Update: Translations from eints

estonian: 85 changes by siimsoni
korean: 30 changes by telk5093
portuguese: 24 changes by CheapWebdesign
pull/217/head
translators 3 years ago
parent 4831b4fa96
commit 48698403a8

@ -244,6 +244,8 @@ STR_COLOUR_ORANGE :Oranž
STR_COLOUR_BROWN :Pruun
STR_COLOUR_GREY :Hall
STR_COLOUR_WHITE :Valge
STR_COLOUR_RANDOM :Suvaline
STR_COLOUR_DEFAULT :Esialgne
# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} miili tunnis
@ -279,7 +281,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA} m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtri tekst:
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Märksõna:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta filterkirjend
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Sisesta märksõna mida loendist otsida
@ -365,6 +367,7 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kandevõime
STR_SORT_BY_RANGE :Vahekaugus
STR_SORT_BY_POPULATION :Rahvaarv
STR_SORT_BY_RATING :Hinnang
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR :Selle aasta kogukasum
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :Eelmise aasta keskmine kasum
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR :Selle aasta keskmine kasum
@ -1153,7 +1156,7 @@ STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Sobiv AI
# Settings tree window
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Seaded
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtri tekst:
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Märksõna:
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Ava kõik
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Sulge kõik
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(seletus puudub)
@ -1169,10 +1172,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Rühm:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Liik:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Piirab varem tehtud filtridega alljärgnevat loendit
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Põhilised (kuva vaid tähtsad seaded)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Edasijõudnud (enim seadeid)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Ekspert (kuva kõik seaded, isegi veidrad)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Seaded mis erinevad vaikeväärtustest
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Seaded mis erinevad sinu valitud uue mängu seadetest
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Täpsustatud (näita enamikke seadeid)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Asjatundja (näita kõiki seaded, s.h. ebatavalisi)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Lähteväärtusest muudetud seaded
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Uue mängu seadetest erineva väärtusega seaded
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Piirab allolevat nimekirja valitud sätte tüübi järgi
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Kõik seadistused
@ -1191,8 +1194,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ON :Sees
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :väljas
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Väljas
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Oma ettevõttel
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Igal ettevõttel
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Enda ettevõttes
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Igas ettevõttes
STR_CONFIG_SETTING_NONE :Pole
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Originaal
@ -1232,6 +1235,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Maastikukujundu
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Lase maja- ja rööpaalust maad kujundada ilma neid eemaldamata
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Reaalsemad veekogud: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Erineva suurusega püüdmisala erinevat tüüpi jaamadele ja lennujaamadele.
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :Ettevõtte jaamad teenindavad ka liidetud, erapooletu jaamaga tööstuseid: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Kui lubatud, saavad liidetud jaamaga tööstuseid (nagu naftaplatvormid) teenindada ka lähedalolevad ettevõttele kuuluvad jaamad. Muidu võivad neid tööstuseid teenindada vaid nendega liidetud jaamad. Lähedale ehitatud ettevõtte jaamad neid teenindada ei saa, ning liidetud jaamad ei teeninda teisi tööstuseid
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Linnateede, -sildade, -tunnelite jne lammutamine: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Lihtsusta linnale kuuluva taristu ja majade eemaldamist
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Rongi pikkuse ülempiir: {STRING}
@ -1269,10 +1274,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Tasane ala ümb
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Summa kui palju tasast maad on ümber tehase. See tagab et ruumi jääb saadavale ehitiste jaoks
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Samalaadsed tööstused ühes linnas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Tavaliselt, linn ei taha rohkem kui ühte tööstustharu igast tüübist. See seade lubab rohkem kui ühe tööstusharu samasse linna
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Signaalid on: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Vali, kus pool rada signaalid asuvad
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Signaale näidatakse: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Vali kummale poole rada signaalid paigutatakse
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :Vasakul
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :Sõltuvalt suunast
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :Liikluse suunas
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Paremal
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Aasta lõpul näidatakse rahavoogude aruannet: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Sisse lülitamisel ilmub iga aasta lõpus rahavoogude aruanne, mis annab hea ülevaate ettevõtte rahalisest olukorrast
@ -1283,12 +1288,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Esialgne peatum
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :alguses
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :keskel
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :lõpus
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Vaate liikumine, kui hiireosuti on akna servas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Vaade liigub, kui hiireosuti on servas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Sisse lülitamisel liigub vaade, kui hiireosuti on aknaserva lähedal
