@ -14,7 +14,7 @@ STR_0005 :{RED}{CURRENCY6
STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesas ebena lando
STR_0008_WAITING :{BLACK}Atendas: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_0009 :{WHITE} {CARGO}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (survoje de
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Akceptas: {WHITE}
@ -1024,6 +1024,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Ĉe 'pl
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Uzu plibonigitan ŝarĝalgoritmon: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Laŭgrade ŝarĝu veturilojn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacio: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Nur liveru ŝarĝon al stacio se estas peto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permesu konstruadon de tre longaj pontoj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permesu ordenojn por iri al deponejo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permesu konstruadon de fontmalerialaj industrioj: {ORANGE}{STRING}
@ -1309,6 +1310,7 @@ STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protekt
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVILO NE SURRETAS
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVILO PLENAS
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIOJ NE KONGRUAS
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}MISO PRI NEWGRF
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Aliĝu al la ludo
@ -1502,6 +1504,8 @@ STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Atendata
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Ne povas altigi landon ĉi tie...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Ne povas malaltigi landon ĉi tie...
STR_080A_ROCKS :Rokoj
STR_080B_ROUGH_LAND :Malglata lando
STR_080C_BARE_LAND :Nuda lando
STR_080D_GRASS :Herbo
STR_080E_FIELDS :Kampoj
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Neĝkovrita lando
@ -1579,6 +1583,10 @@ STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Kruciĝo inter
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Urboj
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Antaŭe forigu konstruaĵon
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
@ -1652,6 +1660,7 @@ STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Fondu lokan voj
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Konstruu statuon de la kompaniestro
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Fondu novajn konstruaĵojn
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Aĉetu ekskluzivan transportrajton
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subaĉetu la lokajn estrojn
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Komencu malgrandan lokan reklamadon, por altiri pli da pasaĝeroj kaj ŝarĝoj al viaj transportservoj.{} Kosto: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Komencu mezgrandan lokan reklamadon, por altiri pli da pasaĝeroj kaj ŝarĝoj al viaj transportservoj.{} Kosto: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Komencu grandan lokan reklamadon, por altiri pli da pasaĝeroj kaj ŝarĝoj al viaj transportservoj.{} Kosto: {CURRENCY}
@ -1659,6 +1668,7 @@ STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Konstruu statuon honore al via kompanio.{} Kosto: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Fondu la konstruadon de novaj komercaj konstruaĵoj en la urbo.{} Kosto: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Aĉetu ekskluzivan transportrajton en la urbo por 1 jaro. La urbo nur permesos pasaĝerojn kaj ŝarĝojn uzi viajn staciojn {} Cost: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subaĉetu la lokajn estrojn por pliigi vian rendimenton, riskante grandan punon je kapto.{} Kosto: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafika ĥaoso en {TOWN}!{}{}Vojrekonstruada programo komencita de {COMPANY} alportas 6-monatan mizeron al vojuzantoj!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
@ -1669,7 +1679,9 @@ STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tekruĉa Domo
STR_205C_PIGGY_BANK :Porko-Banko
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
STR_LANDSCAPING :Landaspektigi
@ -1734,6 +1746,7 @@ STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bushalte
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Ŝarĝstacia Direkto
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Antaŭe forigu bushaltejon
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Antaŭe forigu ŝarĝstacion
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stacio{P "" j}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Neniu -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...loko ne uzeblas
@ -1751,6 +1764,7 @@ STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Montru l
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Staciaj nomoj - alklaku nomon por centre de la ĉefvido vidi ĝin
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Elektu grandecon/tipon de flughaveno
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION :Stacidomo
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Aviadila hangaro
STR_3060_AIRPORT :Flughaveno
@ -1765,7 +1779,11 @@ STR_3069_BUOY :Buo
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...buo okupas la lokon
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stacio tro vastas
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nekonformaj stacioj neebligitaj
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tenu la CTRL-klavon por elekti pliajn erojn
STR_UNDEFINED :(nedifinita tekstero)
STR_STAT_CLASS_DFLT :Defaŭlta stacio
STR_STAT_CLASS_WAYP :Transirejoj
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ŝipdeponeja Direkto
@ -1783,6 +1801,7 @@ STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Ŝarĝu
STR_4002_SAVE :{BLACK}Konservu
STR_4003_DELETE :{BLACK}Forviŝu
STR_4004 :{COMPANY} je {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabitoko{P "" j} libera{P "" j}
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ne eblas legi diskon
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Ludkonservado Fiaskis
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ne eblas forviŝi dosieron
@ -1917,6 +1936,12 @@ STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...vi ja
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Sennome
STR_SV_TRAIN_NAME :Trajno {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME :Vojveturilo {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Ŝipo {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aviadilo {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :Norda {STRING}
@ -2031,12 +2056,12 @@ STR_683B_HOSTILE :Gastige
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_7002_PLAYER :(Ludanto {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Novan Vizaĝon
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nova Vizaĝo
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Kolorskemo
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Kolorskemo:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Novan Kolorskemon
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Kompania N omo
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Manaĝanta N omo
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nova Kolorskemo
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Kompanin omo
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Manaĝantn omo
STR_700A_COMPANY_NAME :Kompania Nomo
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nomo de la Manaĝanto
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ne povas ŝanĝi kompaninomon...
