Merge branch 'master' into jgrpp

# Conflicts:
#	src/landscape.cpp
#	src/lang/frisian.txt
#	src/lang/korean.txt
#	src/lang/russian.txt
pull/444/head
Jonathan G Rennison 1 year ago
commit 38571cf0da

@ -179,7 +179,7 @@ jobs:
- name: Prepare cache key
id: key
run: |
echo "::set-output name=image::$ImageOS-$ImageVersion"
echo "image=$ImageOS-$ImageVersion" >> $GITHUB_OUTPUT
- name: Enable vcpkg cache
uses: actions/cache@v3
@ -257,7 +257,7 @@ jobs:
# Work around caching failure with GNU tar
New-Item -Type Junction -Path vcpkg -Target c:\vcpkg
Write-Output "::set-output name=image::$env:ImageOS-$env:ImageVersion"
Write-Output "image=$env:ImageOS-$env:ImageVersion" >> $env:GITHUB_OUTPUT
- name: Enable vcpkg cache
uses: actions/cache@v3
@ -400,4 +400,4 @@ jobs:
steps:
- name: Check annotations
uses: OpenTTD/actions/annotation-check@v2
uses: OpenTTD/actions/annotation-check@v3

@ -138,10 +138,10 @@ jobs:
echo "Folder on CDN: ${FOLDER}"
echo "Workflow trigger: ${TRIGGER_TYPE}"
echo "::set-output name=version::$(cat .version)"
echo "::set-output name=is_tag::${IS_TAG}"
echo "::set-output name=folder::${FOLDER}"
echo "::set-output name=trigger_type::${TRIGGER_TYPE}"
echo "version=$(cat .version)" >> $GITHUB_OUTPUT
echo "is_tag=${IS_TAG}" >> $GITHUB_OUTPUT
echo "folder=${FOLDER}" >> $GITHUB_OUTPUT
echo "trigger_type=${TRIGGER_TYPE}" >> $GITHUB_OUTPUT
env:
NIGHTLIES_BRANCH: master
FOLDER_RELEASES: openttd-releases
@ -505,7 +505,7 @@ jobs:
- name: Prepare cache key
id: key
run: |
echo "::set-output name=image::$ImageOS-$ImageVersion"
echo "image=$ImageOS-$ImageVersion" >> $GITHUB_OUTPUT
- name: Enable vcpkg cache
uses: actions/cache@v3
@ -712,7 +712,7 @@ jobs:
# Work around caching failure with GNU tar
New-Item -Type Junction -Path vcpkg -Target c:\vcpkg
Write-Output "::set-output name=image::$env:ImageOS-$env:ImageVersion"
Write-Output "image=$env:ImageOS-$env:ImageVersion" >> $env:GITHUB_OUTPUT
- name: Enable vcpkg cache
uses: actions/cache@v3

@ -2444,6 +2444,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}versadig
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}oorlaai
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Dekking area verlig
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Af

@ -2214,6 +2214,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}عادي الاستخدام
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}زائد الاستخدام
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}وضح منطقة التغطية
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}غلق

@ -2311,6 +2311,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Bat ere
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}erabiltzeke
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}saturatua
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Geltoki irismena erakutsi
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Itzali

@ -2791,6 +2791,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}насычана
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}перагруз
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Падсьветка зоны пакрыцьця
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Выкл.

@ -2630,6 +2630,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}saturado
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}sobrecarregado
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Destacar cobertura
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Desativar

@ -2356,6 +2356,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}наситен
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}претоварен
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Маркиране на Отбелязаната зона
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Изключен

@ -2630,6 +2630,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{G=Masculin}{TI
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{G=Masculin}{TINY_FONT}{BLACK}saturat
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{G=Masculin}{TINY_FONT}{BLACK}sobrecarregat
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Marca l'àrea de cobertura
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Inactiu

@ -1067,6 +1067,8 @@ STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Вер
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
# Join station window

@ -2587,6 +2587,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}zasićen
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}prekrcan
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Označavanje područja pokrivanja
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Isključeno

@ -2986,6 +2986,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}nasycený
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}přetížení
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Zvýraznění oblasti pokrytí
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Vypnuto

@ -2621,6 +2621,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}mættet
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}overbelastet
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Vis dækningsområde
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Fra

@ -2629,6 +2629,11 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}Verzadigd
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}Overbelast
# Linkgraph tooltip
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} voor retourtransport per maand van {STATION} naar {STATION} ({COMMA}% van capaciteit){STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} voor retourtransport ({COMMA}% van capaciteit)
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Gemiddelde reistijd: {NUM}{NBSP}dag{P "" en}
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Dekkingsgebied markeren
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Uit

@ -391,7 +391,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Road con
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Tramway construction
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plant trees. Shift toggles building/showing cost estimate
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Place sign
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Place object. Shift toggles building/showing cost estimate
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Place object. Ctrl selects the area diagonally. Shift toggles building/showing cost estimate
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_HOUSE :{BLACK}Place house
# Scenario editor file menu
@ -3724,7 +3724,7 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landscap
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Lower a corner of land. Dragging lowers the first selected corner and levels the selected area to the new corner height. Ctrl selects the area diagonally. Shift toggles building/showing cost estimate
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Raise a corner of land. Dragging raises the first selected corner and levels the selected area to the new corner height. Ctrl selects the area diagonally. Shift toggles building/showing cost estimate
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Level an area of land to the height of the first selected corner. Ctrl selects the area diagonally. Shift toggles building/showing cost estimate
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Purchase land for future use. Shift toggles building/showing cost estimate
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Purchase land for future use. Ctrl selects the area diagonally. Shift toggles building/showing cost estimate
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RULER_TOOL :{BLACK}Use a virtual ruler to measure distance and height
# Object construction window