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Väljas
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Peamine vaateaken, ainult täisekraan
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Peamine vaateaken
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Kõik vaateaknad
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Põhivaates, ainult täisekraaniga
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Põhivaates
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Igas vaates
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Altkäemaksud kohalikele omavalitsustele: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Võimaldab linna omavalitsusele altkäemaksu pakkuda. Vahele jäämise korral võetakse ettevõttelt kuueks kuuks ära õigus tegutseda linnas
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Ainuveoõiguste ostmine: {STRING}
@ -1317,6 +1322,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Sõiduki
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Taristu hooldamine: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Taristuga kaasnevad halduskulud. Kulud kasvavad taristu hulga suhtes ebaproportsionaalselt, ning mõjutavad pigem suurettevõtteid
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Ettevõtte esialgne värv: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Vali ettevõttele esialgne värvus
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Aegumatud lennuväljad: {STRING}
@ -1327,9 +1333,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Tekita teateid
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Sõiduki korralduste ülevaade: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Kui on aktiveeritud, siis kontrollitakse perioodiliselt sõidukitele antud käsklusi ja leitud vead raporteeritakse uudistena
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Ei
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Jah, kuid jäta välja seisatud veovahendid
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Kõikidest veovahenditest
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Hoiata kui rongi sissetulek on negatiivne: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :V.a. seisatud sõidukid
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Kõik sõidukid
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Hoiata, kui sõiduk on miinuses: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Kui on aktiveeritud, siis teavitatakse mängijat sõidukitest mis ei ole viimase aasta jooksul suutnud kasumit teenida
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Sõidukid ei aegu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Kui on aktiveeritud, siis jäävad kõik sõidukite tüübid igavesti avatuks
@ -1352,6 +1358,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Linna rahvaarv
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Näitab linna nimesildil rahvaarvu
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Graafikujoone laius: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Graafikutes kasutatava joone laius. Peenem joon on täpsem, laiem joon on paremini näha ja värvid on selgemini eristatavad
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Näita sõidukiehitusaknas NewGRF-i nime: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Lisa sõidukiehitusaknasse uus rida, mis näitab millisest NewGRF-ist sõiduk on pärit.
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Maastik: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Igal maastikul on oma kaubatüübid ja nõuded linnade kasvamiseks. Täpsemaid muudatusi saab teha NewGRFi ja mänguskriptide abil.
@ -1402,9 +1410,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Maa värv väik
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Roheline
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Tumeroheline
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violetne
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Vaade keskendatakse sujuvalt: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Vaateakna asukohale keskendamise viis, kui vajutatakse väikesele kaardile, või kui vaade keskendatakse mõnele rekvisiidile. Sisse lülitades on liikumine sujuv, välja lülitades läheb vaade kohe sihtpunkti
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Ehitamisel mõõtude arvesti näitamine: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Vaate liigutamine: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :RMB liigutab vaadet, osuti seisab paigal
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :RMB liigutab kaarti, osuti seisab paigal
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :RMB liigutab kaarti
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Kaarti liigutatakse vasaku hiireklahviga
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Keskenda vaade sujuvalt: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Mõjutab, kuidas põhivõõde liigub sihtpunkti pärast pisikaardil klõpsamist, või vaate muutmise käsu sisestamist. Sisse lüliitades liigub vaade sujuvalt, muidu hüppab vaade kohe sihtpunkti
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Näita ehitustarvikute kasutamisel mõõdistamisabi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Näitab ehitamise ajal kahe ruudu kaugus- ja kõrgusvahemikke
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Ettevõtte värve näidatakse: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Vali, kas sõiduki värv sõltub sõiduki liigist või ettevõttest
@ -1415,9 +1428,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :«ENTER» avab
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Vahetab «ENTER» ja «Ctrl+ENTER» klahvidega ettevõttesisese ja avaliku vestluse avamise
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Hiirerulli otstarve: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Võimaldab vaadet liigutada kahesuunalise hiirerulliga
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Kaardi suurendamine
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Kaardil liikumine
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Väljas
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Suurendab kaarti
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Liigutab kaarti
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Puudub
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Hiirerulli tundlikkus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Muudab hiirerulli tundlikkust
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Virtuaalne klaviatuur: {STRING}
@ -1433,7 +1446,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+klõps
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+klõps
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Väljas
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Akna sulgemine paremklõpsuga: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Aken suletakse paremklõpsuga: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Välpsalvestus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Vali välpsalvestuste vaheline ajavahemik
@ -1454,8 +1467,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Kõik peale maa
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Kõik tõimingud
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Põhjalikku sõidukiregistrit näidatakse: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Lubab kasutada põhjalikke sõidukiregistreid, kus saab sõidukeid rühmitada
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Laadimisnäidikute kasutamine: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Vali, kas näidata sõiduki peale- ja mahalaadimise ajal laadimisnäidikut
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Kasuta laadimisnäidikuid: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Vali, kas koorma peale- ja mahalaadimisel näidatakse laadimisnäidikuid
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Graafik on sammudes, mitte päevades: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Graafikus on ajad märgitud mitte päevades, vaid sammudes
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Graafikus on saabumis- ja väljumisajad: {STRING}
@ -1463,16 +1476,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Sõiduki graafi
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Sõiduki korralduste kiirloomine: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Sõiduki sihtide avamisel saab kohe «Mine» korraldusi anda
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Algne rööbastee liik (mängu alustamisel/jätkamisel): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Määrab mängu alguses või selle jätkamisel käibel oleva rööbastee liigi. «Esimesena saadaval» valib kõige vanema rööbastee liigi, «Viimasena saadaval» valib kõige uuema rööbastee liigi, ning «Enim kasutatud» valib kõige rohkem kasutatud rööbastee liigi
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Esimesena saadaval
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Viimasena saadaval
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Määrab mängu alguses või selle jätkamisel käibel oleva rööbastee liigi. «Vanim» valib kõige vanema rööbastee liigi, «Uusim» valib kõige uuema rööbastee liigi, ning «Enim kasutatud» valib kõige rohkem kasutatud rööbastee liigi
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Vanim
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Uusim
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Enim kasutatud
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Kinnise raudteelõigu näitamine: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Värvib kinnise raudtee teist värvi. Lihtsustab vigade leidmist, kui rongid ei kasuta raudteelõiku
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Ehitustarvikud jäävad kasutamisel käibele: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Sildade, tunnelite jne ehitamise tarvikud on kasutamise järel veel käibel
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Hõivatud blokkpiirkondade näitamine: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Värvib hõivatud blokkpiirkonnad eri värvi, abistamaks tõrgete puhul, kus rongid ei sisene trajektoorijärgsetesse blokkidesse
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Säilita tegev ehitustarvik pärast kasutamist: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Säilita sildade, tunnelite, jms. ehitustarvikud pärast kasutamist
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Kulutuste rühmitamine rahavoogude aruandes: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Määrab rahavoogude aruande ülesehituse
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Rööbastee ehitamisel on signaalid isekõrvalduvad: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Rööbastee ehitamisel kõrvaldatakse ette jäävad signaalid automaatselt. Silmas pidada, et see võib põhjustada rongide kokkupõrkeid.
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Lühiteadetes: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Lühiteate ilmumisel kostub helisignaal
@ -1519,8 +1534,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Keeruline
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :AI mitmikmängus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Võimaldab arvutil osaleda mitmikmängudes
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcode-d ennem skripte on peatatud: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Maksimaalne arv arvutamise käike mida skript võib teha ühel sammul
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :Tehete piirang skriptide peatamiseks: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Suurim lubatud arv arvutustehteid, mida skript saab ühe käigu jooksul teha
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Mälukasutuspiirang skripti kohta: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Kui palju vahemälu võib skript tarbida enne selle sunniviisilist kõrvaldamist. Suurtel kaartidel võib olla vajalik suurendada.
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Hooldusvälp protsentides: {STRING}
@ -1580,8 +1597,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Täielik
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Värvilised uudised ilmuvad aastast {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Värviliste uudiste ilmumise algusaasta. Varasematel aastatel ilmuvad uudised must-valgelt
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Alustamise aeg: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Edetabeli lõppaasta: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Aasta, millal edetabeli pidamine lõppeb. Selle aasta lõpus jäädvustatakse ettevõtte punktid, ning näidatakse edetabelit, kuid mängijad saavad pärast jätkata.{}Kui see on enne algusaastat, ei näidata edetabelit kunagi.
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Mitte kunagi
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Majandusliik: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Sujuvas majanduses muutub toodang sagedamini, kuid vähehaaval. Külmas majanduses on toodang muutumatu ja tööstuseid ei suleta. NewGRF-iga lisatud tööstusliigid võivad seda seadistust eirata.
