@ -255,7 +255,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Ferburge
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mei it ynskeakelje fan dizze knop wurde ek ferburgen treinen toand
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mei it ynskeakelje fan dizze knop wurde ek ferburgen weinen toand
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Mei it ynskeakelje fan dizze knop wurde ek ferburgen skepen toand
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mei it ynskeakelje fan dizze knop wurde ek ferburgen fleantú gen toand
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mei it ynskeakelje fan dizze knop wurde ek ferburgen fleantu gen toand
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Standert
@ -319,7 +319,7 @@ STR_SORT_BY_RATING :Rang
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Spul skoftsjen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Tiid hurder rinne litte
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opsjes
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Opslaan, ferlitte, ôfslú te
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Opslaan, ferlitte, ôfslu te
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Kaar sjen litte, ekstra finster of buordlist
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Lit in list fan alle stêden sjen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Lit Subsydzjes sjen
@ -334,7 +334,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Betelje
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Lit in list sjen fan de treinen fan dit bedriuw. Ctrl + klik ipent of slût de groep/reau list
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Lit in list sjen fan de auto's fan dit bedriuw. Ctrl + Klik ipent of slût de groep/reau list
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Lit in list sjen fan de skepen fan dit bedriuw. Ctrl + Klik ipent of slût de groep/reau list
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Lit in list sjen fan de fleantú gen fan dit bedriuw. Ctrl+Klik skeakelt tusken de list groep/reau
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Lit in list sjen fan de fleantu gen fan dit bedriuw. Ctrl+Klik skeakelt tusken de list groep/reau
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ynzoome
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}ûtzoome
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spoarwegen
@ -396,7 +396,7 @@ STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Spul opslaan
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Spul lade
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Spul ferlitte
STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_FILE_MENU_EXIT :O fslute
STR_FILE_MENU_EXIT :Ô fslute
# Map menu
###length 4
@ -477,6 +477,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Skeakel console oan/ût
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI/Gamescript debug
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skermôfbylding
STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Byldsnelhyd sjen litte
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Oer 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Flakken rjochtsje
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Skeakel seleksjekaders oan/út
@ -971,7 +972,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Selektea
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Folslein skerm
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Finkje dit fakje oan om OpenTTD te boartsje yn in folslein skerm
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Skermresolu sje
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Skermresolú sje
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de skermresolutje om te brûken
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :oars
@ -980,13 +981,20 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :oars
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Interfacegrutte
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(automatysk)
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normaal
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dûbele grutte
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Fjouwerdûbele grutte
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}Lettergrutte
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(automatysk)
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normaal
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dûbele grutte
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Fjouwerdûbele grutte
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK}Byldferfaskingssnelheid
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basisset for ôfbyldings
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de basis ôfbyldingsset om te brûken
@ -1139,7 +1147,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ON :Oan
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Utskeakele
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :U t
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Ú t
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Eigen bedriuw
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Alle bedriuwen
@ -1600,7 +1608,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Standert repara
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Stel it standert reparaasjeskema yn foar nije treinen dy't gjin eigen reparaasjeskema kenne
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Standert reparaasjeskema foar weinen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Stel it standert reparaasjeskema yn foar nije weinen dy't gjin eigen reparaasjeskema kenne
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Standert reparaasjeskema foar fleantú gen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Standert reparaasjeskema foar fleantu gen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Stel it standert reparaasjeskema yn foar nije fleantugen dy't gjin eigen reparaasjeskema kenne
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Standerd reparaasjeskema foar skippen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Stel it standerd reparaasjeskema yn foar nije skippen dy't gjin eigen reparaasjeskema kenne
@ -1834,6 +1842,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}yndustr
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Frachtdistribusje
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Tsjinstânners
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Computer spilers
STR_CONFIG_SETTING_NETWORK :{ORANGE}Netwurk
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Pathfinder foar treinen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Pathfinder foar auto's: {STRING}
@ -1871,7 +1880,7 @@ STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Ynstelli
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF ynstellings
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Sikje online ynhâld
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}AI/Spulskriptynstellings
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Ôfslú te
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Ôfslu te
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Begjin in nei spul. Ctrl + klik slaat kaartynstelling oer
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Laad in opslein spul
@ -1895,7 +1904,8 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Slút 'O
# Quit window
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Ôfslúte
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Ôfslute
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Witte jo seker dat jo dit spul ôfslute wolle?
