(svn r15691) -Update: WebTranslator2 update to 2009-03-12 18:42:18

french     - 1 fixed by glx (1)
hungarian  - 1 fixed by alyr (1)
luxembourgish - 258 fixed, 3 changed by Gubius (261)
persian    - 146 fixed by ali sattari (146)
russian    - 1 fixed by Smoky555 (1)
spanish    - 1 fixed by eusebio (1)
pull/155/head
translators 15 years ago
parent 40a7c14bfd
commit 3e391ea95e

@ -1198,6 +1198,7 @@ STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossib
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construire les rails avec le mode AutoRail
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...il n'y a pas de ville dans ce scenario
STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Génération de la carte annulée...{}...pas d'emplacements valables pour une ville
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Beaucoup de villes au hasard
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Couvrir la carte avec des villes placées aléatoirement

@ -1231,6 +1231,7 @@ STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehe
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Vasúti pálya építése egyszerűsített módón
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nincs település ezen a pályán
STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}A térkép generálása meghiúsult...{}...nincs városépítésre alkalmas hely
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Sok véletlen település
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Véletlenszerüen elhelyez a térképen sok települést.

@ -12,11 +12,15 @@ STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Auserhal
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ze noo um Bord vun der Kaart
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nët genuch Geld - dëss Aktioun kascht {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}D'Land muss flaach sinn
STR_0008_WAITING :{BLACK}Um Waarden: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} ënneerwee vun {STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acceptéiert: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Acceptéiert: {GOLD}
STR_SUPPLIES :{BLACK}Liwerung: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Passagéier
STR_0010_COAL :Kuelen
STR_0011_MAIL :Post
@ -48,6 +52,7 @@ STR_002A_TOFFEE :Karmell
STR_002B_BATTERIES :Batterien
STR_002C_PLASTIC :Plastik
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gedrénks mat Khueleseier
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :Passagéier
STR_0030_COAL :Kuelen
STR_0031_MAIL :Post
@ -79,6 +84,38 @@ STR_004A_TOFFEE :Karmell
STR_004B_BATTERY :Batterie
STR_004C_PLASTIC :Plastik
STR_004D_FIZZY_DRINK :Gedrénks mat Khueleseier
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} Passagéier
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} Kuel
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} Posts{P aak äck}
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} Ueleg
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} Liewensmëttelkëscht{P "" en}
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} Wuerenkëscht{P "" en}
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} Kaar
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} Holz
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} Eisenärz
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} Stol
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} S{P aak äck} mat Wertsaachen
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} Kofferärz
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} Mäis
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} Friichten
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} S{P aak äck} mat Diamanten
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} Iessen
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} Pabeier
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} S{P aak äck} mat Gold
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} Waasser
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} Weizen
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} Kautschuck
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} Zocker
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} Spillsaach{P "" en}
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} S{P aak äck} mat Séissegkeeten
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} Cola
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} Zockerwatt
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} Blos{P "" en}
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} Karmel
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batterie{P "" n}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} Plastik
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} Khueleseiergedrènks
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}KU
@ -119,6 +156,7 @@ STR_00B0_MAP :{WHITE}Kaart -
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spill Optiounen
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Meldung
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Matdeelung vun {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Oppassen!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kann daat nët maachen....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kann dei Plaatz nët eidel maachen....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All Rechter viirbehaalen
@ -198,19 +236,37 @@ STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFON
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Schnéi
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Meldung
STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT :{BLACK}Standard
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Oofbriechen
STR_012F_OK :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME :{BLACK}Ëmbenennen
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...am Besëtz vun {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}Luedung
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatioun
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapazitéiten
STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Total Luedung
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapazitéit: {LTBLUE}{CARGO}{STRING}
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapazitéit: {LTBLUE}{CARGO}{STRING} (x{NUM})
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total Luedplaatz fir dëssen Zuch:
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nei Partie
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Spill lueden
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer
STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Szenarien Editor
STR_MAPSIZE :{BLACK}Kaartgréisst:
STR_BY :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spillotiounen
@ -218,6 +274,7 @@ STR_0150_SOMEONE :iergendeen{SKIP
STR_UNITS_IMPERIAL :Britësche System
STR_UNITS_METRIC :Métreschen System
STR_UNITS_SI :SI
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