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Algupärane
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Sujuv
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :Külm
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Aktsiatehingud teiste ettevõtetega: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Kui on aktiveeritud siis on ettevõtte aktsiate ostmine ja müümine lubatud. Aktsiad on saadaval ainult ettevõtetel mille vanus on üle teatud piiri
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :Ettevõtte vanuse alampiir aktsiakauplemiseks: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT :Määra alampiir ettevõtte vanusele, enne kui teised saavad selle aktsiaid osta ja müüa.
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Protsent tuludest mis läheb 'kanna edasi' süsteemis alumistesse lülidesse: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Protsent tuludest mis antakse edasi 'kanna edasi' süsteemidele. Lubab täpsemalt jaotada kasumit erinevate harude vahel.
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Kui lohistatakse siis paigutatakse foorid iga: {STRING}
@ -1622,9 +1650,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Võimaldab ette
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Keelatud
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Lubatud
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Lubatud, koos linnaskeemi valimisega
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Kauba tekkimine linnades: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Kui palju kaupa toodavad majad linnades, võrreldes linnaelanike arvuga.{}Ruutfunktsioon: kaks korda suurem linn tekitab neli korda rohkem reisijaid.{}Lineaarne: kaks korda suurem linn tekitab kaks korda rohkem reisijaid.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Ruutfunktsioon (algupärane)
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Lineaarne
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Mängu jooksul kasvavad puud: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Juhib suvalist puude kasvu mängu jooksul. See seade võib mõjutada osade tööstuste tööd, mis sõltuvad puude kasvust (näiteks saekaater)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :Kasvab, aga ei laiene {RED}(saeveski kasutamatu)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :Kasvab, kuid laieneb vaid vihmametsas
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :Kasvab ja laieneb kõikjal
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :Ei kasva, ei laiene {RED}(saeveski kasutamatu)
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Peamine tarvikuriba paikneb: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Tarvikuriba rõhtne paiknemine ekraani ülaosas
@ -1727,7 +1763,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}Graafik
STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Heliefektid
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Liides
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}Üldine
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}Vaateavad
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}Vaated
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Ehitus
STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}Uudised / Nõunikud
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Ettevõte
@ -1984,6 +2020,10 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Liitu m
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Uuenda andmeid
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Serveri info värskendamine
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET :{BLACK}Otsing internetis
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Internetis avalike serverite otsimine
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Otsing LANis
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Kohtvõrgus serverite otsimine
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Sisesta server
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Sisesta loendisse uus server, milles toimuvaid mänge jälgida
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Tee server
@ -2000,9 +2040,9 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Serveril
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Määra salasõna
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Et server ei oleks avalik, kaitse oma mäng salasõnaga
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED_LABEL :{BLACK}Reklaamitav
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED_LABEL :{BLACK}Reklaami
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Valib reklaamitava (internet) või mittereklaamitava (kohtvõrk, LAN) mängu
STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Jah
STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Ei
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Jah
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} klient{P "" i}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Kliente kuni:
@ -2014,7 +2054,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Piirab s
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} vaatleja{P "" t}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Vaatlejaid kuni:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Piirab serveris olevate vaatlejate arvu
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Räägitav keel:
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Suhtluskeel:
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Teavitab teisi mängijaid, mis keeles serveris rääkida
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta mitmikmängu nimi
@ -2224,6 +2264,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} li
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} alustas uue ettevõtte (#{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} lahkus mängust ({2:STRING})
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} uus nimi on {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} saatis {2:CURRENCY_LONG} ettevõttele {1:STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Server sulges sessiooni
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Server restardib...{}Palun oota...
@ -2591,7 +2632,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Ehita
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Rahasta
# Industry cargoes window
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Tööstuse {STRING} tööstuahel
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Tööstuse {STRING} tööstusahel
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Kauba {STRING} tööstusahel
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Tootvad tööstused
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Vastuvõtvad tööstused
@ -2858,8 +2899,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF-i
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Põhjalikud NewGRF-i andmed
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Tegusad NewGRF failid
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Mittetegusad NewGRF failid
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Vali väärtus:
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filtreeri sõna:
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Eelseadistus:
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Märksõna:
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laadi valitud eelseadistused
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvesta eelseadistus
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvesta praegune loend eelseadistusena
@ -3529,7 +3570,7 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Et müü
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Müügiks tiri laev siia
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Müümiseks tiri lennuk siia
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tõsta vedur siia, et kogu rong maha müüa
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tõsta rongi vedur siia, et müüa rong täies koosseisus
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Müü kõik rongid jaamast
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Müü kõik autod garaažist

@ -231,8 +231,8 @@ STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}검색
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}검색할 키워드를 입력하세요
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}그룹화 순서를 선택하세요.
