(svn r25164) -Update from WebTranslator v3.0:

faroese - 276 changes by FastNinja
serbian - 28 changes by ivan_mile
replace/41b28d7194a279bdc17475d4fbe2ea6ec885a466
translators 11 years ago
parent 55ba9320f3
commit 3419d19a36

@ -1515,24 +1515,43 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Reprodukuj zvu
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Vozila: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Reprodukuj zvučne efekte vozila
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Okruženje: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Reprodukuj ambijentalne zvučne efekte za teren, industriju i gradove
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Reprodukuj ambijentalne zvučne efekte za teren, industrije i gradove
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Onemogućena izgradnja infrastrukture kada nema odgovarajućih vozila: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Najviše vozova po preduzeću: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Najveći broj vozova koje preduzeće može da ima
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Najviše drumskih vozila po preduzeću: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Najveći broj drumskih vozila koje preduzeće može da ima
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Najviše letilica po preduzeću: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Najveći broj letilica koje preduzeće može da ima
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Najviše brodova po preduzeću: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Najveći broj brodova koje preduzeće može da ima
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Računar ne može da koristi železnički prevoz: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Omogućavanje ovog podešavanja znači da računar ne može da stvara vozove
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Računar ne može da koristi drumski prevoz: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Omogućavanje ovog podešavanja znači da računar ne može da stvara drumska vozila
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Računar ne može da koristi vazdušni prevoz: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Omogućavanje ovog podešavanja znači da računar ne može da stvara letilice
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Računar ne može da koristi vodni prevoz: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Omogućavanje ovog podešavanja znači da računar ne može da stvara brodove
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Podrazumevani profil podešavanja: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Lak
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Srednji
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Težak
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Dozvoljena VI u mrežnoj partiji: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Dozvoljava računarskoj VI da učestvuje u mrežnoj partiji
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :Suspendovanje #opkodova pre skripti: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Najveći broj koraka računanja koje skript može da izvede u jednom krugu
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Intervali servisiranja u procentima: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Da li se intervali servisiranja vozila okidaju vremenom proteklim od prošlog servisiranja ili padom pouzdanosti za određeni procenat u odnosu na najveću pouzdanost
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Podrazumevani servisni interval za vozove: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Podrazumevani servisni interval za drumska vozila: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Podrazumevani servisni interval za letilice: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Podrazumevani servisni interval za brodove: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Isključeno servisiranje kada ne postoje kvarovi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Uključeno ograničenje brzine kod vagona: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Ne postoji posebna električna pruga: {STRING}
@ -1542,7 +1561,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Prikazuje novin
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Dolazak prvog vozila na suparničku stanicu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Prikazuje novinske naslove kada prvo vozilo pristigne u konkurentsku novu stanicu
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Udesi/nepogode: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Prikazuje novinske naslove kada se desi nezgoda ili katastrofa
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Prikazuje novinske naslove kada se dese nezgode ili katastrofe
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Podaci o preduzeću: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Prikazuje novinske naslove kada se otvori nova kompanija, ili kada postojeća rizikuje bankrot
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Otvaranje nove fabrike: {STRING}
@ -1575,10 +1594,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Potpuno
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Vesti u boji se objavljuju od: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Početna godina: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Uključena glatka ekonomija (više, manjih promena): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Ako je omogućeno, industrijska proizvodnja se češće menja u manjim koracima. Ako se vrste industrija učitavaju preko NewGRF dodataka ovo podešavanje uglavnom nema efekta
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Dozvoljena kupovina deonica drugih preduzeća: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Ako je omogućeno, dozvoljava kupovinu i prodaju deonica preduzeća. Deonice su dostupne tek kad preduzeće dostigne određenu starost
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Prilikom prevlačenja, postavi signale na svakih: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} pločic{P 0 u e e}
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Automatsko postavljanje semafora do: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Omogućena traka za signalizaciju:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Uobičajna vrsta signalizacije za izgradnju: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Uobičajena vrsta signalizacije za izgradnju: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Blok signalizacija
