From 56fa1a853480fd8c137aa055c5de76829b5aa967 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Tue, 24 Aug 2004 21:35:11 +0000 Subject: [PATCH] (svn r135) Daily lang updates --- lang/czech.txt | 4026 ++++++++++++++++++++++---------------------- lang/danish.txt | 35 + lang/dutch.txt | 35 + lang/french.txt | 35 + lang/german.txt | 59 +- lang/hungarian.txt | 35 + lang/swedish.txt | 35 + 7 files changed, 2238 insertions(+), 2022 deletions(-) diff --git a/lang/czech.txt b/lang/czech.txt index e10553c7d8..a818ee38ae 100644 --- a/lang/czech.txt +++ b/lang/czech.txt @@ -2,21 +2,21 @@ ##ownname Cesky ##id 0x0000 -STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Mimo okraj mapy -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prilis blizko k okraji mapy -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nedostatek penez - je potreba {CURRENCY} -STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} -STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} -STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Je potreba plocha zeme +STR_NULL : +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Mimo okraj mapy +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prilis blizko k okraji mapy +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nedostatek penez - je potreba {CURRENCY} +STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} +STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} +STR_EMPTY : +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Je potreba plocha zeme STR_0008_WAITING :{BLACK}Ceka: {WHITE}{STRING} -STR_0009 :{WHITE}{STRING} -STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (na ceste z -STR_000B :{YELLOW}{STATION}) +STR_0009 :{WHITE}{STRING} +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (na ceste z +STR_000B :{YELLOW}{STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {GOLD} -STR_000E : +STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :cestující STR_0010_COAL :uhlí STR_0011_MAIL :posta @@ -42,13 +42,13 @@ STR_0024_SUGAR :cukr STR_0025_TOYS :hracky STR_0026_CANDY :bonbony STR_0027_COLA :cola -STR_0028_COTTON_CANDY :cukrová vata +STR_0028_COTTON_CANDY :cukrová vata STR_0029_BUBBLES :bubliny STR_002A_TOFFEE :karamel STR_002B_BATTERIES :baterie STR_002C_PLASTIC :plast -STR_002D_FIZZY_DRINKS :limonáda -STR_002E : +STR_002D_FIZZY_DRINKS :limonáda +STR_002E : STR_002F_PASSENGER :cestujících STR_0030_COAL :uhlí STR_0031_MAIL :posty @@ -74,137 +74,137 @@ STR_0044_SUGAR :cukru STR_0045_TOY :hracek STR_0046_CANDY :bonbonu STR_0047_COLA :koly -STR_0048_COTTON_CANDY :cukrové vaty +STR_0048_COTTON_CANDY :cukrové vaty STR_0049_BUBBLE :bublin STR_004A_TOFFEE :karamelu STR_004B_BATTERY :baterií STR_004C_PLASTIC :plastu -STR_004D_FIZZY_DRINK :limonád -STR_004E : +STR_004D_FIZZY_DRINK :limonád +STR_004E : STR_004F_PASSENGER :{COMMA16} cestující -STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} tuna uhlí -STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} balík posty +STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} tuna uhlí +STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} balík posty STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} ropy -STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} kus dobytka -STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} krabice zbozi -STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} tuna zrní -STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} tuna dreva -STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tuna zelezne rudy -STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} tuna oceli -STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} balík cenin -STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tuna medene rudy -STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} tuna kukurice -STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} tuna ovoce -STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} pytel diamantu -STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} tuna jídla -STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} tuna papíru -STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} balík posty +STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} kus dobytka +STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} krabice zbozi +STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} tuna zrní +STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} tuna dreva +STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tuna zelezne rudy +STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} tuna oceli +STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} balík cenin +STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tuna medene rudy +STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} tuna kukurice +STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} tuna ovoce +STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} pytel diamantu +STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} tuna jídla +STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} tuna papíru +STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} balík posty STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} vody -STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} tuna kukurice +STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} tuna kukurice STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} kaucuku -STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} tuna cukru +STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} tuna cukru STR_0065_TOY :{COMMA16} hracka -STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} pytel bonbonu +STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} pytel bonbonu STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} coly -STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tuna cukrové vaty +STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tuna cukrové vaty STR_0069_BUBBLE :{COMMA16} bublin -STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tuna karamelu +STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tuna karamelu STR_006B_BATTERY :{COMMA16} baterie STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} plastu -STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} limonád -STR_006E : +STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} limonád +STR_006E : STR_006F_PASSENGERS :{COMMA16} cestujících -STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} tun uhlí -STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} baliku posty +STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} tun uhlí +STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} baliku posty STR_0072_OF_OIL :{VOLUME} ropy -STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} kusu dobytka -STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} krabic zbozi -STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} tun zrní -STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} tun dreva -STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tun zelezne rudy -STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} tun oceli -STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} baliku cenin -STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tun medene rudy -STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} tun kukurice -STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} tun ovoce -STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} baliku diamantu -STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} tun jídla -STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} tun papíru -STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} baliku zlata +STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} kusu dobytka +STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} krabic zbozi +STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} tun zrní +STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} tun dreva +STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tun zelezne rudy +STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} tun oceli +STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} baliku cenin +STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tun medene rudy +STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} tun kukurice +STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} tun ovoce +STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} baliku diamantu +STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} tun jídla +STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} tun papíru +STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} baliku zlata STR_0081_OF_WATER :{VOLUME} vody -STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} psenice +STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} psenice STR_0083_OF_RUBBER :{VOLUME} kaucuku -STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} tun cukru +STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} tun cukru STR_0085_TOYS :{COMMA16} hracek -STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} pytlu bonbonu +STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} pytlu bonbonu STR_0087_OF_COLA :{VOLUME} koly -STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tun cukrové vaty +STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tun cukrové vaty STR_0089_BUBBLES :{COMMA16} bublin -STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} tun karamelu +STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} tun karamelu STR_008B_BATTERIES :{COMMA16} baterií STR_008C_OF_PLASTIC :{VOLUME} plastu -STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} limonád -STR_008E : -STR_008F_PS :{TINYFONT}CS -STR_0090_CL :{TINYFONT}UH -STR_0091_ML :{TINYFONT}PT -STR_0092_OL :{TINYFONT}RP -STR_0093_LV :{TINYFONT}DB -STR_0094_GD :{TINYFONT}ZB -STR_0095_GR :{TINYFONT}ZN -STR_0096_WD :{TINYFONT}DR -STR_0097_OR :{TINYFONT}ZR -STR_0098_ST :{TINYFONT}OC -STR_0099_VL :{TINYFONT}CN -STR_009A_CO :{TINYFONT}MD -STR_009B_MZ :{TINYFONT}KU -STR_009C_FT :{TINYFONT}OV -STR_009D_DM :{TINYFONT}DM -STR_009E_FD :{TINYFONT}JD -STR_009F_PR :{TINYFONT}PR -STR_00A0_GD :{TINYFONT}ZL -STR_00A1_WR :{TINYFONT}VD -STR_00A2_WH :{TINYFONT}PS -STR_00A3_RB :{TINYFONT}KA -STR_00A4_SG :{TINYFONT}CU -STR_00A5_TY :{TINYFONT}HR -STR_00A6_SW :{TINYFONT}BO -STR_00A7_CL :{TINYFONT}KL -STR_00A8_CF :{TINYFONT}CV -STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU -STR_00AA_TF :{TINYFONT}KR -STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA -STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL -STR_00AD_FZ :{TINYFONT}LI -STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} limonád +STR_008E : +STR_008F_PS :{TINYFONT}CS +STR_0090_CL :{TINYFONT}UH +STR_0091_ML :{TINYFONT}PT +STR_0092_OL :{TINYFONT}RP +STR_0093_LV :{TINYFONT}DB +STR_0094_GD :{TINYFONT}ZB +STR_0095_GR :{TINYFONT}ZN +STR_0096_WD :{TINYFONT}DR +STR_0097_OR :{TINYFONT}ZR +STR_0098_ST :{TINYFONT}OC +STR_0099_VL :{TINYFONT}CN +STR_009A_CO :{TINYFONT}MD +STR_009B_MZ :{TINYFONT}KU +STR_009C_FT :{TINYFONT}OV +STR_009D_DM :{TINYFONT}DM +STR_009E_FD :{TINYFONT}JD +STR_009F_PR :{TINYFONT}PR +STR_00A0_GD :{TINYFONT}ZL +STR_00A1_WR :{TINYFONT}VD +STR_00A2_WH :{TINYFONT}PS +STR_00A3_RB :{TINYFONT}KA +STR_00A4_SG :{TINYFONT}CU +STR_00A5_TY :{TINYFONT}HR +STR_00A6_SW :{TINYFONT}BO +STR_00A7_CL :{TINYFONT}KL +STR_00A8_CF :{TINYFONT}CV +STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU +STR_00AA_TF :{TINYFONT}KR +STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA +STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL +STR_00AD_FZ :{TINYFONT}LI +STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Moznosti hry +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Moznosti hry STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Zpráva -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Zprava od {STRING} -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Tohle neumuzes udelat... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nemuzes vycistit tuto oblast... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Puvodni copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsechna práva vyhrazena -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verze {REV} -STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM :{BLACK}Puvodni design: Chris Sawyer -STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS :{BLACK}Puvodni grafika: Simon Foster -STR_SPECIAL_THANKS :{BLACK}Zvlastni podekovani: -STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS :{BLACK}° Pre-Signals (predo-navesti) a semafory {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck -STR_SPECIAL_THANKS_CANALS :{BLACK}° Podklady pro trate a silnice na svazích: {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk -STR_SPECIAL_THANKS_FOUNDATIONS :{BLACK}° Grafika pro umele pruplavy a zdymadla: {COPYRIGHT} 2003-2004 George -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 Tým OpenTTD - -STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} -STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Zprava od {STRING} +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Tohle neumuzes udelat... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nemuzes vycistit tuto oblast... +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Puvodni copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsechna práva vyhrazena +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verze {REV} +STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM :{BLACK}Puvodni design: Chris Sawyer +STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS :{BLACK}Puvodni grafika: Simon Foster +STR_SPECIAL_THANKS :{BLACK}Zvlastni podekovani: +STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS :{BLACK}° Pre-Signals (predo-navesti) a semafory {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck +STR_SPECIAL_THANKS_CANALS :{BLACK}° Podklady pro trate a silnice na svazích: {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk +STR_SPECIAL_THANKS_FOUNDATIONS :{BLACK}° Grafika pro umele pruplavy a zdymadla: {COPYRIGHT} 2003-2004 George +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 Tým OpenTTD + +STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} +STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} STR_00C7_QUIT :{WHITE}Konec STR_00C8_YES :{BLACK}Ano -STR_00C9_NO :{BLACK}Ne -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Opravdu chces opustit tuto hru a odejít do {STRING}? -STR_00CB_1 :{BLACK}1 -STR_00CC_2 :{BLACK}2 -STR_00CD_3 :{BLACK}3 -STR_00CE_4 :{BLACK}4 -STR_00CF_5 :{BLACK}5 +STR_00C9_NO :{BLACK}Ne +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Opravdu chces opustit tuto hru a odejít do {STRING}? +STR_00CB_1 :{BLACK}1 +STR_00CC_2 :{BLACK}2 +STR_00CD_3 :{BLACK}3 +STR_00CE_4 :{BLACK}4 +STR_00CF_5 :{BLACK}5 STR_00D0_NOTHING :Nic STR_00D1_DARK_BLUE :Tmavomodrá STR_00D2_PALE_GREEN :Svetlezelena @@ -222,9 +222,9 @@ STR_00DD_ORANGE :Oranzova STR_00DE_BROWN :Hneda STR_00DF_GREY :Seda STR_00E0_WHITE :Bílá -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Prilis mnoho vozidel ve hre -STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16} -STR_00E3 :{RED}{COMMA16} +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Prilis mnoho vozidel ve hre +STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16} +STR_00E3 :{RED}{COMMA16} STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Umisteni STR_00E5_CONTOURS :Profil STR_00E6_VEHICLES :Dopravní prostredky @@ -234,8 +234,8 @@ STR_00E9_VEGETATION :Vegetace STR_00EA_OWNERS :Vlastníci STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Silnice STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznice -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiste/Pristavy -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Prumysl +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiste/Pristavy +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Prumysl STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vozidla STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 m STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 m @@ -243,47 +243,47 @@ STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 m STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 m STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 m STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vlaky -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Silnicni vozidla +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Silnicni vozidla STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Lode STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Letadla -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravni cesty +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravni cesty STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Uhelny dul -STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrarna +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrarna STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila -STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Ropna rafinerie +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Ropna rafinerie STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna -STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tiskarna +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tiskarna STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Ropny vrt -STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dul na medenou rudu +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dul na medenou rudu STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Ocelarna STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papirna STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dul na zlato -STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na zpracovani potravin -STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantovy dul -STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dul na medenou rudu -STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Ovocna plantaz -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaucukova plantaz -STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Zdroj vody -STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodojem -STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les cukrove vaty -STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na sladkosti -STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma na baterie +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na zpracovani potravin +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantovy dul +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dul na medenou rudu +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Ovocna plantaz +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaucukova plantaz +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Zdroj vody +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodojem +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les cukrove vaty +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na sladkosti +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma na baterie STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colove studny STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Hrackarstvi -STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na hracky -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastove fontany -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Stacirna limonad -STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator bublin -STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamelolom +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na hracky +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastove fontany +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Stacirna limonad +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator bublin +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamelolom STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Cukerny dul -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Nadrazi -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Nakladaci plosina -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusova zastavka -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Letiste/Heliport +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Nadrazi +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Nakladaci plosina +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusova zastavka +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Letiste/Heliport STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristavy STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hrbolata zem STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnata zem @@ -298,12 +298,12 @@ STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Tovarny STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Poust STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snih STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Zprava -STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_012D :{WHITE}{STRING} STR_012E_CANCEL :{BLACK}Zrusit -STR_012F_OK :{BLACK}OK +STR_012F_OK :{BLACK}OK STR_0130_RENAME :{BLACK}Prejmenovat -STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Definovano prilis mnoho jmen -STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Zvolene jméno se jiz pouziva +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Definovano prilis mnoho jmen +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Zvolene jméno se jiz pouziva STR_0133_WINDOWS :Windows STR_0134_UNIX :Unix @@ -315,46 +315,46 @@ STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperi STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metrické (kilometry) STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...vlastneno {STRING} STR_013C_CARGO :{BLACK}Náklad -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informace +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informace STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacity -STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Celkový náklad +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Celkový náklad STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING} -STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Celkova kapacita tohoto vlaku: -STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Celkova kapacita tohoto vlaku: +STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nová hra STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrát hru STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Tutorial / Ukázka STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}1 hrac STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Více hracu -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Moznosti hry +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Moznosti hry STR_0150_SOMEONE :nekdo{SKIP}{SKIP} -STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta -STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Seznam mest +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Seznam mest STR_0153_SUBSIDIES :Dotace ############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf provozního zisku -STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf prijmu -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf doruceneho zbozi -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf historie výkonu -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf hodnoty spolecnosti -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf ceny plateb -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabulka spolecnosti -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Podrobné hodnocení výkonu +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf provozního zisku +STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf prijmu +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf doruceneho zbozi +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf historie výkonu +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf hodnoty spolecnosti +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf ceny plateb +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabulka spolecnosti +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Podrobné hodnocení výkonu ############ range for menu ends -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD -STR_015C_SAVE_GAME :Ulozit hru -STR_015D_LOAD_GAME :Nacist hru -STR_015E_QUIT_GAME :Ukoncit hru -STR_015F_QUIT :Ukoncit program -STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Opravdu chces ukoncit tuto hru? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Konec hry -STR_SORT_TIP :{BLACK}Vyberte zpusob razeni ulozeni -STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Jméno -STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD +STR_015C_SAVE_GAME :Ulozit hru +STR_015D_LOAD_GAME :Nacist hru +STR_015E_QUIT_GAME :Ukoncit hru +STR_015F_QUIT :Ukoncit program +STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Opravdu chces ukoncit tuto hru? +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Konec hry +STR_SORT_TIP :{BLACK}Vyberte zpusob razeni ulozeni +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Jméno +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum ############ range for months starts STR_0162_JAN :led @@ -371,49 +371,49 @@ STR_016C_NOV :lis STR_016D_DEC :pro ############ range for months ends -STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} -STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16} -STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- +STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16} +STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Ulozit hru, opustit hru, ukoncit -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam stanic spolecnosti -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Zobrazit mapu -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit mapu a seznam mest -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit seznam mest -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Zobrazit financni informace o spolecnosti -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Zobrazit obecne informace o spolecnosti -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Zobrazit grafy -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Zobrazit tabulku spolecnosti -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam vlaku spolecnosti -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam silnicni vozidlou spolecnosti -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam lodi spolecnosti -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam letadel spolecnosti -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priblizit pohled -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddalit pohled -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Stavet koleje -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Stavet silnice -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Stavet doky -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Stavet letiste -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Zasadit stromy, umistit cedule, atd.. -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informace o zemi +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Ulozit hru, opustit hru, ukoncit +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam stanic spolecnosti +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Zobrazit mapu +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit mapu a seznam mest +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit seznam mest +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Zobrazit financni informace o spolecnosti +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Zobrazit obecne informace o spolecnosti +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Zobrazit grafy +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Zobrazit tabulku spolecnosti +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam vlaku spolecnosti +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam silnicni vozidlou spolecnosti +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam lodi spolecnosti +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam letadel spolecnosti +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priblizit pohled +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddalit pohled +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Stavet koleje +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Stavet silnice +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Stavet doky +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Stavet letiste +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Zasadit stromy, umistit cedule, atd.. +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informace o zemi STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Moznosti -STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} -STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nelze zmenit interval oprav... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zavrit okno -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titulek okna - tahej pro posun okna -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolice budov, atd. -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Snizit roh zeme -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvysit roh zeme -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvnik - posouva vypisem nahoru a dolu -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape relief krajiny -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape dopravní prostredky -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape prumysl -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Zobrazit na mape dopravní cesty -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape vegetaci -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape vlastníky pudy -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Zobrazovat na mape jména mest -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY}) +STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nelze zmenit interval oprav... +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zavrit okno +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titulek okna - tahej pro posun okna +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolice budov, atd. +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Snizit roh zeme +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvysit roh zeme +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvnik - posouva vypisem nahoru a dolu +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape relief krajiny +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape dopravní prostredky +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape prumysl +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Zobrazit na mape dopravní cesty +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape vegetaci +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape vlastníky pudy +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Zobrazovat na mape jména mest +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts STR_0199_YEAR :{COMMA16} rok ({COMMA16}) @@ -421,22 +421,22 @@ STR_019A_YEARS :{COMMA16} let ({COMMA16}) STR_019B_YEARS :{RED}{COMMA16} let ({COMMA16}) ############ range for service numbers ends -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Silnicni vozidlo +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Silnicni vozidlo STR_019D_AIRCRAFT :Letadlo STR_019E_SHIP :Lod STR_019F_TRAIN :Vlak -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} je stare -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} je velmi stare -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} je velmi stare a potrebuje nahradit -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informace o uzemi -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za vycisteni: {LTBLUE}N/A -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena za vycisteni: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} je stare +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} je velmi stare +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} je velmi stare a potrebuje nahradit +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informace o uzemi +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za vycisteni: {LTBLUE}N/A +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena za vycisteni: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :N/A STR_01A7_OWNER :{BLACK}Vlastník: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Místní správa: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Místní správa: {LTBLUE}{STRING} STR_01A9_NONE :Nic STR_01AA_NAME :{BLACK}Jméno -STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} ############ range for days starts STR_01AC_1ST :1. @@ -472,750 +472,753 @@ STR_01C9_30TH :30. STR_01CA_31ST :31. ############ range for days ends -STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16} -STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Prepnout velkou/malou mapu -STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Zvolit Tutorial/Ukazka +STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16} +STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Prepnout velkou/malou mapu +STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Zvolit Tutorial/Ukazka ############ range for cargo acecpted starts -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijimane zbozi: {LTBLUE}{STRING} -STR_01CF_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijimane zbozi: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} -STR_01D0_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijimane zbozi: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING} +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijimane zbozi: {LTBLUE}{STRING} +STR_01CF_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijimane zbozi: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} +STR_01D0_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijimane zbozi: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for cargo acecpted ends -STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jukebox -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvuk/Hudba -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Ukázat zvukove/hudebni okno +STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING}) +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jukebox +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvuk/Hudba +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Ukázat zvukove/hudebni okno STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Vse STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Stare STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nové STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Volba 1 STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Volba 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost hudby -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost efektu +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost hudby +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost efektu STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skocit na predchozi skladbu ve vyberu -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION:{BLACK}Skocit na dalsi skladbu ve vyberu -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zastavit prehravani hudby -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zacit prehravat hudbu -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tahej posouvatka pro nastaveni hlasitosti hudby a zvukovych efektu -STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- -STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8} -STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8} -STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ -STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}Název +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skocit na predchozi skladbu ve vyberu +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Skocit na dalsi skladbu ve vyberu +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zastavit prehravani hudby +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zacit prehravat hudbu +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tahej posouvatka pro nastaveni hlasitosti hudby a zvukovych efektu +STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8} +STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8} +STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}Název STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Nahodne STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Volba programu hudby -STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}" -STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Index skladeb +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Volba programu hudby +STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}" +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}" +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Index skladeb STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Vymazat STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Ulozit -STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Momentalni program skladeb -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Zvolit program 'vsechny skladby' -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Zvolit program 'stare skladby' -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Zvolit program 'nové skladby' -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Zvolit program 'Volba 1' (uzivatelsky nastaveny) -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Zvolit program 'Volba 2' (uzivatelsky nastaveny) -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Vymaz aktualni program ( Jen Volba 1 a Volba 2 ) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO :{BLACK}Ulozit nastaveni hudby na disk -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Stiskni název skladby pro pridani do momentalniho programu ( Volba 1 nebo Volba 2 ) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zapnout/vypnout nahodne opakovani skladeb -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Ukaz skladbu ve vyberovem okne -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klepni na dotaci pro zobrazeni mesta/prumyslu +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Momentalni program skladeb +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Zvolit program 'vsechny skladby' +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Zvolit program 'stare skladby' +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Zvolit program 'nové skladby' +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Zvolit program 'Volba 1' (uzivatelsky nastaveny) +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Zvolit program 'Volba 2' (uzivatelsky nastaveny) +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Vymaz aktualni program ( Jen Volba 1 a Volba 2 ) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO :{BLACK}Ulozit nastaveni hudby na disk +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Stiskni název skladby pro pridani do momentalniho programu ( Volba 1 nebo Volba 2 ) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zapnout/vypnout nahodne opakovani skladeb +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Ukaz skladbu ve vyberovem okne +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klepni na dotaci pro zobrazeni mesta/prumyslu STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Obtiznost ({STRING}) -STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Posledni zprava / clanek -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nastaveni zprav -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historie zprav -STR_0202_SEND_MESSAGE :Poslat zpravu -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Ukázat posledni zpravu / clanek, moznosti zprav -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Moznosti zprav -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typy zprav: -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijezd prvniho vozidla do hracovy stanice -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijezd prvniho vozidla do konkurencni stanice -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nehody / katastrofy -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informace o spolecnosti -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmeny v ekonomice -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Rady / informace o hracovych vozidlech -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nový dopravní prostredek -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zmeny prijmu zbozi +STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Posledni zprava / clanek +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nastaveni zprav +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historie zprav +STR_0202_SEND_MESSAGE :Poslat zpravu +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Ukázat posledni zpravu / clanek, moznosti zprav +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Moznosti zprav +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typy zprav: +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijezd prvniho vozidla do hracovy stanice +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijezd prvniho vozidla do konkurencni stanice +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nehody / katastrofy +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informace o spolecnosti +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmeny v ekonomice +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Rady / informace o hracovych vozidlech +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nový dopravní prostredek +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zmeny prijmu zbozi STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Dotace -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Obecné informace -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO:{WHITE}...prilis daleko od predchazejiciho cile -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Nejlepsi spolecnosti, ktere dosahly roku 2050{}(Uroven {STRING}) -STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Obchodnik -STR_0214_ENTREPRENEUR :Manazer -STR_0215_INDUSTRIALIST :Tovarnik +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Obecné informace +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...prilis daleko od predchazejiciho cile +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Nejlepsi spolecnosti, ktere dosahly roku 2050{}(Uroven {STRING}) +STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}. +STR_0213_BUSINESSMAN :Obchodnik +STR_0214_ENTREPRENEUR :Manazer +STR_0215_INDUSTRIALIST :Tovarnik STR_0216_CAPITALIST :Kapitalista STR_0217_MAGNATE :Magnat STR_0218_MOGUL :Velemagnat -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnat stoleti -STR_021A :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} dosahuje hodnosti '{STRING}' ! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} z {STRING} dosahuje hodnosti '{STRING}' ! -STR_021D :{BLACK} -STR_021E :{WHITE} -STR_021F :{BLUE}{COMMA16} -STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Vytvorit mapu -STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor mapy -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generovat zemi -STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} -STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Nahodna zeme +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnat stoleti +STR_021A :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16}) +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} dosahuje hodnosti '{STRING}' ! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} z {STRING} dosahuje hodnosti '{STRING}' ! +STR_021D :{BLACK} +STR_021E :{WHITE} +STR_021F :{BLUE}{COMMA16} +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Vytvorit mapu +STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor mapy +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generovat zemi +STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} +STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Nahodna zeme STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Vymaz zemi -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zvetsit oblast zeme pro snizeni/zvyseni -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmensit oblast zeme pro snizeni/zvyseni -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generovat nahodnou zemi -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Smazat krajinu -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Smazat krajinu -STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Jsi si jist, ze chces smazat krajinu? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generovani krajiny -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generovani mest -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generovani prumyslu -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukce silnic -STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Vegetace a dalsi objekty -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generovani mest +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zvetsit oblast zeme pro snizeni/zvyseni +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmensit oblast zeme pro snizeni/zvyseni +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generovat nahodnou zemi +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Smazat krajinu +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Smazat krajinu +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Jsi si jist, ze chces smazat krajinu? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generovani krajiny +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generovani mest +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generovani prumyslu +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukce silnic +STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Vegetace a dalsi objekty +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generovani mest STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nové mesto -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Vytvor nové mesto -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Tady nemohu postavit mesto... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prilis blizko k okraji mapy -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prilis blizko k jinemu mestu -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nepouzitelne misto -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prilis mnoho mest -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Zvetsit velikost mesta +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Vytvor nové mesto +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Tady nemohu postavit mesto... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prilis blizko k okraji mapy +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prilis blizko k jinemu mestu +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nepouzitelne misto +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prilis mnoho mest +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Zvetsit velikost mesta STR_023C_EXPAND :{BLACK}Rozsirit -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nahodne mesto -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Vybuduj mesto na nahodne pozici -STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generovani prumyslu +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nahodne mesto +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Vybuduj mesto na nahodne pozici +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generovani prumyslu STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Uhelny dul -STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrarna +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrarna STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Pila STR_0243_FOREST :{BLACK}Les -STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Ropny vrt +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Ropny vrt STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Rafinerie STR_0246_FACTORY :{BLACK}Tovarna STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Ocelarna STR_0248_FARM :{BLACK}Farma -STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Dul na zeleznou rudu +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Dul na zeleznou rudu STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Ropny vrt STR_024B_BANK :{BLACK}Banka STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papirna -STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Tovarna na zpracovani potravin -STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tiskarna +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Tovarna na zpracovani potravin +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tiskarna STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Dul na zlato -STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Pila -STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Ovocna plantaz -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kaucukova plantaz -STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zdroj vody -STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vodojem -STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantovy dul -STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Dul na medenou rudu -STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Les cukrove vaty -STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Tovarna na sladkosti -STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Farma na baterky +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Pila +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Ovocna plantaz +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kaucukova plantaz +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zdroj vody +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vodojem +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantovy dul +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Dul na medenou rudu +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Les cukrove vaty +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Tovarna na sladkosti +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Farma na baterky STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Colove studny STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Hrackarstvi -STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Tovarna na hracky -STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastove fontany -STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Stacirna limonad -STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator bublin -STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamelolom +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Tovarna na hracky +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastove fontany +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Stacirna limonad +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator bublin +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamelolom STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukerny dul -STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Postavit uhelny dul -STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Postavit elektrarnu -STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Postavit pilu -STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Vysadit les -STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Postavit rafinerii -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit ropnou plosinu (lze vybudovat jen u okraju mapy) -STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Postavit tovarnu -STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Postavit ocelarnu -STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Zalozit farmu -STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Postavit dul na zeleznou rudu -STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Postavit ropne vrty -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat jen ve mestech s polulaci vetsi nez 1200) -STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Postavit papirnu -STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Postavit tovarnu na zpracovani potravin -STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Postavit tiskarnu -STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Postavit zlaty dul -STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat pouze ve mestech) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Postavit pilu (kaci stromy v pralese a produkuje drevo) -STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Vysadit ovocnou plantaz -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Vysadit kaucukovou plantaz -STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Navrtat studnu -STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Postavit vodojem (lze budovat pouze ve mestech) -STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Postavit diamantovy dul -STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Postavit dul na medenou rudu -STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vysadit les cukrove vaty -STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Postavit tovarnu na sladkosti -STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Postavit farmu na baterie -STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Vyvrtat colove studny -STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Postavit hrackarstvi -STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Postavit tovarnu na hracky -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Postavit plastove fontany -STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Postavit stacirnu limonad -STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Postavit generator bublin -STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Postavit karamelolom -STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Postavit cukerny dul -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nemuzes zde stavet {STRING} ... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...musis postavit nejprve mesto -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...povolena jen jedna na mesto -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Vysadit stromy +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Postavit uhelny dul +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Postavit elektrarnu +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Postavit pilu +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Vysadit les +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Postavit rafinerii +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit ropnou plosinu (lze vybudovat jen u okraju mapy) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Postavit tovarnu +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Postavit ocelarnu +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Zalozit farmu +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Postavit dul na zeleznou rudu +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Postavit ropne vrty +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat jen ve mestech s polulaci vetsi nez 1200) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Postavit papirnu +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Postavit tovarnu na zpracovani potravin +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Postavit tiskarnu +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Postavit zlaty dul +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat pouze ve mestech) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Postavit pilu (kaci stromy v pralese a produkuje drevo) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Vysadit ovocnou plantaz +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Vysadit kaucukovou plantaz +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Navrtat studnu +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Postavit vodojem (lze budovat pouze ve mestech) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Postavit diamantovy dul +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Postavit dul na medenou rudu +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vysadit les cukrove vaty +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Postavit tovarnu na sladkosti +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Postavit farmu na baterie +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Vyvrtat colove studny +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Postavit hrackarstvi +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Postavit tovarnu na hracky +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Postavit plastove fontany +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Postavit stacirnu limonad +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Postavit generator bublin +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Postavit karamelolom +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Postavit cukerny dul +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nemuzes zde stavet {STRING} ... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...musis postavit nejprve mesto +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...povolena jen jedna na mesto +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Vysadit stromy STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Umistit napis -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nahodne stromy -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Umistit stromy nahodne po krajine -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umistit kamenita uzemi po mape -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umistit majak -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umistit vysilac -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvorit poustni oblast +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nahodne stromy +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Umistit stromy nahodne po krajine +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umistit kamenita uzemi po mape +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umistit majak +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umistit vysilac +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvorit poustni oblast STR_0290_DELETE :{BLACK}Smaz -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Smazat celé toto mesto -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Ulozit mapu -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Otevrit mapu -STR_0294_QUIT_EDITOR :Ukoncit editor -STR_0295 : -STR_0296_QUIT :Ukoncit -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Ulozit mapu, otevrit mapu, opustit editor map, ukoncit... -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Otevrit mapu -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Ulozit mapu -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Hrát mapu -STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Urcite chces opustit toto mapu? -STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Ukoncit editor -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...muze byt vybudovano jen ve mestech s populaci 1200 lidi nebo vice -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunout startovní rok o rok zpet -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunout startovní rok o rok vpred -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...oba konce mostu musí být na zemi -STR_02A1_SMALL :{BLACK}Malé -STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Stredni -STR_02A3_LARGE :{BLACK}Velké -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Zvol velikost mesta: -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Velikost mesta: - -STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Ukázat poslední zprávu nebo clanek -STR_02B8_SUMMARY :{BLACK}Shrnutí -STR_02B9_FULL :{BLACK}Plná -STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Seznam mest -STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Názvy dopravních prostredku -STR_02BD :{BLACK}{STRING} -STR_02BE_DEFAULT :Základní -STR_02BF_CUSTOM :Uzivatelske -STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK :{BLACK}Ulozit uzivatelske názvy na disk -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Vyber nazvu dopravnich prostredku -STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Ulozit uzivatelske názvy dopravních prostredku na disk +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Smazat celé toto mesto +STR_0292_SAVE_SCENARIO :Ulozit mapu +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Otevrit mapu +STR_0294_QUIT_EDITOR :Ukoncit editor +STR_0295 : +STR_0296_QUIT :Ukoncit +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Ulozit mapu, otevrit mapu, opustit editor map, ukoncit... +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Otevrit mapu +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Ulozit mapu +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Hrát mapu +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Urcite chces opustit toto mapu? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Ukoncit editor +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...muze byt vybudovano jen ve mestech s populaci 1200 lidi nebo vice +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunout startovní rok o rok zpet +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunout startovní rok o rok vpred +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...oba konce mostu musí být na zemi +STR_02A1_SMALL :{BLACK}Malé +STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Stredni +STR_02A3_LARGE :{BLACK}Velké +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Zvol velikost mesta: +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Velikost mesta: + +STR_02B6 :{STRING} - {STRING} +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Ukázat poslední zprávu nebo clanek +STR_02B8_SUMMARY :{BLACK}Shrnutí +STR_02B9_FULL :{BLACK}Plná +STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - - +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Seznam mest +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Názvy dopravních prostredku +STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_02BE_DEFAULT :Základní +STR_02BF_CUSTOM :Uzivatelske +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK :{BLACK}Ulozit uzivatelske názvy na disk +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Vyber nazvu dopravnich prostredku +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Ulozit uzivatelske názvy dopravních prostredku na disk ############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :Moznosti hry -STR_02C4_GAME_OPTIONS :Moznosti hry -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastaveni obtiznosti -STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastaveni obtiznosti -STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Nastavení patchu -STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Nastavení patchu -STR_GAMEOPTMENU_0A : -STR_GAMEOPTMENU_0B : -STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení jmen mest -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazení jmen mest -STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení jmen stanic -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazení jmen stanic -STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení napisu -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazení napisu -STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení kontrolních bodu -STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Zobrazení kontrolních bodu -STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Plné animace -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Plné animace -STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Plné detaily -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Plné detaily -STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Pruhledne budovy -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Pruhledne budovy +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Moznosti hry +STR_02C4_GAME_OPTIONS :Moznosti hry +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastaveni obtiznosti +STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastaveni obtiznosti +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Nastavení patchu +STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Nastavení patchu +STR_GAMEOPTMENU_0A : +STR_GAMEOPTMENU_0B : +STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení jmen mest +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazení jmen mest +STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení jmen stanic +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazení jmen stanic +STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení napisu +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazení napisu +STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení kontrolních bodu +STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Zobrazení kontrolních bodu +STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Plné animace +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Plné animace +STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Plné detaily +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Plné detaily +STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Pruhledne budovy +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Pruhledne budovy ############ range ends here ############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informace o zemi -STR_02D6 : -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Obrovský screenshot (Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD' +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informace o zemi +STR_02D6 : +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Obrovský screenshot (Ctrl-G) +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD' ############ range ends here -STR_02DA_ON :{BLACK}Zapnuto -STR_02DB_OFF :{BLACK}Vypnuto -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Zobrazit nabidky dotaci -STR_02DD_SUBSIDIES :Dotace -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta -STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Seznam mest -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Jednotky meny -STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber jednotek meny -STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Jednotky vzdáleností -STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber jednotek vzdáleností -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Silnicni vozidla jezdí -STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vyber strany na ktere jezdí silnicni vozidla -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vlevo -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Vpravo -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Jména mest -STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vyber stylu jmen mest - -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatické ukládání -STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Volba intervalu mezi automatickym ukládáním hry -STR_02F7_OFF :Vypnuto -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Kazde 3 mesice -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Kazdych 6 mesicu -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Kazdych 12 mesicu -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Zalozit novou hru -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM :{BLACK}Otevrit ulozenou hru z disku -STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Prohlédnout ukázky / tutorialy -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Vytvorit uzivatelsky svet/scenario -STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vybrat hru pro jednoho hrace -STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME :{BLACK}Vybrat hru pro více hracu -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Zobrazit moznosti hry -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Zobrazit nastaveni obtiznosti -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Zalozit novou hru, pouzit uzivatelske scenario -STR_0304_QUIT :{BLACK}Ukoncit -STR_0305_LEAVE_OPENTTD :{BLACK}Opustit 'OpenTTD' a skoncit -STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Prohlednout ukazku/tutorial -STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...muze byt staveno jen ve mestech -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Krajina mírného pásma -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Subarktická krajina -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Subtropická krajina -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Zeme hracek -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Investovat do nového prumyslu +STR_02DA_ON :{BLACK}Zapnuto +STR_02DB_OFF :{BLACK}Vypnuto +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Zobrazit nabidky dotaci +STR_02DD_SUBSIDIES :Dotace +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Seznam mest +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Jednotky meny +STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber jednotek meny +STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Jednotky vzdáleností +STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber jednotek vzdáleností +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Silnicni vozidla jezdí +STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vyber strany na ktere jezdí silnicni vozidla +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vlevo +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Vpravo +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Jména mest +STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vyber stylu jmen mest + +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatické ukládání +STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Volba intervalu mezi automatickym ukládáním hry +STR_02F7_OFF :Vypnuto +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Kazde 3 mesice +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Kazdych 6 mesicu +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Kazdych 12 mesicu +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Zalozit novou hru +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM :{BLACK}Otevrit ulozenou hru z disku +STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Prohlédnout ukázky / tutorialy +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Vytvorit uzivatelsky svet/scenario +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vybrat hru pro jednoho hrace +STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME :{BLACK}Vybrat hru pro více hracu +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Zobrazit moznosti hry +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Zobrazit nastaveni obtiznosti +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Zalozit novou hru, pouzit uzivatelske scenario +STR_0304_QUIT :{BLACK}Ukoncit +STR_0305_LEAVE_OPENTTD :{BLACK}Opustit 'OpenTTD' a skoncit +STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Prohlednout ukazku/tutorial +STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...muze byt staveno jen ve mestech +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Krajina mírného pásma +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Subarktická krajina +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Subtropická krajina +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Zeme hracek +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Investovat do nového prumyslu ############ range for menu starts -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Investovat do prumyslu -STR_INDUSTRY_DIR :Seznam prumyslu +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Investovat do prumyslu +STR_INDUSTRY_DIR :Seznam prumyslu ############ range ends here -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Investovat do prumyslu -STR_0315 :{STRING} -STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...muze byt budovano jen ve mestech -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...muze but budovano jen v pralesech -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...muze but budovano jen v poustich -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * * +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Investovat do prumyslu +STR_0315 :{STRING} +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...muze byt budovano jen ve mestech +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...muze but budovano jen v pralesech +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...muze but budovano jen v poustich +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * * -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot uspesne ulozen jako '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot neulozen! +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot uspesne ulozen jako '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot neulozen! -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Zakoupit zemi pro budouci uziti -STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Udrzby silnicni vozidlou -STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Udrzby vlaku -STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Udrzby letadel -STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Udrzby lodi -STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Udrzby vlaku ( rozsirene ) -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Automatické ukládání -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Zvolit 'Ezy Street style music' program +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Zakoupit zemi pro budouci uziti +STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Udrzby silnicni vozidlou +STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Udrzby vlaku +STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Udrzby letadel +STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Udrzby lodi +STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Udrzby vlaku ( rozsirene ) +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Automatické ukládání +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Zvolit 'Ezy Street style music' program -STR_0335_6 :{BLACK}6 -STR_0336_7 :{BLACK}7 +STR_0335_6 :{BLACK}6 +STR_0336_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ENGLISH :Anglická -STR_TOWNNAME_FRENCH :Francouzská -STR_TOWNNAME_GERMAN :Nemecka -STR_TOWNNAME_AMERICAN :Americká -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinskoamerická -STR_TOWNNAME_SILLY :Legracni (anglická) -STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svedska -STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandská -STR_TOWNNAME_FINNISH :Finská -STR_TOWNNAME_POLISH :Polská -STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovenská -STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Madarska -STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Rakouská +STR_TOWNNAME_ENGLISH :Anglická +STR_TOWNNAME_FRENCH :Francouzská +STR_TOWNNAME_GERMAN :Nemecka +STR_TOWNNAME_AMERICAN :Americká +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinskoamerická +STR_TOWNNAME_SILLY :Legracni (anglická) +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svedska +STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandská +STR_TOWNNAME_FINNISH :Finská +STR_TOWNNAME_POLISH :Polská +STR_TOWNNAME_CZECH :Ceska +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovenská +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Madarska +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Rakouská ############ end of townname region -STR_CURR_POUNDS :Anglické libry ({POUNDSIGN}) -STR_CURR_DOLLARS :Americké dolary ($) -STR_CURR_FF :Francouzské franky (FF) -STR_CURR_DM :Nemecke marky (DM) -STR_CURR_YEN :Japonské jeny ({YENSIGN}) -STR_CURR_PT :Spanelske pesety (Pt) -STR_CURR_FT :Madarske forinty (Ft) -STR_CURR_ZL :Polské zlote (zl) -STR_CURR_ATS :Rakouské silinky (ATS) -STR_CURR_BEF :Belgické franky (BEF) -STR_CURR_DKK :Dánské koruny (DKK) -STR_CURR_FIM :Finské marky (FIM) -STR_CURR_GRD :Recke drachmy (GRD) -STR_CURR_CHF :Svycarske franky (CHF) -STR_CURR_NLG :Holandské guldeny (NLG) -STR_CURR_ITL :Italské liry (ITL) -STR_CURR_SEK :Svedske koruny (SEK) -STR_CURR_RUR :Ruské rubly (RUR) -STR_CURR_CZK :Ceske koruny (CZK) -STR_CURR_ISK :Islandské koruny (ISK) -STR_CURR_NOK :Norské koruny (NOK) -STR_CURR_EUR :Eura (€) -STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jazyk -STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Zvolit jazyk uzivatelskeho rozhraní - -STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozliseni obrazovky -STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Zvolit rozliseni obrazovky - -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formát screenshotu -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Zvolit formát screenshotu - -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kazdy mesic -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatické ulozeni selhalo - -STR_MONTH_JAN :Leden -STR_MONTH_FEB :Únor -STR_MONTH_MAR :Brezen -STR_MONTH_APR :Duben -STR_MONTH_MAY :Kveten -STR_MONTH_JUN :Cerven -STR_MONTH_JUL :Cervenec -STR_MONTH_AUG :Srpen -STR_MONTH_SEP :Zari -STR_MONTH_OCT :Rijen -STR_MONTH_NOV :Listopad -STR_MONTH_DEC :Prosinec - -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Jedu do {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Jedu do {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez prikazu -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez prikazu, {VELOCITY} - -STR_PASSENGERS :cestujících -STR_BAGS :baliku -STR_TONS :tun -STR_LITERS :litru -STR_ITEMS :kusu -STR_CRATES :krabic -STR_RES_OTHER :jiné -STR_NOTHING : - -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nemuzu sdílet seznam prikazu... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nemohu kopírovat seznam prikazu... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Konec sdílených prikazu - - - -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA16} je ztracen. -STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA16} za posledni rok byl {CURRENCY} -STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Evropská menova unie{}{}Euro se v této zemi stalo jedinou menou pro kazdodenni obchodní transakce! +STR_CURR_POUNDS :Anglické libry ({POUNDSIGN}) +STR_CURR_DOLLARS :Americké dolary ($) +STR_CURR_FF :Francouzské franky (FF) +STR_CURR_DM :Nemecke marky (DM) +STR_CURR_YEN :Japonské jeny ({YENSIGN}) +STR_CURR_PT :Spanelske pesety (Pt) +STR_CURR_FT :Madarske forinty (Ft) +STR_CURR_ZL :Polské zlote (zl) +STR_CURR_ATS :Rakouské silinky (ATS) +STR_CURR_BEF :Belgické franky (BEF) +STR_CURR_DKK :Dánské koruny (DKK) +STR_CURR_FIM :Finské marky (FIM) +STR_CURR_GRD :Recke drachmy (GRD) +STR_CURR_CHF :Svycarske franky (CHF) +STR_CURR_NLG :Holandské guldeny (NLG) +STR_CURR_ITL :Italské liry (ITL) +STR_CURR_SEK :Svedske koruny (SEK) +STR_CURR_RUR :Ruské rubly (RUR) +STR_CURR_CZK :Ceske koruny (CZK) +STR_CURR_ISK :Islandské koruny (ISK) +STR_CURR_NOK :Norské koruny (NOK) +STR_CURR_EUR :Eura (€) + +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jazyk +STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Zvolit jazyk uzivatelskeho rozhraní + +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozliseni obrazovky +STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Zvolit rozliseni obrazovky + +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formát screenshotu +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Zvolit formát screenshotu + +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kazdy mesic +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatické ulozeni selhalo + +STR_MONTH_JAN :Leden +STR_MONTH_FEB :Únor +STR_MONTH_MAR :Brezen +STR_MONTH_APR :Duben +STR_MONTH_MAY :Kveten +STR_MONTH_JUN :Cerven +STR_MONTH_JUL :Cervenec +STR_MONTH_AUG :Srpen +STR_MONTH_SEP :Zari +STR_MONTH_OCT :Rijen +STR_MONTH_NOV :Listopad +STR_MONTH_DEC :Prosinec + +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Jedu do {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Jedu do {STATION}, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez prikazu +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez prikazu, {VELOCITY} + +STR_PASSENGERS :cestujících +STR_BAGS :baliku +STR_TONS :tun +STR_LITERS :litru +STR_ITEMS :kusu +STR_CRATES :krabic +STR_RES_OTHER :jiné +STR_NOTHING : + +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nemuzu sdílet seznam prikazu... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nemohu kopírovat seznam prikazu... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Konec sdílených prikazu - - + +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA16} je ztracen. +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA16} za posledni rok byl {CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Evropská menova unie{}{}Euro se v této zemi stalo jedinou menou pro kazdodenni obchodní transakce! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA16} má prilis málo prikazu -STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vlak {COMMA16} nemá zadne prikazy -STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA16} má zdvojené prikazy -STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA16} má v prikazech neplatnou stanici -STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} má prilis málo prikazu -STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} nemá zadne prikazy -STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} má zdvojené prikazy -STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} má v prikazech neplatnou stanici -STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lod {COMMA16} má prilis málo prikazu -STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lod {COMMA16} nemá zadne prikazy -STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA16} má zdvojené prikazy -STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA16} má v prikazech neplatnou stanici -STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Letadlo {COMMA16} má prilis málo prikazu -STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Letadlo {COMMA16} nemá zadne prikazy -STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Letadlo {COMMA16} má zdvojené prikazy -STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Letadlo {COMMA16} má v prikazech neplatnou stanici +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA16} má prilis málo prikazu +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vlak {COMMA16} nemá zadne prikazy +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA16} má zdvojené prikazy +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA16} má v prikazech neplatnou stanici +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} má prilis málo prikazu +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} nemá zadne prikazy +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} má zdvojené prikazy +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} má v prikazech neplatnou stanici +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lod {COMMA16} má prilis málo prikazu +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lod {COMMA16} nemá zadne prikazy +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA16} má zdvojené prikazy +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA16} má v prikazech neplatnou stanici +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Letadlo {COMMA16} má prilis málo prikazu +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Letadlo {COMMA16} nemá zadne prikazy +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Letadlo {COMMA16} má zdvojené prikazy +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Letadlo {COMMA16} má v prikazech neplatnou stanici # end of order system -STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení vlaku {COMMA16} selhalo (financni limit) -STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení silnicniho vozidla {COMMA16} selhalo (financni limit) -STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení lodi {COMMA16} selhalo (financni limit) -STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení letadla {COMMA16} selhalo (financni limit) - -STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Nastavit patche -STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Nastavit patche -STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Nastavit patche - -STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Vypnuto -STR_CONFIG_PATCHES_ON :Zapnuto -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Ukazovat rychlost vozidla ve stavové liste: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Povolit výstavbu na svazích kopcu a na pobrezich: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Povolit bourání více mestskych silnic, mostu, tunelu, atp.: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Povolit stavbu dlouhých vlaku: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Zapnout realistické zrychlování vlaku: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Spojovat stanice postavené vedle sebe: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Odjet, kdyz je plne nalozen jakýkoli náklad pri 'nalozit': {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflace: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vozit zbozi do stanice jen pokud je poptávka: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Povolit stavbu velmi dlouhých mostu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Povolit prikaz 'jed do depa': {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Povolit konstrukci prumyslu teziciho surový materiál: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Povolit více stejného prumyslu kolem jednoho mesta: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Prumysl stejného druhu muze byt budován pobliz sebe: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Ukazovat dlouhé datum ve stavové liste: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Ukazovat semafory na strane, kde jezdí silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Ukazovat financni okno na konci kazdeho roku: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Pouziti prikazu 'bez zastavení' jako v TTDPatch: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Silnicni vozidla stojí fronty (s kvantovým efektem): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Posouvat okno, kdyz je kurzor na okraji: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Povolit úplatek místní sprave: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Nové vyhledávání dep: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Nejednolité stanice: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Nový algoritmus pro hledání cesty vlaku: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Malá letiste se budou moci stále stavet: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Vlak je povazovan za ztracený, pokud nedojede do: {ORANGE}{STRING} dní -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Vlak je povazovan za ztracený, pokud nedojede do: {ORANGE}vypnuto -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Obnovení prikazu vozidla: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ne -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ano, krome zastavených vozidel (v depu) -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :ano, u vsech vozidel -STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Varovat, pokud vlak prodelava: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vozidlum se nikdy nezastaví výroba ('nezastarají'): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaticky obnovit dopravní prostredek, kdyz je starý -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesicu pred / po dosazeni maximálního stari -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimální castka pro automatické obnovení: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Doba zobrazení chybové zprávy: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Neviditelné stromy (spolecne s pruhlednymi budovami): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Vyska snehove cary: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Nejvetsi rozsah stanice: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Udrzba helikoptér na heliportech: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximum vlaku na hrace: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximum silnicnich vozidel na hrace: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximum letadel na hrace: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximum lodí na hrace: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Zakázat pocitaci vlaky: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Zakázat pocitaci silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Zakázat pocitaci letadla: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Zakázat pocitaci lode: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Nová umela inteligence (AI) (alpha verze): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}{STRING} dní -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}vypnuto -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Základní servisní interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING} dní -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}vypnuto -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}{STRING} dní -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}vypnuto -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Základní servisní interval pro lode: {ORANGE}{STRING} dní -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro lode: {ORANGE}vypnuto - -STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Barevné noviny se objeví: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Pocatecni datum: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Plynulé zmeny ekonomiky (více mensich zmen) -STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Pri tazeni umistovat signály kazdych(e): {ORANGE}{STRING} dilku(y) -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Umisteni hlavní listy: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vlevo -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Uprostred -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Vpravo - -STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Ovládaní -STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukce -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Dop. prostredky -STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stanice -STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomika -STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Konkurenti - -STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :vypnuto -STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32} -STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} - -STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit hodnotu nastavení - -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajina mírného pásma -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktická krajina -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropická kraina -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Zeme hracek - -STR_CHEATS :{WHITE}Cheaty -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Zaskrtavaci policka indikuji jestli jsi tento cheat jiz pouzil. -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varování! Chystas se podvést ostatní hrace. Pamatuj si, ze tento podlý cin nebude nikdy zapomenut! -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Navysit peníze o {CURRENCY64} -STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Hrajes jako hrac: {ORANGE}{COMMA16} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magický buldozer (odstraní prumysl a neodstranitelné predmety): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunely se mohou krizit: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Povolit staveni v pauze: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Letadla nebudou na malých letistich (tak casto) havarovat: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Zmenit podnebí: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT} - -STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populace - -STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT :{LTBLUE}Mirim do {CHECKPOINT} -STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL :{LTBLUE}Mirim do {CHECKPOINT}, {VELOCITY} - -STR_GO_TO_CHECKPOINT :Jet pres {CHECKPOINT} - -STR_CHECKPOINTNAME_CITY :Kontrolni bod {TOWN} -STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrolni bod {TOWN} #{COMMA16} -STR_LANDINFO_CHECKPOINT :Kontrolni bod - -STR_CHECKPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{CHECKPOINT} -STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT} -STR_CHECKPOINT_RAW :{CHECKPOINT} -STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Zmenit jméno kontrolniho bodu - -STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Nemohu zmenit jméno kontrolniho bodu... -STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP :{BLACK}Zmenit koleje v kontrolni bod -STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}Nemohu zde vybudovat zeleznicni kontrolni bod... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}Nemohu zde zrusit zeleznicni kontrolni bod... - -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Budovat koleje pouzitim rezimu Autokoleje - -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... v tomto scenari neni ani jedno mesto - -STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Opravdu chcete vytvorit nový náhodný teren? -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Hodne náhodných mest -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pokryje krajinu mnoha náhodnými mesty -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Hodne náhodného prumyslu -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryje krajinu náhodným prumyslem -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemuzu generovat prumysl... - -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Úpravy krajiny -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Srovnat terén - - -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Ruzne stromy -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Umístit nahodne stromy - -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Zde nemohu postavit pruplav... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Stavet pruplav -STR_LANDINFO_CANAL :Pruplav - -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Zde nemohu postavit zdymadlo... -STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Stavet zdymadlo -STR_LANDINFO_LOCK :Zdymadlo - -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Souradnice: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING}) - -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nemohu odstranit cast stanice... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Zde nemohu zmenit typ kolejí... -STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Zmenit / vylepsit typ kolejí - -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Potahni sem lokomotivu pro prodani celeho vlaku - -STR_DRAG_DROP :{BLACK}Táhni a pust -STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Stavet stanice pomocí tahaní mysi - -STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Zrychlit beh hry -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historie zpráv -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Seznam predeslych zpráv -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Vypnout vsechny -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Zapnout vsechny - -STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit uhelný dul -STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Vysadit les -STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Postavit ropnou plosinu -STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Zalozit farmu -STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit medeny dul -STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Vyvrtat ropný vrt -STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Postavit zlatý dul -STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Postavit diamantový dul -STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Postavit dul na zeleznou rudu -STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Zalozit ovocnou plantaz -STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Zalozit kaucukovou plantaz -STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Vyvrtat studnu -STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Vysadit cukrovou vatu -STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Zalozit farmu na baterie -STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Vyvrtat kolovou studnu -STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Zalozit plastové fontány -STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Vybudovat generátor bublin -STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Vyhloubit karamelolom -STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit cukrový dul - -STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Prudukce -STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Typ -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Prepraveno -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Prumysl -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% prepraveno) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% prepraveno) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING} - -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prilis blízko k jinému prumyslu - -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet vlak pro prevoz jineho typu nákladu -STR_RAIL_REFIT :{WHITE}{STRING} (Prestavet) -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Prestavet vlak -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit typ nákladu na ktery vlak prestavet -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavet vlak na oznaceny typ nákladu -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nelze prestavet vlak... - -TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Predstavujeme ti novou umelou inteligenci (pracovní). Není jeste OK, takze s ním jsou jeste problémy. Kdykoli muzes, udelej screenshot a prispej s ním do fóra. At se ti líbí! -TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Pozor: tato nová umela inteligence je jeste v alpha verzi (= nebyla moc testována)! Zatím umí pracovat jen se silnicnimi vozidly! +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení vlaku {COMMA16} selhalo (financni limit) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení silnicniho vozidla {COMMA16} selhalo (financni limit) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení lodi {COMMA16} selhalo (financni limit) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení letadla {COMMA16} selhalo (financni limit) + +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Nastavit patche +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Nastavit patche +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Nastavit patche + +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Vypnuto +STR_CONFIG_PATCHES_ON :Zapnuto +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Ukazovat rychlost vozidla ve stavové liste: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Povolit výstavbu na svazích kopcu a na pobrezich: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Povolit bourání více mestskych silnic, mostu, tunelu, atp.: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Povolit stavbu dlouhých vlaku: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Zapnout realistické zrychlování vlaku: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Spojovat stanice postavené vedle sebe: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Odjet, kdyz je plne nalozen jakýkoli náklad pri 'nalozit': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflace: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vozit zbozi do stanice jen pokud je poptávka: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Povolit stavbu velmi dlouhých mostu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Povolit prikaz 'jed do depa': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Povolit konstrukci prumyslu teziciho surový materiál: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Povolit více stejného prumyslu kolem jednoho mesta: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Prumysl stejného druhu muze byt budován pobliz sebe: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Ukazovat dlouhé datum ve stavové liste: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Ukazovat semafory na strane, kde jezdí silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Ukazovat financni okno na konci kazdeho roku: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Pouziti prikazu 'bez zastavení' jako v TTDPatch: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Silnicni vozidla stojí fronty (s kvantovým efektem): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Posouvat okno, kdyz je kurzor na okraji: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Povolit úplatek místní sprave: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Nové vyhledávání dep: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Nejednolité stanice: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Nový algoritmus pro hledání cesty vlaku: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Malá letiste se budou moci stále stavet: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Vlak je povazovan za ztracený, pokud nedojede do: {ORANGE}{STRING} dní +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Vlak je povazovan za ztracený, pokud nedojede do: {ORANGE}vypnuto +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Obnovení prikazu vozidla: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ne +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ano, krome zastavených vozidel (v depu) +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :ano, u vsech vozidel +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Varovat, pokud vlak prodelava: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vozidlum se nikdy nezastaví výroba ('nezastarají'): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaticky obnovit dopravní prostredek, kdyz je starý +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesicu pred / po dosazeni maximálního stari +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimální castka pro automatické obnovení: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Doba zobrazení chybové zprávy: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Neviditelné stromy (spolecne s pruhlednymi budovami): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Vyska snehove cary: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Nejvetsi rozsah stanice: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Udrzba helikoptér na heliportech: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximum vlaku na hrace: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximum silnicnich vozidel na hrace: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximum letadel na hrace: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximum lodí na hrace: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Zakázat pocitaci vlaky: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Zakázat pocitaci silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Zakázat pocitaci letadla: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Zakázat pocitaci lode: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Nová umela inteligence (AI) (alpha verze): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}{STRING} dní +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}vypnuto +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Základní servisní interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING} dní +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}vypnuto +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}{STRING} dní +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}vypnuto +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Základní servisní interval pro lode: {ORANGE}{STRING} dní +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro lode: {ORANGE}vypnuto + +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Barevné noviny se objeví: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Pocatecni datum: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Plynulé zmeny ekonomiky (více mensich zmen) +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Pri tazeni umistovat signály kazdych(e): {ORANGE}{STRING} dilku(y) +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Umisteni hlavní listy: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vlevo +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Uprostred +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Vpravo + +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Ovládaní +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukce +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Dop. prostredky +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stanice +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomika +STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Konkurenti + +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :vypnuto +STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32} +STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} + +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit hodnotu nastavení + +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajina mírného pásma +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktická krajina +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropická kraina +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Zeme hracek + +STR_CHEATS :{WHITE}Cheaty +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Zaskrtavaci policka indikuji jestli jsi tento cheat jiz pouzil. +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varování! Chystas se podvést ostatní hrace. Pamatuj si, ze tento podlý cin nebude nikdy zapomenut! +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Navysit peníze o {CURRENCY64} +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Hrajes jako hrac: {ORANGE}{COMMA16} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magický buldozer (odstraní prumysl a neodstranitelné predmety): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunely se mohou krizit: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Povolit staveni v pauze: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Letadla nebudou na malých letistich (tak casto) havarovat: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Zmenit podnebí: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT} + +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populace + +STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT :{LTBLUE}Mirim do {CHECKPOINT} +STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL :{LTBLUE}Mirim do {CHECKPOINT}, {VELOCITY} + +STR_GO_TO_CHECKPOINT :Jet pres {CHECKPOINT} + +STR_CHECKPOINTNAME_CITY :Kontrolni bod {TOWN} +STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrolni bod {TOWN} #{COMMA16} +STR_LANDINFO_CHECKPOINT :Kontrolni bod + +STR_CHECKPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{CHECKPOINT} +STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT} +STR_CHECKPOINT_RAW :{CHECKPOINT} +STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Zmenit jméno kontrolniho bodu + +STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Nemohu zmenit jméno kontrolniho bodu... +STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP :{BLACK}Zmenit koleje v kontrolni bod +STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}Nemohu zde vybudovat zeleznicni kontrolni bod... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}Nemohu zde zrusit zeleznicni kontrolni bod... + +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Budovat koleje pouzitim rezimu Autokoleje + +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... v tomto scenari neni ani jedno mesto + +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Opravdu chcete vytvorit nový náhodný teren? +STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Hodne náhodných mest +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pokryje krajinu mnoha náhodnými mesty +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Hodne náhodného prumyslu +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryje krajinu náhodným prumyslem +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemuzu generovat prumysl... + +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Úpravy krajiny +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Srovnat terén + + +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Ruzne stromy +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Umístit nahodne stromy + +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Zde nemohu postavit pruplav... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Stavet pruplav +STR_LANDINFO_CANAL :Pruplav + +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Zde nemohu postavit zdymadlo... +STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Stavet zdymadlo +STR_LANDINFO_LOCK :Zdymadlo + +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Souradnice: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING}) + +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nemohu odstranit cast stanice... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Zde nemohu zmenit typ kolejí... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Zmenit / vylepsit typ kolejí + +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Potahni sem lokomotivu pro prodani celeho vlaku + +STR_DRAG_DROP :{BLACK}Táhni a pust +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Stavet stanice pomocí tahaní mysi + +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Zrychlit beh hry +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historie zpráv +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Seznam predeslych zpráv +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Vypnout vsechny +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Zapnout vsechny + +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit uhelný dul +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Vysadit les +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Postavit ropnou plosinu +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Zalozit farmu +STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit medeny dul +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Vyvrtat ropný vrt +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Postavit zlatý dul +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Postavit diamantový dul +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Postavit dul na zeleznou rudu +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Zalozit ovocnou plantaz +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Zalozit kaucukovou plantaz +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Vyvrtat studnu +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Vysadit cukrovou vatu +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Zalozit farmu na baterie +STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Vyvrtat kolovou studnu +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Zalozit plastové fontány +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Vybudovat generátor bublin +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Vyhloubit karamelolom +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit cukrový dul + +STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Prudukce +STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Typ +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Prepraveno +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Prumysl +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% prepraveno) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% prepraveno) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING} + +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prilis blízko k jinému prumyslu + +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet vlak pro prevoz jineho typu nákladu +STR_RAIL_REFIT :{WHITE}{STRING} (Prestavet) +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Prestavet vlak +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit typ nákladu na ktery vlak prestavet +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavet vlak na oznaceny typ nákladu +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nelze prestavet vlak... + +TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Predstavujeme ti novou umelou inteligenci (pracovní). Není jeste OK, takze s ním jsou jeste problémy. Kdykoli muzes, udelej screenshot a prispej s ním do fóra. At se ti líbí! +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Pozor: tato nová umela inteligence je jeste v alpha verzi (= nebyla moc testována)! Zatím umí pracovat jen se silnicnimi vozidly! ############ network gui strings -TEMP_STRING_NO_NETWORK :{WHITE}Sitove rozhraní jeste není plne funkcni! +TEMP_STRING_NO_NETWORK :{WHITE}Sitove rozhraní jeste není plne funkcni! -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer +STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Najít server -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Hledat server v síti -STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT :{BLACK}Pripojit se primo -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Vloz IP adresu serveru -STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT_TIP :{BLACK}Pripojit se na urcitou IP adresu +STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Najít server +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Hledat server v síti +STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT :{BLACK}Pripojit se primo +STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Vloz IP adresu serveru +STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT_TIP :{BLACK}Pripojit se na urcitou IP adresu STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Spustit server -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Spusti tvuj vlastni server +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Spusti tvuj vlastni server STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Jméno hrace: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Podle tohoto jména te ostatní hraci poznají +STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Podle tohoto jména te ostatní hraci poznají -STR_NETWORK_SELECT_CONNECTION :{BLACK}Vyber typ pripojeni: -STR_NETWORK_CONNECTION_TYPE_TIP :{BLACK}Vyber si hru na internetu nebo v místní síti -STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :{BLACK}LAN -STR_NETWORK_INTERNET :{BLACK}Internet +STR_NETWORK_SELECT_CONNECTION :{BLACK}Vyber typ pripojeni: +STR_NETWORK_CONNECTION_TYPE_TIP :{BLACK}Vyber si hru na internetu nebo v místní síti +STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LAN :{BLACK}LAN +STR_NETWORK_INTERNET :{BLACK}Internet -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Název +STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Název STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Název hry -STR_NETWORK_PLAYERS :{BLACK}#/# +STR_NETWORK_PLAYERS :{BLACK}#/# STR_NETWORK_PLAYERS_TIP :{BLACK}Kolik je ted ve hre hracu / Maximum hracu ve hre -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{BLACK}Velikost +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{BLACK}Velikost STR_NETWORK_MAP_SIZE_TIP :{BLACK}Velikost mapy -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jazyk, verze serveru, atd. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Hru vyberes kliknutim do seznamu +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jazyk, verze serveru, atd. +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Hru vyberes kliknutim do seznamu -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pridat se +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pridat se -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Zacit novou hru +STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Zacit novou hru STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Jméno hry: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Jméno hry se zobrazi ostatnim hracum v menu, kde si vybiraji sitovou hru -STR_NETWORK_PASSWORD :{BLACK}Heslo: +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Jméno hry se zobrazi ostatnim hracum v menu, kde si vybiraji sitovou hru +STR_NETWORK_PASSWORD :{BLACK}Heslo: STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Svoji hru si muzes ochranit heslem, kdyz nechces, aby se ti do ni hlasili jini lide STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vyber mapu: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ve ktere mape si chces zahrat? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS :{BLACK}Pocet hracu: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS_TIP :{BLACK}Zvol maximalni pocet hracu. Nemusis vybirat maximalni pocet. -STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_2_PLAYERS :{BLACK}2 hraci -STR_NETWORK_3_PLAYERS :{BLACK}3 hraci -STR_NETWORK_4_PLAYERS :{BLACK}4 hraci -STR_NETWORK_5_PLAYERS :{BLACK}5 hracu -STR_NETWORK_6_PLAYERS :{BLACK}6 hracu -STR_NETWORK_7_PLAYERS :{BLACK}7 hracu -STR_NETWORK_8_PLAYERS :{BLACK}8 hracu +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ve ktere mape si chces zahrat? +STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS :{BLACK}Pocet hracu: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS_TIP :{BLACK}Zvol maximalni pocet hracu. Nemusis vybirat maximalni pocet. +STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_2_PLAYERS :{BLACK}2 hraci +STR_NETWORK_3_PLAYERS :{BLACK}3 hraci +STR_NETWORK_4_PLAYERS :{BLACK}4 hraci +STR_NETWORK_5_PLAYERS :{BLACK}5 hracu +STR_NETWORK_6_PLAYERS :{BLACK}6 hracu +STR_NETWORK_7_PLAYERS :{BLACK}7 hracu +STR_NETWORK_8_PLAYERS :{BLACK}8 hracu STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Zacit hru STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Vstupni mistnost do multiplayerove hry -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Poslat -STR_NETWORK_SEND_TIP :{BLACK}Polat zpravu ostatnim hracum +STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Poslat +STR_NETWORK_SEND_TIP :{BLACK}Polat zpravu ostatnim hracum STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{BLACK}Jméno spolecnosti: -STR_NETWORK_COMPANY_NAME_TIP :{BLACK}Muzes zmenit jméno tve spolecnosti. Enterem potvrdis zmeny +STR_NETWORK_COMPANY_NAME_TIP :{BLACK}Muzes zmenit jméno tve spolecnosti. Enterem potvrdis zmeny STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Navstivit hru -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Koukat na hru jako divak +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Koukat na hru jako divak STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nová spolecnost -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Zalozit novou spolecnost -STR_NETWORK_READY :{BLACK}Pripraven +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Zalozit novou spolecnost +STR_NETWORK_READY :{BLACK}Pripraven -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Zadna sitova zarizeni nebyla nalezena (nebo nejsou zkompilována s/bez ENABLE_NETWORK) -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nenalezena zadna sitova hra -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Server neodpovedel na pozadavek +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Zadna sitova zarizeni nebyla nalezena (nebo nejsou zkompilována s/bez ENABLE_NETWORK) +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nenalezena zadna sitova hra +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Server neodpovedel na pozadavek ############ end network gui strings @@ -1225,230 +1228,230 @@ STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY} STR_0801_COST :{RED}Cena: {CURRENCY} STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Prijem: {CURRENCY} STR_0803_INCOME :{GREEN}Prijem: {CURRENCY} -STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Odhadovana cena: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Odhadovana cena: {CURRENCY} -STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Odhadovany prijem: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Odhadovany prijem: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nemohu zde zvednout zemi... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nemohu zde snizit zemi... +STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Odhadovana cena: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Odhadovana cena: {CURRENCY} +STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Odhadovany prijem: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Odhadovany prijem: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nemohu zde zvednout zemi... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nemohu zde snizit zemi... STR_080A_ROCKS :Kameni STR_080B_ROUGH_LAND :Hrbolata zeme STR_080C_BARE_LAND :Prazdna zeme STR_080D_GRASS :Travnata zeme STR_080E_FIELDS :Pole -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasnezena zeme +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasnezena zeme STR_0810_DESERT :Poust ##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Zeme sklonena nespravnym smerem -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemozna kombinace koleji -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Uprava terenu by poskodila tunel -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Jiz na urovni more +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Zeme sklonena nespravnym smerem +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemozna kombinace koleji +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Uprava terenu by poskodila tunel +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Jiz na urovni more STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prilis vysoko -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Zadne pouzitelne koleje -STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Vlak v depu -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...jiz vystaveno -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Musis nejprve odstranit koleje -STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Prilis mnoho dep -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba koleji -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba monorailu -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba maglevu -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Zvolit zeleznicni most -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Zde nemohu postavit depo... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Zde nemohu postavit nadrazi... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Zde nemohu postavit semafory... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Zde nemohu postavit koleje... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nemohu odsud odstranit koleje... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nemohu odsud odstranit semafory... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace vlakoveho depa -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Vystavba koleji -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Vystavba monorailu -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Vystavba maglevu -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Polozit koleje -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit zeleznicni depo ( pro nakup a servis vlaku ) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Postavit nadrazi -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Postavit semafory -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit zeleznicni most -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit zeleznicni tunel -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnout rezim stavba/odstraneni pro koleje a semafory -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Vyber mostu - stiskni vybrany typ mostu pro vystavbu -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO:{BLACK}Zvolit orientaci zeleznicniho depa -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Koleje -STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Koleje se semaforem -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zeleznicni depo -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...uzemi vlastni jina spolecnost -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zeleznicni trat s normalnimi signaly -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zeleznicni trat s predsignaly -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zeleznicni trat s vystupnimy signaly -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zeleznicni trat s kombinovanymi signaly +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Zadne pouzitelne koleje +STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Vlak v depu +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...jiz vystaveno +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Musis nejprve odstranit koleje +STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Prilis mnoho dep +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba koleji +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba monorailu +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba maglevu +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Zvolit zeleznicni most +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Zde nemohu postavit depo... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Zde nemohu postavit nadrazi... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Zde nemohu postavit semafory... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Zde nemohu postavit koleje... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nemohu odsud odstranit koleje... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nemohu odsud odstranit semafory... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace vlakoveho depa +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Vystavba koleji +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Vystavba monorailu +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Vystavba maglevu +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Polozit koleje +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit zeleznicni depo ( pro nakup a servis vlaku ) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Postavit nadrazi +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Postavit semafory +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit zeleznicni most +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit zeleznicni tunel +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnout rezim stavba/odstraneni pro koleje a semafory +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Vyber mostu - stiskni vybrany typ mostu pro vystavbu +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Zvolit orientaci zeleznicniho depa +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Koleje +STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Koleje se semaforem +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zeleznicni depo +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...uzemi vlastni jina spolecnost +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zeleznicni trat s normalnimi signaly +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zeleznicni trat s predsignaly +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zeleznicni trat s vystupnimy signaly +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zeleznicni trat s kombinovanymi signaly ##id 0x1800 -STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Nespravny sklon zeme pro silnici -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Musis nejprve odstranit silnici -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba silnic -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Zvolit silnicni most -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Zde nemohu postavit silnici... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nemohu odsud odstranit silnici -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace garaze -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tady nejde postavit garaz -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nemohu postavit autobusovou stanici... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemohu postavit nakladovou rampu... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vystavba silnic -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Postavit silnici -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit garaz (pro nakup a servis vozidel) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Postavit autobusovou stanici -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Postavit nakladovou rampu -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit silnicni most -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit silnicni tunel -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnout stavba / odstraneni silnice -STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Vyber mostu - stiskni vybrany typ most pro stavbu -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vyber orientace garaze +STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Nespravny sklon zeme pro silnici +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Musis nejprve odstranit silnici +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba silnic +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Zvolit silnicni most +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Zde nemohu postavit silnici... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nemohu odsud odstranit silnici +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace garaze +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tady nejde postavit garaz +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nemohu postavit autobusovou stanici... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemohu postavit nakladovou rampu... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vystavba silnic +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Postavit silnici +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit garaz (pro nakup a servis vozidel) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Postavit autobusovou stanici +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Postavit nakladovou rampu +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit silnicni most +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit silnicni tunel +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnout stavba / odstraneni silnice +STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Vyber mostu - stiskni vybrany typ most pro stavbu +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vyber orientace garaze STR_1814_ROAD :Silnice -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Silnice s poulicnim osvetlenim -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Silnice s aleji -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaz -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Zeleznicni prejezd +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Silnice s poulicnim osvetlenim +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Silnice s aleji +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaz +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Zeleznicni prejezd ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Mesta -STR_2001 :{WHITE}{STRING} -STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budova musi byt nejprve znicena -STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populace: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Domu: {ORANGE}{COMMA32} -STR_2007_RENAME_TOWN :Prejmenovat mesto -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nemohu prejmenovat mesto: -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} odmita vydat povoleni. -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Jména mest - stiskni na jmenu mesta pro pohled na mesto -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Umistit pohled na mesto -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Zmenit jméno mesta -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cestující minulý mesic: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta minulý mesic: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16} -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Vysoky kancelarsky blok -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kancelarsky blok -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Male bytovky +STR_2001 :{WHITE}{STRING} +STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} +STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budova musi byt nejprve znicena +STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populace: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Domu: {ORANGE}{COMMA32} +STR_2007_RENAME_TOWN :Prejmenovat mesto +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nemohu prejmenovat mesto: +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} odmita vydat povoleni. +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Jména mest - stiskni na jmenu mesta pro pohled na mesto +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Umistit pohled na mesto +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Zmenit jméno mesta +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cestující minulý mesic: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta minulý mesic: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Vysoky kancelarsky blok +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kancelarsky blok +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Male bytovky STR_2012_CHURCH :Kostel -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Velky kancelarsky blok -STR_2014_TOWN_HOUSES :Mestske domy +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Velky kancelarsky blok +STR_2014_TOWN_HOUSES :Mestske domy STR_2015_HOTEL :Hotel STR_2016_STATUE :Socha STR_2017_FOUNTAIN :Fontana STR_2018_PARK :Park -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kancelarsky blok -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelare -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderni kancelarsky blok +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kancelarsky blok +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelare +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderni kancelarsky blok STR_201C_WAREHOUSE :Vyrobni hala -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kancelarsky blok +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kancelarsky blok STR_201E_STADIUM :Stadion STR_201F_OLD_HOUSES :Stare domy -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Místní správa -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Ukázat informace o místní sprave -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Hodnocení spolecnosti: -STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING} +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Místní správa +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Ukázat informace o místní sprave +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Hodnocení spolecnosti: +STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Dotace -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Nabidnute dotace pro sluzbu: +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Nabidnute dotace pro sluzbu: STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING} -STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT}) -STR_2029 :{STRING} {STRING} +STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT}) +STR_2029 :{STRING} {STRING} STR_202A_NONE :{ORANGE}Nic -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Jiz priznane dotace: +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Jiz priznane dotace: STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({STRING} STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Nabidka dotace prepravy vyprsela:{}{}Dotace dopravy {STRING} z {STRING} do {STRING} nebude dále nabízena. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ukonceni dotovaní dopravy:{}{}Dotace pro {STRING} z {STATION} do {STATION} jiz nebude dále poskytována. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace:{}{}Doprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude jeden rok dotovana místní správou! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset 150% normalní ceny. -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset dvojnasobek normalní ceny! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset trojnasobek normalní ceny! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset ctyrnasobek normalní ceny! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} zakazuje stavbu dalsiho letiste v tomto meste. -STR_2036_COTTAGES :Chatky -STR_2037_HOUSES :Domy -STR_2038_FLATS :Byty -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Vysoký kancelarsky blok -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelare -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelare -STR_203C_THEATER :Divadlo -STR_203D_STADIUM :Stadion -STR_203E_OFFICES :Kancelare -STR_203F_HOUSES :Domy -STR_2040_CINEMA :Kino -STR_2041_SHOPPING_MALL :Nákupní stredisko -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Udelej to -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Seznam vsech veci ktere lze delat v tomto meste - stiskni na cinnosti pro vice detailu: -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Proved oznacenou cinnost z vyse uvedeného seznamu. -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Mozne cinnosti: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Malá reklamní kampan -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stredni reklamní kampan -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velká reklamní kampan -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Dotovat rekonstrukci místních silnic -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Postavit sochu majitele spolecnosti -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Dotovat nové budovy -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Koupit výhradní právo k preprave -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podplatit místni správu -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit malou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{} Cena: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit stredne velkou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{} Cena: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit velkou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat rekonstrukci místní poulicni site. Zpusobi problemy v doprave po dobu 6 mesicu.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu vlastníka jako poctu tvé spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat stavbu nových obchodních budov ve meste.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koupit výhradní práva k preprave zbozi z tohoto mesta po dobu jednoho roku. Místní správa dovolí cestujícím a nákladu pouzivat pouze stanice tvé spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit místní správu pro zvyseni hodnocení spolecnosti. Riziko trestu v pripade pristizeni.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Toto nemuzes udelat... -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Dopravni chaos v {TOWN}!{}{}Program prestavby ulic sponzorovaný {STRING} prinasi motoristum 6 mesicu utrpení! -STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (ve vystavbe) -STR_2059_IGLOO :Iglu -STR_205A_TEPEES :Teepee -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Dum Konvicka -STR_205C_PIGGY_BANK :Banka Prasatko +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Nabidka dotace prepravy vyprsela:{}{}Dotace dopravy {STRING} z {STRING} do {STRING} nebude dále nabízena. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ukonceni dotovaní dopravy:{}{}Dotace pro {STRING} z {STATION} do {STATION} jiz nebude dále poskytována. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace:{}{}Doprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude jeden rok dotovana místní správou! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset 150% normalní ceny. +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset dvojnasobek normalní ceny! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset trojnasobek normalní ceny! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset ctyrnasobek normalní ceny! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} zakazuje stavbu dalsiho letiste v tomto meste. +STR_2036_COTTAGES :Chatky +STR_2037_HOUSES :Domy +STR_2038_FLATS :Byty +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Vysoký kancelarsky blok +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelare +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelare +STR_203C_THEATER :Divadlo +STR_203D_STADIUM :Stadion +STR_203E_OFFICES :Kancelare +STR_203F_HOUSES :Domy +STR_2040_CINEMA :Kino +STR_2041_SHOPPING_MALL :Nákupní stredisko +STR_2042_DO_IT :{BLACK}Udelej to +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Seznam vsech veci ktere lze delat v tomto meste - stiskni na cinnosti pro vice detailu: +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Proved oznacenou cinnost z vyse uvedeného seznamu. +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Mozne cinnosti: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Malá reklamní kampan +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stredni reklamní kampan +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velká reklamní kampan +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Dotovat rekonstrukci místních silnic +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Postavit sochu majitele spolecnosti +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Dotovat nové budovy +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Koupit výhradní právo k preprave +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podplatit místni správu +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit malou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{} Cena: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit stredne velkou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{} Cena: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit velkou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{} Cena: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat rekonstrukci místní poulicni site. Zpusobi problemy v doprave po dobu 6 mesicu.{} Cena: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu vlastníka jako poctu tvé spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat stavbu nových obchodních budov ve meste.{} Cena: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koupit výhradní práva k preprave zbozi z tohoto mesta po dobu jednoho roku. Místní správa dovolí cestujícím a nákladu pouzivat pouze stanice tvé spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit místní správu pro zvyseni hodnocení spolecnosti. Riziko trestu v pripade pristizeni.{} Cena: {CURRENCY} +STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Toto nemuzes udelat... +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Dopravni chaos v {TOWN}!{}{}Program prestavby ulic sponzorovaný {STRING} prinasi motoristum 6 mesicu utrpení! +STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32}) +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (ve vystavbe) +STR_2059_IGLOO :Iglu +STR_205A_TEPEES :Teepee +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Dum Konvicka +STR_205C_PIGGY_BANK :Banka Prasatko ##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING :Upravy krajiny -STR_2800_PLANT_TREES :Vysadit stromy -STR_2801_PLACE_SIGN :Umistit napis -STR_2802_TREES :{WHITE}Stromy -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...strom zde jiz je -STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nepouzitelne misto -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Zde nemuzes vysadit strom... -STR_2806 :{WHITE}{STRING} -STR_2807 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prilis mnoho napisu -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Zde nemuzes umistit napis... -STR_280A_SIGN :Napis -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Upravit text napis -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemuzes zmenit jméno napisu... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Zvol typ stromu na vysazeni -STR_280E_TREES :Stromy -STR_280F_RAINFOREST :Tropicky prales -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusy +STR_LANDSCAPING :Upravy krajiny +STR_2800_PLANT_TREES :Vysadit stromy +STR_2801_PLACE_SIGN :Umistit napis +STR_2802_TREES :{WHITE}Stromy +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...strom zde jiz je +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nepouzitelne misto +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Zde nemuzes vysadit strom... +STR_2806 :{WHITE}{STRING} +STR_2807 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prilis mnoho napisu +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Zde nemuzes umistit napis... +STR_280A_SIGN :Napis +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Upravit text napis +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemuzes zmenit jméno napisu... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Zvol typ stromu na vysazeni +STR_280E_TREES :Stromy +STR_280F_RAINFOREST :Tropicky prales +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusy ##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vyber nadrazi -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Vyber letiste -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientace -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Pocet nastupist -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Delka nastupiste -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prilis blizko jinemu nadrazi -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Spojuje vice jak jedno existujici nadrazi/nakladovou rampu... -STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis mnoho nadrazi/nakladovych ramp v tomto meste -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis mnoho nadrazi/nakladovych ramp -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prilis blizko k jinemu nadrazi/nakladove rampe -STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Musis nejprve znicit stanici -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prilis blizko k jinemu letisti -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Musis nejprve znicit letiste - -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Prejmenovat stanici -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nemohu prejmenovat stanici... -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Hodnocení -STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Prijima -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Místní hodnocení dopravní sluzby: +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vyber nadrazi +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Vyber letiste +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientace +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Pocet nastupist +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Delka nastupiste +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prilis blizko jinemu nadrazi +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Spojuje vice jak jedno existujici nadrazi/nakladovou rampu... +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis mnoho nadrazi/nakladovych ramp v tomto meste +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis mnoho nadrazi/nakladovych ramp +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prilis blizko k jinemu nadrazi/nakladove rampe +STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1} +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Musis nejprve znicit stanici +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prilis blizko k jinemu letisti +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Musis nejprve znicit letiste + +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Prejmenovat stanici +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nemohu prejmenovat stanici... +STR_3032_RATINGS :{BLACK}Hodnocení +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Prijima +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Místní hodnocení dopravní sluzby: ############ range for rating starts STR_3035_APPALLING :Priserne @@ -1458,128 +1461,128 @@ STR_3038_MEDIOCRE :Prumerne STR_3039_GOOD :Dobré STR_303A_VERY_GOOD :Velmi dobré STR_303B_EXCELLENT :Vynikající -STR_303C_OUTSTANDING :Uzasne +STR_303C_OUTSTANDING :Uzasne ############ range for rating ends -STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} jiz vice neprijima {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} jiz vice neprijima {STRING} nebo {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nyní prijima {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} nyní prijima {STRING} a {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientace autobusové zastávky. -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientace nakladové rampy. -STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Prilis blizko k jine autobusove zastavce -STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Prilis blizko k jine nakladove rampe -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Musis nejprve znicit autobusovou zastavku -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Musis nejprve znicit nakladovou rampu +STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%) +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} jiz vice neprijima {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} jiz vice neprijima {STRING} nebo {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nyní prijima {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} nyní prijima {STRING} a {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientace autobusové zastávky. +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientace nakladové rampy. +STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Prilis blizko k jine autobusove zastavce +STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Prilis blizko k jine nakladove rampe +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Musis nejprve znicit autobusovou zastavku +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Musis nejprve znicit nakladovou rampu STR_3048_STATIONS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} stanic -STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1} +STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nic - -STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nepouzitelne misto -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prilis blizko k jinemu doku -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Musis nejprve znicit dok -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Zvolit orientaci nadrazi -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Zvolit pocet nastupist pro nadrazi -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Zvolit delku nadrazi -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Zvolit orientaci autobusove zastavky -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Zvolit orientaci nakladove rampy -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vycentrovat pohled na umisteni stanice -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Ukázat hodnocení spolecnosti -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmenit jméno stanice -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Ukázat seznam prijimaneho zbozi -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Jména stanic - stiskni jméno pro vycentrovani obrazu na stanici -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Zvol velikost/typ letiste +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nepouzitelne misto +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prilis blizko k jinemu doku +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Musis nejprve znicit dok +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Zvolit orientaci nadrazi +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Zvolit pocet nastupist pro nadrazi +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Zvolit delku nadrazi +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Zvolit orientaci autobusove zastavky +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Zvolit orientaci nakladove rampy +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vycentrovat pohled na umisteni stanice +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Ukázat hodnocení spolecnosti +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmenit jméno stanice +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Ukázat seznam prijimaneho zbozi +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Jména stanic - stiskni jméno pro vycentrovani obrazu na stanici +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Zvol velikost/typ letiste STR_3059_SMALL :{BLACK}Malé STR_305A_LARGE :{BLACK}Mestske -STR_305AA_LARGE :{BLACK}Metropolitní -STR_305AB_LARGE :{BLACK}Mezinárodní +STR_305AA_LARGE :{BLACK}Metropolitní +STR_305AB_LARGE :{BLACK}Mezinárodní STR_305B_SIZE :{BLACK}Velikost -STR_305C_0 :{STATION} {STRINL 0x30D1} -STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Nadrazi -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangár +STR_305C_0 :{STATION} {STRINL 0x30D1} +STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1} +STR_305E_RAILROAD_STATION :Nadrazi +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangár STR_3060_AIRPORT :Letiste -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Nakladová rampa -STR_3062_BUS_STATION :Autobusová zastávka +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Nakladová rampa +STR_3062_BUS_STATION :Autobusová zastávka STR_3063_SHIP_DOCK :Dok -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Zvyraznit oblast pokryti -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nezvyraznovat oblast pokryti -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Zvyraznit oblast pokryti -STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Vyber nadrazi pro jednokolejku. +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Zvyraznit oblast pokryti +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nezvyraznovat oblast pokryti +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Zvyraznit oblast pokryti +STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Vyber nadrazi pro jednokolejku. STR_3068_DOCK :{WHITE}Pristav STR_3069_BUOY :Bojka -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bojka v ceste +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bojka v ceste STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stanice prilis rozlozena +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stanice prilis rozlozena ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace sucheho doku -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...musi byt postaven na vode -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Zde nemuzes postavit suchy dok... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Zvolit orientaci sucheho doku +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace sucheho doku +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...musi byt postaven na vode +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Zde nemuzes postavit suchy dok... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Zvolit orientaci sucheho doku STR_3804_WATER :Voda -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Pobrezi nebo breh +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Pobrezi nebo breh STR_3806_SHIP_DEPOT :Suchy dok -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nemohu stavet na vode +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nemohu stavet na vode ##id 0x4000 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Ulozit hru STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Otevrit hru STR_4002_SAVE :{BLACK}Ulozit STR_4003_DELETE :{BLACK}Smazat -STR_4004 :{STRING}, {DATE_LONG} +STR_4004 :{STRING}, {DATE_LONG} STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA32} MB volných -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nemohu cist jednotku -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Ulozeni hry selhalo -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nemohu smazat soubor -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nemohu otevrit hru -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Seznam jednotek, adresaru a ulozenych her -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Zvolene jméno ulozene hry -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Smazat oznacenou ulozenou hru -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Ulozit aktualni hru se zvolenym jmenem -STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Zvolit nový typ hry -STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Zvolit scenario (zelena), prednastavenou hru (modra), nebo nahodnou novou hru -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Vytvorit nahodnou novou hru +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nemohu cist jednotku +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Ulozeni hry selhalo +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nemohu smazat soubor +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nemohu otevrit hru +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Seznam jednotek, adresaru a ulozenych her +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Zvolene jméno ulozene hry +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Smazat oznacenou ulozenou hru +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Ulozit aktualni hru se zvolenym jmenem +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Zvolit nový typ hry +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Zvolit scenario (zelena), prednastavenou hru (modra), nebo nahodnou novou hru +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Vytvorit nahodnou novou hru ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} v ceste -STR_4801 :{WHITE}{TOWN} {STRING} +STR_4801 :{WHITE}{TOWN} {STRING} STR_4802_COAL_MINE :Uhelny dul -STR_4803_POWER_STATION :Elektrarna +STR_4803_POWER_STATION :Elektrarna STR_4804_SAWMILL :Pila STR_4805_FOREST :Les -STR_4806_OIL_REFINERY :Rafinerie +STR_4806_OIL_REFINERY :Rafinerie STR_4807_OIL_RIG :Ropna plosina STR_4808_FACTORY :Tovarna -STR_4809_PRINTING_WORKS :Tiskarna +STR_4809_PRINTING_WORKS :Tiskarna STR_480A_STEEL_MILL :Ocelarna STR_480B_FARM :Farma -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Medeny dul +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Medeny dul STR_480D_OIL_WELLS :Ropne vrty STR_480E_BANK :Banka -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Tovarna na zpracovani jidla +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Tovarna na zpracovani jidla STR_4810_PAPER_MILL :Papirna STR_4811_GOLD_MINE :Zlaty dul STR_4812_BANK :Banka -STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantovy dul -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Dul na zeleznou rudu -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Ovocna plantaz -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kaucukova plantaz -STR_4817_WATER_SUPPLY :Zdroj vody -STR_4818_WATER_TOWER :Vodojem +STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantovy dul +STR_4814_IRON_ORE_MINE :Dul na zeleznou rudu +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Ovocna plantaz +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kaucukova plantaz +STR_4817_WATER_SUPPLY :Zdroj vody +STR_4818_WATER_TOWER :Vodojem STR_4819_FACTORY :Tovarna STR_481A_FARM :Farma -STR_481B_LUMBER_MILL :Pila -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Les cukrove vaty -STR_481D_CANDY_FACTORY :Tovarna na sladkosti -STR_481E_BATTERY_FARM :Farma na baterky +STR_481B_LUMBER_MILL :Pila +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Les cukrove vaty +STR_481D_CANDY_FACTORY :Tovarna na sladkosti +STR_481E_BATTERY_FARM :Farma na baterky STR_481F_COLA_WELLS :Kolove studny STR_4820_TOY_SHOP :Hrackarstvi -STR_4821_TOY_FACTORY :Tovarna na hracky -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastove fontany -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Sodovkarna -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator bublin -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamelolom +STR_4821_TOY_FACTORY :Tovarna na hracky +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastove fontany +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Sodovkarna +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator bublin +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamelolom STR_4826_SUGAR_MINE :Cukrovy dul ############ range for requires starts @@ -1588,81 +1591,81 @@ STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Vyzaduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING} STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Vyzaduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for requires ends -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produkce minulý mesic: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% prepraveno) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Nastavit pohled na prumysl -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} v konstrukci pobliz mesta {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nový {STRING} je vysazen pobliz mesta {TOWN}! +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produkce minulý mesic: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% prepraveno) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Nastavit pohled na prumysl +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} v konstrukci pobliz mesta {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nový {STRING} je vysazen pobliz mesta {TOWN}! STR_482F_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tento druh prumyslu zde nemohu postavit... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...lesy lze vysadit jen nad snehovou lini -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} ohlasuje okamzite uzavreni! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zasobovaci problemy zpusobily uzavreni {TOWN} {STRING}! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Nedostatek stromu zpusobil uzavreni {TOWN} {STRING}! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} zvysuje produkci! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nové lozisko uhli nalezene v {TOWN} {STRING}!{}zdvojnasobi produkci! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nové zasoby ropy nalezene v {TOWN} {STRING}!{}zdvojnasobi produkci! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Lepsi metody pestovani {TOWN} {STRING} zdvojnasobi produkci! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} produkce poklesla o 50% -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Zamoreni skudci v {TOWN} {STRING}!{}Produkce poklesla o 50% -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...muze byt umisteno pouze pobliz okraju mapy -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produkce {STRING} v {TOWN} {STRING} vzrostla o {COMMA16}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produkce {STRING} v {TOWN} {STRING} poklesla o {COMMA16}%! +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tento druh prumyslu zde nemohu postavit... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...lesy lze vysadit jen nad snehovou lini +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} ohlasuje okamzite uzavreni! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zasobovaci problemy zpusobily uzavreni {TOWN} {STRING}! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Nedostatek stromu zpusobil uzavreni {TOWN} {STRING}! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} zvysuje produkci! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nové lozisko uhli nalezene v {TOWN} {STRING}!{}zdvojnasobi produkci! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nové zasoby ropy nalezene v {TOWN} {STRING}!{}zdvojnasobi produkci! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Lepsi metody pestovani {TOWN} {STRING} zdvojnasobi produkci! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} produkce poklesla o 50% +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Zamoreni skudci v {TOWN} {STRING}!{}Produkce poklesla o 50% +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...muze byt umisteno pouze pobliz okraju mapy +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produkce {STRING} v {TOWN} {STRING} vzrostla o {COMMA16}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produkce {STRING} v {TOWN} {STRING} poklesla o {COMMA16}%! ##id 0x5000 -STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak v tunelu -STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Silnicni vozidlo v tunelu -STR_5002 : -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je jiny tunel -STR_5004 : -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemohu vyrovnat zemi na druhem konci tunelu -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Nutno nejprve znicit tunel -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Nutno nejprve znicit most -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nelze zacit a skoncit na stejnem miste -STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Pod mostem je nutna rovna zeme nebo voda -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Zacatek a konec musi byt v jedne vysce -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Misto nevhodne pro vjezd do tunelu -STR_500C : -STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Zaveseny, Ocelovy -STR_500F_GIRDER_STEEL :Tramovy, Ocelovy -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Konzolovy, Ocelovy -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Zaveseny, Betonovy +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak v tunelu +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Silnicni vozidlo v tunelu +STR_5002 : +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je jiny tunel +STR_5004 : +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemohu vyrovnat zemi na druhem konci tunelu +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Nutno nejprve znicit tunel +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Nutno nejprve znicit most +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nelze zacit a skoncit na stejnem miste +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Pod mostem je nutna rovna zeme nebo voda +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Zacatek a konec musi byt v jedne vysce +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Misto nevhodne pro vjezd do tunelu +STR_500C : +STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Zaveseny, Ocelovy +STR_500F_GIRDER_STEEL :Tramovy, Ocelovy +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Konzolovy, Ocelovy +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Zaveseny, Betonovy STR_5012_WOODEN :Dreveny STR_5013_CONCRETE :Betonovy -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Potrubni, Ocelovy -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Potrubni, Kremikovy -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit most... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit most... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Zeleznicni tunel -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Silnicni tunel -STR_5019 : -STR_501A : -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ocelovy zaveseny zeleznicni most -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ocelovy tramovy zeleznicni most -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ocelovy konzolovy zeleznicni most -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Zpevneny betonovy zaveseny zeleznicni most -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Dreveny zeleznicni most -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonovy zeleznicni most -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ocelovy zaveseny silnicni most -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ocelovy tramovy silnicni most -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ocelovy konzolovy silnicni most -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Zpevneny betonovy zaveseny silnicni most -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Dreveny silnicni most -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonovy silnicni most -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Potrubni zeleznicni most -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Potrubni silnicni most +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Potrubni, Ocelovy +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Potrubni, Kremikovy +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit most... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit most... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Zeleznicni tunel +STR_5018_ROAD_TUNNEL :Silnicni tunel +STR_5019 : +STR_501A : +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ocelovy zaveseny zeleznicni most +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ocelovy tramovy zeleznicni most +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ocelovy konzolovy zeleznicni most +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Zpevneny betonovy zaveseny zeleznicni most +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Dreveny zeleznicni most +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonovy zeleznicni most +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ocelovy zaveseny silnicni most +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ocelovy tramovy silnicni most +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ocelovy konzolovy silnicni most +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Zpevneny betonovy zaveseny silnicni most +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Dreveny silnicni most +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonovy silnicni most +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Potrubni zeleznicni most +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Potrubni silnicni most STR_5029_STEEL :Ocelovy ##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je objekt -STR_5801_TRANSMITTER :Vysilac +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je objekt +STR_5801_TRANSMITTER :Vysilac STR_5802_LIGHTHOUSE :Majak -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Reditelstvi spolecnosti -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...v ceste je reditelstvi spolecnosti -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Puda vlastnena spolecnosti -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nelze zakoupit tento pozemek... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...jiz ji vlastnis! +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Reditelstvi spolecnosti +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...v ceste je reditelstvi spolecnosti +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Puda vlastnena spolecnosti +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nelze zakoupit tento pozemek... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...jiz ji vlastnis! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame @@ -1673,47 +1676,47 @@ STR_SV_UNNAMED :Beze jm STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA16} STR_SV_ROADVEH_NAME :Silnicni vozidlo {COMMA16} STR_SV_SHIP_NAME :Lod {COMMA16} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Letadlo {COMMA16} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Letadlo {COMMA16} STR_SV_STNAME :{STRING} STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} sever STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} jih STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} vychod STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} zapad -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} stred -STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} prestupni +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} stred +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} prestupni STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} zastavka -STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} udoli -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} vysina +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} udoli +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} vysina STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} polesi -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} jezero -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} centrala -STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} letiste -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} ropna plosina +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} jezero +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} centrala +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} letiste +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} ropna plosina STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} doly STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} pristav -STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} bojka 1 -STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} bojka 2 -STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} bojka 3 -STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} bojka 4 -STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} bojka 5 -STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} bojka 6 -STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} bojka 7 -STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} bojka 8 -STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} bojka 9 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} pripojne -STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} odstavne -STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} odbocka +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} bojka 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} bojka 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} bojka 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} bojka 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} bojka 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} bojka 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} bojka 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} bojka 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} bojka 9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} pripojne +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} odstavne +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} odbocka STR_SV_STNAME_UPPER :horni {STRING} STR_SV_STNAME_LOWER :dolni {STRING} -STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} heliport -STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} les +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} heliport +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} les ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Obtiznost -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Ulozit +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Obtiznost +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Ulozit ############ range for difficulty levels starts STR_6801_EASY :{BLACK}Lehka @@ -1723,826 +1726,829 @@ STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Uzivatelska ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maximalni pocet protivniku: {ORANGE}{COMMA16} -STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Cas startu protivniku: {ORANGE}{STRING} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Mnozstvi mest: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Mnozstvi prumyslu: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximalni pocatecni dluh: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pocatecni urokova sazba: {ORANGE}{COMMA16}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cena provozu vozidel: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Rychlost stavby protivnika: {ORANGE}{STRING} -STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligence protivniku: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Poruchy vozidel: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Cinitel dotaci: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cena konstrukce: {ORANGE}{STRING} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ krajiny: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Kvantita jezer/mori: {ORANGE}{STRING} -STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Otaceni vlaku: {ORANGE}{STRING} -STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofy: {ORANGE}{STRING} -STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Postoj místní rady k upravam kolem mesta (terennim): {ORANGE}{STRING} +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maximalni pocet protivniku: {ORANGE}{COMMA16} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Cas startu protivniku: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Mnozstvi mest: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Mnozstvi prumyslu: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximalni pocatecni dluh: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pocatecni urokova sazba: {ORANGE}{COMMA16}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cena provozu vozidel: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Rychlost stavby protivnika: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligence protivniku: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Poruchy vozidel: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Cinitel dotaci: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cena konstrukce: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ krajiny: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Kvantita jezer/mori: {ORANGE}{STRING} +STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Otaceni vlaku: {ORANGE}{STRING} +STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofy: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Postoj místní rady k upravam kolem mesta (terennim): {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends -STR_26816_NONE :zadny -STR_6816_LOW :nízké -STR_6817_NORMAL :stredni -STR_6818_HIGH :vysoké -STR_6819 :{BLACK}< -STR_681A :{BLACK}> -STR_681B_VERY_SLOW :velmi nízká -STR_681C_SLOW :nízká -STR_681D_MEDIUM :stredne vysoká -STR_681E_FAST :vysoká -STR_681F_VERY_FAST :velmi vysoká -STR_VERY_LOW :velmi nízká -STR_6820_LOW :nízká -STR_6821_MEDIUM :stredni -STR_6822_HIGH :vysoká -STR_6823_NONE :zadne -STR_6824_REDUCED :snizene -STR_6825_NORMAL :bezne -STR_6826_X1_5 :1,5x -STR_6827_X2 :2x -STR_6828_X3 :3x -STR_6829_X4 :4x -STR_682A_VERY_FLAT :velmi plochá -STR_682B_FLAT :plochá -STR_682C_HILLY :kopcovitá -STR_682D_MOUNTAINOUS :hornatá -STR_682E_STEADY :stabilní -STR_682F_FLUCTUATING :promenliva -STR_6830_IMMEDIATE :okamzite -STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesice po hraci -STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesicu po hraci -STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesicu po hraci -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :na konci trate a ve stanicích -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :pouze na konci trate -STR_6836_OFF :vypnuty -STR_6837_ON :zapnuty -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Zobraz tabulku nejlepsich vysledku -STR_6839_PERMISSIVE :nezaujatý -STR_683A_TOLERANT :tolerantní -STR_683B_HOSTILE :zaujatý +STR_26816_NONE :zadny +STR_6816_LOW :nízké +STR_6817_NORMAL :stredni +STR_6818_HIGH :vysoké +STR_6819 :{BLACK}< +STR_681A :{BLACK}> +STR_681B_VERY_SLOW :velmi nízká +STR_681C_SLOW :nízká +STR_681D_MEDIUM :stredne vysoká +STR_681E_FAST :vysoká +STR_681F_VERY_FAST :velmi vysoká +STR_VERY_LOW :velmi nízká +STR_6820_LOW :nízká +STR_6821_MEDIUM :stredni +STR_6822_HIGH :vysoká +STR_6823_NONE :zadne +STR_6824_REDUCED :snizene +STR_6825_NORMAL :bezne +STR_6826_X1_5 :1,5x +STR_6827_X2 :2x +STR_6828_X3 :3x +STR_6829_X4 :4x +STR_682A_VERY_FLAT :velmi plochá +STR_682B_FLAT :plochá +STR_682C_HILLY :kopcovitá +STR_682D_MOUNTAINOUS :hornatá +STR_682E_STEADY :stabilní +STR_682F_FLUCTUATING :promenliva +STR_6830_IMMEDIATE :okamzite +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesice po hraci +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesicu po hraci +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesicu po hraci +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :na konci trate a ve stanicích +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :pouze na konci trate +STR_6836_OFF :vypnuty +STR_6837_ON :zapnuty +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Zobraz tabulku nejlepsich vysledku +STR_6839_PERMISSIVE :nezaujatý +STR_683A_TOLERANT :tolerantní +STR_683B_HOSTILE :zaujatý ##id 0x7000 -STR_7000 : -STR_7001 :{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING} -STR_7002_PLAYER : (hrac {COMMA16}) +STR_7000 : +STR_7001 :{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING} +STR_7002_PLAYER :(hrac {COMMA16}) STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nový oblicej -STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Barva -STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Barevné schéma: -STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nové barevné schéma -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Spolecnost -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Prezident -STR_700A_COMPANY_NAME :Jméno spolecnosti -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Jméno prezidenta -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nemohu zmenit jméno spolecnosti... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nemohu zmenit jméno prezidenta... +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Barva +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Barevné schéma: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nové barevné schéma +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Spolecnost +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Prezident +STR_700A_COMPANY_NAME :Jméno spolecnosti +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Jméno prezidenta +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nemohu zmenit jméno spolecnosti... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nemohu zmenit jméno prezidenta... STR_700E_FINANCES :{WHITE}{STRING} Finance{BLACK}{STRING} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Prijmy / výdaje -STR_7010 :{WHITE}{NUMU16} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Výstavba -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nové dopravní prostredky -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz vlaku -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz silnicnich vozidel -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz letadel -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz lodi -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Udrzba -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Prijmy vlaku -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Prijmy silnicnich vozidel -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Prijmy letadel -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Prijmy lodí -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Úroky z pujcek +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Prijmy / výdaje +STR_7010 :{WHITE}{NUMU16} +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Výstavba +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nové dopravní prostredky +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz vlaku +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz silnicnich vozidel +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz letadel +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz lodi +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Udrzba +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Prijmy vlaku +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Prijmy silnicnich vozidel +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Prijmy letadel +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Prijmy lodí +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Úroky z pujcek STR_701D_OTHER :{GOLD}Dalsi -STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} -STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} +STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} +STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} STR_7020_TOTAL :{WHITE}Celkem: -STR_7021 :{STRING}{STRING} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf prijmu -STR_7023 :{CURRCOMPACT} -STR_7024 :{COMMA32} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf provozního zisku -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Stav na uctu +STR_7021 :{STRING}{STRING} +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf prijmu +STR_7023 :{CURRCOMPACT} +STR_7024 :{COMMA32} +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf provozního zisku +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Stav na uctu STR_7027_LOAN :{WHITE}Pujcka -STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} +STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} STR_7029_BORROW :{BLACK}Pujcit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702A_REPAY :{BLACK}Vrátit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... maximální dovolená velikost pujcky je {CURRENCY}. -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nemohu pujcit více penez... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... zadny dluh ke splacení +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... maximální dovolená velikost pujcky je {CURRENCY}. +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nemohu pujcit více penez... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... zadny dluh ke splacení STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potreba -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nemohu zaplatit dluh. -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Zvol nový oblicej prezidenta -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Zvol nový nater vozidel spolecnosti -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Zmenit jméno prezidenta -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Zmenit jméno spolecnosti -STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Stiskni vybrane barevne schema -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Pujcit si vice -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Splatit cast dluhu +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nemohu zaplatit dluh. +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Zvol nový oblicej prezidenta +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Zvol nový nater vozidel spolecnosti +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Zmenit jméno prezidenta +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Zmenit jméno spolecnosti +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Stiskni vybrane barevne schema +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Pujcit si vice +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Splatit cast dluhu STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(Prezident) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Zalozeno: {WHITE}{NUMU16} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozidla: +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Zalozeno: {WHITE}{NUMU16} +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozidla: STR_703A_TRAIN :{WHITE}{COMMA16} vlak STR_703B_TRAINS :{WHITE}{COMMA16} vlaku -STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} silnicni vozidlo -STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} silnicnich vozidel +STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} silnicni vozidlo +STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} silnicnich vozidel STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} letadlo STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} letadel STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA16} lod STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA16} lodí STR_7042_NONE :{WHITE}Nic -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Volba tvare +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Volba tvare STR_7044_MALE :{BLACK}Muz STR_7045_FEMALE :{BLACK}Zena STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nový oblicej -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zrusit volbu noveho obliceje -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Potvrdit vyber obliceje -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Zvolit muzske obliceje -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Zvolit zenske obliceje -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Vytvorit nahodnou novou tvar +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zrusit volbu noveho obliceje +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Potvrdit vyber obliceje +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Zvolit muzske obliceje +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Zvolit zenske obliceje +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Vytvorit nahodnou novou tvar STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Ukázat legendu ke grafum -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda ke grafum spolecnosti -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Stiskni zde pro prepnuti zobrazeni spolecnosti na grafu -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Doruceno jednotek zbozi -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Hodnocení spolecnosti (nejvyssi hodnocení=1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Hodnota spolecnosti -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Tabulka poradi spolecnosti -STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' -STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravni spolecnost ma problemy! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bude prodana nebo vyhlasi bankrot pokud se brzy nezvysi vykonnost! +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Ukázat legendu ke grafum +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda ke grafum spolecnosti +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Stiskni zde pro prepnuti zobrazeni spolecnosti na grafu +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Doruceno jednotek zbozi +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Hodnocení spolecnosti (nejvyssi hodnocení=1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Hodnota spolecnosti +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Tabulka poradi spolecnosti +STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' +STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravni spolecnost ma problemy! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bude prodana nebo vyhlasi bankrot pokud se brzy nezvysi vykonnost! STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{STRING}{}(Prezident) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Sjednoceni dopravnich spolecnosti! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} byla prodana {STRING} za {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Hledame spolecnost ktera prevezme nasi spolecnost{}{}Chcete zakoupit {STRING} za {CURRENCY}? +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Sjednoceni dopravnich spolecnosti! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} byla prodana {STRING} za {CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Hledame spolecnost ktera prevezme nasi spolecnost{}{}Chcete zakoupit {STRING} za {CURRENCY}? STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} byla zavrena veritely a podily byly prodany! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nová spolecnost zalozena! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} zacina stavet pobliz {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nemohu koupit spolecnost... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ceny za prepravu nákladu -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Doba prepravy ve dnech -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Platba za doruceni 10 jednotek (nebo 10 000 litru) nákladu do vzdáleností 20 ctverecku -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Zobrazit / skryt graf pro urcity druh nákladu -STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} byla zavrena veritely a podily byly prodany! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nová spolecnost zalozena! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} zacina stavet pobliz {TOWN}! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nemohu koupit spolecnost... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ceny za prepravu nákladu +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Doba prepravy ve dnech +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Platba za doruceni 10 jednotek (nebo 10 000 litru) nákladu do vzdáleností 20 ctverecku +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Zobrazit / skryt graf pro urcity druh nákladu +STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} STR_7066_ENGINEER :Strojvudce -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manazer dopravy -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinátor dopravy -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Vedoucí trasy +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manazer dopravy +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinátor dopravy +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Vedoucí trasy STR_706A_DIRECTOR :Reditel -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Výkonný reditel +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Výkonný reditel STR_706C_CHAIRMAN :Predseda STR_706D_PRESIDENT :Prezident STR_706E_TYCOON :Magnát STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Reditelstvi -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Vybudovat reditelstvi spolecnosti / ukázat reditelstvi spolecnosti -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS:{WHITE}Nemohu postavit reditelstvi spolecnosti +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Vybudovat reditelstvi spolecnosti / ukázat reditelstvi spolecnosti +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nemohu postavit reditelstvi spolecnosti STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Reditelstvi -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svetova recese!{}{}Financni experti se obavaji nejhorsiho! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Konec recese!{}{}Zvyseni obchodu dava prumyslu duveru o tom, ze ekonomika posiluje! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Prepnout velke/male okno -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Hodnota spolecnosti: {WHITE}{CURRENCY} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Koupit 25% podíl ve spolecnosti -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodat 25% podíl ve spolecnosti -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Koupit 25% podíl v této spolecnosti -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Prodat 25% podíl v této spolecnosti -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nemohu koupit 25% podíl v této spolecnosti... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nemohu prodat 25% podíl v této spolecnosti... +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svetova recese!{}{}Financni experti se obavaji nejhorsiho! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Konec recese!{}{}Zvyseni obchodu dava prumyslu duveru o tom, ze ekonomika posiluje! +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Prepnout velke/male okno +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Hodnota spolecnosti: {WHITE}{CURRENCY} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Koupit 25% podíl ve spolecnosti +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodat 25% podíl ve spolecnosti +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Koupit 25% podíl v této spolecnosti +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Prodat 25% podíl v této spolecnosti +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nemohu koupit 25% podíl v této spolecnosti... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nemohu prodat 25% podíl v této spolecnosti... STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% vlastneno {STRING}) -STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% vlastneno {STRING}{} {COMMA16}% vlastneno {STRING}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} byla prevzata {STRING}! +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% vlastneno {STRING}{} {COMMA16}% vlastneno {STRING}) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} byla prevzata {STRING}! ##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (parní) -STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (dieselová) -STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo -STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo -STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo -STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut (dieselová) -STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut (dieselová) -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (parní) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (parní) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (parní) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (parní) -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (dieselová) -STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (dieselová) -STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (dieselová) -STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (dieselová) -STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (dieselová) -STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (dieselová) -STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (dieselová) -STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (dieselová) -STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (dieselová) -STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (dieselová) -STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (dieselová) -STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (dieselová) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (elektrická) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (elektrická) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (elektrická) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (electrická) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Osobní vagon pro cestující -STR_801C_MAIL_VAN :Postovni vagon -STR_801D_COAL_CAR :Vagon na uhlí -STR_801E_OIL_TANKER :Cisternový vagon na ropu -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon pro dobytek -STR_8020_GOODS_VAN :Vagon na zbozi -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrní -STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznou rudu -STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel -STR_8025_ARMORED_VAN :Vagon na ceniny -STR_8026_FOOD_VAN :Vagon na jídlo -STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon na papír -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medenou rudu -STR_8029_WATER_TANKER :Cisternový vagon na vodu -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovoce -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukr -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovou vatu -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel -STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny -STR_8030_COLA_TANKER :Cisternový vagon na kolu -STR_8031_CANDY_VAN :Vagon na bonbony -STR_8032_TOY_VAN :Vagon na hracky -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonády -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon na plast -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (elektrická) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (elektrická) -STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Osobní vagon pro cestující -STR_803A_MAIL_VAN :Postovni vagon -STR_803B_COAL_CAR :Vagon na uhlí -STR_803C_OIL_TANKER :Cisternový vagon na ropu -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pro dobytek -STR_803E_GOODS_VAN :Vagon na zbozi -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrní -STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznou rudu -STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel -STR_8043_ARMORED_VAN :Vagon na ceniny -STR_8044_FOOD_VAN :Vagon na jídlo -STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon na papír -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medenou rudu -STR_8047_WATER_TANKER :Cisternový vagon na vodu -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovoce -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukr -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovou vatu -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel -STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny -STR_804E_COLA_TANKER :Cisternový vagon na kolu -STR_804F_CANDY_VAN :Vagon na bonbony -STR_8050_TOY_VAN :Vagon na hracky -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonády -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon na plast -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektrická) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektrická) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektrická) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektrická) -STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :Osobní vagon pro cestující -STR_805A_MAIL_VAN :Postovni vagon -STR_805B_COAL_CAR :Vagon na uhlí -STR_805C_OIL_TANKER :Cisternový vagon na ropu -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pro dobytek -STR_805E_GOODS_VAN :Vagon na zbozi -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrní -STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznou rudu -STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel -STR_8063_ARMORED_VAN :Vagon na ceniny -STR_8064_FOOD_VAN :Vagon na jídlo -STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon na papír -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medenou rudu -STR_8067_WATER_TANKER :Cisternový vagon na vodu -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovoce -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukr -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovou vatu -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel -STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny -STR_806E_COLA_TANKER :Cisternový vagon na kolu -STR_806F_CANDY_VAN :Vagon na bonbony -STR_8070_TOY_VAN :Vagon na hracky -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonády -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon na plast -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus -STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Vuz na uhli -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Vuz na uhli -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Vuz na uhli -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Postovni vuz -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Postovni vuz -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Postovni vuz -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Postovni vuz -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Postovni vuz -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Postovni vuz -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Cisterna na ropu -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Cisterna na ropu -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Cisterna na ropu -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Vuz na dobytek -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Vuz na dobytek -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Vuz na dobytek -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Vuz na zbozi -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Vuz na zbozi -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Vuz na zbozi -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Vuz na zrni -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Vuz na zrni -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Vuz na zrni -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Vuz na drevo -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Vuz na drevo -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Vuz na drevo -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Vuz na zeleznou rudu -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Vuz na zeleznou rudu -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Vuz na zeleznou rudu -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Vuz na ocel -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Vuz na ocel -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Vuz na ocel -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Obrneny vuz -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Obrneny vuz -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Obrneny vuz -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Vuz na jidlo -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Vuz na jidlo -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Vuz na jidlo -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Vuz na papir -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Vuz na papir -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Vuz na papir -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Vuz na medenou rudu -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Vuz na medenou rudu -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Vuz na medenou rudu -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Cisterna na vodu -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Cisterna na vodu -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Cisterna na vodu -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Vuz na ovoce -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Vuz na ovoce -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Vuz na ovoce -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Vuz na kaucuk -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Vuz na kaucuk -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Vuz na kaucuk -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Vuz na cukr -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Vuz na cukr -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Vuz na cukr -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cisterna na kolu -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cisterna na kolu -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cisterna na kolu -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Vuz na cukrovou vatu -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Vuz na cukrovou vatu -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Vuz na cukrovou vatu -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Vuz na karamel -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Vuz na karamel -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Vuz na karamel -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Vuz na hracky -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Vuy na hracky -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Vuz na hracky -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Vuz na bonbony -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Vuz na bonbony -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Vuz na bonbony -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Vuz na baterky -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Vuz na baterky -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Vuz na baterky -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Vuz na limonady -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Vuz na limonady -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Vuz na limonady -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Vuz na plast -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Vuz na plast -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Vuz na plast -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Vuz na bubliny -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Vuz na bubliny -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Vuz na bubliny -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Ropny tanker -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Ropny tanker -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Trajekt pro cestující -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Trajekt pro cestující -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Vznasedlo -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Trajekt pro cestující -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Trajekt pro cestující -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Nakladni lod -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Nakladni lod -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Nakladni lod -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Nakladni lod -STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 -STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count -STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart -STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan -STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 -STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 -STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 -STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 -STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 -STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 -STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 -STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 -STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 -STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 -STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 -STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy -STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 -STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 -STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 -STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 -STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 -STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 -STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle -STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 -STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 -STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 -STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 -STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 -STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 -STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 -STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 -STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 -STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Vrtulnik Tricairo -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Vrtulnik Guru X2 -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Vrtulnik Powernaut -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Zpráva od výrobce dopravních prostredku -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Prave jsme vyvinuli nový dopravní prostredek - {STRING}. Mel bys zájem o rocni výhradní právo na pouzivani tohoto dopravního prostredku, aby by otestován pred uvedením na trh? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiva -STR_8103_ROAD_VEHICLE :silnicni vozidlo -STR_8104_AIRCRAFT :letadlo -STR_8105_SHIP :lod -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :lokomotiva pro monorail -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :lokomotiva pro maglev +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (parní) +STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (dieselová) +STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo +STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo +STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut (dieselová) +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut (dieselová) +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (parní) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (parní) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (parní) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (parní) +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (dieselová) +STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (dieselová) +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (dieselová) +STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (dieselová) +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (dieselová) +STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (dieselová) +STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (dieselová) +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (dieselová) +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (dieselová) +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (dieselová) +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (dieselová) +STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (dieselová) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (elektrická) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (elektrická) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (elektrická) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (electrická) +STR_801B_PASSENGER_CAR :Osobní vagon pro cestující +STR_801C_MAIL_VAN :Postovni vagon +STR_801D_COAL_CAR :Vagon na uhlí +STR_801E_OIL_TANKER :Cisternový vagon na ropu +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon pro dobytek +STR_8020_GOODS_VAN :Vagon na zbozi +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrní +STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznou rudu +STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel +STR_8025_ARMORED_VAN :Vagon na ceniny +STR_8026_FOOD_VAN :Vagon na jídlo +STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon na papír +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medenou rudu +STR_8029_WATER_TANKER :Cisternový vagon na vodu +STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovoce +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukr +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovou vatu +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel +STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny +STR_8030_COLA_TANKER :Cisternový vagon na kolu +STR_8031_CANDY_VAN :Vagon na bonbony +STR_8032_TOY_VAN :Vagon na hracky +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonády +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon na plast +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (elektrická) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (elektrická) +STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_8039_PASSENGER_CAR :Osobní vagon pro cestující +STR_803A_MAIL_VAN :Postovni vagon +STR_803B_COAL_CAR :Vagon na uhlí +STR_803C_OIL_TANKER :Cisternový vagon na ropu +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pro dobytek +STR_803E_GOODS_VAN :Vagon na zbozi +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrní +STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznou rudu +STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel +STR_8043_ARMORED_VAN :Vagon na ceniny +STR_8044_FOOD_VAN :Vagon na jídlo +STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon na papír +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medenou rudu +STR_8047_WATER_TANKER :Cisternový vagon na vodu +STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovoce +STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk +STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukr +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovou vatu +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel +STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny +STR_804E_COLA_TANKER :Cisternový vagon na kolu +STR_804F_CANDY_VAN :Vagon na bonbony +STR_8050_TOY_VAN :Vagon na hracky +STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonády +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon na plast +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektrická) +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektrická) +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektrická) +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektrická) +STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_8059_PASSENGER_CAR :Osobní vagon pro cestující +STR_805A_MAIL_VAN :Postovni vagon +STR_805B_COAL_CAR :Vagon na uhlí +STR_805C_OIL_TANKER :Cisternový vagon na ropu +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pro dobytek +STR_805E_GOODS_VAN :Vagon na zbozi +STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrní +STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznou rudu +STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel +STR_8063_ARMORED_VAN :Vagon na ceniny +STR_8064_FOOD_VAN :Vagon na jídlo +STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon na papír +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medenou rudu +STR_8067_WATER_TANKER :Cisternový vagon na vodu +STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovoce +STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk +STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukr +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovou vatu +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel +STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny +STR_806E_COLA_TANKER :Cisternový vagon na kolu +STR_806F_CANDY_VAN :Vagon na bonbony +STR_8070_TOY_VAN :Vagon na hracky +STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonády +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon na plast +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus +STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Vuz na uhli +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Vuz na uhli +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Vuz na uhli +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Postovni vuz +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Postovni vuz +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Postovni vuz +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Postovni vuz +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Postovni vuz +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Postovni vuz +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Cisterna na ropu +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Cisterna na ropu +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Cisterna na ropu +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Vuz na dobytek +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Vuz na dobytek +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Vuz na dobytek +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Vuz na zbozi +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Vuz na zbozi +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Vuz na zbozi +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Vuz na zrni +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Vuz na zrni +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Vuz na zrni +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Vuz na drevo +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Vuz na drevo +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Vuz na drevo +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Vuz na zeleznou rudu +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Vuz na zeleznou rudu +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Vuz na zeleznou rudu +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Vuz na ocel +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Vuz na ocel +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Vuz na ocel +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Obrneny vuz +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Obrneny vuz +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Obrneny vuz +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Vuz na jidlo +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Vuz na jidlo +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Vuz na jidlo +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Vuz na papir +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Vuz na papir +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Vuz na papir +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Vuz na medenou rudu +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Vuz na medenou rudu +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Vuz na medenou rudu +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Cisterna na vodu +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Cisterna na vodu +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Cisterna na vodu +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Vuz na ovoce +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Vuz na ovoce +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Vuz na ovoce +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Vuz na kaucuk +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Vuz na kaucuk +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Vuz na kaucuk +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Vuz na cukr +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Vuz na cukr +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Vuz na cukr +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cisterna na kolu +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cisterna na kolu +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cisterna na kolu +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Vuz na cukrovou vatu +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Vuz na cukrovou vatu +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Vuz na cukrovou vatu +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Vuz na karamel +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Vuz na karamel +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Vuz na karamel +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Vuz na hracky +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Vuy na hracky +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Vuz na hracky +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Vuz na bonbony +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Vuz na bonbony +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Vuz na bonbony +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Vuz na baterky +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Vuz na baterky +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Vuz na baterky +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Vuz na limonady +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Vuz na limonady +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Vuz na limonady +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Vuz na plast +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Vuz na plast +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Vuz na plast +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Vuz na bubliny +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Vuz na bubliny +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Vuz na bubliny +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Ropny tanker +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Ropny tanker +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Trajekt pro cestující +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Trajekt pro cestující +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Vznasedlo +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Trajekt pro cestující +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Trajekt pro cestující +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Nakladni lod +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Nakladni lod +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Nakladni lod +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Nakladni lod +STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart +STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 +STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 +STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 +STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 +STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 +STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 +STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 +STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 +STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 +STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 +STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 +STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 +STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 +STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Vrtulnik Tricairo +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Vrtulnik Guru X2 +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Vrtulnik Powernaut +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Zpráva od výrobce dopravních prostredku +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Prave jsme vyvinuli nový dopravní prostredek - {STRING}. Mel bys zájem o rocni výhradní právo na pouzivani tohoto dopravního prostredku, aby by otestován pred uvedením na trh? +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiva +STR_8103_ROAD_VEHICLE :silnicni vozidlo +STR_8104_AIRCRAFT :letadlo +STR_8105_SHIP :lod +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :lokomotiva pro monorail +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :lokomotiva pro maglev ##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Zeleznicni depo {TOWN} -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První vlak dorazil do {STATION}! -STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily) -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je vlak -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} -STR_8806_GO_TO :Jet do {STATION} -STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Jet do {STATION} (Vylozit) -STR_8808_GO_TO_LOAD :Jet do {STATION} (Nalozit) -STR_8809 : -STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Jet bez zastavení do {STATION} -STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Jet bez zastavení do {STATION} (Vylozit) -STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Jet bez zastavení do {STATION} (Nalozit) -STR_880D : -STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Jet do zeleznicniho depa {TOWN} -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Udrzba v zeleznicnim depu {TOWN} -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Jet bez zastavení do zelezncniho depa {TOWN} -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Udrzba bez zastavení v zeleznicnim depu {TOWN} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Jedu do zeleznicniho depa {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Jedu do zeleznichiho depa {TOWN}, {VELOCITY} - -STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznámý cíl -STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prázdný -STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA16} ceka v depu -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nové vlaky -STR_8816 :{BLACK}- -STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Výkon: {GOLD}{COMMA16} koní{}{BLACK}Provoz stojí: {GOLD}{CURRENCY} rocne{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} let{}{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA8}% -STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Informace -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Prilis dlouhý vlak -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlaky lze menit, jen kdyz stojí uvnitr depa -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - vlaky -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro monorail -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro maglev -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Koupit vuz -STR_8820_RENAME :{BLACK}Prejmenovat -STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t){}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING} -STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskocit -STR_8824_DELETE :{BLACK}Smazat -STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Nonstop -STR_8826_GO_TO :{BLACK}Jet do -STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Nalozit -STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Vylozit -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Prikazy) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Konec prikazu - - -STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_SERVICE :{BLACK}Udrzba -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu koupit vagon/lokomotivu... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882E :{WHITE}{STRING} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Nákládaní / Vykládání -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nelze poslat vlak do depa... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nedostatek prostoru na prikazy -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prilis mnoho prikazu -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nemohu vlozit nový prikaz -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nemohu tento prikaz smazat... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nemohu tento prikaz zmenit... -STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Musis nejprve postavit depo -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nemohu presunout vozidlo... -STR_8838_N_A :N/A{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu prodat vagon/lokomotivu... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nemohu najít cestu do místního depa... -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit vlak... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval servisu: {LTBLUE}{COMMA16}dní{BLACK} Poslední servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - klepni na vlak pro informace -STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Kupovat nové vlaky (vyzaduje zeleznicni depo) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - stiskni na vlaku pro info, presun vagon pro pridani ci odebrani z vlaku -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Koupit nový vagon/lokomotivu -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Presun sem vagon pro prodej -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Nastav pohled na vlakove depo -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam vlaku - stiskni na vlaku pro informace -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Kup oznaceny vagon/lokomotivu -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ vlaku -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Momentalni akce vlaku - stiskni pro zastaveni/rozjeti vlaku -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Ukaz prikazy vlaku -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Nastav pohled na vlak -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Posli vlak do depa -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Donut vlak prokracovat bez cekani na povoleni od semaforu -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Otocit vlak -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Ukázat detaily vlaku -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Prodlouzit interval servisu -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Zkrátit interval servisu -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Ukázat detaily prepravovaneho zbozi -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Ukázat detaily jednotlivých vagonu -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Ukázat kapacity jednotlivých vagonu -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Ukázat celkovou kapacitu vlaku, rozdelenou dle nákladu -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Seznam prikazu - stiskni prikaz pro oznaceni -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskocit prikaz a jit na dalsi -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Smazat oznaceny prikaz -STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Provest oznaceny prikaz bez zastaveni -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vlozit nový prikaz pred oznaceny prikaz nebo na konec seznamu -STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz provadet do plneho nalozeni -STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz vylozi vozidlo +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Zeleznicni depo {TOWN} +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První vlak dorazil do {STATION}! +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily) +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je vlak +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} +STR_8806_GO_TO :Jet do {STATION} +STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Jet do {STATION} (Vylozit) +STR_8808_GO_TO_LOAD :Jet do {STATION} (Nalozit) +STR_8809 : +STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Jet bez zastavení do {STATION} +STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Jet bez zastavení do {STATION} (Vylozit) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Jet bez zastavení do {STATION} (Nalozit) +STR_880D : +STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Jet do zeleznicniho depa {TOWN} +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Udrzba v zeleznicnim depu {TOWN} +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Jet bez zastavení do zelezncniho depa {TOWN} +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Udrzba bez zastavení v zeleznicnim depu {TOWN} + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Jedu do zeleznicniho depa {TOWN} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Jedu do zeleznichiho depa {TOWN}, {VELOCITY} + +STR_INVALID_ORDER :{RED} (neplatný prikaz) + +STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznámý cíl +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prázdný +STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA16} ceka v depu +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nové vlaky +STR_8816 :{BLACK}- +STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Výkon: {GOLD}{COMMA16} koní{}{BLACK}Provoz stojí: {GOLD}{CURRENCY} rocne{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} let{}{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA8}% +STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Informace +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Prilis dlouhý vlak +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlaky lze menit, jen kdyz stojí uvnitr depa +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - vlaky +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro monorail +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro maglev +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Koupit vuz +STR_8820_RENAME :{BLACK}Prejmenovat +STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t){}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING} +STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskocit +STR_8824_DELETE :{BLACK}Smazat +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Nonstop +STR_8826_GO_TO :{BLACK}Jet do +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Nalozit +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Vylozit +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Prikazy) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Konec prikazu - - +STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_SERVICE :{BLACK}Udrzba +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu koupit vagon/lokomotivu... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882E :{WHITE}{STRING} +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Nákládaní / Vykládání +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nelze poslat vlak do depa... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nedostatek prostoru na prikazy +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prilis mnoho prikazu +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nemohu vlozit nový prikaz +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nemohu tento prikaz smazat... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nemohu tento prikaz zmenit... +STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Musis nejprve postavit depo +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nemohu presunout vozidlo... +STR_8838_N_A :N/A{SKIP} +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu prodat vagon/lokomotivu... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nemohu najít cestu do místního depa... +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit vlak... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval servisu: {LTBLUE}{COMMA16}dní{BLACK} Poslední servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - klepni na vlak pro informace +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Kupovat nové vlaky (vyzaduje zeleznicni depo) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - stiskni na vlaku pro info, presun vagon pro pridani ci odebrani z vlaku +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Koupit nový vagon/lokomotivu +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Presun sem vagon pro prodej +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Nastav pohled na vlakove depo +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam vlaku - stiskni na vlaku pro informace +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Kup oznaceny vagon/lokomotivu +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ vlaku +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Momentalni akce vlaku - stiskni pro zastaveni/rozjeti vlaku +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Ukaz prikazy vlaku +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Nastav pohled na vlak +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Posli vlak do depa +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Donut vlak prokracovat bez cekani na povoleni od semaforu +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Otocit vlak +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Ukázat detaily vlaku +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Prodlouzit interval servisu +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Zkrátit interval servisu +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Ukázat detaily prepravovaneho zbozi +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Ukázat detaily jednotlivých vagonu +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Ukázat kapacity jednotlivých vagonu +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Ukázat celkovou kapacitu vlaku, rozdelenou dle nákladu +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Seznam prikazu - stiskni prikaz pro oznaceni +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskocit prikaz a jit na dalsi +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Smazat oznaceny prikaz +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Provest oznaceny prikaz bez zastaveni +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vlozit nový prikaz pred oznaceny prikaz nebo na konec seznamu +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz provadet do plneho nalozeni +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz vylozi vozidlo STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoc tento cil pokud neni potreba pravidelna udrzba -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dalsi {STRING} je k dispozici! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {COMMA16}t{}Rychlost: {VELOCITY} Výkon: {COMMA16} koní{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {STRING} -STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Porucha -STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne -STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{COMMA32} koní{BLACK} Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dalsi {STRING} je k dispozici! +STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {COMMA16}t{}Rychlost: {VELOCITY} Výkon: {COMMA16} koní{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {STRING} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Porucha +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne +STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{COMMA32} koní{BLACK} Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA16} STR_8861_STOPPED :{RED}Zastaveno -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nemohu vlak nechat projet semafory v nebezpeci... +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nemohu vlak nechat projet semafory v nebezpeci... STR_8863_CRASHED :{RED}Nehoda! STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Pojmenovat vlak -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nelze pojmenovat vlak... +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nelze pojmenovat vlak... STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Pojmenovat vlak -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Zaleznicni nestesti!{}{COMMA16} lidi zemrelo po srazce v plamenech -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nemohu zmenit smer vlaku... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ zeleznicniho vozidla -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nemohu prejmenovat typ zeleznicniho vozidla... +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Zaleznicni nestesti!{}{COMMA16} lidi zemrelo po srazce v plamenech +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nemohu zmenit smer vlaku... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ zeleznicniho vozidla +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nemohu prejmenovat typ zeleznicniho vozidla... STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Zastavuje -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zastavuje, {VELOCITY} +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zastavuje, {VELOCITY} ##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Silnicni vozidlo v ceste -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - silnicni vozidla -STR_9002 :{WHITE}{STRING} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Garaze pro silnicni vozidla {TOWN} -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nová silnicni vozidla -STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Informace -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nová silnicni vozidla -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Koupit silnicni vozidlo -STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Cena provozu: {GOLD}{CURRENCY} rocne{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} let{}{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA8}% -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu koupit nové silnicni vozidlo... -STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Musis nejprve postavit garaze -STR_900B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Prikazy) -STR_900C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily) -STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne -STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok): {CURRENCY}) -STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA16} -STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupen: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING} -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...musi byt zastaven v garazi -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu prodat silnicni vozidlo... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu zastavit/rozjet silnicni vozidlo... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} ceka v garazi -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Mirim do garaze {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Mirim do garaze {TOWN} , {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemohu poslat silnicni vozidlo do garaze... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemohu najít místní garaz -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Silnicni vozidla - stiskni vozidlo pro informace -STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Koupit nová silnicni vozidla (vyzaduje garaze) -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Momentalni akce silnicniho vozidla - stiskni pro zastaveni/rozjeti vozidla -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Ukaz prikazy vozidla -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Nastav pohled na vozidlo -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Posli vozidlo do garaze -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Otoc vozidlo -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Ukaz detaily silnicniho vozidla -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vozidla - stiskni vozidlo pro informace -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Koupit nové silnicni vozidlo -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Presun sem silnicni vozidlo k prodeji -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Nastav pohled na garaz -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam silnicni vozidlou - klepni na vozidlo pro informace -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Koupit oznacene vozidlo -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nové silnicni vozidlo je k dispozici! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {STRING} - -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Prejmenovat silnicni vozidlo -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nelze prejmenovat silnicni vozidlo... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Prejmenovat silnicni vozidlo -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První autobus prijel do {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První nákladní vozidlo prijelo do {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}Ridic zahynul v plamenech pri srazce s vlakem -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}{COMMA16} lidí zahynulo v plamenech pri srazce s vlakem -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nelze otocit vozidlo... -STR_9034_RENAME :{BLACK}Prejmenovat -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ silnicniho vozidla -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ silnicniho vozidla -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nelze prejmenovat typ silnicniho vozidla... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Jet do garaze {TOWN} -STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Udrzba v garazi {TOWN} +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Silnicni vozidlo v ceste +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - silnicni vozidla +STR_9002 :{WHITE}{STRING} +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Garaze pro silnicni vozidla {TOWN} +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nová silnicni vozidla +STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Informace +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nová silnicni vozidla +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Koupit silnicni vozidlo +STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Cena provozu: {GOLD}{CURRENCY} rocne{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} let{}{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA8}% +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu koupit nové silnicni vozidlo... +STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Musis nejprve postavit garaze +STR_900B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Prikazy) +STR_900C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily) +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne +STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok): {CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupen: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING} +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...musi byt zastaven v garazi +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu prodat silnicni vozidlo... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu zastavit/rozjet silnicni vozidlo... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} ceka v garazi +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Mirim do garaze {TOWN} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Mirim do garaze {TOWN} , {VELOCITY} +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemohu poslat silnicni vozidlo do garaze... +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemohu najít místní garaz +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Silnicni vozidla - stiskni vozidlo pro informace +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Koupit nová silnicni vozidla (vyzaduje garaze) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Momentalni akce silnicniho vozidla - stiskni pro zastaveni/rozjeti vozidla +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Ukaz prikazy vozidla +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Nastav pohled na vozidlo +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Posli vozidlo do garaze +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Otoc vozidlo +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Ukaz detaily silnicniho vozidla +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vozidla - stiskni vozidlo pro informace +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Koupit nové silnicni vozidlo +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Presun sem silnicni vozidlo k prodeji +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Nastav pohled na garaz +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam silnicni vozidlou - klepni na vozidlo pro informace +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Koupit oznacene vozidlo +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nové silnicni vozidlo je k dispozici! +STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {STRING} + +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Prejmenovat silnicni vozidlo +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nelze prejmenovat silnicni vozidlo... +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Prejmenovat silnicni vozidlo +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První autobus prijel do {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První nákladní vozidlo prijelo do {STATION}! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}Ridic zahynul v plamenech pri srazce s vlakem +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}{COMMA16} lidí zahynulo v plamenech pri srazce s vlakem +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nelze otocit vozidlo... +STR_9034_RENAME :{BLACK}Prejmenovat +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ silnicniho vozidla +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ silnicniho vozidla +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nelze prejmenovat typ silnicniho vozidla... +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Jet do garaze {TOWN} +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Udrzba v garazi {TOWN} ##id 0x9800 -STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Konstrukce pristavu -STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukce pristavu -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit pristav... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Lodní depo {TOWN} -STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nové lode -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - lode -STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}Nemohu koupit lod... -STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}Nejprve musis postavit lodní depo -STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nové lode -STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Koupit lod -STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Cena provozu: {GOLD}{CURRENCY} rocne{}{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} let{}{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA8}% -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Lod musí být zastavena v depu -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nelze prodat lod... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nelze koupit lod... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Lod v ceste -STR_980F :{WHITE}{STRING} -STR_9810_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Prikazy) -STR_9811_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily) -STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne -STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY}) -STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA16} -STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING} -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nelze rozjet/zastavit lod... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nelze poslat lod do depa... -STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemohu najít místní depo -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Mirim do depa {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Mirim do depa {TOWN}, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Lod {COMMA16} ceka v depu -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Postavit pristavní molo -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit lodní depo (na nákup a servis lodí) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - klepni na lod pro informace -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Koupit novou lod -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Zde se dá lod prodat (pretahnutím) -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Nastavit pohled na lodní depo -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - klepni na lod pro informace -STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Koupit nové lode (vyzaduje lodní depo) -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Seznam lodí - klepni na lod pro informace -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Koupit oznacenou lod -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Cinnost lodi - stiskni pro rozjetí/zastavení lodi -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Ukázat prikazy lodi -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Nastavit pohled na lod -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat lod do doku -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Ukázat detaily lodi -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nová lod je k dispozici! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {STRING}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne -STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Prejmenovat lod - -STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Prejemnovat lod -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nelze prejmenovat lod... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První lod pristala v {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Umístit bójku, kterou lze pouzit jako navigacni bod -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Zde nelze umístit bójku... -STR_9836_RENAME :{BLACK}Prejmenovat -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ lodi -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ lodi -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nelze prejmenovat typ lodi... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet pro prevazeni jiného druhu nákladu -STR_983B_REFIT :{WHITE}{STRING} (Prestavet) -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Prestavet -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit druh nákladu, který bude lod prevazet -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavet pro prevoz oznaceneho nákladu -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Zvolit druh nákladu: -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nelze prestavet lod... -STR_9842_REFITTABLE :(lze prestavet) -STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Poslat do doku {TOWN} -SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Udrzba v doku {TOWN} +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Konstrukce pristavu +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukce pristavu +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit pristav... +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Lodní depo {TOWN} +STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nové lode +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - lode +STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}Nemohu koupit lod... +STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}Nejprve musis postavit lodní depo +STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nové lode +STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Koupit lod +STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Cena provozu: {GOLD}{CURRENCY} rocne{}{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} let{}{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA8}% +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Lod musí být zastavena v depu +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nelze prodat lod... +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nelze koupit lod... +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Lod v ceste +STR_980F :{WHITE}{STRING} +STR_9810_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Prikazy) +STR_9811_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily) +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne +STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING} +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nelze rozjet/zastavit lod... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nelze poslat lod do depa... +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemohu najít místní depo +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Mirim do depa {TOWN} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Mirim do depa {TOWN}, {VELOCITY} +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Lod {COMMA16} ceka v depu +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Postavit pristavní molo +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit lodní depo (na nákup a servis lodí) +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - klepni na lod pro informace +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Koupit novou lod +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Zde se dá lod prodat (pretahnutím) +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Nastavit pohled na lodní depo +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - klepni na lod pro informace +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Koupit nové lode (vyzaduje lodní depo) +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Seznam lodí - klepni na lod pro informace +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Koupit oznacenou lod +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Cinnost lodi - stiskni pro rozjetí/zastavení lodi +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Ukázat prikazy lodi +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Nastavit pohled na lod +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat lod do doku +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Ukázat detaily lodi +STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nová lod je k dispozici! +STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {STRING}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne +STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Prejmenovat lod + +STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Prejemnovat lod +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nelze prejmenovat lod... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První lod pristala v {STATION}! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Umístit bójku, kterou lze pouzit jako navigacni bod +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Zde nelze umístit bójku... +STR_9836_RENAME :{BLACK}Prejmenovat +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ lodi +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ lodi +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nelze prejmenovat typ lodi... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet pro prevazeni jiného druhu nákladu +STR_983B_REFIT :{WHITE}{STRING} (Prestavet) +STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Prestavet +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit druh nákladu, který bude lod prevazet +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavet pro prevoz oznaceneho nákladu +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Zvolit druh nákladu: +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nelze prestavet lod... +STR_9842_REFITTABLE :(lze prestavet) +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Poslat do doku {TOWN} +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Udrzba v doku {TOWN} ##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT :{WHITE}Stavba letiste. -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit letiste... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Letistni hangár -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nová letadla -STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Informace -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nové letadlo -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Koupit letadlo -STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA16} cestujících, {COMMA16} baliku posty{}{BLACK}Cena provozu: {GOLD}{CURRENCY} rocne{}{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} let{}{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA8}% -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze koupit letadlo... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - letadla a helikoptery -STR_A00A :{WHITE}{STRING} -STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Prikazy) -STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily) -STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne -STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY}) -STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA16} -STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nelze poslat letadlo do hangáru... -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Letím do hangáru {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Letím do hangáru {STATION}, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Letadlo {COMMA16} ceka v hangáru -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Letadlo v ceste -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit letadlo... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Letadlo letí -STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Musis nejprve postavit letiste -STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} -STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING} -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Letadlo musi být zastaveno v hangáru -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze prodat letadlo... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Stavba letiste -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Postavit letiste -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Letadlo - klepni na letadlo pro informace -STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Koupit nové letadlo (je potreba letiste) -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Letadlo - klepni na letadlo pro informace -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Koupit nové letadlo -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Presun sem letadlo k prodeji -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Nastavit pohled na hangár -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Seznam letadel - klepni na letadlo pro informace -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Koupit oznacene letadlo -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Cinnost letadla - stiskni pro rozjetí/zastavení letadla -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Ukázat prikazy letadla -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Nastavit pohled na letadlo -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Poslat letadlo do hangáru -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Ukázat detaily letadla -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nové letadlo je k dispozici! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA16} cestujících, {COMMA16} baliku posty{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Prejmenovat letadlo -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze prejmenovat letadlo -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Prejmenovat letadlo -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První letadlo pristalo v {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Pád letadla!{}{COMMA16} zahynulo v plamenech v {STATION}. -STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Cíle: -STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_A037_RENAME :{BLACK}Prejmenovat -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ letadla -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ letadla -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nelze prejmenovat typ letadla... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz jiného typu nákladu -STR_A03C_REFIT :{WHITE}{STRING} (Prestavet) -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Prestavet letadlo -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit typ nákladu pro letadlo -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz oznaceneho typu nákladu -STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Zvolit typ nákladu pro prevoz: -STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY} -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze prestavet letadlo.... -STR_A043_REFITTABLE :(lze prestavet) -STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Poslat do hangáru {STATION} -SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Udrzba v hangáru {STATION} +STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT :{WHITE}Stavba letiste. +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit letiste... +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Letistni hangár +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nová letadla +STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Informace +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nové letadlo +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Koupit letadlo +STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA16} cestujících, {COMMA16} baliku posty{}{BLACK}Cena provozu: {GOLD}{CURRENCY} rocne{}{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} let{}{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA8}% +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze koupit letadlo... +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - letadla a helikoptery +STR_A00A :{WHITE}{STRING} +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Prikazy) +STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily) +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne +STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nelze poslat letadlo do hangáru... +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Letím do hangáru {STATION} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Letím do hangáru {STATION}, {VELOCITY} +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Letadlo {COMMA16} ceka v hangáru +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Letadlo v ceste +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit letadlo... +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Letadlo letí +STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Musis nejprve postavit letiste +STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} +STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING} +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Letadlo musi být zastaveno v hangáru +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze prodat letadlo... +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Stavba letiste +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Postavit letiste +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Letadlo - klepni na letadlo pro informace +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Koupit nové letadlo (je potreba letiste) +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Letadlo - klepni na letadlo pro informace +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Koupit nové letadlo +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Presun sem letadlo k prodeji +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Nastavit pohled na hangár +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Seznam letadel - klepni na letadlo pro informace +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Koupit oznacene letadlo +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Cinnost letadla - stiskni pro rozjetí/zastavení letadla +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Ukázat prikazy letadla +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Nastavit pohled na letadlo +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Poslat letadlo do hangáru +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Ukázat detaily letadla +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nové letadlo je k dispozici! +STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA16} cestujících, {COMMA16} baliku posty{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Prejmenovat letadlo +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze prejmenovat letadlo +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Prejmenovat letadlo +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První letadlo pristalo v {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Pád letadla!