From 455b12df7c7037e0b340a4ba2c252fbf98813cf4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Mon, 7 Jun 2010 17:45:13 +0000 Subject: [PATCH] (svn r19941) -Update from WebTranslator v3.0: luxembourgish - 31 changes by Phreeze romanian - 2 changes by kkmic russian - 3 changes by Lone_Wolf --- src/lang/luxembourgish.txt | 40 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++- src/lang/romanian.txt | 4 ++-- src/lang/russian.txt | 6 +++--- 3 files changed, 44 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/src/lang/luxembourgish.txt b/src/lang/luxembourgish.txt index d27038bdb6..afecbd8f12 100644 --- a/src/lang/luxembourgish.txt +++ b/src/lang/luxembourgish.txt @@ -215,6 +215,9 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN +STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} ft +STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m + # Common window strings STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Filter string STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Wuert fir d'Lëscht ze filtern @@ -2317,6 +2320,10 @@ STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparé # NewGRF settings STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF Astellungen +STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Detailléiert NewGRF Informatioun +STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Aktiv NewGRF Files +STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Inaktiv NewGRF Files +STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Wiel Preset: STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filter string: STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selectéierten Preset lueden STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Preset späichern @@ -2426,6 +2433,13 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF ' STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Cargo/refit Informatioun fir '{1:ENGINE}' ass anescht wéi an der Kaflëscht no der Constructioun. Dëst kann en autoerneirung/-ersetzen Fehler oprufen. STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' huet eng Endlosschläif am Production callback verursaacht. +# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs. +STR_NEWGRF_INVALID_CARGO : +STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :?? +STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} vunn +STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE : +STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE : + # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Schëlderlëscht - {COMMA} Schëld{P "" er} @@ -2773,6 +2787,10 @@ STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Schëffs STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Fligertyp ëmbenennen # Depot window +STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT} + +STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Enner den Numm vum Depot +STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Depot ëmbenennen STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} @@ -2952,7 +2970,11 @@ STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Keng Op STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Um Wee fir {WAYPOINT} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Um Wee fir {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT :{ORANGE}Um Wee an den {DEPOT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Um Wee an den {DEPOT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisioun am {DEPOT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisioun am {DEPOT}, {VELOCITY} # Vehicle stopped/started animations STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINYFONT}{RED}Gestoppt @@ -3113,7 +3135,7 @@ STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Leschen STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Lescht den ungewieltenen Optrag STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Géi op -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Géi bei den noosten Depot +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Géi an den noosten Depot STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Géi bei den noosten Hangar STR_ORDER_CONDITIONAL :Bedéngten Optragssprong STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Setzt en neien Optrag firun den ungewielten Optrag, oder un d'Enn vun der Lëscht. Ctrl setzt Statioun Opträg op voll lueden, Weepunkter op 'non-stop', an Depot Opträg 'Revisioun' @@ -3134,6 +3156,7 @@ STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Zuchdepot STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Stroossengefierter-Depot STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Schëffdepot STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT} STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Ëmbau op {STRING}) STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Ëmbau op {STRING} an stopen) @@ -3475,6 +3498,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Kann den STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Kann den Tramschapp hei net bauen... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kann de Schëffdepot hei net bauen... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Kann den Depot net ëmbenennen + STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Zuch muss am Depot sinn STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... muss an engem Depot gestoppt gin STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Schëff muss am Depot stoen @@ -3655,6 +3680,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kann d'S STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kann den Numm vum Schëld net änneren... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kann d'Schëld net läschen... +# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut +STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :En Transport Tycoon Deluxe Klon + ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Héichen Büroblock @@ -4045,6 +4073,14 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Weepunkt {TOWN} STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Weepunkt {TOWN} #{COMMA} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Zuchdepot +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Zuchdepot #{COMMA} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Stroossendepot +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Stroossendepot #{COMMA} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Schëffdepot +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Schëffdepot #{COMMA} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Hangar + STR_UNKNOWN_STATION :onbekannt Statioun STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Schëld STR_COMPANY_SOMEONE :iergendeen @@ -4070,6 +4106,7 @@ STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYP # Simple strings to get specific types of data STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} +STR_DEPOT_NAME :{DEPOT} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} @@ -4118,6 +4155,7 @@ STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING} STR_RED_STRING :{RED}{STRING} STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING} +STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINYFONT}{BLACK}{HEIGHT} STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt index b03235561a..8ae597bf4e 100644 --- a/src/lang/romanian.txt +++ b/src/lang/romanian.txt @@ -3013,8 +3013,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalul pentru întreţinere: {LTBLUE}{COMMA}zile{BLACK} Ultima întreţinere: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalul de service: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Măreşte intervalul de service cu 10. Ctrl-click măreşte intervalul de service cu 5 -STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Micşorează intervalul de service cu 10. Ctrl-Click micşorează intervalul de service cu 5 +STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Măreşte intervalul de service cu 10. Ctrl+click măreşte intervalul de service cu 5 +STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Micşorează intervalul de service cu 10. Ctrl+Click micşorează intervalul de service cu 5 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Numele trenului STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Numele autovehiculului diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index 2d699cc067..317dfa5162 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -932,7 +932,7 @@ STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Спад закончился!{}{}Увеличение объёмов торговли внушает уверенность владельцам предприятий. Экономика укрепляет свои позиции. STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}Предприятие «{INDUSTRY}» увеличивает объёмы производства! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} начинает разработку нового угольного пласта!{}Добыча увеличена вдвое! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} начинает разработку нового угольного пласта! Добыча увеличена вдвое! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}Обнаружены новые запасы нефти!{}{INDUSTRY} увеличивает темпы добычи вдвое! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} внедряет новые методы ведения с/х, что позволит удвоить производительность! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}Предприятие «{1:INDUSTRY}» увеличивает производство {0:STRING.gen} на{NBSP}{2:COMMA}%! @@ -3193,8 +3193,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Выру STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Осмотр каждые {LTBLUE}{COMMA} дней{BLACK} Последний раз: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Интервал обслуж.: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Последний раз: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Увеличить интервал обслуживания на 10. Ctrl+клик увеличивает интервал обслуживания на 5 -STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Уменьшить интервал обслуживания на 10. Ctrl+клик уменьшает интервал обслуживания на 5 +STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Увеличить интервал обслуживания на 10. Ctrl+щелчок увеличивает интервал обслуживания на 5. +STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Уменьшить интервал обслуживания на 10. Ctrl+щелчок уменьшает интервал обслуживания на 5. STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Название поезда STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Название автомобиля