@ -2654,6 +2654,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}saturated
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}overloaded
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Coverage area highlight
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Off

@ -2655,6 +2655,11 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}saturated
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}overloaded
# Linkgraph tooltip
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} to be transported per month from {STATION} to {STATION} ({COMMA}% of capacity){STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} to be transported back ({COMMA}% of capacity)
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Average travel time: {NUM}{NBSP}day{P "" s}
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Coverage area highlight
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Off
@ -2850,7 +2855,7 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landscap
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Lower a corner of land. Dragging lowers the first selected corner and levels the selected area to the new corner height. Ctrl selects the area diagonally. Shift toggles building/showing cost estimate
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Raise a corner of land. Dragging raises the first selected corner and levels the selected area to the new corner height. Ctrl selects the area diagonally. Shift toggles building/showing cost estimate
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Level an area of land to the height of the first selected corner. Ctrl selects the area diagonally. Shift toggles building/showing cost estimate
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Purchase land for future use. Shift toggles building/showing cost estimate
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Purchase land for future use. Ctrl selects the area diagonally. Shift toggles building/showing cost estimate
# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Object Selection

@ -2033,6 +2033,8 @@ STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Baskulig
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Ŝarĝregiona marko
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Malaktiva

@ -2628,6 +2628,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}küllastunud
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}ülekoormatud
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Mõjupiirkonna näitamine
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Väljas

@ -2214,6 +2214,8 @@ STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Ger luti
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Hálýsing av deknings øki
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Sløkt

@ -2629,6 +2629,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}sopiva
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}kuormittunut
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Vaikutusalueen korostus
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}pois

@ -2630,6 +2630,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}saturé
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}surchargé
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Afficher la zone couverte
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Désactivé