@ -249,6 +306,7 @@ STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafik: Perform
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafik: Betriebswert
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Luedungs Bezuelraten
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Betriebs Ranglëscht
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Dtailéiert Performancebewertung
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Iwert OpenTTD
@ -258,6 +316,8 @@ STR_015E_QUIT_GAME :Spill opginn
STR_015F_QUIT :Eraus
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Sidd dir sëcher das dir dëss Partie obginn wëllt?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Spill opginn
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Richtung fir ze sortéieren (oofsteigend/opsteigend)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Argument fir ze sortéieren
STR_SORT_BY :{BLACK}Sortéier noo
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Bevölkerung
@ -272,13 +332,20 @@ STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit am läsc
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit dësst Joër
STR_SORT_BY_AGE :Alter
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Verlässlegkeet
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total Luedplaatz no Luedungstyp
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximal Geschwindegkeet
STR_SORT_BY_MODEL :Model
STR_SORT_BY_VALUE :Wert
STR_SORT_BY_LENGTH :Längt
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Reschtlaafzäit
STR_SORT_BY_FACILITY :Statiounstyp
STR_SORT_BY_WAITING :Luedungswert
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Luedungsbewertung
STR_ENGINE_SORT_COST :Käschten
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Aféirungsdatum
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Betriebskäschten
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Luedungskapazitéit
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Kéng Luedung
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Selektéier all d'Fabriken
STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Verfügbar Zich
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Verfügbar Gefiehrer
@ -554,6 +621,8 @@ STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Széneri
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Szénerie späicheren
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Szénerie spillen
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spillt Héichtenkaart
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Néi Partie starten, mat énger Héichtenkaart als Landschaft
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Sëcher dass der aus dësem Szenario raus wëllt ?
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kann nëmmen an Stiedt mat opmannst 1200 Anwunner gebaut ginn
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Änner den Startdatum 1 Joer nohannen
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Änner den Startdatum 1 Joer novir
@ -563,6 +632,7 @@ STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mëttel
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grouß
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Zoufall
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Stadt
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Stiedt wuesen méi schnell wéi Dierfer{}Oofhängeg vun den Anstellungen, sinn se méi grous am Ufank
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Wiel d'Stadtgréisst
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Stadtgréisst:
@ -596,6 +666,7 @@ STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Schël
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Ganz Animatiounen
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Ganz Detailer
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Transparent Gebäier
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transparent Statiounsschëlder
############ range ends here
############ range for menu starts
@ -613,15 +684,22 @@ STR_02DA_ON :{BLACK}Un
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Subventiounen weisen
STR_02DD_SUBSIDIES :Subventiounen
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Weltkaart
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra Unsiicht
STR_SIGN_LIST :Schëlderlëscht
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Stiedtverzeeschniss
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Weltbevölkerung: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Unsiicht {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopéiert op d'Unsiicht
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopéiert d'Plaatz vun der globaler Unsiicht op dëss Unsiicht
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Vun der Unsiicht dransetzen
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Setzt d'Platz vun dësser Unsiicht op déi global Unsiicht
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Währungseenheet
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Währungseenheet wielen
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mooseenheeten
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Moosseenheetenauswiel
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Stroossengefiehrer
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Wei eng Stroossensäit sollen d'Gefiehrer fuehren
@ -656,6 +734,7 @@ STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Wielt de
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanzéiert den Bau vun enger neier Industrie oder lëscht all d'Industrien op
############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR :Industrielëscht
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finanzéiert eng nei Industrie
############ range ends here
@ -673,6 +752,7 @@ STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screensh
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kaaf Land fir zukünftëg Benotzung
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSPÄICHEREN
STR_SAVING_GAME :{RED}* * SPÄICHERT D'SPILL * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Nach umgaangen ze späicheren. {} Weg. waarden bis daat faerdeg ass!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Wielt 'Ezy Street Musék' programme
STR_6 :{BLACK}6
@ -749,7 +829,9 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Screensh
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Wielt den Screenshotformat deen benotzt sollt ginn
STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basis Grafikset
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Wielt den Basis Grafikset fir ze benotzen
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :All Mount
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Fehler beim Autospäicheren
@ -790,6 +872,7 @@ STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Ë
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kann den Wee fir weider ze fueren nët fannen
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} as verluer.