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}정렬 방법을 선택하십시오. (내림차순/오름차순)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}정렬 기준을 선택하십시오.
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}정렬 방법을 선택하세요 (내림차순/오름차순)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}정렬 기준을 선택하세요
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}검색 기준 선택
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}정렬
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}역세권
@ -863,9 +863,9 @@ STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} : 차량이 낡았습니다.
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} : 차량이 매우 낡았습니다.
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} : 차량이 매우 낡아 교체가 시급합니다
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} : 다음 목적지로 가는 경로를 찾을 수 없습니다.
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} : 아직 다음 목적지에 도착하지 못했습니다.
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}의 작년 이익이 {CURRENCY_LONG} 입니다.
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} : 다음 목적지로 가는 경로를 찾을 수 없습니다
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} : 아직 다음 목적지에 도착하지 못했습니다
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}의 작년 이익이 {CURRENCY_LONG} 입니다
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}거리가 너무 멀어서 {VEHICLE}이 다음 목적지에 도착할 수 없습니다
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}경로 상에 있던 개조에 실패하여 {VEHICLE}의 운행을 멈췄습니다.
@ -955,7 +955,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :좌측통행
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :우측통행
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}도시 이름
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}도시 이름 스타일을 선택하십시오.
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}도시 이름 스타일을 선택하세요
############ start of townname region
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :영국 식 (기본)
@ -993,13 +993,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :12개월마다
############ end of autosave dropdown
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}언어
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}사용하실 언어를 선택하세요.
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}사용할 언어를 선택하세요
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}전체화면
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}OpenTTD를 전체화면으로 플레이하려면 클릭하세요.
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}화면 해상도
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}사용하실 화면 해상도를 선택하세요.
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}사용할 화면 해상도를 선택하세요
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :기타
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}인터페이스 크기
@ -1010,23 +1010,23 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :2배 크기
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :4배 크기
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}글씨 크기
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}인터페이스에서 사용할 글씨 크기를 선택합니다.
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}인터페이스에서 사용할 글씨 크기를 선택하세요
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :기본 크기
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :2배 크기
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :4배 크기
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}기본 그래픽 세트
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}사용하실 기본 그래픽을 선택하세요.
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}게임에 사용할 기본 그래픽 세트를 선택하세요
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM}개 파일 손실
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}기본 그래픽 세트에 대한 추가 정보를 봅니다.
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}기본 효과음 세트
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}게임에 사용할 기본 효과음 세트를 선택하십시오.
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}게임에 사용할 기본 효과음 세트를 선택하세요
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}기본 효과음 세트에 대한 추가 정보를 봅니다.
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}기본 배경 음악 세트
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}사용하실 기본 배경 음악 세트를 선택하세요.
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}게임에 사용할 기본 배경 음악 세트를 선택하세요
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM}개의 파일이 손상되었습니다.
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}기본 배경 음악 세트에 대한 추가 정보를 봅니다.
@ -1189,7 +1189,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :이 설정을
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :재앙: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :일정 구역이나 차량, 기반시설을 간혹 파괴할 수도 있는 재앙을 켜거나 끕니다.
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :지역 개발에 대한 도시의 태도: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :회사가 유발하는 소음과 환경 파괴가 회사에 대한 도시의 평가치와 향후 해당 지역에서 건설하는 행동에 얼마나 영향을 미칠지 선택하십시오.
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :회사가 유발하는 소음과 환경 파괴가 회사에 대한 도시의 평가치와 향후 해당 지역에서 건설하는 행동에 얼마나 영향을 미칠지 선택하세요
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :최대 지형 높이: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :지도에 생성되는 산이 가질 수 있는 최대 높이를 설정합니다.
@ -1208,9 +1208,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA}칸
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :차량의 매연 또는 전기 스파크의 양: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :차량에서 연기나 전기 스파크가 얼마나 많이 일어나는지 설정합니다.
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :열차 가속 모델: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :열차 가속 물리 모델을 선택하십시오. "오리지널" 모델은 언덕을 오를 때 무조건 속력이 감소합니다. "현실적" 모델은 열차의 길이나 기관차의 견인력 등의 구성 속성에 따라 언덕과 커브에서 속력이 감소합니다.