@ -2095,7 +2120,7 @@ STR_7042_NONE :{WHITE}Neniu
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Vizaĝelekto
STR_7044_MALE :{BLACK}Vira
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Virina
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Novan Vizaĝon
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nova Vizaĝo
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Nuligu elekton de nova vizaĝo
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Akceptu elekton de nova vizaĝo
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Elektu virajn vizaĝojn
@ -2149,12 +2174,12 @@ STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesio finiĝis!{}{}Komerca pliboniĝos donas konfidon al industrioj! Ekonomio pliboniĝas!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Ŝaltu inter granda kaj malgranda fenestro
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Kompania valoro: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Aĉetu 25%-an dividaĵon en kompanio
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendu 25%-an dividaĵon en kompanio
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Aĉetu 25%-an dividaĵon
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendu 25%-an dividaĵon
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Aĉetu 25%-an dividaĵon en ĉi tiu kompanio
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vendu 25%-an dividaĵon en ĉi tiu kompanio
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ne povas aĉeti 25%-an dividaĵon en ĉi tiu kompanio ...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ne povas vendi 25%-an dividaĵon en ĉi tiu kompanio ...
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ne povas aĉeti 25%-an dividaĵon...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ne povas vendi 25%-an dividaĵon...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posedataj de {COMPANY})
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posedataj de {COMPANY}{} {COMMA}% posedataj de {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} estas transprenita de {COMPANY}!
@ -2322,9 +2347,9 @@ STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "Per
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "MightyMover"
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "Powernaught"
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "Wizzowow"
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Oleŝip o "Witcombe"
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Oleŝip o "Foster"
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Oleŝip o "Perry"
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Oleŝarĝaŭt o "Witcombe"
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Oleŝarĝaŭt o "Foster"
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Oleŝarĝaŭt o "Perry"
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Brutŝarĝaŭto "Talbott"
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Brutŝarĝaŭto "Uhl"
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Brutŝarĝaŭto "Foster"
@ -2580,7 +2605,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kosto: {
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Rompite
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Aĝo: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Irkosto: {LTBLUE}po {CURRENCY} jare
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Pezo: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Forto: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Pleja rapideco: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Pezo: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Forto: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Pleja rapideco: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Pleja T.E. : {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Pezo: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Forto: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Pleja rapido: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Pleja tiro : {LTBLUE}{FORCE}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Ĉi-jara gajno: {LTBLUE}{CURRENCY} (lastjara: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fidebleco: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Rompiĝoj post lasta prizorgo: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED}Haltis
@ -2605,6 +2630,7 @@ STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Mankas ĉi-trak
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vojveturilo okupas la lokon
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vojveturilo{P "" j}
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Vojveturila Deponejo
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novaj Veturiloj
@ -2660,7 +2686,13 @@ STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomu v
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomu vojveturilan tipon
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas renomi vojveturilan tipon...
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Iru al {TOWN} Vojveturila Deponejo
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Prizorgo ĉe {TOWN} Vojveturila Deponejo
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Transformu vojveturilon por porti alian ŝarĝon
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Transformu vojveturilon
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Transformu vojveturilon por porti elektitan ŝarĝon
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Ne povas transformi vojveturilon...