@ -260,7 +260,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Ferburge
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mei it ynskeakelje fan dizze knop wurde ek ferburgen treinen toand
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mei it ynskeakelje fan dizze knop wurde ek ferburgen weinen toand
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Mei it ynskeakelje fan dizze knop wurde ek ferburgen skepen toand
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mei it ynskeakelje fan dizze knop wurde ek ferburgen fleantúgen toand
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mei it ynskeakelje fan dizze knop wurde ek ferburgen fleantugen toand
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Standert
@ -316,6 +316,7 @@ STR_SORT_BY_POPULATION :Ynwenners
STR_SORT_BY_RATING :Rang
# Group by options for vehicle list
STR_GROUP_BY_NONE :Neat
# Order button in shared orders vehicle list
@ -324,7 +325,7 @@ STR_SORT_BY_RATING :Rang
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Spul skoftsjen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Tiid hurder rinne litte
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opsjes
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Opslaan, ferlitte, ôfslúte
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Opslaan, ferlitte, ôfslute
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Kaar sjen litte, ekstra finster of buordlist
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Lit in list fan alle stêden sjen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Lit Subsydzjes sjen
@ -339,7 +340,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Betelje
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Lit in list sjen fan de treinen fan dit bedriuw. Ctrl + klik ipent of slût de groep/reau list
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Lit in list sjen fan de auto's fan dit bedriuw. Ctrl + Klik ipent of slût de groep/reau list
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Lit in list sjen fan de skepen fan dit bedriuw. Ctrl + Klik ipent of slût de groep/reau list
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Lit in list sjen fan de fleantúgen fan dit bedriuw. Ctrl+Klik skeakelt tusken de list groep/reau
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Lit in list sjen fan de fleantugen fan dit bedriuw. Ctrl+Klik skeakelt tusken de list groep/reau
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ynzoome
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}ûtzoome
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spoarwegen
@ -401,7 +402,7 @@ STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Spul opslaan
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Spul lade
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Spul ferlitte
STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_FILE_MENU_EXIT :Ofslute
STR_FILE_MENU_EXIT :Ôfslute
# Map menu
###length 4
@ -482,6 +483,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Skeakel console oan/ût
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI/Gamescript debug
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skermôfbylding
STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Byldsnelhyd sjen litte
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Oer 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Flakken rjochtsje
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Skeakel seleksjekaders oan/út
@ -934,6 +936,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Súd-Afrikaansk
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Oanpasse...
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Georgyske Lari (GEL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Iraanske Rial (IRR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Neie Russyske Rubels (RUB)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Yndyske rupee (INR)
###length 2
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Lofts ride
@ -982,7 +986,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Selektea
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Folslein skerm
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Finkje dit fakje oan om OpenTTD te boartsje yn in folslein skerm
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Skermresolusje
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Skermresolúsje
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de skermresolutje om te brûken
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :oars
@ -991,13 +995,20 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :oars
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Interfacegrutte
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(automatysk)
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normaal
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dûbele grutte
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Fjouwerdûbele grutte
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}Lettergrutte
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(automatysk)
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normaal
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dûbele grutte
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Fjouwerdûbele grutte
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK}Byldferfaskingssnelheid
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basisset for ôfbyldings
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de basis ôfbyldingsset om te brûken
@ -1150,7 +1161,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ON :Oan
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Utskeakele
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Ut
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Út
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Eigen bedriuw
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Alle bedriuwen
@ -1396,6 +1407,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Oaljeraffinader
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Sniehichte: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Snie-oerflak: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Rûgens fan it terrein: {STRING}
@ -1545,6 +1558,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Hâld de bouark
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Gjin limyt (sa rap as dyn kompjûter it talit)
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Ljochtkrante: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Lit in lûd heare by gearfette nijsberjochten
@ -1611,7 +1625,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Standert repara
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Stel it standert reparaasjeskema yn foar nije treinen dy't gjin eigen reparaasjeskema kenne
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Standert reparaasjeskema foar weinen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Stel it standert reparaasjeskema yn foar nije weinen dy't gjin eigen reparaasjeskema kenne
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Standert reparaasjeskema foar fleantúgen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Standert reparaasjeskema foar fleantugen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Stel it standert reparaasjeskema yn foar nije fleantugen dy't gjin eigen reparaasjeskema kenne
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Standerd reparaasjeskema foar skippen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Stel it standerd reparaasjeskema yn foar nije skippen dy't gjin eigen reparaasjeskema kenne
@ -1845,6 +1859,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}yndustr
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Frachtdistribusje
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Tsjinstânners
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Computer spilers
STR_CONFIG_SETTING_NETWORK :{ORANGE}Netwurk
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Pathfinder foar treinen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Pathfinder foar auto's: {STRING}
@ -1882,7 +1897,7 @@ STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Ynstelli
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF ynstellings
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Sikje online ynhâld
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}AI/Spulskriptynstellings
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Ôfslúte
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Ôfslute
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Begjin in nei spul. Ctrl + klik slaat kaartynstelling oer
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Laad in opslein spul
@ -1906,7 +1921,8 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Slút 'O
# Quit window
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Ôfslúte
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Ôfslute
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Witte jo seker dat jo dit spul ôfslute wolle?
STR_QUIT_YES :{BLACK}Ja
STR_QUIT_NO :{BLACK}Nee
@ -1922,7 +1938,7 @@ STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Stoart
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spielje as bedriuw: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Gigantyske sloopmodus: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnels Meie inoar krúse: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Grutte fleantúgen stoarte net faak del op lytse fleanfjilden: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Grutte fleantugen stoarte net faak del op lytse fleanfjilden: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Feroarje de maksimale kaarthichte: {ORANGE}{NUM}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Veroarje tiidstip: {ORANGE}{DATE_SHORT}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Wizigje dit jier
@ -1935,12 +1951,13 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropysk lâ
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Boartersguodlânskip
# Livery window
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - Kleurenskema
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Lit gewoane kleurskemas sjen
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Lit kleurskema sjen fan treinen
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Lit kleurskema sjen fan bussen en frachtauto's
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Lit kleurskema sjen fan skippen
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lit kleurskema sjen fan fleantúgen
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lit kleurskema sjen fan fleantugen
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies de haadkleur foar it selektearre kleurskema. Ctrl+Klik stelt dizze kleur foar alle skema's yn.
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies de twadde kleur fan it selektearre kleurskema. Ctrl+Klik stelt dizze kleur yn foar alle skema's
@ -1963,8 +1980,8 @@ STR_LIVERY_TRUCK :Frachtauto
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Fearboat
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Frachtskip
STR_LIVERY_HELICOPTER :Wjukkelmasjiene
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Lyts fleantúg
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Grut fleantúg
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Lyts fleantúch
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Grut fleantúch
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passazjier Tram
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Fracht Tram
@ -2022,6 +2039,7 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje
# Matches ServerGameType
###length 3
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_LOCAL :Lokaal
# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multiplayer
@ -2034,30 +2052,33 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}kliïnte
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Lângrutte
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Wizigje datum
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Jieren
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik in spul út de list om it te selektearjen
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server wert dast it lêst op spiele hast
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klik om tsjinner wert dast it lêst op spiele hast te selektearje
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klik om server wert dast it lêst op spiele hast te selektearje
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}Spul INFO
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Kliïnten: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Lânskip: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Lângrutte: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Tsjinnerferzje: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Tsjinneradres: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Serverferzje: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveradres: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Start datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{BLACK}Mei wachtwurd beskerme!
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER NET BESKIKBER
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER VOL
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER FOL
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}FERKEARDE FERZJE
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}FERKEARDE NEWGRF
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Meidwaan mei spul
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Laad tsjinner ynfo opnij
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Server ferfarskje
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Serverynfo ferfarskje
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Tsjinner tafoegje
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Start tsjinner
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Start dien eigen tsjinner
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Server tafoegje
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Start server
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Start dien eigen server
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Fier dyn namme in
@ -2067,6 +2088,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Start in
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spulnamme:
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Wachtwurd ynstelle
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Sichtberheid
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} kliïnt{P "" en}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimaal oantal kliïnten:
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} bedriuw{P "" en}
@ -2093,7 +2115,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Bedriuws
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Ferbining ferbrekke
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Tsjinner is beskerme. Fier wachtwurd yn
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server is beskerme. Fier wachtwurd yn
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Bedriuw is beskerme. Fier wachtwurd yn
# Network company list added strings
@ -2101,12 +2123,17 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Client l
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Taskôgje
# Network client list
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Namme fan de server wêrsto op spilest
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}Dit bisto sels
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM} klïïnt{P "" en} / {NUM} bedriuw{P "" en}
# Matches ConnectionType
###length 5
STR_NETWORK_ASK_RELAY_NO :{BLACK}Nee
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS :{BLACK}Ja, net wer freegje
STR_NETWORK_SPECTATORS :Taskôgers
@ -2138,12 +2165,14 @@ STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Koe gjin
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Koe net synchronisearje mei netwurkspul
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Networkspul ferbining kwyt
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Koe opslein spul net laden
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Koe de tsjinner net starte
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Koe de server net starte
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}In protokol flater is opmurken en de ferbining is sletten
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Ferkeard wachtwurd
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}De tsjinner is vol
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}De server is fol
STR_NETWORK_ERROR_KICK_MESSAGE :{WHITE}Reden: {STRING}
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :Falsk spielje net tastien op disse server
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Do stjoerst tevolle opdrachten ny de server
STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Disse namme is net jildich
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mooglik ferbinning kwyt
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}De lêste{NUM} seconde{P "" s} is gjin data oankom fan e server
@ -2163,11 +2192,13 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :besocht falsk t
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :joech tevolle opdrachten
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :kaart delheljen duorret te lang
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :kaart ferwurkje duorret te lang
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_INVALID_CLIENT_NAME :ûnjildige namme
# Network related errors
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
###length 12
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Spul yn rêst ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Spul stiet noch yn rêst ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Spul stiet noch yn rêst ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Spul stiet nog yn rêst ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
@ -2179,7 +2210,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} de
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} is in neie taskôger
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} hat it spul ferlitten ({2:STRING})
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} hat syn/har namme oanpast nei {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Tsjinner hat de ferbining sluten
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Server hat de ferbyning slúten
# Content downloading window
@ -2188,6 +2219,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Type
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Namme
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Alles selektearje
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Alles deselektearje
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Do ferlitst OpenTTD!
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Webside besykje
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Webside foar dizze ynhâld besykje
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Delhelje
@ -2203,6 +2235,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Beskriu
STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Type: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Bestângrutte: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Ôfhinklikheden: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... delheljen fan dizze ynhâld is net mooglik
# Order of these is important!
@ -2224,7 +2257,7 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Delhelje
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} fan {BYTES} delhelle ({NUM} %)
# Content downloading error messages
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Koe gjin ferbyning mei ynhâldtsjinner meitsje...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Koe gjin ferbyning mei ynhâldserver meitsje...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Delheljen net slagge...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... bestân koe net opslein wurde
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kin it delhelle bestân net útpakke
@ -2250,6 +2283,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}fersêde
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}oerbeladen
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Ut
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Oan
@ -2344,6 +2379,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bou in t
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Wikselje tusken bou en fuortheljen fan dyken
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Wikselje tusken bou en fuortheljen fan tramwei
STR_ROAD_NAME_ROAD :Wei
# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Autodepot rjochting
@ -2511,6 +2547,8 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Fleanfji
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akseptearre fracht: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Spoarsoart: {LTBLUE}{STRING}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Tramsoart: {LTBLUE}{STRING}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Faasjelimyt spoar: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Faasjelimyt dyk: {LTBLUE}{VELOCITY}
@ -2653,6 +2691,7 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Oantal stêden:
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Oantal yndustrien:
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Snie-oerflak:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hichte sniegrins:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sniegrins ien omheech ferpleatsje:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sniegrins ien nei beneden ferpleatsje:
@ -3086,7 +3125,7 @@ STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruks
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nije faartúchen
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trein Ûnderhâldskosten
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lânfartugen ûnderhâldskosten
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Fleantúg Ûnderhâldskosten
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Fleantúch Ûnderhâldskosten
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Skip Ûnderhâldskosten
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Rinte fan Liening
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Oaren
@ -3120,6 +3159,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Bedriuwsw
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% besit fan {COMPANY})
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Ynfrastruktuer:
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} stikje dyk{P "" s}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} wetterfjild{P "" en}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} stasjontegel{P "" s}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} fleanfjild{P "" en}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Gjin
@ -3130,6 +3170,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Sjoch ha
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Haadkantoar besjen
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Haadkantoar ferpleatse
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Details
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Jou jild
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nei Gesicht
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Selektear nei gesicht foar de bedriuwslieder
@ -3163,6 +3204,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Yndustryen
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Gjin -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :Gjin
# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
@ -3172,9 +3214,11 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Sintrear
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Produksje nivo: {YELLOW}{COMMA}%
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Yndustry kundicht drigend sluten oan!
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Fereaskje: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Feroaring produksje nivo (percentage, up to 800%)
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Feroarje produksjenivo (mearfâld fan 8, maksimaal 2040)
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Feroarje produksjenivo (persintaazje, maksimaal 800%)
# Vehicle lists
###length VEHICLE_TYPES
@ -3187,14 +3231,15 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING}
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treinen - klik op trein foar ynformaasje
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Weinen - klik op wein foar ynformaasje
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Skepen - klik op skip foar ynformaasje
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Fleantúgen - klik op fleantúch foar ynformaasje
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Fleantugen - klik op fleantúch foar ynformaasje
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Beskikbere Treinen
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Beskikbere Weinen
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Beskikbere Skepen
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Beskikbere Fleantúgen
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Beskikbere Fleantugen
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}List beheare
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Fiertugen ferfange
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Stjoer foar ûnderhâldsbeurt
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Fertsjinste dit jier: {CURRENCY_LONG} (ferline jier: {CURRENCY_LONG})
@ -3217,6 +3262,7 @@ STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Alle fleantugen
###length VEHICLE_TYPES
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Net groepearre skepen
STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA})
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om in groep oan te meitsje
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Smit de selektearre groep fuort
@ -3235,12 +3281,14 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nije elektryske
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nije Maglev Treinen
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nije Weinen
STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Nije trammen
# Vehicle availability
###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nije Skepen
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nije fleantugen
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kracht: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Faasje op see: {GOLD}{VELOCITY}
@ -3259,6 +3307,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle frachttype