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :열차 가속에 사용할 물리 모델을 선택합니다. "오리지널" 모델은 언덕을 오를 때 무조건 속력이 감소합니다. "현실적" 모델은 열차의 길이나 기관차의 견인력 등의 구성 속성에 따라 언덕과 커브에서 속력이 감소합니다.
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :자동차/전차 가속 모델: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :자동차/전차의 가속 물리 모델을 선택하십시오. "오리지널" 모델은 언덕을 오를 때 무조건 속력이 감소합니다. "현실적" 모델은 차량의 견인력 등 차량의 다양한 속성에 따라 언덕을 오를 때 속력이 감소합니다.
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :자동차/전차의 가속 물리 모델을 선택하세요. "오리지널" 모델은 언덕을 오를 때 무조건 속력이 감소합니다. "현실적" 모델은 차량의 견인력 등 차량의 다양한 속성에 따라 언덕을 오를 때 속력이 감소합니다.
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :경사도 설정 (열차용): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :열차에 적용시킬 경사도를 설정합니다. 값이 높을수록 열차가 언덕을 올라가는데 더 힘이 듭니다.
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
@ -1286,7 +1286,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :기반시설
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 기반시설 유지비가 발생합니다. 유지비는 교통망의 규모에 비례하며 대형 회사는 소형 회사보다 많은 유지비가 들어갑니다.
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :시작시 회사 색상: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :새 회사에서 사용할 색상을 선택하세요.
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :새 회사에서 사용할 색상을 선택합니다.
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :옛날 공항을 사라지지 않고 계속 만들 수 있게 함: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 소형 공항을 포함한 모든 공항 종류를 도입 이후에 계속 사용할 수 있게 됩니다.
@ -1347,14 +1347,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :매우 거칠
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :산세 험준도: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(천지창조 전용) 지도가 산지와 평지를 모두 갖도록 만들 것인 지를 결정합니다. 이 설정은 지형을 더 평평하게 만드므로, 다른 설정은 '산'으로 설정하시기 바랍니다.
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :강의 양: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :강을 얼마나 만들지 선택하십시오.
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :강을 얼마나 만들지 선택하세요
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :나무 배치 알고리즘: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :지도의 나무 분포 형식을 선택하십시오. '오리지널'을 선택하면 나무가 고르게 분포되고, '향상됨'을 선택하면 나무가 군락을 이루게 됩니다.
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :지도의 나무 분포 형식을 선택하세요. '오리지널'을 선택하면 나무가 고르게 분포되고, '향상됨'을 선택하면 나무가 군락을 이루게 됩니다.
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :없음
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :오리지널
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :향상됨
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :자동차 통행 방향: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :통행방향을 선택하세요.
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :통행 방향을 선택합니다
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :높이맵 회전: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :반시계방향
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :시계방향
@ -1414,7 +1414,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :오른쪽 클
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :창 내부를 오른쪽 클릭하여 창을 닫습니다. 오른쪽 클릭으로 도움말 표시 설정을 해제해야 합니다!
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :자동 저장: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :게임을 자동으로 저장할 간격을 선택하십시오.
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :게임을 자동으로 저장할 간격을 선택하세요
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :저장 파일 이름으로 {STRING} 날짜 형식을 사용
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :게임 저장 파일 이름에 사용할 날짜 형식을 선택합니다.
@ -2010,7 +2010,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}비밀
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}서버에 공개적으로 접근하는 것을 막고 싶을 때 비밀번호를 걸어 보호합니다.
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED_LABEL :{BLACK}공개 여부
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}공개된 게임(인터넷)과 비공개된 게임(LAN) 중에서 선택하십시오.