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Elektu portotan ŝarĝon de la vojveturilo
##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Havenkonstruado
@ -2668,6 +2700,7 @@ STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Havenkon
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui havenon ĉi tie...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Ŝipdeponejo
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novaj Ŝipoj
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ŝipo{P "" j}
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novaj Ŝipoj
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Kreu Ŝipon
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonu Ŝipon
@ -2791,6 +2824,7 @@ STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nomu aviadilon
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Enloĝantoj festas . . .{}Unua aviadilo alvenas en {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Aviadilo Kraŝas!{}{COMMA} mortas pro fajro en {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Aviadila Kraŝo!{}Aviadilo ne havis sufiĉan brulaĵon, {COMMA} mortas pro fajro!
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}Renomu
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renomu aviadiltipon
@ -2824,23 +2858,33 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detala r
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaloj
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Veturiloj:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stacioj:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Malpleja gajno:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Malpleja enspezo:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Pleja enspezo:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Liverite:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Ŝarĝo:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Mono:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prunto:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Entute:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Nombro da veturiloj; tio enkalkulas vojveturilojn, trajnojn, ŝipojn kaj aviadilojn
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Nombro da staciaj eroj. Ĉiu parto de stacio (ekz. stacidomo, bushaltejo, flughaveno) kalkuliĝas, eĉ se konektite kiel unu stacio
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}La gajno de la malplejenspeza veturilo (de ĉiuj veturiloj pli aĝaj ol 2 jaroj)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Enspezite en la plej malaltenspeza monato de la lasta 12 kvaronoj
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Enspezite en la plej altenspeza monato de la lasta 12 kvaronoj
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Ŝarĝunuoj liveritaj en la lastaj 4 kvaronoj
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Nombro da ŝarĝtipoj liveritaj en la lasta kvarono
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Monkvanto de ĉi tiu kompanio en la banko
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}La monkvanto pruntita de ĉi tiu kompanio
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Entuta poentaro el eblaj poentoj
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Agordoj de NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Agordoj de NewGRF
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Apliku ŝanĝojn
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Agordu parametrojn
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Listo da ĉiuj instalitaj Newgrf-aj aroj. Alklaku aron por ŝanĝi la agordojn
@ -2848,14 +2892,15 @@ STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nun ne e
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Dosiernomo: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vi ĉi tiel ŝanĝos al kuranta ludo; tio povas kraŝigi la ludon.{}Ĉu vi nepre volas fari tion?
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Aldonu
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Aldonu NewGRF-dosieron al la listo
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Forviŝu
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Remove the selected NewGRF file from the list
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Movu Supren
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Supren
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Movu la elektitan NewGRF-dosieron supren en la listo
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Movu M alsupren
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Malsupren
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Movu la elektitan NewGRF-dosieron malsupren en la listo
STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Listo da instalitaj NewGRF-dosieroj. Alklaku dosieron por ŝanĝi la parametrojn
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametroj: {SILVER}{STRING}
@ -2882,13 +2927,27 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Ŝanĝu
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Antaŭvido: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Ŝanĝu parametron por alia monunuo
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trajno{P "" j}
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vojveturilo{P "" j}
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aviadilo{P "" j}
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Ŝipo{P "" j}
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Montru ĉiujn trajnojn kun ĉi tiu stacio en la plano
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Montru ĉiujnvojveturilojn kun ĉi tiu stacio en la plano
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Montru ĉiujn aviadilojn kun ĉi tiu stacio en la plano
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Montru ĉiujn ŝipojn kun ĉi tiu stacio en la plano
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Dividitaj ordenoj de {COMMA} Veturilo{P "" j}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Montru ĉiujn veturilojn kiuj dividas ĉi tiun planon
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vi volas vendi ĉiujn veturilojn en la deponejo. Ĉu vi certas?