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Dëm {VEHICLE} säin Profit vum läschten Joër war {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europäesch Wärungsoptioun!{}{}Dën Euro ass als néi Währung am Land angefhouert ginn!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
@ -800,6 +883,7 @@ STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE
# end of order system
STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Fehler beim Autoernéieren vun {VEHICLE}{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} ass ze laang noom Auswiesselen
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Keng Autoernéierungsregel festgeluet.
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(money limit)
@ -810,19 +894,32 @@ STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Erweider
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Aus
STR_CONFIG_SETTING_ON :Un
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Weisst d'Geschwindegkeet an der Statusbar un: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Erlaabt d'Bauen op Küsten an op Oofhäng: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Erlaabt Landforumng ënnert Gebäier, Stroossen, etc. (autoslope): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Erlaabt méi realistësch Staugréisstplaatzen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Zuchbeschleunegung: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Original
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realistësch
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Benotz verbesserten Luedalgorithmus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Lued d'Gefiehrer graduell: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflatioun: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Erlaab ganz laang Brècken: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Erlaab Depot Opträg: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :keng
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :wei aaner Industrien
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Erkundung
STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Erlaab ëmmer kléng Flughäfen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Warnen wann en Zuch verluer geet: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Opträg vun den Gefiehrer noopréifen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nee
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :jo, mee nët dei gestoppten Gefiehrer
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :vun allen Gefiehrer
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Warnen wann en Gefiehrt en negativen Akommen huet: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Gefiehrer laafen nie oof: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Gefiehrt automatësch ernéieren wann ët aal gët: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Dauer vun Fehlermeldungen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Weist Bewunnerzuel am Numm vun der Stadt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Landgenerator: {ORANGE}{STRING}
@ -843,15 +940,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Weis Fi
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Keng
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Eegen Firma
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :All Firmen
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Preferéier Teamchat mat <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Fonktioun vum Scrollrad: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Kaart Zoomen
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Kaart Scrollen
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Aus
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Riétsklickemulatioun: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :CTRL+Klick
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :CTRL+Click
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Aus
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Lénksklickscroll: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Benotz {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} Datumsformat fir Späichernimm.
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :laang (31ten Dez 2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kuerz (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
@ -865,6 +967,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Weist d
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :Aus
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Eegen Firma
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :All Firmen
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Erlaab Fuerplang fir Gefiehrer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Weisst den Fuerplang an Intervallen amplaatz vun Deeg: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normal Schinnen
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektrësch Schinnen
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Einschienenbunn
@ -873,32 +977,149 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Ëischt Verfüg
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Läscht Verfügbar
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Meescht Benotzten
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max Zich pro Spiller: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max Stroossengefiehrer pro Spiller: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max Fligeren pro Spiller: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max Schëffer pro Spiller: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Zich fir den Computer ausschalten: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Stroossengefiehrer fir den Computer ausschalten: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Fligeren fir den Computer ausschalten: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Schëffer fir den Computer ausschalten: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Erlaabt KI am Multiplayer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Revisiounsintervalen an Prozenter: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard Revisiounsinterval fir Zich: {ORANGE}{STRING} deeg/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standard Revisiounsinterval fir Zich: {ORANGE}ausgeschalt
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standard Revisiounsinterval fir Stroosengefiehrer: {ORANGE}{STRING} deeg/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Standard Revisiounsinterval fir Stroossengefiehrer: {ORANGE}ausgeschalt
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard Revisiounsinterval fir Fligeren: {ORANGE}{STRING} deeg/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard Revisiounsinterval fir Fligeren: {ORANGE}ausgeschalt
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard Revisiounsinterval fir Schëffer: {ORANGE}{STRING} deeg/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard Revisiounsinterval fir Schëffer: {ORANGE}ausgeschalt
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Revisiounen ausschalten wann Pannen op "Kéng" gestallt sinn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Geschwindegkeetsbegrenzungen fir Wagongen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Elècktrëschschinnen ausschalten: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Faarwegnéiegkeeten sinn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Startjoër: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Gläichmässeg Economie anschalten (méi oft an kléng Wiessel): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Undeeler vun aaneren Firmen kaafen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Blocksignaler
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Pfadsignaler
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Pfadsignaler an éng Richtung
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Nëmmen Blocksignaler
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Nëmmen Pfadsignaler
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Alleguerten
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Stroossenlayout an néien Stiedt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Original
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :besser Stroossen