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alles útsein {CARGO_LIST}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks. Lûkkrêft: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Berik: {GOLD}{COMMA} flakken
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Fleantúch type: {GOLD}{STRING}
###length VEHICLE_TYPES
@ -3266,15 +3315,16 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Berik: {
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Keapje auto
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Keapje auto
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Keapje boat
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Keapje fleantúg
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Keapje fleantúch
###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Auto keapje en ferbouwe
###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje ferljochte trein
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje ferljochte auto
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje ferljochte boat
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje ferljochte fleantúg
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje ferljochte auto. Shift+Klik toant ferwachte kosten sûnder te keapje
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje ferljochte boat. Shift+Klik toant ferwachte kosten sûnder te keapje
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje ferljochte fleantúch. Shift+Klik toant ferwachte kosten sûnder te keapje
###length VEHICLE_TYPES
@ -3285,10 +3335,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Jow in n
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Jow in nije namme
###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Jow trein in nije namme
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Jow auto in nije namme
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Jow boat type in nije namme
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Fleantúch type in nije nammer jaan
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Treintype neame
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Autotype neame
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Boattype neame
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Fleantúchtype neame
###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ferbergje
@ -3309,8 +3359,9 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Wikselje
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Wikselje tusken it ferbergje/sjen litte fan it soart fleanmasine
###length VEHICLE_TYPES
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Jou treinmodel in oare namme
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Fleantúch type in nije namme jaan
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Treintype neame
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Jou fiertug in nije namme
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Fleantúchtype neame
# Depot window
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
@ -3327,10 +3378,10 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Weinen -
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skepen - Brûk rjochter mûsklik op it skip foar ynformaasje
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}tôgje trein hjirhinne om it te ferkeapjen.
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}tôgje wein hjirhinne om it te ferkeapjen.
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tôgje trein hjirhinne om it te ferkeapjen
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tôgje wein hjirhinne om it te ferkeapjen
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tôgje skip hjirhinne om it te ferkeapjen
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}tôgje fleantúg hjirhinne om it te ferkeapjen.
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tôgje fleantúch hjirhinne om it te ferkeapjen
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Ferkeapje alle treinen yn dit depot
@ -3339,7 +3390,7 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Ferkeapj
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Ferfang automatysk skippen yn de skipmakkerij
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Ferfang automatysk alle fleantúgen yn disse fleantúchhangaar
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Ferfang automatysk alle fleantugen yn disse fleantúchhangaar
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nije fiertugen
@ -3363,7 +3414,7 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Nij flea
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle treinen yn dit depot te stopjen
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle weinen yn dizze garaazje te stopjen
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle fleantugen yn dizze hangar te stopje
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle fleantugen yn dizze hangaar te stopje
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle skepen te starte
@ -3378,6 +3429,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail lokomo
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglevlokomotyf
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :wein
STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :tram
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :fleantúch
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skip
@ -3417,10 +3469,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stjoer trein nei depot. Brûk Ctrl+Klik om allinich ûnderhâld te jaan
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stjoer wein nei garaazje. Brûk Ctrl+Klik om allinich ûnderhâld te jaan
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stjoer skip nij skipmakkerij. Brûk Ctrl+klik om skip ûnderhâld te jaan
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stjoer fleantúch nei hanger. Brûk Ctrl+klik om allinich ûnderhald te jaan
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stjoer trein nei depot. Ctrl+Klik om allinich ûnderhâld te jaan
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stjoer wein nei garaazje. Ctrl+Klik om allinich ûnderhâld te jaan
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stjoer skip nij skipmakkerij. Ctrl+klik om skip ûnderhâld te jaan
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stjoer fleantúch nei hangaer. Ctrl+klik om allinich ûnderhald te jaan
###length VEHICLE_TYPES
@ -3445,6 +3497,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Fleantú
# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laden / Losse
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}fuortsette
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Ferûngelokke!
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Stikken
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Stoppe
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stoppet, {VELOCITY}
@ -3593,6 +3646,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Betrouberens
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maksimale snelheid
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :âlderdom (yn jierren)
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Altyd
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :Maksimale betrouberheid
###next-name-looks-similar
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :is net wier
@ -3677,6 +3731,7 @@ STR_INVALID_ORDER :{RED} (Unjildig
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Opdrachten
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Net reizgje
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Reizgje (automatic; timetabled by next manual order)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Reis {STRING} mei maksimum {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Reizgje (foar {STRING}, sûnder tsjinstregeling)
@ -3733,7 +3788,7 @@ STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Lit debu
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Spulskript
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Gjin geskikte kompjûterspiler fûn.{}Disse kompjûterspiler is in dummy en docht neat.{}Jo kinne kompjûterspilers delhelje fan 'Online Inhâld' ôf.
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI/Spulskript debugskerm is allinich beskikber foar de tsjinner
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI/Spulskript debugskerm is allinich beskikber foar de server
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI/Spulskript konfiguraasje
@ -3785,6 +3840,7 @@ STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORAN
# Textfile window
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Omwikkelje tekst
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Besjoch readme
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Feroarings
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Lisinsje
###length 3
@ -4103,55 +4159,55 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kin diel
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trein yn it paad
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Auto yn it paad
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Skip yn it paad
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Fleantúg yn it paad
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Fleantúch yn it paad
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Trein is net beskikber
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Wein is net beskikber
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Skip is net beskikber
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fleantúg is net beskikber
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fleantúch is net beskikber
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Kin trein net werútrisse
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kin auto net ombouwe
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kin skip net oanpasse
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}kin fleantúg net veroarje
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kin fleantúch net ombouwe
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Kin trein net neamje...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kin auto net neamje...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Kin skip net neamje...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kin fleantúg net neamje...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kin fleantúch net neame...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kin trein net stoppe/starte...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kin wein net stoppe/starte...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kin skip net stoppe/starte...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kin fleantúg net stoppe/starte...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kin fleantúch net stoppe/starte...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kin trein net nei depot stjoere...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kin wein net nei depot stjoere...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kin skip net nei depot stjoere...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Kin fleantúg net nei hangar stjoere...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Kin fleantúch net nei hangaar stjoere...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Kin gjin trein keapje...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kin gjin auto keapje...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Kin gjin boat keapje...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Kin gjin fleantúg keapje...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Kin gjin fleantúch keapje...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Kin trein type gjin nije namme joan...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Kin wein type gjin nije namme jaan...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kin skiptype gjin nije namme jaan...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kin fleantúgtype gjin nije namme jaan...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kin fleantúchtype net neame...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Kin trein net ferkeapje...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kin wein net ferkeapje...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kin skip net ferkeapje...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kin fleantúg net ferkeapje...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kin fleantúch net ferkeapje...
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Te folle fartugen yn it spul
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kin tiid tusken ûnderhâldsbeurten net feroarje...
@ -4170,7 +4226,7 @@ STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Trein hat gjin
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Wein kin net omkeare
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Fleantúg is oan it fleanen
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Fleantúch is oan it fleanen
# Order related errors
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Gjin romte mear foar opdrachten
@ -4307,7 +4363,7 @@ STR_SV_UNNAMED :Net neamt
STR_SV_TRAIN_NAME :Trein {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Lânfartúg {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Skip {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Fleantúg {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Fleantúch {COMMA}
###length 27
STR_SV_STNAME :{STRING}