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vendu ĉiujn trajnojn en la deponejo
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vendu ĉiujn vojveturilojn en la deponejo
@ -2905,12 +2964,30 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Aŭtomat
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn ŝipojn en la deponejo
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn aviadilojn en la hangaro
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vojveturilo{P "" j}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Ŝipo{P "" j}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aviadilo{P "" j}
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Anstataŭu {STRING.n}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Komencu Anstataŭi
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Ĉesu Anstataŭi
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ne anstataŭante
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ne elektiĝis veturilo
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Elektu maŝinon por anstataŭi
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Elektu novan maŝinon por uzi anstataŭ la maldekstre elektitan
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Premu por ĉesi anstataŭi la maldekstre elektitan maŝinon
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Premu por komenci anstataŭi la maldekstre elektitan maŝinon per la dekstre elektitan
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Elektu fervojtipon por kiu vi volas anstataŭigi maŝinojn
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Montras ontan maŝinecon de la maldekstra maŝino, se anstataŭote
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ĉi tio permesas vin anstataŭi maŝinojn de unu al alia tipo, kiam trajnoj de la unu tipo eniras la deponejon
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagonforigo: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ĉe aŭtomata anstataŭigo tenu saman longecon de la trajno per forigo de vagonoj (defronte), se per nova maŝino la trajno plilongiĝas
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Anstataŭante: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EKSPERIMENTA AĴO {}Ŝaltu inter maŝina kaj vagona anstataŭigo.{}Vagona anstataŭigo nur okazos se la nova vagono povas transformiĝi por porti saman ŝarĝon kiel la malnova. Por ĉiu vagono tio kontroliĝos dum anstataŭado.
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Maŝino ne kreeblas
STR_ENGINES :Maŝinoj
STR_WAGONS :Vagonoj
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn trajnojn en la deponejo
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn vojveturilojn en la deponejo
@ -2925,6 +3002,8 @@ STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Alklaku
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn veturilojn en la listo
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn veturilojn en la listo
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Signolisto - {COMMA} Signo{P "" j}
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Fiasko de ordeno transformi haltigis {STRING.n} {COMMA}
@ -2937,35 +3016,82 @@ STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevaj Veturi
############ End of list of rail types
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pezo: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rapido: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Forto: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Rapido: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Irkosto: {GOLD}po {CURRENCY} jare
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapablo: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Pripensite: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vivlongo: {GOLD}{COMMA} jaroj
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Pleja Fidebleco: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Pezo: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rapido: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapablo: {GOLD}{COMMA} pasaĝeroj, {COMMA} sakoj da poŝto
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagonfortoj: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Weight: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Transformebla al: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Ĉiaj ŝarĝoj
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Ĉio krom {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maksimuma Tiro: {GOLD}{FORCE}
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}Generu
STR_RANDOM :{BLACK}Hazardigu
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Ŝanĝo la hazardan enigon uzatan de la terengenerilo
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Mondgenerado
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Hazarda Enigo:
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klaku por enigi hazardan enigon
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerilo:
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Arba algoritmo:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Altecmapa turniĝo:
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terentipo:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Marnivelo:
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Ebeneco:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Neĝlinia alteco:
STR_DATE :{BLACK}Dato:
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Kiom da urboj:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Kiom da industrioj:
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Altigu la neĝlinion per unu
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Malaltigu la neĝlinion per unu
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu altecon de la neĝlinio
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu komencjaron
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skala averto
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Ne rekomendindas tro ŝanĝi la grandecon de la mapo. Ĉu daŭrigi la generadon?
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Altecmapa nomo:
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Grandeco: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generante mondon...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Ĉesu
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Ĉesu generi mondon
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ĉu vi vere volas ĉesi generi mondon?
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% komplete
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Mondgenerado
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Arba generado
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nemoveblaĵa generado
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generado de malglataj kaj rokaj regionoj
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Agordante ludon
STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Trakurante kvadratojn
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparante ludon
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ĉi tiu ago ŝanĝis la malfacilec-nivelon al 'ŝanĝite'
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Ebena lando
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generu ebenan landon
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Hazarda lando
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Kreu novan scenaron
STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenara tipo
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Malaltigu la altecon de ebena lando per unu
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Altigu la altecon de ebena lando per unu
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu altecon de ebena lando
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Alteco de ebena lando:
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrigu la mapeton al la nuna loko
########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Malgranda
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Urbo
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Ĉefurba Flughaveno
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internacia flughaveno
@ -2975,6 +3101,7 @@ STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopt
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterdeponejo
STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterstacio
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Malgrandaj flughavenoj
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Grandaj flughavenoj
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Nabaj flughavenoj
STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterhaveno