mirror of
https://github.com/JGRennison/OpenTTD-patches.git
synced 2024-11-09 19:10:38 +00:00
(svn r25580) -Update from WebTranslator v3.0:
japanese - 578 changes by guppy norwegian_bokmal - 49 changes by cuthbert russian - 33 changes by Lone_Wolf slovak - 13 changes by Milsa
This commit is contained in:
parent
423b44e552
commit
3ed33255a2
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -230,6 +230,7 @@ STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filterst
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Skriv inn søkefilter
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Skriv inn et søkeord for å filtrere listen med
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Velg grupperings-rekkefølge
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Velg sorteringsrekkefølge (synkende/stigende)
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Velg sorteringskriterier
|
||||
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Velg filtreringskriterier
|
||||
@ -242,7 +243,7 @@ STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vindusti
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Skyggevindu - Vis kun tittelfeltet
|
||||
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Vis NewGRF-debuggingsinformasjon
|
||||
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Gjennopprett vindu til standard størrelse. Ctrl + Klikk for å lagre gjeldende størrelse som standard
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Beskytt dette vinduet mot 'Lukk alle vinduer'-knappen
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Beskytt dette vinduet mot 'Lukk alle vinduer'-knappen. Ctrl + Klikk for å lagre tilstanden som standard.
|
||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klikk og dra for å endre størrelsen på vinduet
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Veksle mellom stor/liten vindustørrelse
|
||||
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullefelt - ruller listen opp/ned
|
||||
@ -1378,7 +1379,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Spille av lyd f
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Avis: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Spille av lyd ved visning av aviser
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Utgangen av år: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Spille av lydeffekt ved utgangen av et år som oppsummerer selskapets resultater i løpet av året i forhold til forrige år
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Spille av lydeffekt ved utgangen av et år som oppsummerer selskapets resultater i løpet av året i forhold til året før
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Konstruksjon: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Spille av lydeffekt ved fullførte konstruksjoner eller andre tiltak
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Tastetrykk: {STRING}
|
||||
@ -1388,7 +1389,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Spill av lydeff
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Kjøretøy: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Spill lydeffekter til kjøretøy
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Omgivelse: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Spill bakgrunns-lydeffekter til landskap, industrier og byer
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Spille lyder fra omgivelsene av landskapet, industrier og tettsteder
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Fjern infrastrukturbygging før tilhørende kjøretøy er tilgjengelige: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Når aktivert, vil infrastruktur bare være tilgjengelig hvis det også finnes kjøretøy tilgjengelig, for å forhindre sløsing av tid og penger på ubrukelig infrastruktur
|
||||
@ -1465,7 +1466,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Vise meldinger
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Nye kjøretøy: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Vise nyhetsoppdatering når nye kjøretøystyper blir tilgjengelig
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Endringer i godtatte varer: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Vise meldinger om stasjoners skiftende aksept av varetyper
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Vise meldinger om stasjoners skiftende aksept av godstyper
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subsidier: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Vise nyhetsoppdateringer om subsidie-relaterte hendelser
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Generell informasjon: {STRING}
|
||||
@ -1488,7 +1489,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Når du drar en
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Angi distansen for når signaler vil bli bygget på et spor frem til neste hinder (signal, kryss), hvis signaler blir dratt
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} kartelement{P 0 "" s}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Når du drar en linje, oppretthold fast avstand mellom signaler: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Velg opptredenen av signalplassering når ved Ctrl + dragning av signaler. Hvis deaktivert, blir signaler plassert ved tunneler eller broer for å unngå lange strekninger uten signaler. Hvis aktivert, blir signalene plassert for hver N ruter, noe som gjør justering av signaler på parallelle spor enklere
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Velg oppførselen til signalplassering ved Ctrl + dragning av signaler. Hvis deaktivert, blir signaler plassert ved tunneler eller broer for å unngå lange strekninger uten signaler. Hvis aktivert, blir signalene plassert for hver N ruter, noe som gjør justering av signaler på parallelle spor enklere
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Bygg vingesignal automatisk før: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Angi året når elektriske signal vil bi tatt i bruk for spor. Før dette året vil ikke-elektriske signal bli brukt (som har nøyaktig samme funksjon, men forskjellig utseende)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Aktiver signalgrensesnittet: {STRING}
|
||||
@ -1575,6 +1576,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymmetrisk
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :symmetrisk
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Distribusjonsmodus for passasjerer: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"symmetrisk" betyr at omtrent like mange passasjerer vil reise fra stasjon A til stasjon B som omvendt (fra B til A). "asymmetrisk" betyr at et vilkårlig antall passasjerer vil reise i begge retninger. "manuelt" betyr at det ikke vil forekomme automatisk distribusjon for passasjerene
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Distribusjonsmodus for post: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"symmetrisk" betyr at omrent samme mengde post vil bli sent fra stasjon A til stasjon B som omvendt (fra B til A). "asymmetrisk" betyr at vilkårlige mengder post kan bli sendt i begge retninger. "manuelt" betyr at ingen automatisk distribusjon vil forekomme for post.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distribusjonsmodus for den pansrede gods-klassen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Den pansrede godsklassen inneholder verdisaker i det tempererte klimaet, diamanter i det subtropiske, og gull i det subarktiske. NEWGRF kan endre på dette. "symmetrisk" betyr at omtrent like mye gods vil bli sendt fra stasjon A til stasjon B som omvendt (fra B til A). "asymmetrisk" betyr at vilkårlige mengder gods kan sendes i begge retninger. "manuelt" betyr at ingen auomatisk distribusjon vil forekomme for lasten. Det anbefales å sette denne til asymmetrisk eller manuell når du spiller subarktisk, siden banker ikke vil sende noe gull tilbake til gullgruver. For temperert og subtropisk klima kan du også velge symmetrisk, da banker fint kan velge å sende verdisaker tilbake til opprinnelig bank.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distribusjonsmodus for andre godsklasser: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"symmetrisk" betyr at omtrent samme mengde gods vil bli sendt fra stasjon A til stasjon B som omvendt (fra B til A). "asymmetrisk" betyr at vilkårlige mengder gods kan sendes i begge retninger. "manuelt" betyr at ingen automatisk distribusjon av gods vil forekomme for disse godstypene. Du vil sannsynligvis sette denne til enten asymmetrisk eller manuell.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Distribusjons-nøyaktighet: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Jo høyere du setter denne, desto mer prosessor-tid vil beregningen av koblingsgrafen ta. Hvis dette bruker for lang tid, vil du oppleve etterslep. Hvis du setter den til en lav verdi, vil distribusjonen bli mer unøyaktig, og du vil kunne oppleve at gods ikke blir sendt til de stedene du forventer at den skal gå.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efffekten av avstand på behov: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Hvis du setter denne til en verdi større enn 0, vil avstanden mellom opprinnelsesstasjonen (A) og en mulig destinasjon (B) ha en effekt på mengden av last som sendes fra A til B. Jo lengre vekk B er fra A, desto mindre gods vil bli sent. Jo høyere du setter den, desto mindre gods vil bli sendt til stasjoner langt vekk, og en større andel gods vil bli sendt til mer nærliggende stasjoner.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Mengde retur-last ved symmetrisk modus: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Ved å sette denne til mindre enn 100%, vil symmetrisk distribusjon oppføre seg mer som den asymmetriske: Mindre gods vil ved automatikk bli sendt tilbake til den opprinnelige stasjonen. Hvis du setter denne til 0% vil symmetrisk distribusjon oppføre seg akkurat som den asymmetriske.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Metning av korte stier før man anvender rommelige stier: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Ofte er det flere stier mellom to gitte stasjoner. Varedistribusjons-algoritmen vil mette den korteste strekning først. Deretter vil den bruke den neste korteste veien inntil den er mettet, og så videre. Metning bestemmes ut fra en vurdering av kapasitet og planlagt bruk. Når den har mettet alle veier, vil den, hvis det fortsatt er etterspørsel, overbelaste alle veier, og foretrekke de med høy kapasitet. Algoritmen vil imidlertid ikke estimere kapasitet nøyaktig, mesteparten av tiden. Med denne innstillingen kan du angi opptil hvilken prosentandel en kortere sti må være metter før man velger en en lengre (ledig) sti. Sett denne til mindre enn 100% for å unngå overfylte stasjoner i tilfeller hvor kapasiteten overvurderes.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Hastighetsenheter: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Når en hastighet vises i brukergrensesnittet, vise det i de valgte enheter
|
||||
@ -1618,6 +1634,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Konstru
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Kjøretøy
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Stasjoner
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Økonomi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH :{ORANGE}Gods-distribusjon
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Motstandere
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Visningsinnstillinger
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Samhandling
|
||||
@ -2955,6 +2972,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Kjøp e
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Du kan bestikke bystyret for å forbedre vurderingen av firmaet ditt, men du risikerer å bli bøtelagt hvis du blir oppdaget.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Målsetninger
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globale mål
|
||||
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Globale mål:
|
||||
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
||||
@ -3041,7 +3059,27 @@ STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Vis stas
|
||||
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Månedlig forsyning og lokal rangering:
|
||||
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Gruppér etter
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Stasjon: Venter på
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Beløp: Venter på
|
||||
STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :Stasjon: Planlagt
|
||||
STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :Beløp: Planlagt
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} fra {STATION}
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} via {STATION}
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} til {STATION}
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} fra ukjent stasjon
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} til hvilken som helst stasjon
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} via hvilken som helst stasjon
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} fra denne stasjonen
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} stopper på denne stasjonen
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} til denne stasjonen
|
||||
STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} non-stop
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Utgangspunkt-Via-Destinasjon
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Utgangspunkt-Destinasjon-Via
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Via-Utgangspunkt-Destinasjon
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Via-Destinasjon-Utgangspunkt
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Destinasjon-Utgangspunkt-Via
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Mål via kilde
|
||||
|
||||
############ range for rating starts
|
||||
@ -3789,6 +3827,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Denne ru
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Denne rutetabellen vil bli startet {STRING}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Startdato
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Velg en dato som startpunkt for denne tidsplanen. Ctrl + Klikk setter utgangspunktet for denne tidsplanen og distribuerer alle kjøretøy som deler denne ordren jevnt basert på deres relative rekkefølge, hvis ordren har en komplett tidsplan.
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Endre tid
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Endre varigheten for den merkede ordren
|
||||
@ -3810,7 +3849,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fyll ut
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Ventet
|
||||
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Planlagt
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Veksle mellom ventet og planlagt
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Veksle mellom forventet og planlagt
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :Ank:
|
||||
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :Avg:
|
||||
@ -4663,10 +4702,10 @@ STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP-passasjerfe
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300-luftputeskip
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug-passasjerferje
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake-passasjerferje
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate-konteinerskip
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell-konteinerskip
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover-konteinerskip
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut-konteinerskip
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate konteinerskip
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell konteinerskip
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover konteinerskip
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut konteinerskip
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
|
||||
|
@ -411,8 +411,8 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :Длина
|
||||
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Оставшийся срок службы
|
||||
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Отставание от графика
|
||||
STR_SORT_BY_FACILITY :Тип станции
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Общее кол-во груза
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Кол-во доступного груза
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Общий объём груза
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Объём доступного груза
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Наивысший рейтинг
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Низший рейтинг
|
||||
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Идентификатор (классическая сортировка)
|
||||
@ -1719,56 +1719,63 @@ STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Удалять
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Удалять тупиковые элементы дорог при реконструкции
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Обновлять граф распределения раз в {STRING} д{P 0:2 ень ня ней}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Период перерасчёта графов распределения. В каждом цикле рассчитывается не граф полностью, а только один из его компонентов. Чем меньше это значение, тем больше будет нагрузка на процессор. Чем больше значение, тем больше времени пройдёт перед началом расчёта графов для новых маршрутов.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Пересчитывать граф распределения раз в {STRING} д{P 0:2 ень ня ней}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Время, отведённое для перерасчёта компонентов графа. Расчёт запускается отдельным потоком и продолжается в течение указанного количества игровых дней. Если значение будет слишком маленьким, то, возможно, расчёт не успеет завершиться, и игра будет ждать завершения (это приведёт к задержкам). При больших значениях графы распределения будут медленнее обновляться при изменениях маршрутов.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :вручную
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :несимметричное
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :симметричное
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Распределение пассажиров: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :«Симметричное» означает, что примерно одинаковое количество пассажиров будет направляться по прямому и обратному маршрутам.{}«Несимметричное» означает, что пассажиропотоки в любых направлениях не будут зависеть друг от друга.{}«Вручную» - не использовать автоматическое распределение для пассажиров.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Распределение почты: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :«Симметричное» означает, что примерно одинаковое количество почты будет направляться по прямому и обратному маршрутам.{}«Несимметричное» означает, что объёмы почты в любых направлениях не будут зависеть друг от друга.{}«Вручную» - не использовать автоматическое распределение для почты.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Распределение ценных грузов: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Ценные грузы - это драгоценности, алмазы и золото. Модули NewGRF могут изменить определения грузов.{}«Симметричное» означает, что примерно одинаковое количество груза будет направляться по прямому и обратному маршрутам.{}«Несимметричное» означает, что объёмы грузов в любых направлениях не будут зависеть друг от друга.{}«Вручную» - не использовать автоматическое распределение грузов.{}На субарктических картах рекомендуется установить несимметричное или ручное распределение, так как банки не возвращают золото в шахты. В умеренном или субтропическом климате можно установить симметричное распределение, так как банки обмениваются ценностями между собой.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Распределение прочих грузов: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :«Симметричное» означает, что примерно одинаковое количество груза будет направляться по прямому и обратному маршрутам.{}«Несимметричное» означает, что объёмы грузов в любых направлениях не будут зависеть друг от друга.{}«Вручную» - не использовать автоматическое распределение грузов.{}Вам, скорее всего, потребуется несимметричное или ручное распределение.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Точность распределения: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Чем выше данное значение, тем больше процессорного времени используется для расчёта графа грузоперевозок. При высоких значениях возможны задержки в игре. Однако при низких значениях расчёты грузопотоков будут неточными, и грузы, возможно, будут отправляться не туда, куда нужно.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Зависимость спроса от расстояния: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Если это значение больше 0, то количество груза, отправляемого с одной станции на другую, будет зависеть от расстояния между станциями. Чем выше это значение, тем больше груза будет отправляться к ближним станциям и меньше{NBSP}- к дальним.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Зависимость симметричного спроса от популярности отдаленных станций: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Количество возвращаемого груза при симметричном распределении: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Установка этого значения ниже 100% заставит распределение быть менее «симметричным»: количество возвращаемого груза сможет быть меньше, чем количество отправленного. Установка в 0% сделает распределение полностью несимметричным.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Насыщение коротких маршрутов перед использованием вместительных: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :При наличии нескольких маршрутов между станциями алгоритм распределения грузов будет использовать кратчайший маршрут до его загрузки, потом следующий по длине и т.{NBSP}д. При избытке груза маршруты будут перегружаться начиная с самых производительных. Загрузка рассчитывается исходя из оценки пропускной способности (которая может быть неточной) и интенсивности использования. Эта настройка определяет, насколько загружать маршрут перед тем, как начать использовать следующий. Установите значение ниже 100% для того, чтобы избежать задержки груза, если пропускная способность маршрута будет переоценена алгоритмом.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Скорость: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Единицы измерения скорости: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Показывать значения скорости в выбранной системе единиц
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Английская (миль/ч)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Метрическая (км/ч)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :английская (миль/ч)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :метрическая (км/ч)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :СИ (м/с)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Мощность двигателя: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Единицы измерения мощности: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Показывать мощность двигателей транспортных средств в выбранной системе единиц
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Английская (л. с.)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Метрическая (л. с.)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :английская (л. с.)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :метрическая (л. с.)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :СИ (кВт)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Масса: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Единицы измерения массы: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Показывать величины массы в выбранной системе единиц
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Английская (малая тонна)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Метрическая (т)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :английская (малая тонна)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :метрическая (т)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :СИ (кг)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Объём: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Показывать значения объёмов в выбранной системе единиц
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Английская (галлон)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Метрическая (л)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Единицы измерения объёма: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Показывать значения объёма в выбранной системе единиц
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :английская (галлон)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :метрическая (л)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :СИ (м³)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Тяговое усилие: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Единицы измерения тягового усилия: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Показывать значения тягового усилия в выбранной системе единиц
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Английская (фунт-сила)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Метрическая (кгс)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :английская (фунт-сила)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :метрическая (кгс)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :СИ (кН)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Высота: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Показывать значения высот в выбранной системе единиц
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Английская (фут)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Метрическая (м)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Единицы измерения высоты: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Показывать значения высоты в выбранной системе единиц
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :английская (фут)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :метрическая (м)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :СИ (м)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Интерфейс
|
||||
@ -3143,6 +3150,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Куп
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Дать взятку городской администрации для повышения рейтинга. Существует риск санкций, если факт взятки раскроется.{}Цена: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Задачи компании «{COMPANY}»
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Глобальные задачи
|
||||
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Общие задачи:
|
||||
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
||||
@ -3189,7 +3197,7 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Нажмите на маршрут для отображения предприятия/города. Ctrl+щелчок показывает в дополнительном окне.