@ -2607,6 +2607,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}sàsaichte
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}cus dheth
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Seall raon-còmhdachaidh
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Air

@ -2629,6 +2629,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}saturado
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}exceso de carga
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Resaltar área de cobertura
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Off

@ -3123,6 +3123,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}ausgeglichen
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}überlastet
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Einzugsgebiet anzeigen
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}aus

@ -2727,6 +2727,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}κορεσμένο
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}υπερφορτωμένο
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Κάλυψη περιοχής
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Ανενεργό

@ -2421,6 +2421,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}רווי
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}העמסת יתר
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}הדגשת שטח הכיסוי
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}מופסק

@ -731,6 +731,8 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}डा
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
# Join station window

@ -2693,6 +2693,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}telített
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}túlterhelt
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Lefedett terület mutatása:
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Ki

@ -2253,6 +2253,8 @@ STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Gera hlu
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Svæði sem tilheyrir stöð
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Fela

@ -917,6 +917,8 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aceptas: {GOLD}{CARGO_LIST}

@ -2629,6 +2629,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}sudah penuh (jenuh)
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}kelebihan beban
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Jangkauan layanan
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Non-aktifkan

@ -2613,6 +2613,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}ar maos
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}thar acmhainn
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Aibhsigh an limistéar clúdaigh
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}As

@ -2666,6 +2666,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}satura
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}sovraccarica
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Evidenzia area coperta
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}No

@ -2625,6 +2625,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}適正
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}供給過多
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}集荷範囲のハイライト
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}切

@ -392,7 +392,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}도로
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}전찻길 건설
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}나무를 심습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}팻말을 답니다.
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}오브젝트를 설치합니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}오브젝트를 설치합니다. CTRL 키를 누르면 대각선 방향의 영역을 선택할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_HOUSE :건물 건설
# Scenario editor file menu
@ -3124,6 +3124,11 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}포화
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}과포화
# Linkgraph tooltip
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{1:STATION}에서 {2:STATION}까지 매달 {0:CARGO_LONG} {G 0 "을" "를"} 수송해야 함 (수용량의 {3:COMMA}%){4:STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{0:CARGO_LONG}{G 0 "을" "를"} 다시 수송해와야 함 (수용량의 {1:COMMA}%)
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}평균 운행 시간: {NUM}일
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}역세권 표시
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}끄기
@ -3698,12 +3703,12 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}지형
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}땅의 모퉁이를 낮춥니다. 드래그하면 시작점의 땅을 낮추고 선택한 영역의 도착점까지 지형을 적절히 맞춥니다. CTRL 키를 누르면 대각선 방향의 영역을 선택할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}땅의 모퉁이를 높입니다. 드래그하면 시작점의 땅을 높이고 선택한 영역의 도착점까지 지형을 적절히 맞춥니다. CTRL 키를 누르면 대각선 방향의 영역을 선택할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}처음 선택한 모퉁이의 고도에 맞추어 땅을 평평하게 고릅니다. CTRL 키를 누르면 대각선 방향의 영역을 선택할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}나중에 그 땅을 사용하기 위해 소유권을 구입합니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}나중에 그 땅을 사용하기 위해 소유권을 구입합니다. CTRL 키를 누르면 대각선 방향의 영역을 선택할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RULER_TOOL :{BLACK}거리와 고도를 측정하기 위한 가상의 자를 사용합니다.
# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}오브젝트 선택
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}건설할 오브젝트를 선택합니다.
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}건설할 오브젝트를 선택합니다. CTRL 키를 누르면 대각선 방향의 영역을 선택할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}건설할 오브젝트의 등급을 선택합니다
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}오브젝트 미리보기
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}크기: {GOLD}{NUM} x {NUM} 칸
@ -6385,7 +6390,7 @@ STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... 중
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}이 지역을 매입할 수 없습니다...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... 이미 소유중입니다!
STR_ERROR_PURCHASE_LAND_LIMIT_REACHED :{WHITE}... 토지 소유권 구매 제한에 도달했습니다
STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... 오브젝트 건설 제한에 도달했습니다
STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... 오브젝트 건설 제한에 다다랐습니다
# Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}그룹을 만들 수 없습니다...

