(svn r27051) -Update from WebTranslator v3.0:

irish - 15 changes by tem
replace/41b28d7194a279bdc17475d4fbe2ea6ec885a466
translators 10 years ago
parent a9440a3129
commit 40ee9f27ea

@ -1508,6 +1508,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :gach áit
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Suíomh an phríomhbharra uirlisí: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Suíomh an bharra stádais: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Suíomh cothrománach an bharra stádais ag bun an scáileáin
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Ga léime na bhfuinneog: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :An fad idir fhuinneoga sula ndéanfar an fhuinneog atá á bogadh a ailíniú le fuinneoga in aice léi go huathoibríoch
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} {P ph ph ph bp p}icteilín
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Díchumasaithe
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Uaslíon na bhfuinneog neamh-ghreamaitheach: {STRING}
@ -1547,11 +1549,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :An tionchar at
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Méid den lastas a thagann ar ais don mhód siméadrach: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Aonaid luais: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Aon áit a thaispeántar luas sa chomhéadan úsáideora, taispeain sna haonaid roghnaithe é
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Impiriúil (msu)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Méadrach (km/u)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Aonaid chumhachta feithiclí: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Aon áit a thaispeántar cumhacht feithicle sa chomhéadan úsáideora, taispeain sna haonaid roghnaithe í
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Impiriúil (ec)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Méadrach (ec)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW)
@ -1677,6 +1681,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Seiceái
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Taispeáin socruithe AI/Script cluiche
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Téigh amach as 'OpenTTD'
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Tá {NUM} {P th th th dt t}eaghrán in easnamh san aistriúchán seo. Is féidir leat cabhrú chun OpenTTD a fheabhsú má chláraíonn tú mar aistritheoir. Féach léighmé.txt chun mionsonraí a fháil.
# Quit window
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Scoir
@ -2122,6 +2127,7 @@ STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcáil
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Cuardaigh suíomhanna gréasáin seachtracha
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Cuardaigh inneachar nach bhfuil ar fáil ar sheirbhís inneachair OpenTTD ar shuíomhanna gréasáin nach bhfuil baint acu le OpenTTD
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Tá tú ag imeacht ó OpenTTD!
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Bíonn téarmaí agus cionníolacha éagsúla i bhfeidhm maidir le hinneachar a íoslódáil ó shuíomhanna gréasáin seachtracha.{}Beidh ort féachaint sna suíomhanna seachtracha chun treoracha a fháil conas an t-inneachar a shuiteáil in OpenTTD.{}An mian leat leanúint ar aghaidh?
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Scagaire clibe/ainm:
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Tabhair cuairt ar an suíomh gréasáin
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Tabhair cuairt ar an suíomh gréasáin don inneachar seo
@ -2753,9 +2759,11 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Neamhchomh
STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Sábháil réamhshocrú
STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liosta de na réamhshocraithe atá ar fáil, roghnaigh ceann chun é a chóipeáil chuig an t-ainm sábháilte thíos
STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Iontráil ainm don réamhshocrú
STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}An t-ainm atá roghnaithe faoi láthair don réamhshocrú a shábhálfar
STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Cuir ar ceal
STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ná hathraigh an réamhshocrú
STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Sábháil
STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sábháil an réamhshocrú faoin ainm atá roghnaithe faoi láthair
# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Athraigh na paraiméadair NewGRF
@ -2816,6 +2824,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}Tá spr
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Tá iontrálacha iolraccha Ghníomhaíocht 8 ann (sprid {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Léadh tar éis deireadh an pseudo-sprid (sprid {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Tá roinnt sprite in easnamh sa tsraith bhunúsach grafaicí atá in úsáid faoi láthair.{}Déan úasghrádú ar an tsraith bhunúsach grafaicí le do thoil
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Tá roinnt sprideanna in easnamh sa tacar bunghraificí atá in úsáid faoi láthair.{}Nuashonraigh an tacar bunghraificí.{}Toisc go bhfuil tú ag imirt ar {YELLOW}roghbhlúire forbróirí (development snapshot) OpenTTD{WHITE}, seans go mbeidh {YELLOW}roghbhlúire forbróirí de na bunghraificí{WHITE} ag teastáil uait
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Níl na hacmhainní GRF a iarradh ar fáil (sprid {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :Bhí {1:STRING} díchumasaithe ag {2:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Formáid neamhbhailí/anaithnid do leagan amach na spride (sprid {3:NUM})
@ -2843,6 +2852,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Comhaid ar
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Tá seans maith ann go mbeidh díshioncronú agus/nó tuairteálacha de thoradh ar iompar an NewGRF '{0:STRING}'.
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}D'athraigh sé an staid vaigín cumhachtaithe le haghaidh '{1:ENGINE}' nuair nach bhfuil sé in iosta.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}D'athraigh sé fad na feithicle le haghaidh '{1:ENGINE}' nuair nach bhfuil sé laistigh d'iosta.
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}D'athraigh sé toilleadh na feithicle i gcomhair '{1:ENGINE}' nuair nach raibh sí laistigh d'iosta ná á hathfheistiú
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tá fad neamhbhailí ag '{VEHICLE}' le '{COMPANY}'. Is dócha gur fadhbanna le NewGRFanna is cúis leis. Is féidir go ndíshioncronófar an cluiche nó go gclisfidh sé
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Cuireann an NewGRF '{0:STRING}' faisnéis mícheart ar fáil.
@ -2862,6 +2872,9 @@ STR_INVALID_VEHICLE :<feithicil neam
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRFanna á scanadh
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRFanna á scanadh. Ag brath ar an líon acu atá ann, seans go dtógfaidh sé tamall...
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}Scanadh {NUM} NewGRF as líon measta {NUM} NewGRF{P "" anna anna anna anna}
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Cartlanna á scanadh
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Liosta Comhartaí - {COMMA} {P Ch Ch Ch gC C}omhartha
@ -2947,6 +2960,7 @@ STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Neamh
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Spriocanna na cuideachta:
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Cliceáil ar an sprioc chun an príomhamharc a lárú ar an tionscal/baile/tíle. Ctrl+Cliceáil chun fuinneog amhairc nua a oscailt ar shuíomh an tionscail/an bhaile/na tíle
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Ceist
@ -3669,6 +3683,7 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Athraigh
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Athfheistigh
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh an cineál lastais le hathfheistiú chuig san ordú seo. Bainfear an t-ordú athfheistithe le Ctrl+Cliceáil
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Athfheistigh ag stáisiún
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh an cineál lastais a ndéanfar athfeistiú chuige san ordú seo. Ctrl+Cliceáil chun an t-ordú athfheistithe a bhaint. Ní dhéanfar athfheistiú ag stáisiún ach amháin má cheadaíonn an fheithicil sin
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Lastas seasta
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Lastas atá ar fáil

Loading…
Cancel
Save