{}{COMMA16} zahynulo v plamenech v {STATION}. +STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Cíle: +STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_A037_RENAME :{BLACK}Prejmenovat +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ letadla +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ letadla +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nelze prejmenovat typ letadla... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz jiného typu nákladu +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{STRING} (Prestavet) +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Prestavet letadlo +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit typ nákladu pro letadlo +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz oznaceneho typu nákladu +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Zvolit typ nákladu pro prevoz: +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze prestavet letadlo.... +STR_A043_REFITTABLE :(lze prestavet) +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Poslat do hangáru {STATION} +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Udrzba v hangáru {STATION} ##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin se zritil do {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Silnicni vozidlo bylo zniceno pri srazce s UFO! -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Výbuch ropné rafinerie u {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Za podezrelych okolností byla znicena továrna u {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}UFO pristalo pobliz {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Pokles terénu u uhelného dolu {TOWN} zpusobil velké skody! - -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvuj pokus o úplatek byl -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}odhalen místním vysetrovatelem. -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Postaveno: {LTBLUE}{DATE_LONG} - -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Podrobné hodnocení výkonu -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Podrobne -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}% -SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32} +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin se zritil do {STATION}! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Silnicni vozidlo bylo zniceno pri srazce s UFO! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Výbuch ropné rafinerie u {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Za podezrelych okolností byla znicena továrna u {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}UFO pristalo pobliz {TOWN}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Pokles terénu u uhelného dolu {TOWN} zpusobil velké skody! + +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvuj pokus o úplatek byl +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}odhalen místním vysetrovatelem. +STR_BUILD_DATE :{BLACK}Postaveno: {LTBLUE}{DATE_LONG} + +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Podrobné hodnocení výkonu +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Podrobne +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}% +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32} ############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozidla: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stanice: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. hrubý zisk: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prijem: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. prijem: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Prepraveno: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Druhu nákladu: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Hotovost: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Dluh: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Celkem: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozidla: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stanice: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. hrubý zisk: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prijem: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. prijem: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Prepraveno: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Druhu nákladu: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Hotovost: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Dluh: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Celkem: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Pocet dopravních prostredku, tzn. silnicnich vozidel, vlaku, lodí a letadel. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Pocet dilku stanic. Kazdy dílek stanice (napr. nadrazi, autobusové zastávky, letiste) se zapocitava, i kdyz patri jediné stanci. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Minimální hrubý zisk (= s provoz. náklady) vsech vozidel starsich 2 let. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Cisty zisk (= bez provoz. nakladu) v nejslabsim mesici za posledních 12 ctvrtleti -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Cisty zisk v mesici s nejvetsim prijmem za posledních 12 ctvrtleti. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Pocet dorucenych jednotek nákladu za poslední rok (4Q). -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Pocet dorucenych druhu nákladu za poslední 3 mesice (1Q). -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Tvoje soucasna hotovost -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Mas velký dluh? -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Celkový pocet bodu z 1000 moznych \ No newline at end of file +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Pocet dopravních prostredku, tzn. silnicnich vozidel, vlaku, lodí a letadel. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Pocet dilku stanic. Kazdy dílek stanice (napr. nadrazi, autobusové zastávky, letiste) se zapocitava, i kdyz patri jediné stanci. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Minimální hrubý zisk (= s provoz. náklady) vsech vozidel starsich 2 let. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Cisty zisk (= bez provoz. nakladu) v nejslabsim mesici za posledních 12 ctvrtleti +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Cisty zisk v mesici s nejvetsim prijmem za posledních 12 ctvrtleti. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Pocet dorucenych jednotek nákladu za poslední rok (4Q). +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Pocet dorucenych druhu nákladu za poslední 3 mesice (1Q). +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Tvoje soucasna hotovost +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Mas velký dluh? +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Celkový pocet bodu z 1000 moznych + diff --git a/lang/danish.txt b/lang/danish.txt index b6233f2ca3..50dcb26b40 100644 --- a/lang/danish.txt +++ b/lang/danish.txt @@ -342,6 +342,7 @@ STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf over pr STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf over selskabsvćrdi STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf over last udbetalingsrater STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Selskabsoversigt +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detail performance rating ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD @@ -829,6 +830,7 @@ STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svenske STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollandske STR_TOWNNAME_FINNISH :Finske STR_TOWNNAME_POLISH :Polske +STR_TOWNNAME_CZECH :Czech STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakiske STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungarske STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Řstrigske @@ -1040,6 +1042,7 @@ STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunneler kan krydse hinanden: {ORANGE}{ST STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Tillad at bygge mens pause er aktiveret: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetplanes will not crash (frequently) on small airports: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Switch climate: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Change date: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Population @@ -2202,6 +2205,8 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service non-stop i {TOWN} remise STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} remise STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} remise, {VELOCITY} +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Invalid Order) + STR_UNKNOWN_DESTINATION :unknown destination STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION} @@ -2517,3 +2522,33 @@ STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Sammenstyrtning af kulm STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Dit forsřg pĺ bestikkelse er blevet STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}opdaget af en inspektřr. STR_BUILD_DATE :{BLACK}Built: {LTBLUE}{DATE_LONG} + +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detail performance rating +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}% +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32} +############ Those following lines need to be in this order!! +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicles: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stations: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. profit: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. income: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. income: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Delivered: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Cargo: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Money: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Loan: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: +############ End of order list +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Amount of vehicles. This includes road vehicles, trains, ships and aircraft. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Amount of station parts. Every part of a station (e.g. train station, bus stop, airport) is counted, even if they are connected to one station. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}The minimum profit of all the vehicles that are more than 2 years old. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Amount of cash made in the month with the lowest profit of the past 12 quarters +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Amount of cash made in the month with the highest profit of the past 12 quarters +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Units of cargo delivered in the past four quarters. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Types of cargo delivered in the last quarter. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Amount of cash on hand +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Do you have a high loan? +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total points out of possible points + diff --git a/lang/dutch.txt b/lang/dutch.txt index 9ae5c8957a..4a17015093 100644 --- a/lang/dutch.txt +++ b/lang/dutch.txt @@ -342,6 +342,7 @@ STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestatiegrafiek STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Bedrijfswaardegrafiek STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Ladingsprijzen STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Bedrijfscompetitietabel +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detail performance rating ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD @@ -829,6 +830,7 @@ STR_TOWNNAME_SWEDISH :Zweeds STR_TOWNNAME_DUTCH :Nederlands STR_TOWNNAME_FINNISH :Fins STR_TOWNNAME_POLISH :Pools +STR_TOWNNAME_CZECH :Czech STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slowaaks STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Hongaars STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Oostenrijks @@ -1040,6 +1042,7 @@ STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnels mogen elkaar kruisen: {ORANGE}{ST STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Bouwen in gepauzeerde toestand: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetplanes will not crash (frequently) on small airports: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Switch climate: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Change date: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Inwoners @@ -2202,6 +2205,8 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Reparatie zonder tussentop in {TOWN} Tre STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Heading for {TOWN} Train Depot STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Heading for {TOWN} Train Depot, {VELOCITY} +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Invalid Order) + STR_UNKNOWN_DESTINATION :unknown destination STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Leeg STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} van {STATION} @@ -2517,3 +2522,33 @@ STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Instorting van kolenmij STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Je poging tot omkopen is STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}ondekt door regionale onderzoekers STR_BUILD_DATE :{BLACK}Built: {LTBLUE}{DATE_LONG} + +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detail performance rating +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}% +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32} +############ Those following lines need to be in this order!! +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicles: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stations: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. profit: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. income: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. income: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Delivered: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Cargo: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Money: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Loan: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: +############ End of order list +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Amount of vehicles. This includes road vehicles, trains, ships and aircraft. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Amount of station parts. Every part of a station (e.g. train station, bus stop, airport) is counted, even if they are connected to one station. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}The minimum profit of all the vehicles that are more than 2 years old. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Amount of cash made in the month with the lowest profit of the past 12 quarters +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Amount of cash made in the month with the highest profit of the past 12 quarters +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Units of cargo delivered in the past four quarters. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Types of cargo delivered in the last quarter. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Amount of cash on hand +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Do you have a high loan? +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total points out of possible points + diff --git a/lang/french.txt b/lang/french.txt index e2d8b57ae3..69be1a0196 100644 --- a/lang/french.txt +++ b/lang/french.txt @@ -342,6 +342,7 @@ STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Historique de performance STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valeur de la compagnie STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Valeur des cargaisons STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classement des compagnies +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detail performance rating ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD @@ -829,6 +830,7 @@ STR_TOWNNAME_SWEDISH :Su STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollandais STR_TOWNNAME_FINNISH :Finnish STR_TOWNNAME_POLISH :Polonais +STR_TOWNNAME_CZECH :Czech STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovaques STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Hongrois STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Autrichiens @@ -1040,6 +1042,7 @@ STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Les tunnels peuvent se croiser: {ORANGE}{ STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construire pendant le mode pause: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Les jets ne se crashent plus (fréquemment) sur les petites aéroports: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Changer de climat : {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Change date: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Population @@ -2202,6 +2205,8 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Aller faire la maintenance sans s'arr STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Roule vers le dépôt de {TOWN} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Roule vers le dépôt de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Invalid Order) + STR_UNKNOWN_DESTINATION :destination inconnue STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vide STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} @@ -2517,3 +2522,33 @@ STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Affaissement d'une vein STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Votre tentative de corruption ŕ été STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}révélée ŕ la presse par un journaliste régional. STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construit le: {LTBLUE}{DATE_LONG} + +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detail performance rating +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}% +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32} +############ Those following lines need to be in this order!! +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicles: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stations: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. profit: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. income: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. income: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Delivered: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Cargo: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Money: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Loan: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: +############ End of order list +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Amount of vehicles. This includes road vehicles, trains, ships and aircraft. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Amount of station parts. Every part of a station (e.g. train station, bus stop, airport) is counted, even if they are connected to one station. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}The minimum profit of all the vehicles that are more than 2 years old. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Amount of cash made in the month with the lowest profit of the past 12 quarters +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Amount of cash made in the month with the highest profit of the past 12 quarters +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Units of cargo delivered in the past four quarters. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Types of cargo delivered in the last quarter. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Amount of cash on hand +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Do you have a high loan? +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total points out of possible points + diff --git a/lang/german.txt b/lang/german.txt index 93c4db69ef..ca97cfc97e 100644 --- a/lang/german.txt +++ b/lang/german.txt @@ -86,7 +86,7 @@ STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} Tonne Kohle STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} Postsack STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} Öl STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} Stück Vieh -STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} Warenkisten +STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} Warenkiste STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} Tonne Getreide STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} Tonne Holz STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} Tonne Eisenerz @@ -103,7 +103,7 @@ STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} Wasser STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} Tonne Weizen STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} Kautschuk STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} Tonne Zucker -STR_0065_TOY :{COMMA16} Spiel +STR_0065_TOY :{COMMA16} Spielzeug STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} Sack mit Bonbons STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} Cola STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} Tonne Zuckerwatte @@ -189,7 +189,7 @@ STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM :{BLACK}Original Design: Chris Sawyer STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS :{BLACK}Graphiken: Simon Foster STR_SPECIAL_THANKS :{BLACK}Spezieller Dank gebührt: -STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS :{BLACK}° Pre-Signals und Semaphoren {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck +STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS :{BLACK}° Vorsignale und Semaphoren {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck STR_SPECIAL_THANKS_CANALS :{BLACK}° Grundlagen für Schienen auf Abhängen {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk STR_SPECIAL_THANKS_FOUNDATIONS :{BLACK}° Kanal/Schleusen Grafiken {COPYRIGHT} 2003-2004 George STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 OpenTTD-Team @@ -342,6 +342,7 @@ STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Leistungskurven - Diagramm STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Firmenwert - Diagramm STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Frachtraten - Diagramm STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Firmentabelle +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Leistungsaufschlüsselung ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD @@ -829,6 +830,7 @@ STR_TOWNNAME_SWEDISH :Schwedisch STR_TOWNNAME_DUTCH :Niederländisch STR_TOWNNAME_FINNISH :Finnisch STR_TOWNNAME_POLISH :Polnisch +STR_TOWNNAME_CZECH :Tschechisch STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakisch STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungarisch STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Österreichisch @@ -1025,10 +1027,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Einstellungswert ändern -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :temperate landscape -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :sub-arctic landscape -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :sub-tropical landscape -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :toyland landscape +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Gemäßigt +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subarktisch +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Subtropisch +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Fantastisch STR_CHEATS :{WHITE}Cheats STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Kontrollfelder zeigen, ob du diesen Cheat schonmal benutzt hast. @@ -1039,7 +1041,8 @@ STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}M STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnel dürfen sich kreuzen {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Bauen im Pausenmodus: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Flugzeuge stürzen auf kleinen Flughäfen nicht häufiger ab: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Switch climate: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Wechsle Klima: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Ändere Datum: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Bevölkerung @@ -1213,9 +1216,9 @@ STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Neues Unternehmen STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Ein neues Unternehmen gründen STR_NETWORK_READY :{BLACK}Fertig -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} No network devices found or compiled without ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Could not find any network game -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} The server didn't answer the request +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Keine Netzwerkschnittstellen gefunden oder ohne ENABLE_NETWORK kompiliert +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Keine Netzwerkspiele gefunden +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Der Server antwortete nicht auf die Anfrage ############ end network gui strings @@ -2202,6 +2205,8 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Wartung (ohne Halt) bei {TOWN} Zugdepot STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Zugdepot STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Zugdepot, {VELOCITY} +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ungültiger Auftrag) + STR_UNKNOWN_DESTINATION :unbekanntes Ziel STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Leer STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} von {STATION} @@ -2497,7 +2502,7 @@ STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht umbenenne STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Umrüstung des Flugzeuges zum Transport anderer Frachten STR_A03C_REFIT :{WHITE}{STRING} (Umrüstung) STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeug umrüsten -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wähle die Fracht die das Flugzeug transportieren soll +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wähle die Fracht, die das Flugzeug transportieren soll STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Umrüstung des Flugzeuges auf die ausgewählte Frachtart STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Wähle Frachtart für Umrüstung aus:- STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Neue Kapazität: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kosten der Umrüstung: {GOLD}{CURRENCY} @@ -2517,3 +2522,33 @@ STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Stolleneinbruch hinterl STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ihr Bestechungsversuch wurde STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}von einem regionalen Untersuchungsbeamten aufgedeckt. STR_BUILD_DATE :{BLACK}Errichtet am: {LTBLUE}{DATE_LONG} + +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Leistungsaufschlüsselung +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Details +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}% +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32} +############ Those following lines need to be in this order!! +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Fahrzeuge: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stationen: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. Gewinn: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. Einkommen: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. Einkommen: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Geliefert: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Fracht: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Geld: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Kredit: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Gesamt: +############ End of order list +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Menge der Fahrzeuge. (Straßenfahrzeuge, Züge, Schiffe und Flugzeuge/Helikopter) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Menge an Stationen. (Jeder Teil einer Station zählt einzeln: Bahnhof, Ladeplatz, Busbahnhof, Flugplatz) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Geringster Gewinn der Fahrzeuge, die älter als 2 Jahre sind +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Geringste Monatseinnahmen in den letzten 12 Quartalen +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Höchste Monatseinnahmen in den letzten 12 Quartalen +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}In den letzten 4 Quartalen gelieferte Frachteinheiten +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Im letzten Quartal gelieferte Frachttypen +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Bargeld +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Schuldenfalle? +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Erreichte Punkte von der maximal erreichbaren Anzahl + diff --git a/lang/hungarian.txt b/lang/hungarian.txt index 49fc38f36e..11849506ca 100644 --- a/lang/hungarian.txt +++ b/lang/hungarian.txt @@ -342,6 +342,7 @@ STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Teljes STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Vállalat értéke grafikon STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Rakományok szállítási díja STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :A cégek helyezése +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Teljesítményértékelések részletezése ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD @@ -829,6 +830,7 @@ STR_TOWNNAME_SWEDISH :Sv STR_TOWNNAME_DUTCH :Holland STR_TOWNNAME_FINNISH :Finn STR_TOWNNAME_POLISH :Lengyel +STR_TOWNNAME_CZECH :Cseh STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Szlovák STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Magyar STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Osztrák @@ -1040,6 +1042,7 @@ STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}A csatorn STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Építés szünet módban: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet-repülőgépek nem fognak (gyakran) lezuhanni a kisebb repülőtereken: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Klíma változtatás: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Dátum módosítás: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Lakosság @@ -2202,6 +2205,8 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Mindig jav STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i járműtelepre STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i járműtelepre, {VELOCITY} +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Invalid Order) + STR_UNKNOWN_DESTINATION :ismeretlen célpont STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Üres STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról @@ -2517,3 +2522,33 @@ STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Egy sz STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A megvesztegetési kísérleted STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}lefülelte egy helyi nyomozó! STR_BUILD_DATE :{BLACK}Építve: {LTBLUE}{DATE_LONG} + +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Teljesítményértékelések részletezése +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Részletek +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}% +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32} +############ Those following lines need to be in this order!! +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Járművek: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Állomások: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. profit: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. bevétel: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. bevétel: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Elszállítás: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Rakomány: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pénz: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Kölcsön: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Összesen: +############ End of order list +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Járművek száma. Beleértendőek a közúti járművek, a vonatok, hajók és repülők. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Állomásrészek száma. Minden rész számít (pl. vasútállomás, buszmegálló, repülőtér), még akkor is, ha egy állomáshoz tartoznak is. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}A két évesnél idősebb vonatok minimális profitja +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legalacsonyabb havi profitja +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legjövedelmezőbb havi profitja +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Utolsó négy negyedévben elszállított rakomány. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Az utolsó negyedévben elszállított árúk típusa. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Elérhető készpénz +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Magas kölcsönöd van? +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Megszerzett pontok az elérhető pontokból + diff --git a/lang/swedish.txt b/lang/swedish.txt index 1aca46072e..1f097edf17 100644 --- a/lang/swedish.txt +++ b/lang/swedish.txt @@ -342,6 +342,7 @@ STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf över företagets värde STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Fraktförtjänster STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabell över ledande företag +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detail performance rating ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD @@ -829,6 +830,7 @@ STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svenska STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollänska STR_TOWNNAME_FINNISH :Finska STR_TOWNNAME_POLISH :Polska +STR_TOWNNAME_CZECH :Czech STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakiska STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Hungarianska STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Australienska @@ -1040,6 +1042,7 @@ STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnlar kan korsa varandra: {ORANGE}{STRI STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Byggnation i pause-läge: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetplanes will not crash (frequently) on small airports: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Switch climate: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Change date: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Population @@ -2202,6 +2205,8 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Servning non-stop {TOWN} T STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Pĺ väg mot {TOWN} depĺ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Pĺ väg mot {TOWN} depĺ, {VELOCITY} +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Invalid Order) + STR_UNKNOWN_DESTINATION :unknown destination STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} frĺn {STATION} @@ -2517,3 +2522,33 @@ STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Kolgruva sjunker - l STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ditt mutningsförsök har blivit STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}uppdagat av en regional utredare. STR_BUILD_DATE :{BLACK}Built: {LTBLUE}{DATE_LONG} + +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detail performance rating +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}% +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32} +############ Those following lines need to be in this order!! +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicles: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stations: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. profit: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. income: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. income: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Delivered: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Cargo: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Money: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Loan: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: +############ End of order list +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Amount of vehicles. This includes road vehicles, trains, ships and aircraft. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Amount of station parts. Every part of a station (e.g. train station, bus stop, airport) is counted, even if they are connected to one station. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}The minimum profit of all the vehicles that are more than 2 years old. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Amount of cash made in the month with the lowest profit of the past 12 quarters +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Amount of cash made in the month with the highest profit of the past 12 quarters +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Units of cargo delivered in the past four quarters. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Types of cargo delivered in the last quarter. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Amount of cash on hand +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Do you have a high loan? +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total points out of possible points +