(svn r23655) -Update from WebTranslator v3.0:

belarusian - 45 changes by KorneySan
croatian - 2 changes by VoyagerOne
czech - 49 changes by ReisRyos, TheLamer, marek995
dutch - 8 changes by Parody, habell
english_US - 2 changes by Rubidium
finnish - 2 changes by jpx_
french - 10 changes by glx
indonesian - 24 changes by fanioz
italian - 43 changes by lorenzodv
macedonian - 307 changes by RCTMASTA
malay - 544 changes by kazlan68
brazilian_portuguese - 35 changes by leandromoh
romanian - 2 changes by kkmic
russian - 6 changes by Lone_Wolf
slovak - 2 changes by teso
spanish - 2 changes by Terkhen
swedish - 2 changes by Zuu
ukrainian - 134 changes by Fixer
welsh - 48 changes by kazzie
pull/155/head
translators 13 years ago
parent 5df78d6cce
commit 461f65bdd5

@ -662,6 +662,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Выхад
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Наладкі гульні
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Наладкі складанасьцi
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Пашыраныя наладкі
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Наладкі ШІ / скрыпту
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Наладкі NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Наладкі празрыстасьці
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Паказваць назвы гарадоў
@ -694,6 +695,7 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Заснава
############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Субсыдыі
STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :Бягучыя задачы
############ range ends here
############ range for graph menu starts
@ -755,7 +757,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Гісторы
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Зьвесткі аб зямлі
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Кансоль
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Наладка штучнага інтэлекту (ШІ/AI)
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Наладка штучнага інтэлекту (ШІ/AI) / скрыптоў
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Здымак экрана (Ctrl+S)
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Здымак экрана ў звычайным маштабе
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Здымак усёй мапы (Ctrl+G)
@ -1061,6 +1063,8 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Зьм
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Субсыдыі
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Агульная інфармацыя
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Жыхары сьвяткуюць . . .{}Першы цягнік прыбыў на станцыю {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Жыхары сьвяткуюць . . .{}Першы аўтобус прыбыў на прыпынак {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Жыхары сьвяткуюць . . .{}Першы грузавік прыбыў на тэрмiнал {STATION}!
@ -1720,6 +1724,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Скла
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Пашыраныя наладкі
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Наладкi NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Праверыць анлайн-кантэнт
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Наладкі ШІ / скрыпту
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Выхад
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Пачаць новую гульню. Ctrl+клік прапускае этап наладак мапы
@ -1739,6 +1744,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Пака
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Паказаць пашыраныя наладкі
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Паказаць наладкі NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Праверыць новы і абноўлены кантэнт, каб спампаваць
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Змяніць наладкі ШІ і гульнёвага скрыпту
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Выйсьці з OpenTTD
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}На гэту мову не перакладзен{P 0 ы ы а} {NUM} рад{P ок кі коў}. Вы можаце дапамагчы праекту, калi зарэгіструецеся як перакладнік. Інструкцыі ў файле readme.txt.
@ -2140,10 +2146,12 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Гульня п
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Гульня ўсё яшчэ спынена ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Гульня ўсё яшчэ спынена ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Гульня ўсё яшчэ спынена ({STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Гульня ўсё яшчэ ў паўзе ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Гульня працягнута ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :колькасьць гульцоў
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :злучэньне кліентаў
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :уручную
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :гульнёвы скрыпт
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :выходзіць
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} далучыўся да гульні
@ -2221,6 +2229,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS.acc :набор ба
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :{G=m}Базавая музыка
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC.gen :набору базавай музыкі
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC.acc :набор базавай музыкі
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Гульнёвы скрыпт
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Бібліятэка IС
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Запампоўваньне кантэнту...
@ -2747,6 +2757,7 @@ STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Генэ
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Расстаноўка дэкарацыяў і камянёў
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Наладка гульні
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Падрыхтоўка да запуску...
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Выконваецца скрыпт
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Падрыхтоўка гульні
# NewGRF settings
@ -2986,6 +2997,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Пра
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Купіць гадавыя эксклюзіўныя правы на транспартныя перавозкі ў горадзе. Адміністрацыя дазволіць карыстацца ТОЛЬКІ вашымі станцыямі.{}Кошт: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Даць хабар гарадзкой адміністрацыі для павышэньня рэйтынгу. Існуе рызыка санкцыяў, калі факт хабару раскрыецца.{}Кошт: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Задачы
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Агульныя задачы:
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Няма -
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Задачы кампаніі:
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Пстрыкніце па задачы, каб паказаць прадпрыемства/горад/клетку. Ctrl+пстрычка паказвае ў новым акне.
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Субсыдыі:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Прапанаваныя субсыдыі:
@ -3803,11 +3822,11 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Выба
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Адладка ШI
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Адладка ШІ / скрыпту
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Iмя ШI
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Наладкi ШI
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Зьмяніць наладкі ШI
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Імя скрыпту
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Наладкi
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Зьмяніць наладкi скрыпту
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Перазагрузіць ШI
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Выдаліць ШI, перазагрузіць скрыпт і перазапусьціць ШI
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Уключыць/адключыць паўзу пры з'яўленьні ў журнале сыгнальнага радка
@ -3819,37 +3838,56 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Пера
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Працягнуць
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Працягнуць гульню
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Прагляд зьвестак адладкі модуля ШI
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Гульнёвы скрыпт
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць журнал працы гульнёвага скрыпту
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Ня знойдзена прыдатных модуляў ШI,{}таму канкурэнты нічога рабіць не будуць.{}Модулі ШI можна спампаваць праз сістэму анлайн-кантэнту.
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Адзін з запушчаных ШI выканаў недапушчальную аперацыю і быў закрыты. Калі ласка, паведаміце аб гэтым аўтару ШI, прыклаўшы здымак вакна адладкі.
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Вакно адладкі ШI даступнае толькі для сэрвера
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Вакно адладкі ШІ / скрыпту даступна толькі для сервера
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Канфігурацыя ШI
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Канфігурацыя ШІ / скрыпту
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Гульнёвы скрыпт, які будзе загружаны ў наступнай гульні
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Модулі ШІ, якія будуць загружаны ў наступнай гульні
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Чалавек
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Выпадковы ШI
STR_AI_CONFIG_NONE :(няма)
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Уверх
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Перамясьціць гэты модуль ШI ўверх па сьпісе
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Унiз
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Перамясьціць гэты модуль ШI ўніз па сьпісе
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Гульнёвы скрыпт
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}ШI
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Выбраць {STRING}
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :ШI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Гульнёвы скрыпт
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Загрузіць іншы скрыпт
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Канфігурацыя
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Наладзіць парамэтры ШI
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Наладзіць парамэтры скрыпту
# Available AIs window
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Націснуць для выбару ШI
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Даступныя {STRING}
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :модулі ШІ
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :гульнёвыя скрыпты
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Пстрыкніце для выбару скрыпту
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Аўтар: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Вэрсiя: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Выбраць
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Выбраць падсьвечаны ШI
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Выбраць падсьвечаны скрыпт
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Скасаваць
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Не выбіраць ШI
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Не змяняць скрыпт
# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Параметры {STRING}
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :ШI
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Гульнёвы скрыпт
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Закрыць
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Ськід
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}

@ -347,9 +347,10 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Desistir
############ range for SE file menu starts
############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opções do jogo
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Definições de dificuldade
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Definições avançadas
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Configurações de IA / Jogo
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Definições do NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opções de Transparência
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Nomes de cidades exibidos
@ -382,6 +383,7 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Fundar cidade
############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsídios
STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :{G=m}Objetivos atuais
############ range ends here
############ range for graph menu starts
@ -749,6 +751,8 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Mudanç
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsídios
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informações gerais
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro trem chega a {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro ônibus chega a {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro caminhão chega a {STATION}!
@ -1404,6 +1408,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Dificuld
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Configurações avançadas
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Configurar NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Checar conteúdo on-line
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Configurações de IA / Jogo
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Sair
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Iniciar um novo jogo. Ctrl+Clique para pular a configuração do mapa
@ -1423,6 +1428,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Exibir o
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Exibe as configurações avançadas
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Exibir configs. dos NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Checar por conteúdo novo e atualizado para baixar
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Exibe configurações de IA e do Jogo
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Sair de 'OpenTTD'
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Faltam {NUM} string{P "" s} nessa tradução. Por favor faça o OpenTTD melhor se inscrevendo como tradutor. Leia Readme.txt para mais detalhes.
@ -1824,10 +1830,12 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Jogo pausado ({
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Jogo ainda pausado ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Jogo ainda pausado ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Jogo ainda pausado ({STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Jogo ainda pausado ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Jogo despausado ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :número de jogadores
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :clientes conectando-se
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manual
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :{G=m}script do jogo
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :saindo
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} entrou no jogo
@ -1853,7 +1861,7 @@ STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Selecion
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Seleciona todos para serem baixados
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Selecionar upgrades
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Seleciona tudo que consistir em upgrades para conteúdo existente para ser baixado
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Descelecionar tudo
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Desmarcar tudo
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Desceleciona todos
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tag/nome do filtro:
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Visitar website
@ -1889,6 +1897,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Cenário
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Mapa topográfico
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Sons padrão
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Músicsas padrão
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Script do jogo
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Baixando conteúdo...
@ -2411,6 +2420,7 @@ STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Geraçã
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Geração de area rochosa e irregular
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Preparando jogo
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Passando tile-loop
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Script em funcionamento
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparando jogo
# NewGRF settings
@ -2519,7 +2529,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} deve
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} deve ser carregado depois de {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} requer versão {STRING} ou maior do OpenTTD
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :o arquivo GRF foi designado para tradução
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Demais NewGRFs estão carregados
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Muitas NewGRFs estão carregadas
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Carregar {2:STRING} como um NewGRF estático em conjunto com {4:STRING} pode causar desincronias
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite não esperado
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Propriedade Ação Desconhecida 0
@ -2650,6 +2660,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW} Financ
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitirá que os passageiros e cargas usem somente estações de sua empresa.{} Preço: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{}Preço: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{G=m}{WHITE}Objetivos
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{G=m}{BLACK}Objetivos globais:
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{G=m}{ORANGE}- Nenhum -
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{G=m}{BLACK}Objetivos da empresa:
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique num objetivo para centralizar a visualização principal numa indústria/cidade.Ctrl+Clique abre uma nova janela na localização da indústria/cidade
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsídios
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Ofertas de transporte subsidiados
@ -2665,7 +2683,7 @@ STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Segure C
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Nenhuma -
STR_STATION_LIST_NONE :{G=m}{YELLOW}- Nenhum -
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Selecionar todas as instalações
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Selecionar todos os tipos de carga (inclusive as que não tem espera)
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Não há carga de nenhum tipo aguardando
@ -2721,10 +2739,10 @@ STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Despesas
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Construção
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Novos Veículos
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Trens
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Custo de Operação de Trens
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Automóveis
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Aeronaves
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Embarcações
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Custo de Operação de Aeronaves
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Custo de Operação de Embarcações
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenção de Propriedades
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Lucros dos Trens
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Lucros dos Automóveis
@ -3470,18 +3488,29 @@ STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Debug d
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configuração da IA
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}GameScript que será carregado no próximo jogo
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}IAs que serão carregadas no próximo jogo
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jogador humano
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA aleatória
STR_AI_CONFIG_NONE :{G=m}(nenhum)
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Subir
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Mover a IA selecionada para cima na lista
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Descer
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mover a IA selecionada para baixo na lista
STR_AI_CONFIG_AI :{G=f}{SILVER}IAs
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Selecionar {STRING}
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{G=f}IA
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Carregar outro script
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configurar
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configurar os parâmetros da IA
# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Disponíveis {STRING}
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :{G=f}IAs
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clique para selecionar uma IA
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
@ -3494,9 +3523,12 @@ STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Cancelar
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Não mudar IA
# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parâmetros
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{G=f}IA
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Fechar
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Resetar
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Número de dias para começar esta IA após a última: {ORANGE}{STRING}
# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}

