this->positions[2*i+1]=(font->fc->GetHeight()-ScaleSpriteTrad(FontCache::GetDefaultFontHeight(font->fc->GetSize())))/2;// Align sprite font to centre
this->positions.emplace_back(advance,(font->fc->GetHeight()-ScaleSpriteTrad(FontCache::GetDefaultFontHeight(font->fc->GetSize())))/2);// Align sprite font to centre
}else{
this->positions[2*i+1]=0;// No ascender adjustment.
this->positions.emplace_back(advance,0);// No ascender adjustment.
this->positions.push_back((this->font->fc->GetHeight()-ScaleSpriteTrad(FontCache::GetDefaultFontHeight(this->font->fc->GetSize())))/2);// Align sprite font to centre
this->positions.emplace_back(advance,(this->font->fc->GetHeight()-ScaleSpriteTrad(FontCache::GetDefaultFontHeight(this->font->fc->GetSize())))/2);// Align sprite font to centre
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Rafinăriile de petrol vor fi construite doar la marginea hărții, sau pe coastă, în cazul harților insulare
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Grosimea stratului de zăpadă: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Controlează înălțimea de la care zăpada apare în peisajul sub-arctic. Zăpada afectează și generarea industriilor și cerințele de creștere a orașelor. Se poate modifica doar prin Editorul de scenarii sau este calculat prin „acoperirea cu zăpadă”
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Alegeți la ce înălțime începe zăpada în peisajul subarctic. Zăpada afectează, de asemenea, generarea industriei și cerințele de creștere a orașului. Poate fi modificat numai prin Editorul de scenarii sau este calculat în alt mod prin „acoperire cu zăpadă”
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Acoperire cu zăpadă: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Controlează cantitatea aproximativă de zăpadă în peisajul subarctic. Zăpada afectează și generarea industriilor și cerințele de creștere a orașelor. Se folosește doar la generarea hărții. Terenul apropiat de nivelul mării este întotdeauna fără zăpadă
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Acoperire cu deșert: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Controlează întinderea aproximativă de deșert din peisajul tropical. Deșert afectează și generarea industriilor. Parametrul se folosește doar la generarea hărții
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Controlează întinderea aproximativă de deșert din peisajul tropical. Deșertul afectează și generarea industriilor. Parametrul se folosește doar la generarea hărții
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Doar TerraGenesis) Alegeți frecvența dealurilor: Peisajele line au dealuri mai puține și mai întinse. Peisajele dure au multe dealuri și pot arăta repetitiv
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :Alegeți forma și numărul de dealuri. Peisajele netede au mai puține dealuri, dealuri mai largi, în timp ce peisajele accidentate au dealuri mai multe dar mai mici.
###length 4
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Foarte fin
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Specifică dacă harta conține și zone muntoase și teren plat. Deoarece aceasta face harta mai plată, alte setări ar trebui să adauge zone muntoase
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :Alegeți dacă harta conține atât munți, cât și zone plane. Cu cât varietatea este mai mare, cu atât mai multe diferențe de altitudine între zonele muntoase și cele plate.
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Numărul de râuri: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Alege câte râuri să fie generate
@ -1661,6 +1666,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_HELPTEXT :Selectați unit
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Deactivare service când defecțiunile nu sunt active: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Dacă este activată, vehiculele nu vor întreținute dacă nu se pot defecta
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY :Penalizarea vitezei de încărcare pentru trenurile care sunt mai lungi decât gara: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT :Când este activat, trenurile care sunt prea lungi pentru gară se încarcă mai lent decât un tren care se potrivește cu stația. Această setare nu afectează identificarea traseului.
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Activează limite de viteză pentru vagoane: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Dacă este activată, folosește și limita de viteză a vagoanelor pentru a stabili viteza maximă a trenului
@ -2192,12 +2203,20 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Arată s
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Arată schemele de culori pentru autovehicule
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Arată schemele de culori pentru nave
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Arată schemele de culori pentru aeronave
STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Afișați culorile grupurilor de trenuri
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Afișați culorile grupurilor de vehicule rutiere
STR_LIVERY_SHIP_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Afișați culorile grupurilor de nave
STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Afișați culorile grupurilor de avioane
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Alege culoarea principală pentru schema selectată. Ctrl+Click va seta această culoare pentru toate schemele
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Alege culoarea secundară pentru schema selectată. Ctrl+Click va seta această culoare pentru toate schemele
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Alege o schemă de culori pentru modificare sau mai multe scheme, folosind Ctrl+Click. Apasă pe căsuță pentru a comuta schema
STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_EMPTY :Nu sunt create grupuri de trenuri
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_EMPTY :Nu sunt create grupuri de vehicule rutiere
STR_LIVERY_SHIP_GROUP_EMPTY :Nu sunt create grupuri de nave
STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_EMPTY :Nu sunt create grupuri de avioane
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Dacă alți oameni îți pot vedea serverul în lista publică
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} {P client clienți "de clienți"}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Număr maxim de clienți:
@ -2585,7 +2604,7 @@ STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Caută c
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Ești pe cale de a ieși din OpenTTD!
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Termenii și condițiile impuse la descărcarea de pe site-uri web externe pot varia:{}Va trebui să accesezi site-urile externe pentru informații referitoare la modul de instalare a conținutului în OpenTTD.{}Dorești să continui?