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Putna signalizacija
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Jednosmerna putna signalizacija
@ -1613,11 +1636,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Najbliži nivo:
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Najudaljeniji nivo: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Uobičajan
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Uobičajen
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Brzina razvoja naselja: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Brzina kojom se naselje razvija
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Nimalo
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Sporo
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normalno

@ -300,15 +300,15 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Goym sp
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vís kort, eyka glugga ella lista yvir skelti
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vís bygdar lista
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vís stuðulsflutning
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Vís lista yvir støðir hjá felagnum
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vís felagsins fíggjarligu støðu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vís felagsins støðu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Vís lista yvir støðir hjá fyritøkuni
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vís fíggjarligu støðuna hjá fyritøkuni
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vís støðuna hjá fyritøkuni
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vís grafar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vís fyritøku deildar yvirlit
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Fíggja bygging av nýggjum ídnaði ella vís lista yvir allan ídnað
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Vís lista yvir tok hjá felagnum. Ctrl+Klikk skiftur ímillum bólkur/akfar listan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vis lista yvir akfør hjá felagnum. Ctrl+Klikk skiftur ímillum bólkur/akfar listan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Vís lista yvir skip hjá felagnum. Ctrl+Klikk skiftur ímillum bólk/akfar listan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Vís lista yvir tok hjá fyritøkuni. Ctrl+Klikk skiftur ímillum bólkur/akfar listan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vis lista yvir akfør hjá fyritøkuni. Ctrl+Klikk skiftur ímillum bólkur/akfar listan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Vís lista yvir skip hjá fyritøkuni. Ctrl+Klikk skiftur ímillum bólk/akfar listan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Vís lista yvir flogfør hjá fyritøkuni. Ctrl+Click skiftur millum at lata upp bólka/akfars listan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Forstørra mynduna in
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Minka vindeyga út
@ -522,8 +522,8 @@ STR_MONTH_DEC :Desembur
############ range for months ends
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Knøttur
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Vís knøttar til graf
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Lykil
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Vís lykil til graf
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
@ -548,7 +548,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLA
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Vís avriks metingar í smálutum
# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Knøttur til virkis graf
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Lykil til fyritøku graf
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Trýst her fyri at tendra/sløkkja graf hjá fyritøku
# Company league window
@ -1042,7 +1042,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Eftirgevandi
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolsamir
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Fíggjindaligir
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Einki hóskandi AI til taks...{}Tú kann taka niður fleiri ymisk AI gjøgnum 'Online tilfar' kervi
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Einki hóskandi AI til taks...{}Tú kann heinta niður fleiri ymisk AI gjøgnum 'Online tilfar' kervi
# Advanced settings window
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Víðkaðir instillingar
@ -1091,24 +1091,60 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Miðja
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Høgra
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Hægst loyvda byrjunar lán: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Mest loyvda upphæddin ein fyritøka kann lána (uttan at taka virðisminkan til eftirtektar)
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Rentu stigi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Rentustigi á láni, stýrir eisini virðisminkan um hon er sligin til
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Rakstrar kostnaður: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Set hvussu høgur/lágur rakstrarkostnaðurin av førum og innankervi skal vera
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Byggingar fer: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Avmarka hvussu nógv AI kann byggja
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Før steðga upp: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Vel hvussu ofta før, ið ikki hava veri til eftirlit, steðga upp
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Stuðuls faldari: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Vel hvussu nógv verður útgoldi fyri stuðlaðan flutning
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Bygnings kostnaður: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Set hvussu høgur/lágur bygnings- og keypskostnaður skal vera
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Ringar tíðir: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Um hetta er tendra kunnu ringar tíðir koma fyri við nøkrum árs millumbili. Meðan ringar tíðir eru, er øll framleiðsla munandi lægri (fer aftur á støði ta var áðrenn tá ringu tíðinar eru av)
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Tok hava ikki loyvi at venda inni á støðum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Um hetta er sligi til, venda tok ikki vi inni á ikki-endastøðum, sjálvt um ta er ein styttri leið til næsta stað um tey venda vi
