(svn r26143) -Update from WebTranslator v3.0:

danish - 15 changes by Hellwing
english_AU - 8 changes by mrtux
korean - 2 changes by telk5093
latvian - 1 changes by Parastais
luxembourgish - 6 changes by Phreeze
pull/155/head
translators 11 years ago
parent e7e9ed4503
commit 46b2c521cb

@ -232,7 +232,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Luk vind
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vinduestitel - træk her for at flytte vinduet
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Oprul vindue - vis kun titellinien
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Vis information om NewGRF fejl
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Marker dette vindue som ulukkeligt af 'Luk ALLE vinduer' tasten
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Marker dette vindue som ulukkeligt af 'Luk ALLE vinduer' tasten. Ctrl+Klik for også at gemme tilstand som standart
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klik og træk for at ændre vinduets størrelse
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Skift mellem stort/lille vindue
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbar - scroller listen op/ned
@ -284,7 +284,7 @@ STR_SORT_BY_POWER :Drivmiddel
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Trækkraft
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Introduktionsdato
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Driftsomkostning
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Drivmiddel/omkostninger
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Ydelse/Omkostninger
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Lasteevne
STR_SORT_BY_RANGE :Interval
STR_SORT_BY_POPULATION :Indbyggertal
@ -714,6 +714,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Vis alle
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Slå visning af højdekort til/fra
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Vis ingen selskabsejendomme på kortet
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Vis alle selskabsejendomme på kortet
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Vis ikke fragt på kortet
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Hvis alt fragt på kortet
# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Vis seneste besked eller nyhedsrapport
@ -1059,7 +1061,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Indstillinger m
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Indstillinger med en anden værdi end dine nyt-spil indstillinger
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Begrænser listen nedenfor til at visse indstillingstyper
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Alle indstillinger
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Alle indstillingstyper
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Klient indstilling (ikke lagret i gemt spil, påvirker alle spil)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Spil indstilling (lagret i gemt spil, påvirker kun nye spil)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Spil indstilling (lagret i gemt spil, påvirker kun det aktuelt spil)
@ -1097,9 +1099,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Indstil, hvor m
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Konstruktionspriser: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Indstil prisniveau for køb og konstruktion
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Kriser: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Lavkonjunkturer kan forekomme hvis denne indstilling er slået til. Ved lavkonjunktur falder produktionen markant (produktionen returnerer til tidligere niveau når lavkonjunkturen er ovre)
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Lavkonjunkturer forekomme hvert 5. år hvis denne indstilling er slået til. Ved lavkonjunktur falder produktionen markant (produktionen returnerer til tidligere niveau når lavkonjunkturen er ovre)
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Forbyd toge at køre baglængs i stationer: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Hvis aktiveret, vil tog ikke vende på ikke-endestationer, også selvom der er en kortere rute til deres næste destination ved at vende
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Hvis aktiveret, vil tog ikke vende på stationer der ikke er endestationer, også selvom der er en kortere rute til deres næste destination ved at vende
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Katastrofer: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Slå katastrofer, som lejlighedsvis kan blokere eller ødelægge køretøjer eller infrastruktur, til og fra
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Byrådets holdning til omstrukturering: {STRING}
@ -1355,9 +1357,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Afspil lyd for
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Nyhedsavis: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Afspil lyd ved visning af aviser
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Årets slutning: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Afspil lyd ved årsregnskabet, ved årets afslutning
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Afspil lyd ved årsregnskabet, som viser firmaets resultater sammenlignet med det tidligere år
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Konstruktion: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Afspil lydeffekt efter vellykkede konstruktioner eller andre handlinger
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Afspil lyd efter vellykkede konstruktioner eller andre handlinger
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Knap tryk: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Bip ved klik på knapperne
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Katastrofer/Ulykker: {STRING}
@ -1422,7 +1424,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Vis en avis nå
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Ankomst af første køretøj til modstanderens station: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Vis en avis når det første køretøj ankommer til en konkurrents station
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Uheld / katastrofer: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Vis en avis når ulykker eller katastrofer opstår
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Vis en avis når ulykker eller katastrofer forekommer
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Selskabsinformation: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Vis en avis når nye selskaber starter, eller når selskaber er i risiko for at gå konkurs
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Åbning af industrier: {STRING}
@ -1442,7 +1444,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Vis meddelelser
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Nye køretøjer: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Vis en avis, når en ny køretøjstype bliver tilgængelig
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Ændring i accepteret fragt: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Vis meddelelser om stationer som ændrer accept af godstyper
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Vis meddelelser om stationer som ændrer accept af nogen godstyper
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Tilskudsordninger: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Vis en avis om tilskuds relaterede begivenheder
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Generel information: {STRING}
@ -1465,7 +1467,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Når der trækk
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Indstil afstanden på hvilke signaler vil blive bygget på et spor op til den næste forhindring (signal, kryds), hvis signalerne trækkes
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} felt{P 0 "" er}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Når der trækkes, hold fastlagt afstand mellem signaler: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Vælg opførslen på signalplassering ved Ctrl + dragning af signaler. Hvis deaktivert, bliver signaler placeret ved tunneler eller broer for at undgå lange strækninger uden signaler. Hvis aktivert, bliver signalerne placeret for hver N rute, noget som gør justering af signaler på parallelle spor enklere
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Vælg opførslen på signalplassering ved Ctrl+trækning af signaler. Hvis deaktivert, bliver signaler placeret ved tunneler eller broer for at undgå lange strækninger uden signaler. Hvis aktivert, bliver signalerne placeret for hver N rute, noget som gør justering af signaler på parallelle spor enklere
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Byg automatisk semaforer før: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Sæt året hvor elektriske signaler vil blive brugt på spor. Før dette år vil ikke-elektriske signaler blive brugt (hvilket har den fuldstændig same funktion, men anderledes udseende)
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Vis signalvælgeren som standard: {STRING}
@ -1521,7 +1523,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :deaktiveret
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Maksimalt zoom-in niveau: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Maximalt zoom-in niveau for skærmbilledet. Højere zoom niveau vil øge hukommelseskravet
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Maksimalt zoom-ud niveau: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Det maksimale udzoomnings-niveau for skærmbilledet. Højere niveauer kan forsage forsinkelser i programmet ved brug
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Det maksimale niveau man kan zoomes ud. Højere niveauer kan forsage forsinkelser i programmet ved brug
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normal
@ -2800,6 +2802,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<ugyldig køret
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<ikke gyldig industri type>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
STR_INVALID_VEHICLE :<utilgængeligt køretøj>
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Scanner NewGRFs
@ -3720,7 +3723,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Udfyld a
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Forventet
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Planlagt
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Skift mellem forventet og planlagt tidsplan
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Skift mellem forventet og tidslagt
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :Ank:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :Afg:

@ -293,10 +293,10 @@ STR_SORT_BY_ENGINE_ID :EngineID (class
STR_SORT_BY_COST :Cost
STR_SORT_BY_POWER :Power
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Tractive effort
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Introduction Date
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Running Cost
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Power/Running Cost
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Cargo Capacity
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Introduction date
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Running cost
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Power/Running cost
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Cargo capacity
STR_SORT_BY_RANGE :Range
STR_SORT_BY_POPULATION :Population
STR_SORT_BY_RATING :Rating
@ -1587,7 +1587,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Effect of dista
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :If you set this to a value higher than 0, the distance between the origin station A of some cargo and a possible destination B will have an effect on the amount of cargo sent from A to B. The further away B is from A the less cargo will be sent. The higher you set it, the less cargo will be sent to far away stations and the more cargo will be sent to near stations.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Amount of returning cargo for symmetric mode: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Setting this to less than 100% makes the symmetric distribution behave more like the asymmetric one. Less cargo will be forcibly sent back if a certain amount is sent to a station. If you set it to 0% the symmetric distribution behaves just like the asymmetric one.
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Saturation of short paths before using capacious paths: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Saturation of short paths before using high-capacity paths: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Frequently there are multiple paths between two given stations. Cargodist will saturate the shortest path first, then use the second shortest path until that is saturated and so on. Saturation is determined by an estimation of capacity and planned usage. Once it has saturated all paths, if there is still demand left, it will overload all paths, prefering the ones with high capacity. Most of the time the algorithm will not estimate the capacity accurately, though. This setting allows you to specify up to which percentage a shorter path must be saturated in the first pass before choosing the next longer one. Set it to less than 100% to avoid overcrowded stations in case of overestimated capacity.
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Speed units: {STRING}
@ -2891,6 +2891,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invalid vehicl
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid industry>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
STR_INVALID_VEHICLE :<invalid vehicle>
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Scanning NewGRFs
@ -3943,6 +3944,8 @@ STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Number of days
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} readme of {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} changelog of {STRING}
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} license of {STRING}
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Wrap text
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Wrap the text of the window so it all fits without having to scroll
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}View readme
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Changelog
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}License