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 Gitter
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 Gitter
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Zoufälleg
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Stiedt därfen Stroossen bauen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :Lénks
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :Zentréiert
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :Riets
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Stadt-Wuestum: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Keen
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Lues
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normal
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Schnell
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Ganz Schnell
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Interface
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Konstruktioun
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Gefiehrer
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Statiounen
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Economie
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Géigner
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Unzeigoptiounen
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interaktioun
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Signaler
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Luedungshandhabung
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Computerspiller
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Autoernéieren
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Revisiounen
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Routenplangung
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Zich
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Stiedt
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Industrien
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Pfadfinder fir Zich: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(Nët recommondéiert)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Recommondéiert)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Pfadfinder fir Stroossengefiehrer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :Original {RED}(Nët recommondéiert)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(Recommondéiert)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Pfadfinder fir Schëffer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Original {BLUE}(Recommondéiert)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Nët recommondéiert)
STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}X-Gréisst vun der Kaart: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-Gréisst vun der Kaart: {ORANGE}{STRING}
############ generic strings for settings
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :ausgeschalt
STR_CONFIG_SETTING_INT32 :{NUM}
STR_CONFIG_SETTING_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Anstellung änneren
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperéiert Landschaft
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-Arktësch Landschaft
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-Tropësch Landschaft
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Spillland Landschaft
STR_CHEATS :{WHITE}Cheats
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkboxen weisen un dass dir den Cheat schon éng Keier benotzt hudd
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Warnung! Dir sidd um Wee är Géigner ze verroden. Sou eng Ongnod gët biss an all Éiwegkeet behaalen.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Suen ëmm {CURRENCY} erhéichen
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Als Firma spillen: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magëschen Bulldozer (Industrien oofrappen, onzerstéierbar Saachen): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelen kënnen sëch Kräizen: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}An dem Pausmodus bauen: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet'en maachen nët regelmässeg en Onfall op kléngen Flughäfen: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Klima wiesselen: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Datum wiesselen: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Erlaabt änneren vun den Produktiounswerter: {ORANGE}{STRING}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Um Wee fir {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Um Wee fir {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_GO_TO_WAYPOINT :Iwert {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Géi non-stop iwert {WAYPOINT}
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Weepunkt {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Weepunkt {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Weepunkt
STR_WAYPOINT :{WHITE}Weepunkt
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Wielt den Weepunktyp
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Z{P uch ich}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Weepunktnumm
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kann den Weepunktnumm nët änneren...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Konvertéiert d'Schinnen zum Weepunkt
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kann keen Zuchweepunkt héi bauen...
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landschaftsbau
STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
STR_LANDINFO_RIVER :Floss
@ -1059,9 +1280,28 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Lettësch
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Préparéiert fir bäizetrieden: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Néi Firma
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Néi Firma erstellen
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Dëm Spill nookucken
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}D'Spill als Zuschauer verfolgen
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Firma bäitrieden
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Déi Firma mat verwalten
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Server ernéieren
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Serverinfo ernéieren
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}FIRMENINFO
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Firmennumm: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Grënnung: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Firmenwert: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Kontostand: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Ankommen vum läschten Joër: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Performance: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Gefiehrer: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Statiounen: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spiller: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Connèctéiert...
@ -1139,6 +1379,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} hu
STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} huet d'Spill verloos ({2:STRING})
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} huet säin Numm op {STRING} gewiesselt
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} huet ärer Firma {2:CURRENCY} ginn
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Dir hudd {1:STRING} {2:CURRENCY} ginn
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] Zu {STRING}: {WHITE}{STRING}
@ -1180,12 +1421,12 @@ STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...konnt
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Käschten: {CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}Käschten: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Akommes: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Akommen: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}Akommes: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Geschätzten Käschten: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Geschätzten Akommes: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Geschätzten Akommen: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kann d'Land hei nët unhiewen...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kann d'Land hei nët eroofsetzen...
STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kann d'Land nët ebenen...
@ -1222,7 +1463,7 @@ STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kann d'S
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Zuchdepot Richtung
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Schinnenbau
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Élektrëschen Zuchbau
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Einschienenbahnbau
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Einschienbahnbau
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnéitbunnbau
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Streck mat Schinnen bauen
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zuchdepot bauen (fir Zich ze kaafen an ze flécken)
@ -2374,20 +2615,37 @@ STR_8820_RENAME :{BLACK}Ëmbëne
STR_8823_SKIP :{BLACK}Iwersprangen
STR_8824_DELETE :{BLACK}Läschen
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Géi op
STR_REFIT :{BLACK}Ëmmbauen
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Wielt wéi een Luedungstyp der wëllt. CTRL+Click fir dën Ëmmbau ze läschen
STR_REFIT_ORDER :(Ëmmbau op {STRING})
STR_REFIT_STOP_ORDER :(Ëmmbau op {STRING} an stopen)
STR_STOP_ORDER :(Stop)
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Fuerplang
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Wiesselt op d'Fuerplangunzeig
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Opträg
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Wiesselt op d'Opträgunzeig
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Ënn vun den Opträg - -
STR_SERVICE :{BLACK}Revisioun
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann den Zuch nët bauen...
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Lueden / Entlueden
STR_LEAVING :{LTBLUE}Verloosen
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Zuch muss am Depot sinn
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kann den Zuch nët an den Depot schécken...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Kéng Plaatz mei fir Opträg
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Zevill Opträg
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kann keen néien Optrag bäisetzen...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kann den Optrag nët läschen...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kann den Optrag nët änneren...
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kann den Optraag nët rèckelen...
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kann den Optraag nët iwersprangen...
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kann nët op den ungewieltenen Optrag iwersprangen...
STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}Gefiehrt kann nët op all Statioun goen
STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}Gefiehrt kann nët op déi Statioun goen
STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}en Gefiehrt deen dëssen Optraag deelt kann nët op déi Statioun goen
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kann d'Gefiehrt nët rèckelen...
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann den Zuch nët verkaafen...

@ -1197,6 +1197,7 @@ STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}An'tcay
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Uildbay ailwayray acktray usingway ethay Autorailway odemay
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...erethay isway onay owntay inway isthay enarioscay
STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Apmay enerationgay abortedway...{}...onay uitablesay owntay ocationslay
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Anymay andomray ownstay
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Overcay ethay apmay ithway andomlyray acedplay ownstay

@ -608,6 +608,7 @@ STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Нево
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...больше нет места на карте
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Увеличить размер города
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Расширить
STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Города не строят дорог. Вы можете включить стоительство дорог в Расш. настройки->Экономика->Города.
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Случайный город
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Создать город в случайном месте
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Здесь нельзя создать {STRING}...

@ -607,6 +607,7 @@ STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}No se pu
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...no hay más espacio en el mapa
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Aumentar tamaño de la población
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Aumentar
STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}La ciudad no construirá carreteras. Puedes activar la función de construcción de carreteras en Opciones Avanzadas->Economía->Cuidades.
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Población al azar
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir población en sitio al azar
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}No se puede construir {STRING} aquí...

