STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :«Сымэтрычнае» азначае, што прыкладна аднолькавая колькасьць пошты будзе накіроўвацца па прамым і зваротным маршрутам.{}«Несымэтрычнае» азначае, што аб'ёмы пошты ў любых кірунках не будуць залежаць адзін ад аднаго.{}«Уручную» — не выкарыстоўваць аўтаматычнае разьмеркаваньне для пошты.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Каштоўныя грузы — гэта каштоўнасьці, алмазы й золата. Модулі NewGRF могуць зьмяніць вызначэньні грузаў.{}«Сымэтрычнае» азначае, што прыкладна аднолькавая колькасьць грузу будзе накіроўвацца па прамым і зваротным маршрутам.{}«Несымэтрычнае» азначае, што аб'ёмы грузаў у любых кірунках не будуць залежаць адзін ад аднаго.{}«Уручную» — не выкарыстоўваць аўтаматычнае разьмеркаваньне грузаў.{}На субарктычных мапах рэкамендуецца ўсталяваць несымэтрычнае ці ручное разьмеркаваньне, бо банкі не вяртаюць золата ў шахты. Ва ўмераным ці субтрапічным клімаце можна ўсталяваць сымэтрычнае разьмеркаваньне, бо банкі абменьваюцца каштоўнасьцямі паміж сабой.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Каштоўныя грузы - гэта каштоўнасьці, алмазы й золата. Модулі NewGRF могуць змяніць вызначэньні грузаў.{}«Сыметрычнае» азначае, што прыкладна аднолькавая колькасьць грузу будзе накіроўвацца па прамым і зваротным маршрутам.{}«Несыметрычнае» азначае, што аб'ёмы грузаў у любых кірунках ня будуць залежаць адзін ад аднаго.{}«Уручную» - не выкарыстоўваць аўтаматычнае размеркаваньне грузаў.{}На субарктычных мапах рэкамендуецца ўсталяваць несіметрычнае ці ручное разьмеркаваньне, бо банкі не вяртаюць золата ў шахты. Ва ўмераным ці субтрапічным клімаце можна ўсталяваць сіметрычнае разьмеркаваньне, бо банкі абменьваюцца каштоўнасьцямі паміж сабой.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Разьмеркаваньне іншых грузаў: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :«Несымэтрычнае» азначае, што выпадковыя аб'ёмы грузаў могуць быць адпраўлены ў любых кірунках.{}«Уручную» азначае, што ніякага аўтаматычнага разьмеркаваньня для гэтых грузаў ня будзе.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Будаўніцтва дэпо (для пакупак і абслугоўваньня цягнікоў). Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Усталяваць на рэйках пункт шляху. Націсьненьне Ctrl дазваляе аб'ядноўваць пункты шляху. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Будаўніцтва чыгуначных станцыяў. Націсьненьне Ctrl дазваляе аб'ядноўваць станцыі. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Усталяваць чыгуначныя сыґналы. Націсьненьне Ctrl пераключае сэмафоры/сьветлафоры.{}Цяганьнем можна будаваць сыґналы на прамым участку каляіны. Ctrl будуе сыґналы да бліжэйшага скрыжаваньня. {}Ctrl+клік пераключае адкрыцьцё мэню выбару сыґналаў. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Усталёўка сыгналаў. Ctrl пераключае семафоры/святлафоры.{}Перацягваньнем можна будаваць сыгналы на прамым участку шляху. З націснутым Ctrl - будаўніцтва сыгналаў да найблізкага скрыжаваньня ці сыгналу.{}Ctrl+пстрычка пераключае адкрыццё акна выбару сыгналаў. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Будаўніцтва чыгуначных мастоў. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Будаўніцтва чыгуначных тунэляў. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Пераключэньне паміж будаўніцтвам і выдаленьнем чыгуначных рэйкаў, сыґналаў, станцыяў. Пры націснутым Ctrl станцыі ліквідуюцца разам з рэйкамі.
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Стварыць копію састава. Націсьніце на кнопку, а затым на цягнік унутры ці звонку дэпо. Ctrl+пстрычка створыць цягнік з агульнымі заданьнямі. Shift+пстрычка — ацэнка кошту набыцьця.