@ -1992,6 +1992,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenarij
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Visinska mapa
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Osnovni zvukovi
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Osnovna glazba
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Skripta igre
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS knjižnica
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Preuzimanje sadržaja

@ -357,6 +357,7 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE :data uvedení n
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :provozních nákladů
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :výkonu/provozních nákladů
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :přepravní kapacity
STR_SORT_BY_RANGE :dosah
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza
@ -418,6 +419,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Ukončit
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Možnosti hry
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavení obtížnosti
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Pokročilé nastavení
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :nastavení AI / hry
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Nastavení grafik
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Nastavení průhlednosti
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Zobrazení jmen měst
@ -450,6 +452,7 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Založit město
############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Dotace
STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :Současné cíle
############ range ends here
############ range for graph menu starts
@ -511,7 +514,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historie zpráv
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informace o zemi
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Zobrazit nebo skrýt konzoli
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Ladění AI
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Ladění AI / herních skriptů
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Přiblíženo na screenshot
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Screenshot celé mapy
@ -829,6 +832,8 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Změny
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Dotace
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Obecné informace
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Obyvatelé oslavují...{}První vlak dorazil do {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Obyvatelé oslavují...{}První autobus přijel do {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Obyvatelé oslavují...{}První nákladní vozidlo přijelo do {STATION}!
@ -1483,6 +1488,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Obtížn
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Pokročilé nastavení
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Nastavení grafik
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Stahovat součásti
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}nastavení AI / hry
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Ukončit
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Hrát novou hru. Pomocí Ctrl přeskočíš nastavení mapy
@ -1502,6 +1508,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Nastavit
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Zobrazit pokročilé nastavení
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Ukázat nastavení NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Ukázat, jaký nový nebo upravený obsah se dá stáhnout
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Zobrazit nastavení AI a hry
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Ukončit 'OpenTTD'
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Tento překlad postrádá {NUM} řetěz{P ec ce ců}. Prosím pomozte OpenTTD udělat lepším a přihlaste se jako překladatel. Pro více informací, čtěte readme.txt.
@ -1903,10 +1910,12 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Hra pozastavena
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Hra stále pozastavena ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Hra stále pozastavena ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Hra stále pozastavena ({STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Hra je stále pozastavena ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Hra obnovena ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :nedostatek hráčů
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :připojují se klienti
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :ručně
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :herní skript
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :odpojování
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} se připojil do hry
@ -1968,6 +1977,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scénář
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Výšková mapa
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Základní zvuk
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Základní hudba
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Herní skript
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Knihovna herních skriptů
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Obsah se stahuje...
@ -2496,6 +2507,7 @@ STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Výstavb
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Tvorba členitého a kamenitého území
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavování hry
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Spouštění tile-loopu (cyklus na dílcích mapy)
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Rozbíhání skriptu
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Připravování hry
# NewGRF settings
@ -2735,6 +2747,13 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Dotovat
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Koupit roční výhradní práva k přepravě zboží z tohoto města po dobu jednoho roku. Místní správa dovolí cestujícím a nákladu používat pouze stanice tvé společnosti.{}Cena: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Podplatit místní správu pro zvýšení hodnocení společnosti. Riziko trestu v případě přistižení.{}Cena: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Cíle
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Globální cíle:
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Žádné -
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Cíle společnosti:
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Dotace
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Nabídnuté dotace pro službu:
@ -2892,8 +2911,8 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Průplav
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stanice:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Staniční oblasti
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Letiště
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_COST :{WHITE}{1:CURRENCY_LONG}/yr ({0:COMMA})
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/yr
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_COST :{WHITE}{1:CURRENCY_LONG}/rok ({0:COMMA})
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/rok
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Průmysl
@ -3223,6 +3242,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Zastaveno
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zastavuje, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Bez proudu
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Čekám na volnou cestu
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Příliš daleko k příští destinaci
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Míří do {STATION}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez příkazů, {VELOCITY}
@ -3467,6 +3487,7 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[na začátku]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[uprostřed]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[na konci]
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Skočit na příkaz {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Skočit na příkaz {COMMA}, když {STRING.small} {STRING} {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Skočit na příkaz {COMMA}, když {STRING.small} {STRING}
@ -3531,11 +3552,11 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat r
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Ladění AI
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Ladění AI / herních skriptů
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Název AI
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Nastavení AI
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Změnit nastavení AI
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Název skriptu
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Nastavení
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Změnit nastavení skriptu
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Obnovit AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Zničit AI, znovu nahrát jeho skript a restartovat AI
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Povolit zastavení AI skriptu, když se v AI logu objeví daný řetězec
@ -3547,37 +3568,56 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Zabývat
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Pokračovat
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Odpauzujte a pokračujte v běhu AI
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Zobraz debugovací výstup této AI
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Herní skript
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Zkontroluj log herních skriptů
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nebyla nalezena žádná AI.{}Tato AI je výchozí a nedělá vůbec nic.{}Spoustu AI ale můžeš stáhnout v "Stahování součástí"
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Některá z bežících AI skončila s chybou. Prosím oznamte toto autorovi AI spolu se screenshotem okna Ladění AI
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Okno na ladění AI je dostupné pouze na serveru
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Okno na ladění AI / herních skriptů je dostupné pouze na serveru
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Nastavení AI
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Nastavení AI / hry
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Herní skripty, které budou načteny v příští hře
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}AI, které budou načteny v příští hře
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Lidský hráč
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Náhodná AI
STR_AI_CONFIG_NONE :(žádný)
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Přesunout nahoru
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Přesunout vybranou AI v seznamu výše
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Přesunout dolů
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Přesunout vybranou AI v seznamu níže
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Herní skript
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Vybrat {STRING}
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Herní skript
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Načíst další skript
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Nastavit
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Nastavit parametry AI
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Nastavit parametry skriptu
# Available AIs window
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}AI vybereš kliknutím
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Dostupný {STRING}
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AI
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :herní skripty
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skript vybereš kliknutím
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Verze: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Potvrdit
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat označenou AI
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat označený skript
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Zrušit
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Neměnit AI
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Neměňte skript
# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parametry
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :herní skript
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Zavřít
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Obnovit nastavení
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
@ -3976,6 +4016,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nelze sd
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Nelze zastavit sdílení seznamu příkazů...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nelze kopírovat seznam příkazů...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... příliš daleko od předcházejícího cíle
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... letadlo nemá dostatečný dolet
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Tomuto vozidlu nejde nastavit jízdní řád...

@ -826,7 +826,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kan geen route vinden om verder te gaan
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} is verdwaald
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Winst van {VEHICLE} was vorig jaar {CURRENCY_LONG}
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} Kan niet naar de volgende bestemming omdat deze buiten bereik ligt
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} kan niet naar de volgende bestemming omdat deze buiten bereik ligt
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} is gestopt omdat een ombouworder is mislukt
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisch vernieuwen mislukt bij {VEHICLE}{}{STRING}
@ -1896,6 +1896,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Hoogtekaart
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Basisgeluiden
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Basismuziek
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Spel script
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS-bibliotheek
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Content aan het downloaden...
@ -1913,7 +1915,7 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kon gedo
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Ontbrekende graphics
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD heeft graphics nodig om te kunnen werken, maar er konden er geen gevonden worden. Wilt u toestaan dat OpenTTD graphics downloadt en installeert?
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ja, downloade de graphics
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ja, download de graphics
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nee, OpenTTD afsluiten
# Transparency settings window
@ -2567,7 +2569,7 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trein '{
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' geeft onjuiste informatie
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Vracht-/ombouwinformatie voor '{1:ENGINE}' wijkt af van aanschaflijst na het bouwen. Dit kan resulteren in problemen bij ombouwen door automatisch vernieuwen/vervangen
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' heeft een eindeloze loop veroorzaakt in de productie-callback
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Callback {1:HEX} gaf inbekend/ongeldig resultaat {2:HEX}
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Callback {1:HEX} gaf onbekend/ongeldig resultaat {2:HEX}
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<ongeldige vracht>
@ -2616,7 +2618,7 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (nog nodig)
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (afgeleverd)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Stad groeit iedere {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dag{P "" en}
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Stad groeit iedere {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dag{P "" en} (gefinanciert)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Stad groeit iedere {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dag{P "" en} (gefinancierd)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Stad groeit {RED}niet{BLACK}
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Geluidslimiet in stad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de stad. Ctrl+klik opent een nieuw kijkvenster op de locatie van de stad
@ -2813,9 +2815,9 @@ STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}We zoeke
# Company infrastructure window
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infrastructuur van {COMPANY}
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Spoor delen:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Spoordelen:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Seinen
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Weg delen:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Wegdelen:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD :{WHITE}Weg
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}Tramrails
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Water tegels:

@ -1896,6 +1896,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Heightmap
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Base sounds
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Base music
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Game script
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS library
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Downloading content...

@ -1896,6 +1896,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Skenaario
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Korkeuskartta
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Perusäänet
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Musiikkipaketti
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Peliskripti
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Skriptikirjasto
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Ladataan sisältöä...

@ -445,7 +445,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historique des
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Outil d'Inspection
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Afficher/cacher la console
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Débogage d'IA et de scripts de jeu
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Débogage d'IA et de GameScript
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Copie d'écran
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Copie d'écran zoomée
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Copie d'écran de la carte entière
@ -1897,6 +1897,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :{G=m}Scénario
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :{G=f}Carte d'altitude
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :{G=m2}Sons de base
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :{G=m2}Musiques de base
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Script de jeu
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Bibliothèque GS
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Téléchargement du contenu...
@ -3464,7 +3466,7 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Sélecti
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Débogage d'IA et de script de jeu
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Débogage d'IA et de GameScript
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nom du script
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Configuration
@ -3485,11 +3487,11 @@ STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Examiner
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Aucune IA n'a été trouvée.{}Cette IA est factice et ne fera rien.{}Vous pouvez télécharger diverses IA via le système de 'Contenu en ligne'
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}L'une des IA a rencontré un problème. Merci de rapporter ceci à l'auteur de l'IA avec une capture d'écran de la fenêtre de débogage d'IA
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}La fenêtre de débogage d'IA et de script de jeu n'est disponible que pour le serveur
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}La fenêtre de débogage d'IA et de GameScript n'est disponible que pour le serveur
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configuration d'IA et de script de jeu
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Les scripts de jeu qui seront chargés dans la prochaine partie
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Le GameScript qui sera chargé dans la prochaine partie
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Les IAs qui seront chargées dans la prochaine partie
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Joueur Humain
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA aléatoire
@ -3500,13 +3502,13 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Déplace
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Déplacer vers le bas
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Déplacer l'IA sélectionnée vers le bas
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Script de jeu
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}GameScript
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}IAs
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Sélectionner {STRING}
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :IA
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Script de jeu
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :GameScript
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Charger un autre script
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configurer
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configurer les paramètres du script
@ -3514,7 +3516,7 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configur
# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}{STRING} disponibles
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :IAs
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Scripts de jeu
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :GameScripts
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Cliquer pour sélectionner un script
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Auteur{NBSP}: {STRING}
@ -3529,7 +3531,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ne pas m
# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Paramètres
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :IA
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Script de jeu
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :GameScript
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Fermer
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Réinitialiser
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}{NBSP}: {ORANGE}{STRING}

@ -287,6 +287,7 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Tanggal Peluncu
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Biaya Operasional
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Daya/Biaya Ops.
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kapasitas kargo
STR_SORT_BY_RANGE :Jangkauan
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Hentikan sementara permainan
@ -347,6 +348,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Keluar
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Pengaturan permainan
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Pengaturan tingkat kesulitan
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Pengaturan lanjutan
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Pengaturan AI / Permainan
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Pengaturan NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Pengaturan Transparansi
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Nama kota ditampilkan
@ -1367,6 +1369,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Tingkat
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Pengaturan lanjutan
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Pengaturan NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Cari konten
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Pengaturan AI / Permainan
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Keluar
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Mulai permainan baru. Ctrl-klik untuk melewati pengaturan peta
@ -1386,6 +1389,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Tampilka
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Tampilkan Pengaturan lanjutan
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Tampilkan setting NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Cari konten baru dan pembaruan untuk diunduh
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Tampilkan pengaturan permainan dan AI
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Keluar OpenTTD
@ -1851,6 +1855,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Skenario
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Peta Ketinggian
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Suara dasar
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Musik dasar
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Skrip permainan
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Pustaka SP
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Mengunduh konten...
@ -3331,6 +3337,8 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Hidup ma
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Lanjutkan
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}lanjutkan proses AI
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Lihat proses yang dilakukan AI
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Skrip Permainan
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Periksa catatan skrip permainan
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Tidak ada AI yang cocok digunakan.{}Ini adalah dummy AI yang tidak akan melakukan apapun.{}Anda bisa mengunduh AI melalui sistem 'Konten Online'.
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Salah satu AI gagal. Laporkan ini kepada pembuat AI dengan potongan layar dari Jendela Debug AI
@ -3338,19 +3346,31 @@ STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Jendela
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Konfigurasi AI
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}SkripPermainan yang akan di jalankan di permainan berikutnya
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}AI yg akan dijalankan pada permainan berikutnya
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Pemain Manusia
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :AI Acak
STR_AI_CONFIG_NONE :(tdk ada)
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Naikkan
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Naikkan AI terpilih dalam daftar
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Turunkan
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Turunkan AI terpilih dalam daftar
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}SkripPermainan
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :SkripPermainan
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Muat skrip yang lain
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Konfigurasikan
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Mengkonfigurasi parameter skrip AI
# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Tersedia {STRING}
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AI
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :SkripPermainan
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk memilih skrip AI
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Pembuat: {STRING}
@ -3363,9 +3383,13 @@ STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Batal
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Jangan mengubah skrip AI
# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parameter
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :SkripPermainan
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Tutup
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Reset
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Jalankan AI setelah berapa hari : {ORANGE}{STRING}
# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}

@ -351,6 +351,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Esci
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opzioni gioco
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Impostazioni difficoltà
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Impostazioni avanzate
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Impostazioni IA e gioco
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Impostazioni NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opzioni trasparenza
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Mostra nomi città
@ -383,6 +384,7 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Fonda città
############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Sussidi
STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :Obiettivi
############ range ends here
############ range for graph menu starts
@ -444,7 +446,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Cronologia mess
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informazioni sull'area di terreno
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Apri/chiudi console
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Debug IA
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Debug IA / GameScript
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Screenshot zoomato
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Screenshot intera mappa
@ -750,6 +752,8 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Cambiam
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Sussidi
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni generali
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}I cittadini festeggiano . . .{}Il primo treno arriva {G "a " all' "alla "}{STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}I cittadini festeggiano . . .{}Il primo autobus arriva {G "a " all' "alla "}{STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}I cittadini festeggiano . . .{}Il primo camion arriva {G "a " all' "alla "}{STATION}!
@ -1427,6 +1431,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Difficol
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Impostazioni avanzate
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Impostazioni NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Contenuti online
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Impostazioni IA e gioco
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Esci
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Inizia una nuova partita. CTRL salta la configurazione della mappa.
@ -1446,6 +1451,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostra l
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Mostra le impostazioni avanzate
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Mostra le impostazioni NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Controlla la disponibilità di contenuti nuovi o aggiornati da scaricare
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Mostra le impostazioni delle IA e del gioco
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Esci da 'OpenTTD'
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}A questa traduzione mancano {NUM} string{P a he}. Aiutaci a migliorare OpenTTD iscrivendoti come traduttore. Vedi readme.txt per dettagli.
@ -1847,10 +1853,12 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Partita in paus
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Partita ancora in pausa ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Partita ancora in pausa ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Partita ancora in pausa ({STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Partita ancora in pausa ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Partita ripresa ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :numero di giocatori
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :connessione client in corso
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manuale
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :script di gioco
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :abbandono della partita
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} è entrato nella partita
@ -2438,6 +2446,7 @@ STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generazi
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generazione aree brulle e rocciose
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Impostazione partita
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Generazione riquadri del terreno
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Esecuzione script
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparazione della partita
# NewGRF settings
@ -2677,6 +2686,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Finanzi
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Acquista un anno di diritti di trasporto esclusivi in città. L'autorità cittadina permetterà a passeggeri e merci di usare solo le stazioni della compagnia.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Corrompi l'autorità locale per aumentare la tua valutazione, con il rischio di una severa multa se scoperto.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Obiettivi
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Obiettivi globali:
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nessuno -
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Obiettivi della compagnia:
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Fare clic su un obiettivo per centrare la visuale principale sull'industria, città o riquadro. CTRL+clic mostra l'industria/città/riquadro in una mini visuale
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Sussidi
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Sussidi offerti per la realizzazione di servizi:
@ -2684,7 +2701,7 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Nessuno -
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Servizi già sovvenzionati:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STRING} a {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, fino al {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Fare clic su un servizio per centrare la visuale principale sull'industria o città. CTRL+clic mostra l'industria/città in una mini visuale.
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Fare clic su un servizio per centrare la visuale principale sull'industria o città. CTRL+clic mostra l'industria/città in una mini visuale
# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nomi delle stazioni - fare clic su un nome per centrare la visuale principale sulla stazione. CTRL+clic la mostra in una mini visuale.
@ -3474,11 +3491,11 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Selezion
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Debug IA
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Debug IA / GameScript
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nome della IA
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Impostazioni IA
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Cambia le impostazioni dell'IA
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nome dello script
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Impostazioni
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Cambia le impostazioni dello script
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Ricarica IA
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Termina la IA, ricarica lo script, e riavvia la IA
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Attiva/disattiva l'interruzione dell'esecuzione quando un messaggio di log della IA corrisponde alla stringa
@ -3490,37 +3507,56 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Attiva/d
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Continua
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Esce dalla pausa e continua l'esecuzione della IA
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Visualizza l'output di debug di questa IA
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Script di gioco
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Visualizza il log degli script di gioco
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Impossibile trovare una IA adatta da caricare.{}La IA caricata è solo un abbozzo e resterà semplicemente passiva.{}È possibile scaricare numerose IA tramite il sistema 'Contenuti online'
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Una delle IA in funzione è andata in crash. Si prega di inviare una segnalazione all'autore della IA con uno screenshot della finestra Debug IA
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}La finestra di debug IA è disponibile soltanto per il server
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}La finestra di debug IA / GameScript è disponibile soltanto per il server
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configurazione IA
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configurazione IA e gioco
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista dei GameScript che saranno caricati nella prossima partita
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista delle IA che saranno caricate nella prossima partita
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Giocatore umano
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA casuale
STR_AI_CONFIG_NONE :(nessuno)
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Sposta su
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Sposta l'IA selezionata più in alto nell'elenco
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Sposta giù
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Sposta l'IA selezionata più in basso nell'elenco
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}GameScript
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}IA
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Seleziona {STRING}
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :IA
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :GameScript
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Carica un'altro script
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configura
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configura i parametri della IA
# Available AIs window
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Fare clic per selezionare una IA
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}{STRING} disponibili
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :IA
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :GameScript
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Fare clic per selezionare uno script
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autore: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versione: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Accetta
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Sceglie l'IA selezionata
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Sceglie lo script selezionato
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Annulla
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Non modifica l'IA utilizzata
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Non modifica lo script utilizzato
# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Parametri {STRING}
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :GameScript
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Chiudi
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Reimposta
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1896,6 +1896,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenariu
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Hartă topografică
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Set sunet de bază
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Muzică de bază
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Script joc
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Librărie script joc
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Descarc resursele...