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}공개된 게임(인터넷)과 비공개된 게임(LAN) 중에서 선택하세요
STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :아니요
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :예
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM}명
@ -2329,7 +2329,7 @@ STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}반투
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}화물 흐름 범례
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}모두
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}없음
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}표시할 회사를 선택하십시오
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}표시할 회사를 선택하세요
STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
@ -2424,7 +2424,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}드래
# Bridge selection window
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}철교 선택
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}다리 종류를 선택하십시오
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}다리 종류를 선택하세요
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}다리 건설 - 원하는 다리 종류를 선택하세요
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
@ -2605,7 +2605,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}임의
# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}새 산업시설 건설
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}목록에서 적당한 산업시설을 선택하십시오
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}목록에서 적당한 산업시설을 선택하세요
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :무작위 산업시설 건설
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}무작위로 산업시설을 건설합니다
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}가격: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
@ -2848,7 +2848,7 @@ STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}게임
# World generation
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}세계 제작
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}지도 크기:
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}지도의 크기를 칸 수 기준으로 선택하십시오. 사용 가능한 지도의 칸 수는 선택한 값보다 조금 적습니다
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}지도의 크기를 칸 수 기준으로 선택하세요. 사용 가능한 지도의 칸 수는 설정한 값보다 조금 작을 것입니다
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}x
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}도시의 수:
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}날짜:
@ -2973,7 +2973,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}이 OpenTT
# NewGRF save preset window
STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}프리셋 저장
STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}사용 가능한 프리셋 목록입니다. 아래에 같은 이름을 복사하려면 선택하십시오
STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}사용 가능한 프리셋 목록입니다. 아래에 같은 이름을 복사하려면 선택하세요
STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}프리셋의 이름을 입력하세요
STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}저장할 프리셋에 지정할 이름입니다
STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}취소
@ -3724,8 +3724,8 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}이 열
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}교체할 수 있는 차량
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}이 열은 교체할 수 있는 차량 목록입니다
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}교체할 기관차 종류를 선택하십시오
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}새로 교체될 기관차를 선택하십시오
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}교체할 기관차 종류를 선택하세요
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}새로 교체될 기관차를 선택하세요
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}차량 교체 시작
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :모든 차량을 지금 교체
@ -3901,7 +3901,7 @@ STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}변경
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}변경 수송량: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}개조시 회수되는 비용: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}변경 수송량: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}개조 비용: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}변경 수송량: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}개조시 회수되는 비용: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}개조할 차량을 선택하십시오. 마우스로 드래그하면 여러 개의 차량을 선택 가능합니다. 빈 곳을 클릭하면 전체를 선택합니다. CTRL+클릭하면 차량 전체를 선택할 수 있습니다
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}개조할 차량을 선택하세요. 마우스로 드래그하면 여러 개의 차량을 선택 가능합니다. 빈 곳을 클릭하면 전체를 선택합니다. CTRL+클릭하면 차량 전체를 선택할 수 있습니다
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}열차가 수송할 화물의 종류를 선택하세요
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}차량이 수송할 화물의 종류를 선택하세요
@ -3953,7 +3953,7 @@ STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :화물을 하
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}선택한 목적지에서 화물을 하차할 방식을 변경합니다
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}개조
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}이 경로에서 열차를 어떤 화물을 받을 수 있게 개조할 것인지 선택하십시오. CTRL+클릭하면 개조 설정을 해제합니다.
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}이 경로에서 열차를 어떤 화물을 받을 수 있게 개조할 것인지 선택하세요. CTRL+클릭하면 개조 설정을 해제합니다
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}개조
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}이 경로에서 개조할 화물의 종류를 선택하세요. CTRL+클릭하면 개조 설정을 해제합니다. 개조 기능은 개조 가능한 차량에서만 사용할 수 있습니다.
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :특정 화물로

@ -195,6 +195,7 @@ STR_COLOUR_DEFAULT :Padrão
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP} blocos / dia
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}cv
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}cv
@ -235,6 +236,7 @@ STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Seleccio
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Seleccione o critério de filtragem/procura
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Cobertura
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Alternar exibição da área de cobertura
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fechar janela
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título da janela - arraste isto para mover a janela
@ -311,6 +313,8 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Capacidade de C
STR_SORT_BY_RANGE :Alcance
STR_SORT_BY_POPULATION :População
STR_SORT_BY_RATING :Classificação
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Número de veículos
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR :Lucro médio este ano
# Group by options for vehicle list
@ -1435,6 +1439,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Deixar ferramen
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Manter as ferramentas de construção de pontes, túneis, etc. abertas após uso
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Agrupar despesas na janela de finanças da empresa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Definir a disposição da janela de despesas da companhia
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Remova automaticamente os sinais durante a construção do trilho se os sinais estiverem no caminho. Observe que isso pode potencialmente levar a acidentes de comboio.
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Notícias: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Reproduzir efeito sonoro para notícias resumidas
@ -1542,8 +1547,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Completo
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Noticias a cores aparecem em: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Ano em que os anúncios de jornal começam a ser mostrados a cores. Antes deste ano, serão mostrados a preto e branco.