@ -2625,6 +2625,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}satur
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}superoneratus
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Regio Acceptionis
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Celata

@ -2633,6 +2633,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}piesātināts
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}pārslogots
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Pārklājuma iezīmēšana
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Nav

@ -2779,6 +2779,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}optimalus
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}perkrautas
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Rodyti aptarnaujamą teritoriją?
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Ne

@ -2618,6 +2618,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}gesättegt
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}iwwerlaascht
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Reechwäit markéieren
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Aus

@ -1283,6 +1283,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :ГШ библи
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Прифаќа: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Залихи: {GOLD}{CARGO_LIST}

@ -2152,6 +2152,8 @@ STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Ghaibkan
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}tepu
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Serlahan kawasan liputan
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Tiada

@ -840,6 +840,8 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
# Join station window

@ -1206,6 +1206,8 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
# Join station window

@ -2625,6 +2625,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}mettet
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}overbelastet
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Markering av dekningsområde
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Av

@ -2321,6 +2321,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}fullt utnytta
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}overbelasta
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Syne dekningsområde
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Av

@ -2119,6 +2119,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}اشباع شده
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}بیش از ظرفیت
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}نور ناحیه ی اطراف ایستگاه
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}خاموش

@ -3009,6 +3009,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}nasycony
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}przeładowany
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Podświetlaj zasięg
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Wył.

@ -2630,6 +2630,11 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}saturado
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}sobrecarregado
# Linkgraph tooltip
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} a ser transportado mensalmente de {STATION} para {STATION} ({COMMA}% da capacidade){STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} a ser transportado de volta ({COMMA}% da capacidade)
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Tempo médio de viagem: {NUM}{NBSP}dia{P "" s}
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Exibir área de cobertura
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Não

@ -2629,6 +2629,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}saturat
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}supraîncărcat
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Aria de acoperire
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Inactiv

@ -379,7 +379,7 @@ STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Нажм
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Большое/маленькое окно
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Прокрутка вверх/вниз
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Прокрутка влево/вправо
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Полная очистка прямоугольного участка земли. Ctrl - выбор области по диагонали. При нажатом Shift - оценка стоимости очистки.
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Полная очистка прямоугольного участка земли.{}При нажатом Ctrl - выбор диагональной области.{}При нажатом Shift - оценка стоимости очистки.
# Show engines button
###length VEHICLE_TYPES
@ -511,7 +511,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Стро
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Строительство трамвайных путей
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Посадить деревья. При нажатом Shift - оценка стоимости высадки.
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Поставить метку
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Разместить объект.{}При нажатом Ctrl выбираются клетки по диагонали.{}При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Разместить объект.{}При нажатом Ctrl - выбор диагональной области.{}При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
# Scenario editor file menu
###length 7
@ -2796,6 +2796,11 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}загруж.
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}перегруз
# Linkgraph tooltip
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} в месяц к перевозке от {STATION} к {STATION} ({COMMA}% ёмкости){STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} к возврату ({COMMA}% ёмкости)
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Среднее время в пути: {NUM}{NBSP}д{P ень ня ней}
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Подсветка зоны покрытия
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Выкл
@ -3000,15 +3005,15 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Прои
# Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Ландшафт
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустить угол земли. Перетаскивание опускает первый выбранный угол и выравнивает выбранную область до новой высоты угла. Ctrl выбирает область по диагонали. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Поднять угол земли. Перетаскивание поднимает первый выбранный угол и выравнивает выбранную область до новой высоты угла. Ctrl выбирает область по диагонали. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Выровнять землю до высоты первого выбранного угла. Ctrl выбирает область по диагонали. При нажатом Shift - оценка стоимости выравнивания.
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Покупка земли.{}При нажатом Ctrl выбираются клетки по диагонали.{}При нажатом Shift - оценка стоимости покупки.
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустить угол земли. Перетаскивание опускает первый выбранный угол и выравнивает выбранную область до новой высоты угла.{}При нажатом Ctrl - выбор диагональной области.{}При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Поднять угол земли. Перетаскивание поднимает первый выбранный угол и выравнивает выбранную область до новой высоты угла.{}При нажатом Ctrl - выбор диагональной области.{}При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Выровнять землю до высоты первого выбранного угла.{}При нажатом Ctrl - выбор диагональной области.{}При нажатом Shift - оценка стоимости выравнивания.
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Покупка земли.{}При нажатом Ctrl - выбор диагональной области.{}При нажатом Shift - оценка стоимости покупки.
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RULER_TOOL :{BLACK}Виртуальная линейка для измерения расстояний и высот
# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Выбор объекта
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Выберите создаваемый объект.{}При нажатом Ctrl выбираются клетки по диагонали.{}При нажатом Shift - оценка стоимости постройки.
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Выберите создаваемый объект.{}При нажатом Ctrl они размещаются в диагональной области.{}При нажатом Shift - оценка стоимости постройки.
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Выберите класс объекта для строительства
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Предварительный просмотр объекта
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Размер: {GOLD}{NUM} × {NUM} клеток