@ -1563,7 +1563,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Слож
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Расширенные настройки
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Настройки NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Проверить онлайн-контент
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Настройки ИИ / игры
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Настройки ИИ / скрипта
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Выход
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Начать новую игру. Ctrl+клик пропускает этап настройки карты
@ -1583,7 +1583,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Наст
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Показать расширенные настройки
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Показать настройки NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Найти новый и обновлённый контент для загрузки
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Показать настройки ИИ и игры
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Изменить настройки ИИ и игрового скрипта
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Выйти из OpenTTD
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}На этот язык не переведен{P 0 а ы о} {NUM} строк{P а и ""}. Вы можете помочь проекту, зарегистрировавшись как переводчик. Инструкции в файле readme.txt.
@ -2068,6 +2068,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS.acc :{G=m}набор
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :{G=f}Музыка
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC.gen :{G=f}музыки
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC.acc :{G=f}музыку
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Игровой скрипт
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Библиотека ИС
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Загрузка контента...
@ -3706,8 +3708,8 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Наст
# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Доступные {STRING}
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :ИИ
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Игровые скрипты
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :модули ИИ
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :игровые скрипты
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Щёлкните для выбора скрипта
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Автор: {STRING}

@ -1964,6 +1964,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Mapa
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Výšková mapa
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Základné zvuky
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Základná hudba
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Skript
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Knižnica GS
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Sťahovanie obsahu...

@ -1897,6 +1897,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :{G=m}Escenario
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :{G=m}Mapa de alturas
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :{G=m}Sonidos base
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :{G=m}Música base
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Script de juego
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Librería SJ
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Descargando contenido...

@ -1896,6 +1896,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Höjdkarta
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Ljudpaket
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Musikpaket
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Spelskript
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Spelskriptbibliotek
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Laddar ned innehåll...