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Data de início: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :A economia suave faz mudanças na produção com mais frequência e em etapas menores. Economia congelada impede mudanças de produção e fechamentos de indústrias. Esta configuração pode não ter efeito se os tipos de indústria forem fornecidos por um NewGRF.
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Permite comprar acções de outras empresas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Quando activo, permite a compra e venda de acções de companhias. As acções apenas estarão disponíveis quando a companhia atinge uma determinada idade.
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :Idade mínima da empresa para negociar ações: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT :Definir a idade mínima de uma companhia a partir da qual outros jogadores poderão comprar ou vender ações da mesma.
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Percentagem do lucro do serviço a pagar em trajectos de um transporte que alimenta outro transporte: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Percentagem da receita dada a trajectos intermédios em sistemas em que um transporte alimenta outro, dando maior controlo sobre a receita
@ -1592,6 +1599,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Linear
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Criação de árvores no decorrer do jogo: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Controlar o aparecimento aleatório de árvores durante o jogo. Isto poderá afectar indústrias que dependem do crescimento de árvores, como as madeireiras
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :Não cresça, não espalhe {RED} (quebra a serraria)
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Posição da barra de ferramentas principal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Posição horizontal da barra de ferramentas principal no topo do ecrã
@ -1801,6 +1809,7 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Tem a c
# Cheat window
STR_CHEATS :{WHITE}Truques
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}As caixas de verificação indicam se já usou este truque antes
STR_CHEATS_NOTE :{BLACK}Nota: qualquer uso dessas configurações será registrado pelo savegame
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumentar dinheiro em {CURRENCY_LONG}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Jogando como empresa: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer mágico (destrói indústrias, objectos amovíveis etc.): {ORANGE}{STRING}
@ -1952,6 +1961,8 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Entrar n
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Renovar servidor
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Renovar a informação do servidor
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Search LAN
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK} Pesquisa de rede local para servidores
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Adicionar servidor
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Adiciona um servidor à lista que será sempre verificado se existem jogos a decorrer.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Iniciar servidor
@ -2176,11 +2187,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Jogo ainda em p
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Jogo ainda em pausa ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Jogo ainda em pausa ({STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Jogo ainda em pausa ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5 :Jogo ainda pausado ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Jogo a Correr ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :número de jogadores
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :a ligar clientes
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manual
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :script de jogo
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :esperando pela atualização do gráfico de links
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :a sair
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} entrou no jogo
@ -2503,6 +2516,9 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árvores
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Colocar árvores de tipo aleatório. Shift alterna construir/mostrar custo estimado
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Plantar aleatoriamente
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantar árvores aleatoriamente no terreno
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Plante árvores isoladas arrastando-as pela paisagem.
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Arvoredo
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Floresta
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Gerar Terreno
@ -2723,6 +2739,7 @@ STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMA
STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} fotograma/s
STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} fotograma/s
STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES}
STR_FRAMERATE_BYTES_WARN :{YELLOW}{BYTES}
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s
############ Leave those lines in this order!!
@ -3357,6 +3374,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Indústrias
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nenhuma -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} e mais {NUM} ...
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nomes de indústrias - clique no nome para centrar-se na indústria. Ctrl+Clique abre um novo visualizador na localização da indústria
# Industry view
@ -3688,6 +3706,7 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Forçar
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK} Centralize a vista principal na localização da aeronave. Um clique duplo seguirá a aeronave na visualização principal. Ctrl + Clique abre uma nova janela de visualização na localização da aeronave
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Mandar comboio para o depósito
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Mandar veículo para o depósito
@ -3719,6 +3738,8 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar detalhes do navio
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar detalhes da aeronave
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Ação do comboio atual - clique para parar / iniciar o comboio
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Ação atual da aeronave - clique para parar / iniciar a aeronave
# Messages in the start stop button in the vehicle view
@ -4125,6 +4146,8 @@ STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Cancelar
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Não mudar o script
STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT :{BLACK}Captura de tela normal
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Minimap screenshot
# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parâmetros
@ -4184,6 +4207,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Jogo gravado nu
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Impossível ler ficheiro
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Impossível escrever ficheiro
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Falha ao verificar integridade de dados
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK :Salvar o jogo é feito com uma versão modificada
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<indisponível>
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}O jogo foi salvo numa versão sem suporte para eléctricos. Todos os elétricos foram removidos.

Loading…
Cancel
Save