spruklį. Visi sugadinti sprukliai bus rodomi kaip raudoni klaustukai (?)
@ -3132,7 +3132,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Skaitymas už p
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Šiuo metu naudojamam grafikos rinkiniui trūksta keleto spruklių.{}Atnaujinkite pagrindinį grafikos rinkinį
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Šiuo metu naudojamam pagrindinės grafikos rinkiniui trūsta keleto spruklių. {}Atnaujinkite pagrindinės grafikos rinkinį. {} Kadangi žaidžiate {YELLOW} negalutinę, vis dar kuriamą OpenTTD versiją, {WHITE}, jums, ko gero, reikėtų įdiegti atitinkamą{YELLOW}naujausią, negalutinį pagrindinės grafikos rinkinį.{WHITE}
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Pageidautas GRF resursas yra neprieinamas (spruklys {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} buvo išjungta: {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} buvo išjungtas {2:STRING}
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Paleidimas gali užlaužti OpenTTD. Neraportuokite šios rūšies gedimų!{}Ar norite paleisti toliau?
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Paleidimas gali išderinti ar užstrigdinti OpenTTD. Nepildykite klaidų pranešimų dėl šių problemų.{}Ar norite paleisti žaidimą?
# NewGRF status
STR_NEWGRF_LIST_NONE :Nėra
@ -3155,14 +3155,14 @@ STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Rasti s
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Trūkstami failai
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF elgesys '{0:STRING}' gali desinchronizuoti ir/arba nutraukti žaidimą
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Tai pakeitė varomo vagono būseną '{1:ENGINE}' kai ji nėra depe.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tai pakeitė transporto priemonės '{1:ENGINE}' ilgį kai ji nėra depe
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Transporto priemonės '{1:ENGINE}' talpa pasikeitė jai nesant depe
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Traukinys '{VEHICLE}' priklausantis '{COMPANY}' yra netinkamo ilgio. Tai tikriausiai nutiko dėl netinkamo NewGRF. Žaidimas gali būti išsinchronizuotas arba išjungtas
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' teikia neteisingą informaciją
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}'{1:ENGINE}' variklio krovinio/pertvarkymo informacija skiriasi nuo pirkinių sąrašo po pastatymo. Tai gali sukelti neteisingus automatiško atnaujinimo arba pertvarkymo rezultatus
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Plėtinys '{0:STRING}' gali išderinti ar net nutraukti žaidimą.
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Transporto priemonės '{1:ENGINE}' būsena pasikeitė jai nesant garaže/depe/angare
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Transporto priemonės '{1:ENGINE}' ilgis pasikeitė jai nesant garaže/depe/angare
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Transporto priemonės '{1:ENGINE}' talpa pasikeitė jai nesant garaže/depe/angare
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Traukinys '{VEHICLE}' priklausantis '{COMPANY}' yra netinkamo ilgio. Tai tikriausiai nutiko dėl netinkamo plėtinio. Žaidimas gali būti išderintas ar net išjungtas
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Plėtinys '{0:STRING}' teikia neteisingą informaciją
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Transporto priemonės '{1:ENGINE}' talpa skiriasi nuo nurodytos galimų priemonių sąraše. Automatinis atnaujinimas gali tinkamai neveikti
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' sukėle begalinį ciklą produkcijos atgaliniame kvietime