@ -2813,6 +2813,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}zasićen
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}Preopterećen
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Označavanje zahvaćenog područja
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Isključeno

@ -2629,6 +2629,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}饱和
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}超载
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}显示覆盖区域
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}关闭

@ -2689,6 +2689,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}vyťažené
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}preťažené
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Ukázať oblasť pokrytia
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Vyp.

@ -2565,6 +2565,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}nasičeno
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}prenasičeno
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Osvetlitev območja zajema
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Izključeno

@ -2630,6 +2630,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}saturado
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}sobrecargado
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Mostrar área de cobertura
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Desactivado

@ -385,7 +385,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construc
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcción de tranvía
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árboles. Mayús muestra un costo estimado
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Poner cartel
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Colocar objeto. Mayús muestra un costo estimado
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Colocar objeto. Ctrl para seleccionar un área en diagonal. Mayús muestra un costo estimado
# Scenario editor file menu
###length 7
@ -2630,6 +2630,11 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}saturado
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}sobrecargado
# Linkgraph tooltip
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} a ser transportad{G 0 o a}{P 0 "" s} al mes desde {STATION} a {STATION} ({COMMA}% de la capacidad){STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} a ser transportad{G 0 o a}{P 0 "" s}) de vuelta ({COMMA}% de la capacidad)
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Tiempo promedio de viaje: {NUM}{NBSP}día{P "" s}
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Mostrar área de recolección
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Desactivado
@ -2825,11 +2830,11 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Alteraci
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Rebajar una esquina del terreno. Al arrastrar el ratón se rebaja la primera esquina elegida y el resto del terreno seleccionado se nivela a dicha altura. Ctrl para seleccionar un área en diagonal.
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar una esquina del terreno. Al arrastrar el ratón se eleva la primera esquina elegida y se nivela el resto del terreno seleccionado a dicha altura. Ctrl para seleccionar un área en diagonal. Mayús muestra un costo estimado
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar un área de terreno a la altura de la primera esquina seleccionada. Ctrl para seleccionar un área en diagonal. Mayús muestra un costo estimado
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar terreno para usos futuros. Mayús muestra un costo estimado
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar terreno para usos futuros. Ctrl para seleccionar un área en diagonal. Mayús muestra un costo estimado
# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Selección de objeto
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Elegir una estructura u objeto a construir. Mayús muestra un costo estimado
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Elegir una estructura u objeto a construir. Ctrl para seleccionar un área en diagonal. Mayús muestra un costo estimado
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de objeto o estructura a construir
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Vista previa del objeto
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Tamaño: {GOLD}{NUM}×{NUM} casillas
@ -4703,9 +4708,9 @@ STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... luga
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... ya construido
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... propiedad de {STRING}
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... otra empresa es dueña de esta área
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... límite de modificación de terreno alcanzado
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... límite de casillas despejadas alcanzado
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... limite de plantación de árboles alcanzado
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... no se puede modificar más terreno
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... no se pueden despejar más casillas
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... no se pueden plantar más árboles
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}El nombre debe ser único
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} estorba
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}No permitido en pausa
@ -4943,6 +4948,7 @@ STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Otro obj
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... la sede de la empresa estorba
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}No se puede adquirir este terreno...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... ¡ya fue adquirido por el jugador!
STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :... no se pueden construir más objetos
# Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}No se puede crear grupo...

@ -2629,6 +2629,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}mättad
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}överbelastad
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Markera upptagningsområde
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Av

@ -2339,6 +2339,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}நிரம்பிய
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}அளவிற்கு அதிகமாக ஏற்றப்பட்டுள்ளது
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}செயல்படும் பகுதியினை குறிக்கவும்
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}நிறுத்து

@ -2459,6 +2459,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}สมดุล
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}หนาแน่น
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}แสดงพื้นที่ให้บริการ
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}ปิด

@ -2628,6 +2628,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}飽和
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}超載
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}顯示運輸涵蓋範圍
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}關

@ -2629,6 +2629,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}doygun
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}aşırı dolu
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Kapsama alanı
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Kapalı

@ -2753,6 +2753,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED.r :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED.d :{TINY_FONT}{BLACK}перевантаженому
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED.z :{TINY_FONT}{BLACK}перевантажений
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Підсвічення зони покриття
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Ні

@ -2001,6 +2001,8 @@ STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}چیزو
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}کوریج والے علاقے کو واضح کریں
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}بند

@ -2629,6 +2629,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}bão hòa
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}quá tải
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Hiện rõ vùng phủ ảnh hưởng
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Tắt

@ -2407,6 +2407,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}dirlawn
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}gorlwythiedig
# Linkgraph tooltip
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Amlygu ardal ddylanwad
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}I Ffwrdd

Loading…
Cancel
Save