@ -474,12 +474,14 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Вихід
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Налаштування гри
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Налаштування складності
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Розширені налаштування
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :AI / Налаштування гри
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Нова графіка
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Опції прозорості
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Показ назви міст
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Показ назви станцій
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Показ назв точок маршруту
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Показ позначення
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Показувати назви та імена конкурентів
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Повна анімація
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Повна деталізація
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Прозорі будівлі
@ -505,6 +507,7 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Заснува
############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Субсидії
STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :Поточні завдання
############ range ends here
############ range for graph menu starts
@ -948,6 +951,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} не може знайти шлях
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} загубився
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}: торішній прибуток склав {CURRENCY_LONG}
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} не може дістатися наступного місця призначення, бо воно дуже далеко
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} зупинився внаслідок збою запланованого переобладнання
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка оновлення {VEHICLE}{}{STRING}
@ -1268,6 +1272,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Орг
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Прокручувати вікно, коли курсор з краю: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Дозволити підкупляти місцеву владу: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Дозволити купувати ексклюзивні права на перевезення: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :{LTBLUE}Дозволити фінансувати будівлі: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :{LTBLUE}Дозволити фінансувати реконструкцію місцевих доріг: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Дозволити передавати гроші іншим компаніям: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Множник ваги для імітації важких потягів: {ORANGE}{STRING}
@ -1281,6 +1286,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Доз
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Дозволити будувати суміжні станції: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Дозволити декілька NewGRF наборів транспорту: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Цю настройку не можна змінювати, якщо тут є транспорт
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :{LTBLUE}Утримання інфраструктури: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Аеропорти ніколи не старіють: {ORANGE}{STRING}
@ -1298,6 +1304,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Три
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Затримка появи підказки при наведенні курсору: {ORANGE}{STRING} секунд{P 0:1 а и ""}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Затримка появи підказки при наведенні курсору: {ORANGE}правий клік миші
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Показувати населення міста поруч з назвою: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :{LTBLUE}Товщина ліній на графіках: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Генератор ландшафту: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :класичний
@ -1445,8 +1452,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Рад
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Прилипання вікон {ORANGE}вимкнено
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Максимальна кількість вікон (що не прилипають): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Максимальна кількість вікон (що не прилипають): {ORANGE}нема
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :{LTBLUE}Максимальний рівень наближення картинки: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :нормальний
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
@ -1478,6 +1487,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Мар
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Поїзди
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Міста
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Промисловість
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_SCRIPTS :{ORANGE}Скрипти
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF :оригінальна
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
@ -1491,6 +1501,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :{LTBLUE}Авт
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Змініть значення
# Config errors
STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Помилка у файлі конфігурації...
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... помилка в масиві '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... невірне значення '{STRING}' для '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... ігнорую NewGRF '{STRING}': дублікат GRF ID з '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... ігнорую невірні NewGRF '{STRING}': {STRING}
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :не знайдено
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :небезпечий для статичного використання
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :системний NewGRF
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :несумісний з поточною версією OpenTTD
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :невідомий
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... невірний рівень стискання '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... формат сейвів '{STRING}' недоступний. Повертаюся до '{STRING}'
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@ -1507,6 +1529,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Скла
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Розширені налаштування
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Налаштування NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Перевірити вміст у Internet
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}AI / Налаштування гри
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Вихід
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Почати нову гру. Ctrl+клік пропускає конфігурацію карти
@ -1526,8 +1549,10 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Пока
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Показати розширені налаштування
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Показати настройки NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Перевірити новий та оновлений вміст для завантаження
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Показати налаштування AI та гри
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Вийти з OpenTTD
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Переклад має {NUM} неперекладених слів. Допоможіть нам зробити OpenTTD кращим ставши перекладачем на вашу мову. Детальніше про це в readme.txt.
# Quit window
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Вийти
@ -1926,10 +1951,12 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Гра приз
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Гра ще призупинена ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Гра ще призупинена ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Гра ще призупинена ({STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Гра ще на паузі ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Гра знята з паузи ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :кількість гравців
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :приєднання клієнтів
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :вручну
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :ігровий скрипт
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :виходжу...
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} приєднався до гри
@ -1958,6 +1985,8 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Позн
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Зняти позначки
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Не завантажувати нічого
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Фільтр за назвою:
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Відвідати вебсайт
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Відвітати сайт цього контенту
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Завантажити
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Почати завантаження обраного вмісту
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Загальний розмір завантажень: {WHITE}{BYTES}
@ -1989,6 +2018,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Сценарі
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Карта висот
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Основні звуки
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Основна музика
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Ігровий скрипт
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Бібліотека GS
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Завантажую вміст...
@ -2004,6 +2035,8 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... пе
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... файл не відкритий для запису
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Не можна розпакувати завантажений файл
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Відстуня графіка
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD потребує пакет графіки для гри. Завантажити його?
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Так, завантажити графіку
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ні, вийти з OpenTTD
@ -2053,6 +2086,10 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Буду
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/демонтувати колію, сигнали, точки маршруту і станції. Утримання Ctrl також демонтує колію з точок маршрутів і станцій
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Модернізувати колію. Утримуйте Shift для показу витрат на модернізацію
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Залізнична колія
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Електрифікована залізнична колія
STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Монорельс
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Маглев
# Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Орієнтація депо
@ -2324,6 +2361,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Поле
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Засніжена земля
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Пустеля
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} колія
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} колія з блокуючими сигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} колія з пресигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} колія з вихідними сигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} колія з комбосигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} колія з розширеними сигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} колія з односторонніми розширеними сигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} колія з блокуючими і пресигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} колія з блокуючими і вихідними сигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} колія з блокуючими і комбосигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} колія з блокуючими та розширеними сигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} колія з блокуючими та односторонніми розширеними сигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} колія з пресигналами і вихідними сигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} колія з пресигналами і комбосигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} колія з пресигналами і розширеними сигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} колія з пресигналами і односторонніми розширеними сигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} колія з вихідними сигналами та комбосигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} колія з вихідними сигналами та розширеними сигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} колія з вихідними та односторонніми розширеними сигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} колія з комбосигналами і розширеними сигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} колія з комбосигналами та односторонніми розширеними сигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} колія з розширеними та односторонніми розширеними сигналами
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} залізничне депо
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Дорога
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дорога з вуличними ліхтарями
@ -2476,11 +2536,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ви д
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% завершено
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Створення світу
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Генерація річок
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Насадження дерев
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Генерація нерухомості
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Розкидати каміння
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Налаштування гри
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Виконуємо цикл
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Скрипт виконується
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Генерується гра
# NewGRF settings
@ -2509,6 +2571,9 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Пере
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Список встановлених NewGRF файлів. Клікніть на файлі, щоб змінити його параметри
# Additional textfiles accompanying NewGRFs
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README :{BLACK}Читати документацію (Readme)
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Зміни
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_LICENSE :{BLACK}Ліцензія
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Встановлення параметрів
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Переключити палітру
@ -2541,6 +2606,9 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORAN
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Кількість параметрів: {ORANGE}{NUM}
# NewGRF textfile window
STR_NEWGRF_README_CAPTION :{WHITE}Документація до NewGRF {STRING}
STR_NEWGRF_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Зміни в NewGRF {STRING}
STR_NEWGRF_LICENSE_CAPTION :{WHITE}Ліцензія до NewGRF {STRING}
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Перегляд - {STRING}
@ -2623,6 +2691,7 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Потя
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' надає невірну інформацію
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Інформація про вантаж/переобладнання для '{1:ENGINE}' відрізняється від списку покупки після побудови. Це може спричинити невідповідності під час автооновлення/заміни
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' спричинив нескінченний цикл у виклику виробництва
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Виклик {1:HEX} повернув невідомий/неправильний результат {2:HEX}
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<невідомий вантаж>
@ -2632,6 +2701,10 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<невірна
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<невірна промисловість>
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Шукаю NewGRF'и
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Шукаю NewGRF'и. Якщо їх багато, це може зайняти деякий час...
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF проскановано з {NUM} NewGRF
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Шукаю архіви
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь}
@ -2663,6 +2736,12 @@ STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пошт
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Вантаж, потрібний для зростання міста:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} потрібно
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} потрібно взимку
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} доставлено
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (потрібно ще)
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (доставлено)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Місто росте кожен {ORANGE}{COMMA}{BLACK} день
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Місто зростає кожен {ORANGE}{COMMA}{BLACK} день (профінансовано)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Місто {RED}не{BLACK} розширюється
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Ліміт шуму в місті: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати місто у центрі екрану. Утримання Ctrl відкриє нове вікно з видом на місто
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Місцева влада
@ -2704,8 +2783,11 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Куп
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Підкупити місцеву владу для збільшення вашого рейтингу, при викритті загрожує суворим покаранням.{}Вартість: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Завдання
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Глобальні завдання:
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- нема -
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Завдання компанії:
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Субсидії
@ -2817,6 +2899,11 @@ STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Нема
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Вартість компанії: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% у власності {COMPANY})
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Інфраструктура:
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} ціни на залізничні колії
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} ціни на дороги
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} клітинки води
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} клітинки станції
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} аеропорти
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Нема
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Будувати Офіс
@ -2825,6 +2912,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Пока
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Показати офіс компанії
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Перенести Офіс
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Перенесення Офісу в інше місце. Коштує 1% від вартості компанії. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат на перенесення
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Деталі
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Переглянути детальну інформацію про інфраструктуру
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Нове обличчя
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Вибрати нове обличчя керівника
@ -2846,8 +2935,16 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Ім'я кер
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Ми шукаємо нового власника нашої компанії.{}{}Чи бажаєте Ви купити {COMPANY} за {CURRENCY_LONG}?
# Company infrastructure window
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Інфраструктура {COMPANY}
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Ціни на залізничні колії:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Сигнали
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Ціни на дороги:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD :{WHITE}Дорога
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}Трамвайна лінія
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Клітинки води:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Канали
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Станції:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Клітинки станції
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Аеропорти
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_COST :{WHITE}{1:CURRENCY_LONG}/рік ({0:COMMA})
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/рік
@ -2953,6 +3050,8 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Нові літ
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Вага: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Потужність: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Швидкість в океані: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Швидкість в каналі/річці: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Транспортні витрати: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/рік
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(змінюється)
@ -2967,6 +3066,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Пере
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Всі типи вантажів
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Всі крім {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Максимальна тягова сила: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Дальність: {GOLD}{COMMA} клітинок
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список поїздів - клікніть на поїзді для інформації
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список авто - натисніть на авто для інформації
@ -3087,6 +3187,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ціна
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Вартість: {CURRENCY_LONG} Вага: {WEIGHT_SHORT}{}Швидкість: {VELOCITY} Потужність: {POWER} Макс. тяга: {6:FORCE}{}Вартість експлуатації: {4:CURRENCY_LONG}/рік{}Місткість: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Вартість: {CURRENCY_LONG} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Вартість: {CURRENCY_LONG} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {CARGO_LONG}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Ціна: {CURRENCY_LONG} Макс. швидкість: {VELOCITY} Дальність: {7:COMMA} клітинок{}Місткість: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Вартість: {CURRENCY_LONG} Макс. швидкість: {VELOCITY} Дальність: {7:COMMA} клітинок{}Місткість: {CARGO_LONG}{}Витрати від експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Оновити {STRING}
@ -3172,6 +3274,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Зупин
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Зупиняється, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Не електрифіковано
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Чекає, поки звільниться шлях
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Занадто далеко до наступного місця призначення
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Прямує до {STATION}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Без завдань, {VELOCITY}
@ -3200,6 +3303,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} р{P і
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} р{P ік оки оків} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Дальність: {LTBLUE}{COMMA} клітинок
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Макс. тяга: {LTBLUE}{FORCE}
@ -3305,6 +3409,9 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Змін
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Переобладнати
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть, на який тип вантажу переобладнати у цьому завданні. Ctrl+клік для видалення команди переобладнання
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Автоматичне переобладнання
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Нерухомий вантаж
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Доступний вантаж
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Техогляд
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Завжди рухатись
@ -3321,6 +3428,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Макс. шв
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Вік транспорту (роки)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Потребує техогляду
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Завжди
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Залишок строку служби (років)
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Як порівнювати дані транспорту з заданим значенням
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :дорівнює
@ -3379,7 +3487,7 @@ STR_ORDER_IMPLICIT :(Автомат
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Завантажити все)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Повністю завантажити будь-який вид вантажу)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Не завантажуватись)
STR_ORDER_UNLOAD :(Розвантажити)
STR_ORDER_UNLOAD :(Розвантажити і взяти вантаж)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Розвантажитись і чекати повного завантаження)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Розвантажитись і чекати повного завантаження будь-якого виду)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Розвантажитись і залишитись пустим)
@ -3392,12 +3500,18 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Не розв
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Не розвантажуватись і чекати повного завантаження будь-якого виду)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Не розвантажуватись і не завантажуватись)
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Автоматично переобладнати в {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Завантажити все з автопереобладнанням в {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Повністю завантажити будь-який вид вантажу з автопереобладнанням в {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Розвантажити і взяти вантаж з автопереобладнанням в {STRING})
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :доступний вантаж
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[ближній кінець]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[середина]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[дальній кінець]
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Наступний пункт призначення поза межею досяжності)
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Перейти до наказу {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Перейти до наказу {COMMA}, якщо {STRING} {STRING} {COMMA}
@ -3479,6 +3593,8 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Пере
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Продовжити
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Зняти з паузи і продовжити AI
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Відобразити результати дебагу цього АІ
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Ігровий Скрипт
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Перевірити журнал Ігрового Скрипту
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Не знайдено відповідних AI для завантаження.{}Цей AI тимчасовий і нічого не робить.{}Ви можете завантажити кілька AI через систему 'Вмісту в Інтернет'
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Один з поточних AI зазнав краху. Будь ласка, повідомте про це автора AI зі знімком налагоджувального вікна AI
@ -3486,6 +3602,8 @@ STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Вік
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Конфігурація AI
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}ІгровийСкрипт, який буде завантажено в наступній грі
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}АІ, які будуть завантажені в наступній грі
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Гравець-людина
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Випадковий AI
STR_AI_CONFIG_NONE :(нема)
@ -3495,12 +3613,21 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Пере
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Перемістити нижче
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Перемістити обраний AI вниз по списку
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}ІгровийСкрипт
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}АІ
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Вибрати {STRING}
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :ІгровийСкрипт
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Завантажити інший скрипт
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Настроїти
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Настроїти параметри AI
# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Доступні {STRING}
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :АІ
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :ІгровіСкрипти
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Клікніть, щоб вибрати AI
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Автор: {STRING}
@ -3514,9 +3641,12 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Не м
# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Параметри
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :АІ
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :ІгровийСкрипт
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Закрити
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Скидання
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Кількість днів, після яких запускати цей АІ після попереднього: {ORANGE}{STRING}
# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
@ -3564,6 +3694,7 @@ STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... по
STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Неможливо завантажити ландшафт з BMP...
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... неможливо перетворити тип зображення
STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... зображення занадто велике
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Завелике значення
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Розміри дуже великі. Продовжити генерацію?
@ -3602,6 +3733,7 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Не д
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Влада міста {TOWN} проти цього
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Влада міста {TOWN} відмовляє у будівництві ще одного аеропорту.
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}: місцева влада відмовляє у дозволі на аеропорт з міркувань шуму
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Хтось з місцевих сищиків дізнався про твою спробу дати хабар
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Неможливо підняти ділянку...
@ -3903,6 +4035,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Немо
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо відмінити спільні накази...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо скопіювати список завдань...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... дуже далеко від попереднього пункту призначення
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... літак не літає так далеко
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не можна встановити розклад для транспорту...