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Ólukkir: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Tendra/sløkk ólukkur sum kunnu av og á blokera ella oyðileggja før ella innankervi
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Støðan hjá býraðnum viðvíkjandi umbygging: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Vel hvussu nógv óljóð og umhvørvis skaði frá fyritøkum virkar á teirra meting í bygdini og hvussu tær sleppa at byggja víðari í økinum
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Loyv bygging á hellandi lendi og strondum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :Um tendra kunnu breytir og støðir byggjast har lendi hellur. Um sløkt, mugu breytir fara sama veg sum lendi hellir og støðir mugu byggjast á flatt lendi
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Loyv landslagsbroytingar undir bygningum, breytum, osv. (autoslope): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Loyv landslagsbroytingar undir bygningum og breytum uttan at beina tey burtur
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Loyv meira verðuleikakendum støddum á upplandi hjá støðum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Ymiskar støddir á upplandi fyri ymisk sløg av støðum og floghavnum
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Loyv burtur beining av vegum, brúm og tunnlum ið bygdir eiga: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Ger tað lættari at beina burtur innankervi og bygningar hjá bygdum
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Mest loyvda longd av tokum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Áset mest loyvdu longdina á tokum
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} punt{P 0 "" ar}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Nøgd av royki/neistum frá førum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Áset hvussu nógvur roykur ella neistar koma úr førum
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Tok akselerasjóns modell: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Vel fysik modelli fyri tok akselerasjón. Upprunaliga modelli mótroknar brekkur líka fyri øll før. Verðuleikakenda modelli mótroknar brekkur ymiskt fyri ymisku førini, treytað av ymiskum eginleikum so sum longd og dráttarmátt
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Akfar akselerasjóns modell: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Vel fysik modelli fyri akfars akselerasjón. Upprunaliga modelli mótroknar brekkur líka fyri øll akfør. Verðuleikakenda modelli mótroknar brekkur treytað av ymiskum eginleikum hjá motorinum, til dømis 'dráttar ómak'
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Brattleiki í brekkum fyri tok: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Brattleiki av einum hellandi punti fyri eitt tok. Hægri virði gera tað meiri torført at fara niðan brekkuna
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Brattleiki í brekkum fyri akfør: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Brattleiki av einum hellandi punti fyri eitt akfar. Hægri virði gera tað meiri torført at fara niðan brekkuna
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Bannað tokum og skipum at gerða 90° sneiðingar : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90 gradirs sneiðingar eru tá ein vatnrætt breyt kemur beint aftaná eina loddrætta breyt í tí puntinum ið er næstur, ið førir við sær at toki ger eina 90 gradirs sneiðing heldur enn tær vanligu 45. Hetta ávirkar eisini snúnings radius hjá skipum
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Loyv at skoyta støðir saman ið ikki hava beinleiðis samband: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Loyvir at leggja deilir til eina støð uttan at teir beinleiðis nerta verðandi deilir. Krevst Ctrl+trýst tá tú leggur nýggju deilinar
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :Brúka betraða lessingar algoritmu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD_HELPTEXT :Um tendra, verða før lessaði hvørt eftir annað tá tey eru fleyri í einari støð. Lessing av næsta farinum byrjar ikki fyrr enn nóg miki av farmi er til at fylla fyrra fari
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :Lessa før so líðandi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING_HELPTEXT :Lessa før so líðandi við nýtslu av serligum lessingar tíðarbilum fyri hvørt fari, í staðin fyri at lessa alt uppá ein gang uppá eina fasta tíð einans treytað av hvussu nógvur farmur skal lessast
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Virðisminkan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Gilda virðisminkan í búskapinum, har kostnaðir vaksa eitt sindur skjótari enn lønir
@ -1175,7 +1211,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vís sp
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Vís hástigs yvirlit
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Vís víðkaðar innstillingar
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Vís NewGRF innstillingar
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Kanna um nýtt og betra tilfar er klárt at taka niður
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Kanna um nýtt og betra tilfar er klárt at heinta niður
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Vís AI/Spæli script innstillingar
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Gevst at spælta 'OpenTTD'
@ -1217,7 +1253,10 @@ STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vís akf
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Vís skips lit samansetingarnar
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vís flogfars lit samansetingarnar
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Vel aðal litin fyri valdu samansetingina. Ctrl+trýst ásetur hendan litin fyri allar samansetingar
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Vel vara litin fyri valdu samansetingina. Ctrl+trýst ásetur henda litin fyri allar samansetingar
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Vel eina lit samanseting at broyta, ella fleiri lit samansetingar við Ctrl+trýst. Trýst á kassan fyri at tendra/sløkkja nýtslu av samanseting
STR_LIVERY_DEFAULT :Vanligir litir
STR_LIVERY_STEAM :Guvu motor
STR_LIVERY_DIESEL :Diesel motor
STR_LIVERY_ELECTRIC :Ravmagns motor
@ -1261,13 +1300,18 @@ STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Heinta y
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Títt yndis andlit er heinta úr OpenTTD uppsetanar fíluni
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Spælara andlits nr.