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Стварыць копію састава. Націсьніце на кнопку, а затым на цягнік усярэдзіне ці знадворку дэпо. Ctrl+пстрычка створыць цягнік з агульным маршрутам. Shift+пстрычка - ацэнка кошту куплі.
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Стварыць копію аўтамабіля. Націсьніце на кнопку, а затым на машыну ўнутры ці звонку гаража. Ctrl+пстрычка створыць аўтамабіль з агульнымі заданьнямі. Shift+пстрычка — ацэнка кошту набыцьця.
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Стварыць копію карабля. Націсьніце на кнопку, а затым на карабель унутры ці звонку дока. Ctrl+пстрычка створыць карабель з агульнымі заданьнямі. Shift+пстрычка — ацэнка кошту набыцьця.
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Стварыць копію паветр. судна. Націсьніце на кнопку, а потым на паветр. судна ўнутры ці звонку анґара. Ctrl+пстрычка створыць копію з агульнымі заданьнямі. Shift+пстрычка — ацэнка кошту набыцьця.
@ -4511,7 +4523,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... за
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... занадта блізка да іншага горада
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... занадта шмат гарадоў
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... няма месца на мапе
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Гарады ня будуць будаваць дарогі. Вы можаце ўключыць будаўніцтва дарог умэню: Пашыр. наладкi->Навак. асяроддзе->Гарады.
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Гарады ня будуць будаваць дарогі самі. Вы можаце ўключыць будаўніцтва дарог ураздзеле «Наладкі -> Навак.{NBSP}асяроддзе -> Гарады».
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit železniční depo (pro nákup a servis vlaků). Shift zobrazí odhad ceny
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Postavit na trati směrování. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Postavit nádraží. Pomocí Ctrl ho připojíš k jinému. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Umístit návěstidla. Pomocí Ctrl vybereš mezi mechanickými a světelnými{}Tažením umístíš návěstidla na rovném úseku tratě a s Ctrl až do dalšího křížení{}Kliknutím na tlačítko s Ctrl otevřeš okno s výběrem návěstidel{}Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Umístit návěstidla. Pomocí Ctrl vybereš mezi mechanickými a světelnými{}Tažením umístíš návěstidla na rovném úseku tratě a s přidržením Ctrl až do dalšího křížení{}Kliknutím na tlačítko s Ctrl otevřeš okno s výběrem návěstidel{}Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit železniční most. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit železniční tunel. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Přepnout režim stavba/odstranění pro kolejí, semaforů, směrování a stanic. Při stisku Ctrl odebere také koleje ze směrování a stanic
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie vlaku se všemi vagony. Klepni na toto tlačítko a pak na vlak v nebo vně depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie vlaku se všemi vagony. Klikni napřed na toto tlačítko a následně na vlak uvnitř nebo vně depa. Se stisknutou klávesou Ctrl při kliku se budou sdílet příkazy. Stisknutý Shift při kliku zobrazí odhad ceny bez provedení nákupu.
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie silničního vozidla. Klepni na toto tlačítko a pak na vozidlo v nebo vně depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadované ceny
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie lodě. Klepni na toto tlačítko a pak na loď v nebo vně lodního depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Vytvoří se kopie letadla. Klepni na toto tlačítko a pak na letadlo v nebo vně hangáru. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Строительство депо (для приобретения и обслуживания поездов). При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Установка на рельсах точек пути. Нажатие Ctrl позволяет объединять точки. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Строительство ж/д станций. Нажатие Ctrl позволяет объединять станции. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Установка сигналов. Ctrl переключает семафоры/светофоры.{}Перетаскиваием можно строить сигналы на прямом участке пути. С нажатым Ctrl - строительство сигналов до ближайшего пересечения или сигнала.{}Ctrl+щелчок переключает открытие окна выбора сигналов. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Установка сигналов. Ctrl переключает семафоры/светофоры.{}Перетаскиванием можно строить сигналы на прямом участке пути. С нажатым Ctrl - строительство сигналов до ближайшего пересечения или сигнала.{}Ctrl+щелчок переключает открытие окна выбора сигналов. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Переключение между строительством и удалением ж/д путей, сигналов, станций. При нажатом Ctrl убирает станции с рельсами.