@ -21,6 +21,7 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_EMPTY :
STR_UNDEFINED :(недефиниран стринг)
STR_JUST_NOTHING :Ништо
# Cargo related strings
@ -125,6 +126,7 @@ STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} батери{P ја и}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} пластика
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} пенлив пијалок
STR_QUANTITY_N_A :N/A
# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING :
@ -163,7 +165,12 @@ STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}НТ
STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}Се`
# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS :{COMMA} патници{P "" s}
STR_BAGS :{COMMA} вреќи
STR_TONS :{COMMA} тон{P "" s}
STR_LITERS :{COMMA} литар{P "" s}
STR_ITEMS :{COMMA} точка{P "" s}
STR_CRATES :{COMMA} гајба{P "" s}
# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Темоно Сина
@ -206,18 +213,29 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} ft
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Внесете филтер низа
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Внесете клучни зборови за филтрирање на списокот за
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Изберете начин на сортирање (намалувачки/зголемувачки)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Изберете критериум за сортирање
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Изберете филтрирање критериуми
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Сортирање според
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Локација
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Преименувај
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Затвори го прозорецот
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Наслов на прозорец - влечи тука за да го поместиш прозорецот
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Сенката прозорец - прикажува само на насловната лента
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Прикажи ги новите GRF debug информациите
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Означи го овој прозорец како unclosable од страна на "Затвори ги сите прозорци" клуч
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Кликнете и влечете за да ја намалите големината овој прозорец
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Вклучи големи / мали големината на прозорецот
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Поместувач - ја поместува листата нагоре/надолу
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Лизгач - свитоци листата лево / десно
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Уривање згради итн. на квадратна област
# Query window
@ -226,8 +244,14 @@ STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Отка
STR_BUTTON_OK :{BLACK}Во ред
# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}должина: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Површина: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Должина: {NUM}{}Висина разлика: {HEIGHT}
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Должина: {NUM} x {NUM}{}Висина разлика: {HEIGHT}
# These are used in buttons
@ -235,6 +259,7 @@ STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Насе
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Име
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Датум
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_NAME :име
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Производство
STR_SORT_BY_TYPE :Тип
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Транспортирано
@ -249,8 +274,11 @@ STR_SORT_BY_MODEL :Модел
STR_SORT_BY_VALUE :Вредност
STR_SORT_BY_LENGTH :Должина
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Преостанат животен век
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :распоред задоцнување
STR_SORT_BY_FACILITY :Вид на станица
STR_SORT_BY_WAITING :Вредност на товарот кој чека
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Највисока товар рејтинг
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Најниска товар рејтинг
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Идентификација на моторот (класично сортирање)
STR_SORT_BY_COST :Цена
STR_SORT_BY_POWER :Моќност
@ -259,18 +287,22 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Датум на
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Потрошувачка
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Моќност/Потрошувачка
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Капацитет за товар
STR_SORT_BY_RANGE :опсег
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Паузирај ја играта
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Брзо нанапред играта
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Опции
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Зачувај ја играта, напушти, излези
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Прикажи мапа, екстра viewport или листа на знаци
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Прикажи именик на градови
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Покажи субвенции
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Прикажи листа на станиците на компанијата
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Прикажи информации за финансиите на компанијата
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Прикажи општи информации за компанијата
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Прикажи графици
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Прикажи ја табелата за успешност на компанијата
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Фонд за изградба на нови индустриски или листа на сите индустрии
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Прикажи листа на возови на компанијата
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Прикажи листа на патни возила на компанијата
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Прикажи листа на бродови на компанијата
@ -281,24 +313,54 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Град
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Градба на патишта
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Градба на пристаништа
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Градба на аеродроми
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Отворете го уредување алатникот за да се подигне / пониски земјиште, насадат дрвја, итн
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Прикажи го прозорецот за звук и музика
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Прикажи последна порака/вест, прикажи опции за пораки
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Информација за земјишна област
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Исклучете алатки
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Зачувај сценарио, оптоварување сценарио, сценарио напушти уредник, да престанам
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Сценарио Едитор
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Поместување на датум назад една година
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Поместување на датум напред една година
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Кликни за да влезат на почеток година
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Прикажи мапа, именик на градови
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Генерирање на терен
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Генерирање на градови
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Генерирање на индустрии
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Конструирање на патишта
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Насадат дрвја. Shift опција да изберете објект / покажува проценка на трошоците
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}место знак
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Место објект
############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Зачувај сценарио
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Вчитај сценарио
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Зачувај висина сајтот
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Вчитај висина сајтот
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Напушти уредник
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Напушти
############ range for SE file menu starts
############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :игра опции
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Ниво на тешкотија подесувања
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :напредни поставувања
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :АИ / игри поставувања
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :НовGRF подесувања
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :транспарентност опции
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Место имиња прикажани
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Станица имиња прикажани
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Начин точка имиња прикажани
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :знаци прикажани
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Конкурент знаци и имиња прикажани
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Комплетна анимација
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Комплетна детали
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Транспарентна згради
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Транспарентна станица знаци
############ range ends here
############ range for file menu starts
@ -309,11 +371,18 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Излез
############ range ends here
############ range for map menu starts
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Мапа на светот
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :екстра прозорец
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Си листа
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Место
############ end of the 'Display map' dropdown
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Резултати градот
############ end of the 'Town' dropdown
############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :субвенции
STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :Сега цели
############ range ends here
############ range for graph menu starts
@ -327,18 +396,28 @@ STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Курс на
############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Табела на вредност на компании
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Детален перформанси рејтинг
############ range ends here
############ range for industry menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :индустрија директориум
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Фонд за нова индустрија
############ range ends here
############ range for railway construction menu starts
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Железничка изградба
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Електрифицирани железнички изградба
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :монорелса изградба
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Maglev изградба
############ range ends here
############ range for road construction menu starts
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :изградба на патишта
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :трамвај изградба
############ range ends here
############ range for waterways construction menu starts
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :патишта изградба
############ range ends here
############ range for airport construction menu starts
@ -346,6 +425,9 @@ STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Изградб
############ range ends here
############ range for landscaping menu starts
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :уредување
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :насадат дрвја
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :место знак
############ range ends here
############ range for music menu starts
@ -355,10 +437,20 @@ STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Звук/муз
############ range for message menu starts
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Последната порака/вест
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Поставки за пораки
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :порака историјата
############ range ends here
############ range for about menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Земјиште во областа
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Вклучи конзола
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :АИ / игри сценарио де-бубачки
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Слика од екранот
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Зумира екранот
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Целата сајтот екранот
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :За 'ОтвориTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :самовила усогласат
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Вклучи одблеснува кутии
############ range ends here
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
@ -409,25 +501,92 @@ STR_MONTH_ABBREV_OCT :Окт
STR_MONTH_ABBREV_NOV :Ное
STR_MONTH_ABBREV_DEC :Дек
STR_MONTH_JAN :јануари
STR_MONTH_FEB :Февруари
STR_MONTH_MAR :Март
STR_MONTH_APR :Април
STR_MONTH_MAY :Мај
STR_MONTH_JUN :Јуни
STR_MONTH_JUL :Јули
STR_MONTH_AUG :Август
STR_MONTH_SEP :Септември
STR_MONTH_OCT :Октомври
STR_MONTH_NOV :ноември
STR_MONTH_DEC :декември
############ range for months ends
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Клучни
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Прикажи клуч за графикони
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA}
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Добивка График
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Приходи График
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Единиците на товар доставени
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Перформанси на компанијата рејтингот (максимум рејтинг = 1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}компанијата вредности
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Карго плаќање цени
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Денови во транзит
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Плаќање за доставување 10 единици (или 10.000 литри) на товар на растојание од 20 квадрати
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}им овозможи на сите
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Оневозможи ги сите
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Приказ на сите Товарот на товар плаќање стапки графикон
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Покажи нема Товарот на товар плаќање стапки графикон
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Вклучи графикон за карго тип за вклучување / исклучување
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Прикажи детални перформанси рејтингот
# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Клучни на компанијата графикони
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Кликни тука за да го вклучите влез компанијата на графиконот за вклучување / исклучување
# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Компанијата табелата
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :инженер
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Шверц менаџер
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :транспорт координатор
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :пат супервизор
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :директор
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Главниот извршен
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Претседател
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :претседател
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :тајкунот
# Performance detail window
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Детален перформанси рејтинг
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Детална
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Погледнете ги деталите за оваа компанија
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}возилата:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}станици:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Мин. профит:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Мин. приход:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Макс. приход:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}дадени:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}карго:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}пари:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}кредит:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Вкупно:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Број на возила кои се претвори профит минатата година. Ова вклучува возила, возови, бродови и авиони
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Број на неодамна сервисираат станица делови. Секој дел на станицата (на пример, железничка станица, автобуска станица, аеродром) се смета, дури и ако тие се поврзани како една станица
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Профитот на возилото со најниски примања (само возила постари од две години се смета)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Износ на готовина направени во четврт со најниска добивка на последните 12 четвртини
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Износ на готовина направени во четврт со најголем профит на последните 12 четвртини
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Единиците на товар испорачани во последните четири квартали
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Број на видови на стока донесено во последниот квартал
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Сума на пари оваа компанија ја има во банката
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Количината на пари оваа компанија е донесена на кредитот
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Вкупно поени од можни поени
# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Џез Џубокс
@ -439,6 +598,9 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLA
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Свое 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Гласност на музка
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Гласност на ефекти
STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}МИН
STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}MAX
STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLACK}'
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
@ -455,11 +617,13 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Повл
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Избери програм со сите песни
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избери 'old style music' програм
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избери програм „нов стил на музика“
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Изберете 'Ezy улица стил музика' програма
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Избери 'Сопствен 1' (кориснички дефиниран) програм
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Избери 'Сопствен 2' (кориснички дефиниран) програм
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Вклучи/исклучи мешање за програм
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Прикажи диалог за избор на песна
STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}Музички сет без песни е избран. Не песни ќе се одигра
# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Избор на музички програм
@ -469,9 +633,11 @@ STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLA
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Исчисти
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Исчисти го тековниот програм (само Сопствен1 или Сопствен2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Кликни на песна за да ја додадеш во тековниот програм (само Сопствен1 или Сопствен2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Кликнете на песна за да го отстраните од тековната програма (Прилагодено 1 или 2 Прилагодено само)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Топ компании што постигнаа {NUM}{}({STRING} Ниво)
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Компанијата табелата во {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Бизнисмен
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Претпријатие
@ -480,6 +646,8 @@ STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Капитал
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Магнат
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Могул
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Тајкун на векот
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIG_FONT}{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} постигна статус на '{STRING}'!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} од {COMPANY} постигна статус на'{STRING}'!
@ -498,6 +666,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Прик
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Прикажи ги транспортните рути на мапа