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Sjá og/ella áset andlits nummar hjá fyritøku leiðaranum
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Sjá og/ella áset eitt tal fyri andlit
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nýtt andlits tal er ásett
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Eydnaðist ikki at áseta andlits tal - má vera eitt tal millum 0 og 4,294,967,295!
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Goym
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Goym yndis andlit
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Hetta andliti verur goymt sum títt yndis andlit í OpenTTD uppsetanar fíluni
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Evropeiskt
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Vel Evropeisk andlit
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikansk
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Vel Afrikonsk andlit
STR_FACE_YES :Já
STR_FACE_NO :Nei
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Tendra yvirskegg ella oyraring
STR_FACE_HAIR :Hár:
STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Broyt hár
@ -1296,6 +1340,7 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Broyt sl
# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Hópspæl
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Samband:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Vel millum eitt alnóts spæl ella eitt Local Area Network (LAN) spæl
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Alnót
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Spælara navn:
@ -1444,7 +1489,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Fær sam
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Fær samband...
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Heimildar...
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Bíðar...
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Tekur niður kort...
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Heintar niður kort...
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Viðgerð dáta...
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Skrásetur...
@ -1452,8 +1497,8 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Fær kun
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Fær kunning um fyritøku til vega...
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P ur ar} in front of you
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} tikið niður sum nú er
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} tikið niður sum nú er
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} heinta niður sum nú er
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} heinta niður sum nú er
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Slít samband
@ -1507,6 +1552,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Øll] {STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Skriva tekst til netverks chat
# Network messages
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Eingi netverks tól funnin ella kompileraði uttan ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Eydnaðist ikki at finna nøkur netverks spøl
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Servarin svaraði ikki fyrispurningi
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Eydnaðist ikki at fáa samband orsakað av at NewGRF samsvaraði ikki
@ -1517,13 +1563,16 @@ STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Eydnaði
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Eydnaðist ikki at fáa samband
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Samband #{NUM} rann út
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Ein protokol feilur var funnin og sambandi bleiv lukka
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Útgávan hjá klientinum samsvarar ikki við útgávuna hjá servaranum
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Skeivt loyniorð
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Servarin er fullur
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Tú er bannaður á hesum servaranum
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Tú varð sparkaður út úr spælinum
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Ikki loyvt at snýta á hesum servaranum
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Tú sendi ov nógv boð til servarin
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Tú tók ov langa tíð at skriva loyniorðið
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Tín telda er ov sein at fylgja við servaranum
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Tín telda tók ov langa tíð at taka niður korti
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Tín telda tók ov langa tíð at heinta niður korti
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Tín telda tók ov leinga at fáa samband við servaran
############ Leave those lines in this order!!
@ -1535,15 +1584,17 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol villa
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF samsvarar ikki
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ikki heimilda
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :tók ímóti óviðkomandi ella óvæntaðum pakka
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :skeiv útgáva
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :navn er longu í nýstlu
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :skeivt loyniorð
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :skeiv fyritøka í DoCommand
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :sparkaður av servara
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :royndi at snýta
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :servari fullur
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :sendi ov nógv boð
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :fekk ikki loyniorð til tíðina
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :tíðin rann alment út
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :tók ov langa tíð at taka niður kort
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :tók ov langa tíð at heinta niður kort
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :viðgerð av kort tók ov langa tíð
############ End of leave-in-this-order
@ -1578,17 +1629,21 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Servarin
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Servarin endurstartar...{}Vinarliga bíða...
# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Tilfar verur tiki niður
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Tilfar verur heinta niður
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Slag
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Slag av tilfari
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Navn
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Navni á tilfarinum
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Trýst á eina reglu fyri at síggja smálutirnar{}Trýst á flugubeinskassan fyri at marka ta til niðurtøku
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Trýst á eina reglu fyri at síggja smálutirnar{}Trýst á flugubeinskassan fyri at marka ta til niðurheintan
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Vel alt
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marka alt tilfar til niðurtøku
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marka alt tilfar til niðurheintan
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Vel betringar
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marka alt tilfar, ið er ein betring av verðandi tilfari til niðurheintan
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Vel einki
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marka alt tilfar til ikki at vera heinta niður
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Leita á útihýsis heimasíðum
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Tygum fara nú frá OpenTTD!
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Treytir og umstøður fyri niðurtøku av tilfari frá útihýsis heimasíðum eru ymiskar.{}Kunning um hvussu tygum installera hetta tilfari inn í OpenTTD mugu tygum finna á hesum útihýsis heimasíðunum.{}Vilja tygum halda á fram?