STR_QUIT_YES :{BLACK}Ja
STR_QUIT_NO :{BLACK}Nee
@ -1911,7 +1921,7 @@ STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Stoart
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spielje as bedriuw: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Gigantyske sloopmodus: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnels Meie inoar krúse: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Grutte fleantú gen stoarte net faak del op lytse fleanfjilden: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Grutte fleantu gen stoarte net faak del op lytse fleanfjilden: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Feroarje de maksimale kaarthichte: {ORANGE}{NUM}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Veroarje tiidstip: {ORANGE}{DATE_SHORT}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Wizigje dit jier
@ -1929,7 +1939,7 @@ STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Lit gewo
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Lit kleurskema sjen fan treinen
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Lit kleurskema sjen fan bussen en frachtauto's
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Lit kleurskema sjen fan skippen
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lit kleurskema sjen fan fleantú gen
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lit kleurskema sjen fan fleantu gen
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies de haadkleur foar it selektearre kleurskema. Ctrl+Klik stelt dizze kleur foar alle skema's yn.
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies de twadde kleur fan it selektearre kleurskema. Ctrl+Klik stelt dizze kleur yn foar alle skema's
@ -1952,8 +1962,8 @@ STR_LIVERY_TRUCK :Frachtauto
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Fearboat
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Frachtskip
STR_LIVERY_HELICOPTER :Wjukkelmasjiene
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Lyts fleantúg
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Grut fleantúg
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Lyts fleantúch
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Grut fleantúch
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passazjier Tram
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Fracht Tram
@ -2025,28 +2035,30 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Lângrut
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Jieren
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik in spul út de list om it te selektearjen
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server wert dast it lêst op spiele hast
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klik om tsjinn er wert dast it lêst op spiele hast te selektearje
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klik om serv er wert dast it lêst op spiele hast te selektearje
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}Spul INFO
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Kliïnten: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Lânskip: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Lângrutte: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Tsjinn erferzje: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Tsjinn eradres: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Serv erferzje: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serv eradres: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Start datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{BLACK}Mei wachtwurd beskerme!
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER NET BESKIKBER
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER V OL
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER F OL
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}FERKEARDE FERZJE
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}FERKEARDE NEWGRF
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Meidwaan mei spul
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Laad tsjinner ynfo opnij
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Server ferfarskje
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Serverynfo ferfarskje
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Tsjinn er tafoegje
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Start tsjinn er
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Start dien eigen tsjinn er
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Serv er tafoegje
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Start serv er
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Start dien eigen serv er
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Fier dyn namme in
@ -2082,13 +2094,15 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Bedriuws
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Ferbining ferbrekke
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Tsjinn er is beskerme. Fier wachtwurd yn
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serv er is beskerme. Fier wachtwurd yn
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Bedriuw is beskerme. Fier wachtwurd yn
# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Client lyst
# Network client list
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}Dit bisto sels
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM} klïïnt{P "" en} / {NUM} bedriuw{P "" en}
# Matches ConnectionType
###length 5
@ -2126,10 +2140,10 @@ STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Koe gjin
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Koe net synchronisearje mei netwurkspul
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Networkspul ferbining kwyt
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Koe opslein spul net laden
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Koe de tsjinn er net starte
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Koe de serv er net starte
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}In protokol flater is opmurken en de ferbining is sletten
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Ferkeard wachtwurd
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}De tsjinner is v ol
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}De server is f ol
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :Falsk spielje net tastien op disse server
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Do stjoerst tevolle opdrachten ny de server
@ -2151,6 +2165,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :besocht falsk t
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :joech tevolle opdrachten
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :kaart delheljen duorret te lang
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :kaart ferwurkje duorret te lang
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_INVALID_CLIENT_NAME :ûnjildige namme
# Network related errors
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
@ -2167,7 +2182,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} de
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} is in neie taskôger
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} hat it spul ferlitten ({2:STRING})
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} hat syn/har namme oanpast nei {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Tsjinner hat de ferbining slu ten
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Server hat de ferbyning slú ten
# Content downloading window
@ -2212,7 +2227,7 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Delhelje