@ -2705,9 +2724,9 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcție pe
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construiește o cale ferată. Ctrl comută construirea/eliminarea căii ferate. Shift comută între construire/afișare cost estimat
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construiește cale ferată în modul automat. Ctrl comută construirea/eliminarea căii ferate. Shift comută între construire/afișare cost estimat
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construiește un depou feroviar (pentru achiziție și service de trenuri). Shift comută între construire/afișare cost estimat
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Convertește linia în punct de tranzit. Ctrl permite alipirea punctelor de tranzit distante. Shift comută între convertire/afișare cost estimat
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Construiți un punct de tranzit pe calea ferată. Ctrl permite alăturarea punctelor de tranzit. Shift comută construirea/afișarea estimării costurilor
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construiește gară. Ctrl permite alipirea stațiilor. Shift comută între construire/afișare cost estimat
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plasează semnale feroviare. Ctrl comută între semafoare/semnale electrice{}Trage cu mausul pentru a construi automat semnale pe o porțiune de șină dreaptă. Apasă Ctrl pentru a construi semnale până la următoarea joncțiune{}Ctrl+Clic comută deschiderea ferestrei de selecție a tipului de semnal. Shift comută între construire/afișare cost estimat
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construiți semnal pe calea ferată. Ctrl comută semnalele semafor/luminoase{}Trasarea generează semnale de-a lungul unei porțiuni drepte de șină. Ctrl generează semnale până la următoarea intersecție sau semnal{}Ctrl+Click comută deschiderea ferestrei de selectare a semnalului. Shift comută construirea/afișarea estimării costurilor
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construiește un pod de cale ferată. Shift comută între construire/afișare cost estimat
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construiește un tunel feroviar. Shift comută între construire/afișare cost estimat
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comută construcția/înlăturarea căilor ferate, semnalelor, punctelor de tranzit și a stațiilor. Ctrl+Click înlătură șinele din punctele de tranzit și din stații
@ -2820,7 +2839,7 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Alege or
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea stației de autobuz
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea stației de autobuz
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea platformei pentru camioane
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea platformei pentru camioane
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selectați orientarea stației de camion
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea stației de tramvai pentru călători
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea stației de tramvai pentru călători
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea stației de tramvai pentru marfă
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Comută potrivirea pe majuscule/minuscule când se compară fișierele log ale AI cu string-ul de oprire
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Continuă
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Continuă execuția modulului de Inteligență Artificială
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Vizualizează datele de debug ale acestui modul de IA
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Vizualizați rezultatul de debug al acestui AI. Ctrl-Clic pentru a deschide într-o fereastră nouă
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Game Script
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Verifică log-ul Game Script
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Verificați jurnalul Scriptului de joc. Ctrl-Clic pentru a deschide într-o fereastră nouă
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nici o IA potrivită a fost găsită{}Această IA este nefuncțională.{}Poți descărca IA-uri folsind opțiunea "Resurse online" din meniul principal.
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}O Inteligentă Artificială/Script Joc s-a oprit în mod eronat. Raportează această problemă autorului împreună cu o captură de ecran a ferestrei Depanare IA/Script Joc
this->positions[i*2+1]=(font->fc->GetHeight()-ScaleSpriteTrad(FontCache::GetDefaultFontHeight(font->fc->GetSize())))/2;// Align sprite font to centre
this->positions.emplace_back(pts[i].x,(font->fc->GetHeight()-ScaleSpriteTrad(FontCache::GetDefaultFontHeight(font->fc->GetSize())))/2);// Align sprite font to centre
this->_TextParamError(fmt::format("{}: Parameter {} substring consumes {}, but expected {} to be consumed",name,cur_idx,count-1,cur_param.consumes-1));
if(cur_idx>=this->paramc)throwScript_FatalError(fmt::format("{}: Not enough parameters",name));
if(prev_string!=-1){
/* The previous substring added more parameters than expected, means we will consume them but can't properly validate them. */
for(inti=0;i<cur_param.consumes;i++){
if(prev_idx<prev_count){
ScriptLog::Warning(fmt::format("{}: Parameter {} uses parameter {} from substring {} and cannot be validated",name,param_count+i,prev_idx++,prev_string));
}else{
/* No more extra parameters, assume SQInteger are expected. */
if(cur_idx>=this->paramc)throwScript_FatalError(fmt::format("{}: Not enough parameters",name));
if(!std::holds_alternative<SQInteger>(this->param[cur_idx]))throwScript_FatalError(fmt::format("{}: Parameter {} expects an integer",name,param_count+i));
if(!std::holds_alternative<std::string>(*p))throwScript_FatalError(fmt::format("{}({}): {{{}}} expects a raw string",name,param_count+1,cur_param.cmd));
if(!std::holds_alternative<std::string>(this->param[cur_idx]))throwScript_FatalError(fmt::format("{}: Parameter {} expects a raw string",name,param_count));
ScriptLog::Error(fmt::format("{}({}): {{{}}} expects {} to be consumed, but {} consumes {}",name,param_count+1,cur_param.cmd,cur_param.consumes-1,GetGameStringName(ref->string),count-1));