@ -3822,7 +3822,7 @@ STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}일
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}틱
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}이 시간표는 완주하는데 {STRING}이 걸릴 것입니다.
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}이 시간표 완주하는데 최소 {STRING}이 필요합니다 (일부만 시간지정됨)
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}이 시간표 완주하는데 최소 {STRING}이 필요합니다 (시간표가 일부만 지정됨)
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}이 차량은 지금 정시운행 중입니다.
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}이 차량은 현재 {STRING} 늦게 운행하고 있습니다
@ -3938,7 +3938,7 @@ STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :게임 스크
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}닫기
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}초기화
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :새로운 인공지능이 나타나기 위해 기다려야 하는 날짜 수 (오차는 있을 수 있음): {ORANGE}{STRING}일
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :이전 인공지능 이후 이 인공지능이 나타나기 위한 날짜수: {ORANGE}약 {STRING}일
# Textfile window

@ -201,7 +201,7 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} ZS
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} ZS
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} kW
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA} t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA} t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} kg

@ -281,7 +281,7 @@ STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total Luedplaat
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximal Geschwindegkeet
STR_SORT_BY_MODEL :Model
STR_SORT_BY_VALUE :Wäert
STR_SORT_BY_LENGTH :Lengt
STR_SORT_BY_LENGTH :Längt
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Reschtlaafzäit
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Zäitplang Verspéidung
STR_SORT_BY_FACILITY :Statiounstyp
@ -2263,7 +2263,7 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Separat
# Rail construction toolbar
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Schinnenbau
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Élektrëschen Zuchbau
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Elektrëschen Schinnenbau
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Monorailbau
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Magnéitbahnbau
@ -2297,8 +2297,8 @@ STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Richtung
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Wielt Gare Richtung
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Unzuel vun Schinnen
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Wielt d'Unzuel vun den Gleisen fir d'Gare
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lengt
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Wielt d'Lengt vun der Gare
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformlängt
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Wielt d'Längt vun der Gare
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}D'Statioun per drag & drop bauen
@ -2875,7 +2875,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Dateien fe
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Verhalen vun der NewGRF '{0:STRING}' kann Desyncs oder Crashen verursachen
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Changéiert Zoustand fir '{1:ENGINE}' wann net an engem Depot
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Changéiert Gefierlengt fir '{1:ENGINE}' wann net an engem Depot
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Changéiert Gefierlängt fir '{1:ENGINE}' wann net an engem Depot
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Zuch'{VEHICLE}' vun der Firma '{COMPANY}' huet eng falsch Längt. Et kënnt wahrscheinlech wéinst den NewGRFs. Spill kann desyncroniséiren oder ofstierzen
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' huet Fehlinformatiounen
@ -3487,7 +3487,7 @@ STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail Gefier
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magnéitbunn Gefierer
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Wagon raushuelen: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Mëscht dass d'automatescht Austauschen d'Lengt vum Zuch behält, an dem en Wagonen (vun lénks un) wechhëllt, wann d'Lok den Zuch ze laang mëscht
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Mëscht dass d'automatescht Austauschen d'Längt vum Zuch behält, an dem en Wagonen (vun lénks un) wechhëllt, wann d'Lok den Zuch ze laang mëscht
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}

Loading…
Cancel
Save