|
||||
|
||||
# Story book window
|
||||
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}История {COMPANY}
|
||||
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}История компании «{COMPANY}»
|
||||
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Мировая история
|
||||
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Стр. {NUM}
|
||||
@ -4007,6 +4015,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Граф
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Отсчёт времени начнётся с {STRING}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Начальная дата
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Выберите начальную дату для этого графика. Ctrl+щелчок установит начальную дату и равномерно распределит все транспортные средства, следующие по этому маршруту, если время движения по нему полностью рассчитано.
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Изменить время
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Изменить время для выделенного задания
|
||||
|
@ -1890,39 +1890,39 @@ STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazi
|
||||
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Zobraziť a/alebo nastaviť kód tváre
|
||||
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nové číslo tváre bolo nastavené
|
||||
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nie je možné nastaviť kód tváre - povolené je číslo od 0 do 4 294 967 295!
|
||||
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Uložit
|
||||
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Uložit oblúbenú tvár
|
||||
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Uložiť
|
||||
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Uložiť obľúbenú tvár
|
||||
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Táto tvár bude uložená ako obľúbená do konfiguračného súboru OpenTTD
|
||||
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Európan
|
||||
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Vybrať európske tváre
|
||||
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}African
|
||||
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afričan
|
||||
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Vybrať africké tváre
|
||||
STR_FACE_YES :áno
|
||||
STR_FACE_NO :nie
|
||||
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Povolit fúzy alebo náušnicu
|
||||
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Povoliť fúzy alebo náušnicu
|
||||
STR_FACE_HAIR :Vlasy:
|
||||
STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit vlasy
|
||||
STR_FACE_EYEBROWS :Obocie:
|
||||
STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit obocie
|
||||
STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť vlasy
|
||||
STR_FACE_EYEBROWS :Obočie:
|
||||
STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť obočie
|
||||
STR_FACE_EYECOLOUR :Farba očí:
|
||||
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť farbu očí
|
||||
STR_FACE_GLASSES :Okuliare:
|
||||
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Povoliť okuliare
|
||||
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Zmenit okuliare
|
||||
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Zmeniť okuliare
|
||||
STR_FACE_NOSE :Nos:
|
||||
STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit nos
|
||||
STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť nos
|
||||
STR_FACE_LIPS :Pery:
|
||||
STR_FACE_MOUSTACHE :Fúzy:
|
||||
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit pery alebo fúzy
|
||||
STR_FACE_CHIN :Brada:
|
||||
STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit bradu
|
||||
STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť bradu
|
||||
STR_FACE_JACKET :Sako
|
||||
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit sako
|
||||
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť sako
|
||||
STR_FACE_COLLAR :Golier:
|
||||
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit golier
|
||||
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť golier
|
||||
STR_FACE_TIE :Kravata:
|
||||
STR_FACE_EARRING :Náušnica:
|
||||
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit kravatu alebo náušnicu
|
||||
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť kravatu alebo náušnicu
|
||||
|
||||
# Network server list
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Hra pre viac hráčov
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user