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Прикажи ја вегетацијата на мапа
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Прикажи сопственици на земјата на мапа
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Кликнете на индустријата тип да го вклучите прикажување на тоа. Ctrl + Кликнете оневозможува сите видови освен избра еден. Ctrl + Кликнете на неа повторно да им овозможи на сите видови индустрија
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Кликнете на една компанија да го вклучите прикажување на својот имот. Ctrl + Кликнете оневозможува сите компании освен избра еден. Ctrl + Кликнете на неа повторно да им овозможи на сите компании
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Патишта
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Пруги
@ -529,29 +699,69 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLA
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Снег
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Вклучи/исклучи имиња на градови на мапа
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Центар мали мапата на тековната позиција
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Оневозможи ги сите
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}им овозможи на сите
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Прикажи висина
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Покажи нема индустрии на сајтот
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Приказ на сите индустрии на сајтот
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Вклучи приказ на висината сајтот
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Покажи нема компанија сопственост на сајтот
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Приказ на сите компанија сопственост на сајтот
# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Прикажи ги последните пораки или пријавите вести
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * пауза * *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}Автозачувување
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * ЗАШТЕДА НА ИГРА * *
# News message history
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}порака Историја
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Листа на последните вести пораки
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
# Message settings window
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Порака
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Опции за пораки
STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Намести сите типови на пораки на: Исклучување / Краток преглед / Целосна
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Пушти звук за сумирани вести пораки
STR_NEWS_MESSAGES_OFF :исклучен
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :резиме
STR_NEWS_MESSAGES_FULL :целосна
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типови на пораки:
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Пристигнување на првото возило на станицата на играчот
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Пристигнување на прво возило на конкурентска станица
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Несреќи / хаварии
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Информации за компанијата
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Отворање на индустрии
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Затворање на индустрии
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Промени во економијата
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Производство промени на индустрии сервира од страна на компанијата
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Производство промени на индустрии сервира од страна конкурент(и)
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Други индустрија производство промени
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Совет / информации за возилата на компанијата
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Нови возила
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Промени во прием на товар
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Субвенции
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Општи информации
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Граѓаните го слават. . .{}Првиот воз пристигнува во {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}граѓаните го слават . . .{}Прво автобус пристигнува во {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}граѓаните го слават . . .{}Прво камион пристигнува во {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Граѓаните го слават. . .{}Прво патнички трамвај пристигнува во {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Граѓаните го слават. . .{}Прво товарни трамвај пристигнува во {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Граѓаните го слават. . .{}Прво брод ќе пристигне на {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Градска прослава . . .{}Првиот авион пристигна на {STATION}!
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Железничка несреќа!{}{COMMA} умре во огнена топка по судир
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Патничко возило несреќа!{}Возач загина во огнена топка по судир со воз
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Авионска несреќа!{}{COMMA} загинати во пожарот на {STATION}
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Цепелинска несреќа на {STATION}!
@ -573,6 +783,7 @@ STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLAC
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
# end of order system
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} не може да се стигне до следната дестинација, бидејќи тоа е надвор од опсегот
@ -640,6 +851,7 @@ STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Прилаго
# Advanced settings window
@ -651,10 +863,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Реален
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Износ на локомотива чад / искри: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :{LTBLUE}Рамна површина околу индустрии: {ORANGE}{STRING} плочка{P 0:1 "" s}
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :{LTBLUE}Инфраструктура за одржување: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Одложување на поставете настани: {ORANGE}{STRING} втора{P 0:1 "" s}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Одложување на поставете настани: {ORANGE}забрането
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :{LTBLUE}Дебелина на линии во графици: {ORANGE}{STRING}
@ -664,6 +879,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Одл
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#ОПкодови пред скрипти се суспендирани: {ORANGE}{STRING}
@ -671,10 +887,34 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Гра
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :{LTBLUE}Позиција на статусната лента: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :{LTBLUE}Максимална зумирате ниво: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :{LTBLUE}Максимална одзумирате ниво: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Нормално
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_SCRIPTS :{ORANGE}скрипти
# Config errors
STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Грешка со конфигурациската датотека...
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... грешка во низа '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... невалиден вредност '{STRING}' за '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... заостанува карактери на крајот на поставување '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... игнорирање НовGRF '{STRING}': дупликат GRF проект со '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... игнорирање на неправилен НовGRF '{STRING}': {STRING}
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :не е најдена
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :небезбедни за статични употреба
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :систем НовиGRF
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :некомпатибилни на оваа верзија на ОтвориTTD
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :непознат
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... ниво на компресија '{STRING}' не е валидна
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... спаси играта формат '{STRING}' не е достапен. се врати на '{STRING}'
# Intro window
@ -685,8 +925,11 @@ STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Пове
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Опции на Играта
STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Тежина ({STRING})
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}АИ / Играта Подесувања
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Покажи АИ и игра поставувања
# Quit window
@ -772,16 +1015,23 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :испраќа
# Network related errors
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Игра уште пауза ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :игра скрипта
############ End of leave-in-this-order
# Content downloading window
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Посетете го веб-
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Посетете го веб-сајт за оваа содржина
# Order of these is important!
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :игра скрипта
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :ГШ библиотека
# Content downloading progress window
# Content downloading error messages
# Transparency settings window
# Base for station construction window(s)
@ -795,6 +1045,7 @@ STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Зали
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Изгради пруга користејки 'Авто-пруга' мод
# Rail depot construction window
# Rail waypoint construction window
@ -956,6 +1207,7 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
# Map generation progress
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Цел на генерација
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Вклучување на скрипта
# NewGRF settings
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE} Детални НовGRF информации
@ -967,13 +1219,14 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Дода
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}повторно да го скенира додадени фајлови
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Ажурирање на листата на НоваGRF датотеки
# Additional textfiles accompanying NewGRFs
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Верзија за: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Мин. компатибилна верзија: {SILVER}{NUM}
# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Промена НовGRF параметри
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Затвори
@ -983,6 +1236,8 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Парамет
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Број на параметри: {ORANGE}{NUM}
# NewGRF textfile window
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Објектот
@ -1017,6 +1272,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} на <
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<валиден возило модел>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<валиден индустрија>
# NewGRF scanning window
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Совпаѓање на
STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Исчисти филтер
@ -1038,6 +1295,14 @@ STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Згол
# Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}цели
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Глобал цели:
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Никој -
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Фирма цели:
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Кликнете на цел центар главниот приказ на индустријата / град / плочка. Ctrl + Кликнете отвора нов прозорец на индустријата / град / плочка Локација
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Кликни на сервис за да се центрира погледот на индустријата/градот
@ -1064,16 +1329,41 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Приф
# Finances window
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}инфраструктура
# Company view
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} авион
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}инфраструктура:
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} железнички парчиња
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} патот парчиња
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} вода плочки
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} станица плочки
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} аеродроми
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Никој
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}детали за
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Погледнете детални точки инфраструктура
# Company infrastructure window
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Инфраструктура на {COMPANY}
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}железнички парчиња:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}сигнали
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Патот парчиња:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD :{WHITE}патот
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}трамвај
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Вода плочки:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}каналите
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}станици:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}станица плочки
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}аеродроми
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_COST :{WHITE}{1:CURRENCY_LONG}/годишно ({0:COMMA})
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/годишно
# Industry directory
# Industry view
@ -1121,6 +1411,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Испрати
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Шински возила
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Нов авион
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Опсег: {GOLD}{COMMA} плочки
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Листа за селекција од авиони - кликни на авионот за информации
@ -1140,7 +1431,7 @@ STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Пром
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Преименувај депо
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Авион - кликни на авионот за информации
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Типови на авионите - десен клик на авиони за информации
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Повлечи го авионот со глушецот овде за да го продадеш
@ -1149,11 +1440,11 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Повл
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Нов авион
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Направи нов авион
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Купи нови авиони
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Позиционирај го хангарот на центар
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Центар главниот приказ на хангар локација. Ctrl + Кликнете отвора нов прозорец на хангар Локација
@ -1161,6 +1452,8 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Пози
# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. брзина: {VELOCITY} Опсег: {7:COMMA} плочки{}Капацитет: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Вклучување Цена: {CURRENCY_LONG}/год
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. брзина: {VELOCITY} Опсег: {7:COMMA}плочки{}капацитет: {CARGO_LONG}{}Вклучување Цена: {CURRENCY_LONG}/год
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Воз
@ -1175,7 +1468,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Летало
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Прикажи го авионот на средина
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Центар главниот приказ на локација авионот. Ctrl + клик ќе го следат авион во главниот приказ
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Прати го авионот во хангар. CTRL+клик ќе го прати само на сервис
@ -1184,13 +1477,14 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Прат
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Пренамени авион за да може да пренесува друг вид на товар
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Прикажи ги наредбите на авионот
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Прикажи нарачки авионот. Ctrl + Кликнете да покаже распоред авионот
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Прикажи детали за авионот
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Моментална активност на авионот - кликни овде за стоп/старт на авионот
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Сега авиони акција - кликни за да се запре / проектот авиони. Ctrl + Кликнете да дојдете до дестинацијата
# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Премногу далеку за да следната дестинација
# Vehicle stopped/started animations
@ -1204,6 +1498,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Име
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} година{P "" s} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} година{P "" s} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Макс. брзина: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Опсег: {LTBLUE}{COMMA} плочки
@ -1250,6 +1545,8 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Прен
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
@ -1267,6 +1564,10 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Прен
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Следна дестинација е надвор од опсегот)
# Time table window
@ -1286,19 +1587,34 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Прен
# AI debug window
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Преглед на излезот од овој Пи
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}игра сценарио
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Проверете играта сценарио Вклучи
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}На GameScript дека ќе се вчита во следниот натпревар
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Во ЗИС дека ќе се вчита во следниот натпревар
STR_AI_CONFIG_NONE :(никој)
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}GameScript
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}ЗИС
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :АИ
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :GameScript
# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :ЗИС
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :GameScripts
# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :АИ
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :GameScript
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Број на денови за да започнете оваа Пи по претходниот (се дава или зема): {ORANGE}{STRING}
# Vehicle loading indicators
@ -1312,7 +1628,8 @@ STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<не се до
STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Не може да се вчита пејсажот од BMP...
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... не може да се конвертира типот на слика.
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... може да се конвертира типот на сликата
# Soundset messages
@ -1373,13 +1690,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Не м
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... мора да се запре внатре во депо
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... мора да се запре внатре во депо
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}Авионот мора да се сопре во хангар
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... мора да се запре во еден хангар
# Autoreplace related errors
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Ниту едно правило за автоматска промена не е применето.
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Не авто замени / обнови правила се применуваат
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(лимит на пари)
# Rail construction errors
@ -1421,7 +1738,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Не м
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Не може да се прати авионот во гаража...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да се направи авионот...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Не можат да купат авион...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Не може да се преименува типот на авиони...
@ -1441,7 +1758,8 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Авио
# Order related errors
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}..предалеку од претходната дестинација
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... премногу далеку од претходните дестинација
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... воздухопловот не е доволно опсег
# Timetable related errors
@ -1528,6 +1846,7 @@ STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLA
STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA}
STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}