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} fan {BYTES} delhelle ({NUM} %)
# Content downloading error messages
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Koe gjin ferbyning mei ynhâldtsjinn er meitsje...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Koe gjin ferbyning mei ynhâldserv er meitsje...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Delheljen net slagge...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... bestân koe net opslein wurde
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kin it delhelle bestân net útpakke
@ -2238,6 +2253,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}fersêde
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}oerbeladen
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Ut
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Oan
@ -2332,6 +2349,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bou in t
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Wikselje tusken bou en fuortheljen fan dyken
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Wikselje tusken bou en fuortheljen fan tramwei
STR_ROAD_NAME_ROAD :Wei
# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Autodepot rjochting
@ -3070,7 +3088,7 @@ STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruks
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nije faartúchen
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trein Ûnderhâldskosten
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lânfartugen ûnderhâldskosten
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Fleantúg Ûnderhâldskosten
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Fleantúch Ûnderhâldskosten
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Skip Ûnderhâldskosten
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Rinte fan Liening
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Oaren
@ -3147,6 +3165,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Yndustryen
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Gjin -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :Gjin
# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
@ -3171,13 +3190,13 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING}
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treinen - klik op trein foar ynformaasje
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Weinen - klik op wein foar ynformaasje
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Skepen - klik op skip foar ynformaasje
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Fleantú gen - klik op fleantúch foar ynformaasje
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Fleantu gen - klik op fleantúch foar ynformaasje
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Beskikbere Treinen
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Beskikbere Weinen
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Beskikbere Skepen
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Beskikbere Fleantú gen
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Beskikbere Fleantu gen
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Fiertugen ferfange
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Stjoer foar ûnderhâldsbeurt
@ -3201,6 +3220,7 @@ STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Alle fleantugen
###length VEHICLE_TYPES
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Net groepearre skepen
STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA})
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om in groep oan te meitsje
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Smit de selektearre groep fuort
@ -3242,6 +3262,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle frachttype
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alles útsein {CARGO_LIST}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks. Lûkkrêft: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Berik: {GOLD}{COMMA} flakken
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Fleantúch type: {GOLD}{STRING}
###length VEHICLE_TYPES
@ -3249,15 +3270,15 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Berik: {
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Keapje auto
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Keapje auto
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Keapje boat
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Keapje fleantúg
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Keapje fleantúch
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje ferljochte trein
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje ferljochte auto
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje ferljochte boat
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje ferljochte fleantúg
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje ferljochte auto. Shift+Klik toant ferwachte kosten sûnder te keapje
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje ferljochte boat. Shift+Klik toant ferwachte kosten sûnder te keapje
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje ferljochte fleantúch. Shift+Klik toant ferwachte kosten sûnder te keapje
###length VEHICLE_TYPES
@ -3268,10 +3289,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Jow in n
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Jow in nije namme
###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Jow trein in nije nam me
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Jow auto in nije nam me
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Jow boat type in nije nam me
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Fleantúch type in nij e n amm er jaan
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Treintype nea me
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Autotype nea me
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Boattype nea me
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Fleantúchtype neame
###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ferbergje
@ -3292,8 +3313,9 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Wikselje
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Wikselje tusken it ferbergje/sjen litte fan it soart fleanmasine
###length VEHICLE_TYPES
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Jou treinmodel in oare namme
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Fleantúch type in nije namme jaan
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Treintype neame
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Jou fiertug in nije namme
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Fleantúchtype neame
# Depot window
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
@ -3310,10 +3332,10 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Weinen -
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skepen - Brûk rjochter mûsklik op it skip foar ynformaasje
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}tôgje trein hjirhinne om it te ferkeapjen.
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}tôgje wein hjirhinne om it te ferkeapjen.
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tôgje trein hjirhinne om it te ferkeapjen
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tôgje wein hjirhinne om it te ferkeapjen
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tôgje skip hjirhinne om it te ferkeapjen
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}tôgje fleantúg hjirhinne om it te ferkeapjen.