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Treytir og umstøður fyri niðurheintan av tilfari frá útihýsis heimasíðum eru ymiskar.{}Kunning um hvussu tygum installera hetta tilfari inn í OpenTTD mugu tygum finna á hesum útihýsis heimasíðunum.{}Vilja tygum halda á fram?
STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
# Order of these is important!
@ -1807,46 +1862,207 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Veg eiga
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Sporvogns eigari: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Jarnbreyta eigari: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Mynduleikar á staðnum: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Eingin
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinatar: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Bygt: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Støð klassi: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Støð slag: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Floghavna klassi: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Navn á floghavn: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Navn á floghavna punti: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Farmur móttikin: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Jarnbreyta hámarksfer: {LTBLUE}{VELOCITY}
# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Grót
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Harrent lendi
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Bert lendi
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Gras
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Markir
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Kava-klætt lendi
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Oyðimørk
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} breyt
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} breyt við blokk teknum
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} breyt við for teknum
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} breyt við útvegs teknum
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} breyt við blandings teknum
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} breyt við leið teknum
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} breyt við einvegis leiðs teknum
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} breyt við blokk og for teknum
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} breyt við blokk og útvegs teknum
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} breyt við block og blandings teknum
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} breyt við blokk og leiðs teknum
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} breyt við blokk og einvegis leiðs teknum
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} breyt við for og útvegis teknum
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} breyt við for og blandings teknum
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} breyt við for og leiðs teknum
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} breyt við for og einvegis leiðs teknum
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} breyt við útvegs og blandings teknum
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} breyt við útvegs og leiðs teknum
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} breyt við útvegs og einvegis leiðs teknum
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} breyt við blandings og leiðs teknum
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} breyt við blandings og einvegis leiðs teknum
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} breyt við leiðs og einvegis leiðs teknum
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} Tok goymsla
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Vegur
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vegur við lyktapelum
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Vegur við trøum
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Akfars goymsla
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Veg/jarnbreyt krossur
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Sporvogna breyt
# Houses come directly from their building names
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (stendur í gerð)
STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Trø
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Frumskógur
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktus plantir
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Tok støð
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Flogfars hangarur
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Floghavn
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Lastbila lessi øki
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Buss støð
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Skips havn
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boyja
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Waypoint
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vatn
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Siglingarrenna
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Slúsa
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Løkur
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Strond ella áarbakki
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Skips goymsla
# Industries come directly from their industry names
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Jarnbreyta tunnil
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Veg tunnil
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Stál heingibrúgv
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :Stál bjálkabrúgv
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Stál cantilever jarnbreyta brúgv
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Jarnbreyta heingibrúgv av styrktum betongi
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Jarnbreyta brúgv av træ
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Jarnbreyta brúgv av betong
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Jarnbreyta rør brúgv
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Veg heingibrúgv av stáli
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Veg bjálkabrúgv av stáli
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Veg cantilever brúgv av stáli
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Veg heingibrúgv av styrktum betongi
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Veg brúgv av træ
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Veg brúgv av betongi
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Veg rør brúgv
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvedukt
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Sendari
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Viti
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Fyritøku høvuðsborg
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Ogn hjá fyritøku
# About OpenTTD window
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Um OpenTTD
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Upprunalig upphavsrættindi {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Øll rættindi umbiðin
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD útgáva {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2013 OpenTTD toymi
# Save/load game/scenario
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Goym spæl
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Heinta spæl
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Goym tilburð
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Heinta tilburð
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Heinta hæddarkort
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Goym hæddarkort
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} frí
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Strika
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Goym
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Heinta
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Spæli smálutir
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Eingin kunning tøk
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
# World generation
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Heims framleiðsla
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Stødd á korti:
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Vel stødd av korti í puntum. Talið av tøkum puntum verur eitt sindur minni
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Nr. av bygdum:
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dato:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nr. av ídnaðum:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hædd á kava linju:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Tilvildarligt sáð:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Trýst fyri at skriva tilvildarligt sáð
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Blanda
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Broyt tilvildarliga sáði ið verur nýtt til landslags framleiðslu
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Lendis framleiðari:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Træ algoritma:
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Slag av lendi:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Sjóvarmáli:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Løkar:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Mjúkleiki:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Framleið
# Strings for map borders at game generation
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Kort eggir:
STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Útnyrðingur
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Landnyrðingur
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Landsynningur
STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Útsynningur
STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Vatn
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Tilvildarligt
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Tilvildarligt
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuelt
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Snarðing av hæddarkorti:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Navn á hæddarkorti:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Stødd:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Skriva eitt tilvildarligt sáð
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Broyt hædd á kava linju
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Broyt byrjunar ár
# SE Map generation
STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Slag av tilburði
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Flatt lendi
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Framleið eitt flatt lendi
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Tilvildarligt lendi
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Hædd á flatt lendi:
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Flyt hæddina á flatt lendi eitt niður
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Flyt hæddina á flatt lendi eitt upp
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Broyt hæddina á flatt lendi
# Map generation progress
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Framleiðir heim...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Avbrót
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Avbrót framleiðslu av heimi
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vil tú verðuliga avbróta framleiðsluna?