@ -72,6 +72,31 @@ STR_004A_TOFFEE :تافی
STR_004B_BATTERY :باتری
STR_004C_PLASTIC :پلاستیک
STR_004D_FIZZY_DRINK :نوشابه گازدار
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}OR
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}FD
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NO
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}همه
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}نقشه - {STRING}
@ -190,6 +215,7 @@ STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME :ذخیره بازی
STR_015E_QUIT_GAME :رها کردن بازی
STR_015F_QUIT :خروج
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}آیا مطمئن هستی که میخواهی این بازی را از بین ببری؟
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}رها کردن بازی
@ -246,6 +272,8 @@ STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}نشان
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}سود امسال : {CURRENCY} (سود پارسال: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA}سال{P "" s} ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} سال{P "" s} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
STR_019F_TRAIN :قطار
@ -410,6 +438,7 @@ STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}ساخ
############ range for menu starts
STR_02D6 :
STR_AI_DEBUG_MENU :رفع اشکالات هوش مصنوعی
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :(Ctrl-S) تصویر از بازی
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :(Ctrl-G) نصویر از دنیا
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' درباره
@ -923,6 +952,7 @@ STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}حد ا
##id 0x7000
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} هواپیما
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}مبلغ پرداختی محموله ها
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}روز های گذشته در حمل
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}مبلغ پرداختی برای 10 واحد (یا 10000لیتر) به ازای 20 مربع
@ -1236,6 +1266,7 @@ STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}قطار جدید
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}قطار جدید مونوریل
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}قطار جدید ریل مغناطیسی
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}وسایل ریل خط آهن
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}ساخت وسیله نقلیه
STR_8820_RENAME :{BLACK}تغییر نام
@ -1342,10 +1373,98 @@ STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}حد ا
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}سود امسال: {LTBLUE}{CURRENCY} (lپارسال: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}ضریب اطمینان: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}خرابی ها بعد از آخرین سرویس: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} ساخت: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} قیمت: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}ظرفیت: {LTBLUE}{CARGO}{STRING}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}نمی شود کشتی را حرکت داد / متوقف کرد ...
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}ساخت بندر
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}کشی ها -برای اطلاعات بر روی کشتی کلیک کنید
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}ساخت کشتی جدید
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}کشتی را به اینجا بکشید تا فروخته شود
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه لنگرگاه کشتی
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}کشتی ها - برای اطلاعات بیشتر روی کشتی کلیک کنید
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}لیست انتخاب کشتی - برای اطلاعات بیشتر روی کشتی کلیک کنید
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}کشتی مشخص شده را بساز
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}عمل فعلی کشتی - برای شروع/توقف کشتی اینجا کلیک کنید
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}نمایش وظایف کشتی
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه کشتی
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}فرستادن کشتی به لنگرگاه. ctrl+click فقط سرویس میکند
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}نمایش مشخصات کشتی
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}بها : {CURRENCY} حد اکثر سرعت:{VELOCITY}{}ظرفیت: {CARGO}{}هزینه راه اندازی {CURRENCY}/سال
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}نام گذاری کشتی
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}نام گذاری کشتی
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}نمیتوان برای این کشتی نام انتخاب کرد
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}جشن گرفتن شهروندان. . . {} اولین کشتی به {STATION} رسید!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}یک شناور به عنوان نمایانگر راه قرار بده
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}نمیتوان اینجا شناوری قرار داد
STR_9836_RENAME :{BLACK}نام گذاری مجدد
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}نام گذاری مجدد نوع کشتی
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}نام گذاری مجدد نوع کشتی
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}نمی توان نام جدید را انتخاب کرد
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}تعمیر مجدد کشتی باری برای حمل نوع دیگری از محموله ها
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (تعمیر مجدد)
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}تعمیر مجدد کشتی
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}انتخاب نوع محموله ای که این کشتی باید حمل کند
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}تعمیر مجدد کشتی باری برای حمل محموله مشخص شده
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}انتخاب محموله قابل حمل:
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}ظرفیت جدید : {GOLD}{CARGO}{}{BLACK} بهای تعمیر مجدد: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}نمی توان این کشتی را تعمیر کرد. . .
STR_9842_REFITTABLE :(قابل تعمیر)
##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}فرودگاه ها
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}نمی توان اینجا فرودگاه ساخت. . .
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION}آشیانه هواپیما
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK} هواپیمای جدید
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}هواپیمای جدید
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}ساخت هواپیما
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}نمی توان هواپیما را ساخت
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} هواپیما
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (مشخصات)
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}حداکثر سرعت: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}سود امسال:{LTBLUE}{CURRENCY} (سال قبل {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}قابلیت اطمینان: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}از کار افتادگی از آخرین سرویس: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} ساخته شده :{LTBLUE}{NUM}{BLACK} قیمت: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}نمیتوان هواپیما را به آشیانه فرستاد. . .