@ -747,6 +747,7 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Newidia
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Cymorthdaliadau
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Gwybodaeth Gyffredinol
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Mae'r trigolion yn dathlu . . .{}Mae'r trên cyntaf wedi cyrraedd {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Mae'r trigolion yn dathlu . . .{}Mae'r bws cyntaf wedi cyrraedd {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Mae'r trigolion yn dathlu . . .{}Mae'r lori gyntaf wedi cyrraedd {STATION}!
@ -821,6 +822,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}Mae {VEH
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn methu dod o hyd i lwybr i barhau
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}Mae {VEHICLE} ar goll
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Elw {VEHICLE} y flwyddyn diwethaf oedd {CURRENCY_LONG}
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} methu parhau i'r cyrchfan nesaf gan ei fod allan o gyrraedd y cerbyd
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Stopiodd achos methiant hefo trefnu ailffitio {VEHICLE}
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Methwyd ag adnewyddu {VEHICLE}{}{STRING}
@ -1155,6 +1157,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Caniat
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Caniatáu adeiladu gorsafoedd cyfochrog: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Galluogi defnyddio mwy nag un o setiau injian NewGRF: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Nid yw'n bosib newid y gosodiad yma pan fo cerbydau'n bodoli
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :{LTBLUE}Cynnal a chadw tanadeiledd: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Maes awyr ddim yn dibennu: {ORANGE}{STRING}
@ -1172,6 +1175,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Cyfnod
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Dangos cymhorthlen: {ORANGE}Wrth oedi am {STRING} eiliad
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Dangos cymhorthlen: {ORANGE}Wrth dde-glicio
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Dangos poblogaeth tref yn label y dref: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :{LTBLUE}Trwch llinellau graff: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Cynhyrchydd Tir: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Gwreiddiol
@ -1263,6 +1267,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Analluo
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Analluogi llongau ar gyfer y cyfrifiadur: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Caniatáu AIau mewn gemau amlchwaraewr: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :{LTBLUE}Nifer y gweithredoedd cyn diarddel sgriptiau: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Dangos y cyfnod rhwng gwasanaethau mewn canrannau: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethu ar gyfer trenau: {ORANGE}{STRING} diwrnod
@ -1355,6 +1360,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Llwybro
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Trenau
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Trefi
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Diwydiannau
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_SCRIPTS :{ORANGE}Sgriptiau
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF :Gwreiddiol
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
@ -1367,6 +1373,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :{LTBLUE}Troi'n
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Newid gwerth gosodiad
# Config errors
STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Gwall gyda'r ffeil ffurfweddu...
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... gwall yn arae '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... gwerth annilys '{STRING}' ar gyfer '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... cymeriadau gormodol ar ddiwedd '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... yn anwybyddu NewGRF '{STRING}': GRF ID unfath â '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... yn annwybyddu NewGRF annilys '{STRING}': {STRING}
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :ni ganfuwyd
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :anniogel ar gyfer defnydd statig
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :system NewGRF
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :anghydnaws gyda'r fersiwn yma o OpenTTD
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :anhysbys
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... nid yw'r lefel cywasgu '{STRING}' yn ddilys
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... nid yw'r fformat ffeil cadw gêm '{STRING}' ar gael. Yn dychwelyd at '{STRING}'
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@ -1834,6 +1855,8 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcio'r
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Dad-ddewis y cyfan
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcio'r holl gynnwys nad yw i'w lwytho i lawr
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Hidlydd enw/tag:
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Gwefan
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Llwytho'r gwefan ar gyfer y cynnwys yma
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Llwytho i lawr
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Dechrau lwytho'r cynnwys a ddewiswyd i lawr
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Cyfanswm maint y llwyth: {WHITE}{BYTES}
@ -2626,6 +2649,8 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW} Ariann
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Prynu'r hawl i fod yr unig gyflenwr trafnidiaeth yn y dref am flwyddyn. Dim ond eich gorsafoedd chi fydd yr awdurdod lleol yn caniatáu i deithwyr a llwythi eu defnyddio.{} Cost: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW} Llwgrwobrwyo'r awdurdod lleol i wella'ch gradd, ond byddwch mewn perygl o dderbyn côsb sylweddol os cewch chi'ch dal.{} Côst: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Cymorthdaliadau
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Cymorthdaliadau sy'n cael eu cynnig ar gyfer cludo:
@ -2719,6 +2744,7 @@ STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Benthyg
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Cynyddu maint y benthyciad. Mae Ctrl+Clic yn benthyca gymait ag y sydd bosib
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Ad-dalu {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Ad-dalu rhan o'r benthyciad. Mae Ctrl+Clic yn ad-dalu gymaint ag y sydd bosib
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Tanadeiledd
# Company view
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
@ -2734,6 +2760,13 @@ STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Dim
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Gwerth cwmni: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% yn eiddo {COMPANY})
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Tanadeiledd:
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} darnau rheilffordd
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} darnau ffordd
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} teiliau dŵr
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} teiliau gorsaf
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} meysydd awyr
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Dim
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Adeiladu Pencadlys
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu pencadlys cwmni
@ -2741,6 +2774,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Gweld pe
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Gweld pencadlys y cwmni
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Ail-leoli pencadlys cwmni
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ailadeiladu pencadlys cwmni mewn man arall am 1% o werth y cwmni. Mae Shift+Clicio yn dangos amcangyfrif o'r gost heb adleoli
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Manylion
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Gweld cyfansymau tanadeiledd manwl
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Gwyneb Newydd
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch wyneb newydd ar gyfer y rheolwr
@ -2761,6 +2796,21 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Enw Rheolwr
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Rydyn ni'n chwilio am rywun i gymryd ein cwmni ni drosodd.{}{}Hoffech chi brynu {COMPANY} am {CURRENCY_LONG}?
# Company infrastructure window
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Tanadeiledd {COMPANY}
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Darnau rheilffordd:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Signalau
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Darnau ffordd:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD :{WHITE}Ffordd
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}Tramffordd
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Teiliau dŵr:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Camlesi
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Gorsafoedd:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Teiliau gorsaf
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Meysydd Awyr
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_COST :{WHITE}{1:CURRENCY_LONG}/bl ({0:COMMA})
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/bl
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Diwydiannau
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Dim -
@ -2878,6 +2928,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Modd ei
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Pob math o lwyth
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Popeth ond{GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Grym Tynnol Uchaf: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Pellter cyrhaeddiad: {GOLD}{COMMA} teil
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rhestr dewis trenau - cliciwch ar cerbyd am wybodaeth
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rhestr dewis cerbydau ffordd - cliciwch ar gerbyd am wybodaeth
@ -2998,6 +3049,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Côst: {
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Pwysau: {WEIGHT_SHORT}{}Cyflymder: {VELOCITY} Pŵer: {POWER} Grym Uchaf: {6:FORCE}{}Cost Rhedeg: {4:CURRENCY_LONG}/bl{}Cynhwysedd: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyflym. Uchaf: {VELOCITY}{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Côst Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyflym. Uchaf: {VELOCITY}{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}{}Cost Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyf. Uchaf: {VELOCITY} Pellter: {7:COMMA} teil{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cost Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyf. Uchaf: {VELOCITY} Pellter: {7:COMMA} teil{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}{}Cost Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Disodli {STRING}
@ -3083,6 +3136,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Wedi stopi
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Yn dod at aros, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Dim Pŵer
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Aros am lwybr clir
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Rhy bell i'r cyrchfan nesaf
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Mynd tua {STATION}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Dim gorchmynion, {VELOCITY}
@ -3327,6 +3381,7 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[ochr agos]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[canol]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[ochr hir]
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Neidio i orchymyn {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Neidio i orchymyn {COMMA} pan {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Neidio i orchymyn {COMMA} pan {STRING} {STRING}
@ -3408,7 +3463,6 @@ STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Parhau
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Dadoedi a rhedeg yr AI
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Gweld allbwn dadnamu'r AI yma
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Ni ganfuwyd AI addas i lwytho.{}AI ffug yw hwn na wnai unrhyw beth.{}Gallwch lawrlwytho sawl AI drwy'r system 'Cynnwys Arlein'
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Mae AI a oedd yn rhedeg wedi chwalu. A fyddwch cystad ag adrodd am hyn i awdur yr AI ynghyd â sgrin-gipiad o'r Ffenestr Ddadnamu AI
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Mae'r Ffenestr Ddadfygio AI ar gael yn unig ar gyfer y gweinydd
@ -3423,6 +3477,7 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Symud yr
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Symud i Lawr
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Symud yr AI a ddewiswyd i lawr y rhestr
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Ffurfweddu
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}ffurfweddu paramedrau'r AI
@ -4299,6 +4354,7 @@ STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLA
STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}

Loading…
Cancel
Save