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% liðugt
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Heims framleiðsla
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Løks framleiðsla
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Træ framleiðsla
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Luta framleiðsla
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Framleiðsa av harrendum og grýtutum øki
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Ger spæli klárt
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Koyrir punta sloyfu
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Koyrir skript
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Fyrireikar spæl
# NewGRF settings
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF Innstillingar
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Víðka NewGRF kunning
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Virknir NewGRF fílar
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Ikki virknir NewGRF fílar
@ -1881,21 +2097,58 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
# NewGRF scanning window
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skelta yvirlit - {COMMA} Skelt{P i ir}
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Samsvara stødd á bókstavum
# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Broy skelta tekst
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Far til næsta skelti
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Far til fyrra skelti
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Skriva eitt navn fyri skelti
# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Bygdir
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ongar -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Heims fólkatal: {COMMA}
# Town view window
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Býur)
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Fólkatal: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Hús: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Ferðafólk síðsta mánað: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Postur síðsta mánað: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Farmur ið tørvast fyri bygda menning:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} krevst
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} krevst um veturin
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} útflýggja
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (krevst enn)
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (útflýggja)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Bygdin vaksur hvønn {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dag
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Bygdin vaksur hvønn {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dag (fíggja)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Bygdin {BLACK}vaksur {RED}ikki
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Mynduleiki á staðnum
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Strika
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Navngev bygd
# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Mynduleiki á staðnum
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Metingar av flutnings fyritøku:
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Gerðir tøkar:
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Ger ta
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Lítl lýsinga herferð
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Miðal lýsinga herferð
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stór lýsinga herferð
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Fíggja vega endurbygging á staðnum
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Reis eina standmynd av fyritøku eigaranum
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Fíggja nýggjar bygningar
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Keyp einarættindi til flutning
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Mutra mynduleikarnar á staðnum
# Goal window
@ -2128,7 +2381,7 @@ STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Sjá deb
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Spæl script
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Kanna spæl script skránna
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Einki hóskandi AI funni at heinta.{}Hetta AI er ein gina og ger einki.{}Tú kann taka niður fleiri ymisk AI gjøgnum 'Online tilfar' kervi
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Einki hóskandi AI funni at heinta.{}Hetta AI er ein gina og ger einki.{}Tú kann heinta niður fleiri ymisk AI gjøgnum 'Online tilfar' kervi
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Eitt av scriptunum ið koyra er krasja. Vinarliga melda hetta til script rithøvundan saman við eini skermmynd av AI/spæli script debug glugganum
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI/Game script debug gluggi er einans tøkur fyri servaran
@ -2248,7 +2501,7 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Støddar
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Tað er ikki viðmælt at broyta støddina á keldu kortinum ov nógv. Halda á fram við framleiðsluni?
# Soundset messages
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Einans eitt fyribils ljóð sett var funni. Um tú vil hava ljóð, installera eitt ljóð sett gjøgnum tilfarðs niðurtøku kervi
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Einans eitt fyribils ljóð sett var funni. Um tú vil hava ljóð, installera eitt ljóð sett gjøgnum tilfarðs niðurheintanar kervi
# Screenshot related messages
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Risa skermmynd
@ -2292,7 +2545,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kann ikk
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kann ikki lækka lendi her...
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kann ikki javna lendi her...
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Útgrevstur hevði gjørt skaða á tunnil
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... longu við sjóðamálan
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... longu við sjóvarmálan
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... ov høgt
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... longu flatt

Loading…
Cancel
Save