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE}در آشیانه در حال انتظار است
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}هواپیما در راه است
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}نمیتوان هواپاما را متوقف/آغاز به کار کرد
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}هواپاما در حال پرواز است
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}ظرفیت: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}ظرفیت: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}هواپیما باید در آشیانه متوقف شود
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}نمیتوان هواپیما را فروخت
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :ساختمان فرودگاه
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}ساخت فرودگاه
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}هواپیما - برای اطلاعاتبیشتر روی هواپیماکلیک کنید
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}هواپیما - برای اطلاعاتبیشتر روی هواپیماکلیک کنید
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}ساخت هواپیمای جدید
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}برای فروش هواپیما آن را به اینجا بکش
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه آشیانه
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}لیست انتخاب هواپیما - برای اطلاعات بیشتر روی هواپیما کلیک کنید
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}ساخت هواپیمای مشخص شده
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}عمل فعلی هواپیما - برای توقف/شروع کار هواپیما اینجا کلیک کنید
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}نمایش وظایف هواپیما
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه هواپیما
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}ارسال هواپیما به آشیانه. Ctrl+Click فقط سرویس می کند
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}نمایش مشخصات هوا پیما
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}بها: {CURRENCY} حد اکثر سرعت: {VELOCITY}{}ظرفیت: {COMMA} مسافر, {COMMA} بسته های نامه{} هزینه براه اندازی : {CURRENCY}/سال
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}نامگذاری هواپیما
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}. . . نمیتوان نام هواپیما را انتخاب کرد
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}نامگذاری هواپیما
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}جشن شهروندان . . .{}اولین هواپیما به {STATION} می رسد!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}تصادف هواپیما!{}{COMMA} مرگ در انفجار در {STATION}
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}نام گذاری مجدد
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}نامگذاری مجدد نوع هواپیما
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}نامگذاری مجدد نوع هواپیما
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}نمیتوان نام جدید نوع هواپیما را انتخاب کرد
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}تعمیر مجدد هواپیما برای حمل نوع دیگری از محموله ها
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}تعمیر مجدد هواپیما
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}انتخاب نوع جدید محموله برای حمل با هواپیما
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}تعمیر جدید هواپیما برای حمل محموله ی مشخص شده
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}نمی توان هواپیما را تعمیر کرد. . .
##id 0xB000
@ -1375,6 +1494,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}هواپیما در دسترس نیست
@ -1433,6 +1553,32 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
########
############ AI GUI
STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}تنظیمات هوش مصنوعی
STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}نمایش تنظیمات هوش مصنوعی
STR_AI_DEBUG :{WHITE}رفع اشکالات هوش مصنوعی
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}نام هوش مصنوعی
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}بازگشایی مجدد هوش مصنوعی
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}از بین بردن هوش مصنوعی. بازگشایی اسکریپت. و شروع مجدد هوش مصنوعی
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}صفحه رفع اشکال هوش مصنوعی فقط برای سرور قابل دسترس است
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}تنظیمات هوش مصنوعی
STR_AI_CHANGE :{BLACK}انتخاب هوش مصنوعی
STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}تنظیم
STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}باز گشایی یک هوش مصنوعی دیگر
STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}تنظبم پارامتر های مربوط به هوش مصنوعی
STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}همه هوشهای مصنوعی که در بازی بعد بازگشایی می شوند
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}هوش مصنوعی های موجود
STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}برای انتخلب هوش مصنوعی کلیک کنید
STR_AI_ACCEPT :{BLACK}قبول
STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}انتخاب هوش مصنوعی مشخص شده
STR_AI_CANCEL :{BLACK}لغو
STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}هوش مصنوعی را تغییر نده
STR_AI_CLOSE :{BLACK}بستن
STR_AI_RESET :{BLACK}بازنشاندن
STR_AI_HUMAN_PLAYER :بازیکن آدمیزاد
STR_AI_RANDOM_AI :انتخاب هوش مصنوعی به صورت اتفاقی
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}پارامترهای هوش مصنوعی
STR_AI_AUTHOR :نویسنده:
STR_AI_VERSION :version:
########
############ town controlled noise level

Loading…
Cancel
Save