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tôgje fleantúch hjirhinne om it te ferkeapjen
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Ferkeapje alle treinen yn dit depot
@ -3322,7 +3344,7 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Ferkeapj
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Ferfang automatysk skippen yn de skipmakkerij
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Ferfang automatysk alle fleantú gen yn disse fleantúchhangaar
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Ferfang automatysk alle fleantu gen yn disse fleantúchhangaar
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nije fiertugen
@ -3346,7 +3368,7 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Nij flea
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle treinen yn dit depot te stopjen
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle weinen yn dizze garaazje te stopjen
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle fleantugen yn dizze hangar te stopje
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle fleantugen yn dizze hangaa r te stopje
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle skepen te starte
@ -3400,10 +3422,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stjoer trein nei depot. Brûk Ctrl+Klik om allinich ûnderhâld te jaan
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stjoer wein nei garaazje. Brûk Ctrl+Klik om allinich ûnderhâld te jaan
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stjoer skip nij skipmakkerij. Brûk Ctrl+klik om skip ûnderhâld te jaan
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stjoer fleantúch nei hanger. Brûk Ctrl+klik om allinich ûnderhald te jaan
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stjoer trein nei depot. Ctrl+Klik om allinich ûnderhâld te jaan
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stjoer wein nei garaazje. Ctrl+Klik om allinich ûnderhâld te jaan
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stjoer skip nij skipmakkerij. Ctrl+klik om skip ûnderhâld te jaan
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stjoer fleantúch nei hanga er. Ctrl+klik om allinich ûnderhald te jaan
###length VEHICLE_TYPES
@ -3428,6 +3450,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Fleantú
# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laden / Losse
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}fuortsette
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Ferûngelokke!
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Stikken
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Stoppe
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stoppet, {VELOCITY}
@ -3576,6 +3599,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Betrouberens
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maksimale snelheid
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :âlderdom (yn jierren)
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Altyd
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :Maksimale betrouberheid
###next-name-looks-similar
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :is net wier
@ -3716,7 +3740,7 @@ STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Lit debu
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Spulskript
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Gjin geskikte kompjûterspiler fûn.{}Disse kompjûterspiler is in dummy en docht neat.{}Jo kinne kompjûterspilers delhelje fan 'Online Inhâld' ôf.
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI/Spulskript debugskerm is allinich beskikber foar de tsjinn er
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI/Spulskript debugskerm is allinich beskikber foar de serv er
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI/Spulskript konfiguraasje
@ -4086,55 +4110,55 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kin diel
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trein yn it paad
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Auto yn it paad
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Skip yn it paad
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Fleantúg yn it paad
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Fleantúch yn it paad
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Trein is net beskikber
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Wein is net beskikber
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Skip is net beskikber
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fleantúg is net beskikber
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fleantúch is net beskikber
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Kin trein net werútrisse
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kin auto net ombouwe
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kin skip net oanpasse
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}kin fleantúg net veroarj e
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kin fleantúch net ombouw e
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Kin trein net neamje...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kin auto net neamje...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Kin skip net neamje...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kin fleantúg net neamj e...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kin fleantúch net neam e...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kin trein net stoppe/starte...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kin wein net stoppe/starte...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kin skip net stoppe/starte...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kin fleantúg net stoppe/starte...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kin fleantúch net stoppe/starte...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kin trein net nei depot stjoere...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kin wein net nei depot stjoere...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kin skip net nei depot stjoere...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Kin fleantúg net nei hang ar stjoere...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Kin fleantúch net nei hanga ar stjoere...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Kin gjin trein keapje...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kin gjin auto keapje...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Kin gjin boat keapje...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Kin gjin fleantúg keapje...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Kin gjin fleantúch keapje...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Kin trein type gjin nije namme joan...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Kin wein type gjin nije namme jaan...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kin skiptype gjin nije namme jaan...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kin fleantúgtype gjin nije namme jaan ...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kin fleantúchtype net neame ...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Kin trein net ferkeapje...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kin wein net ferkeapje...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kin skip net ferkeapje...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kin fleantúg net ferkeapje...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kin fleantúch net ferkeapje...
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Te folle fartugen yn it spul
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kin tiid tusken ûnderhâldsbeurten net feroarje...
@ -4153,7 +4177,7 @@ STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Trein hat gjin
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Wein kin net omkeare
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Fleantúg is oan it fleanen
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Fleantúch is oan it fleanen
# Order related errors
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Gjin romte mear foar opdrachten
@ -4285,7 +4309,7 @@ STR_SV_UNNAMED :Net neamt
STR_SV_TRAIN_NAME :Trein {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Lânfartúg {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Skip {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Fleantúg {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Fleantúch {COMMA}
###length 27
STR_SV_STNAME :{STRING}