Update: Translations from eints

swedish: 17 changes by joeax910
czech: 13 changes by jachymozo
danish: 3 changes by bscargo
pull/507/head
translators 1 year ago
parent 0bf6d80cd7
commit 3254d65b3e

@ -2445,6 +2445,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(Nová společn
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Vytvořit novou společnost a připojit se do ní
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}Tohle jsi ty
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}Toto je hostitel hry
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT_TOOLTIP :{BLACK}Počet momentálně připojených hráčů, počet společností a maximální počet společností povolený administrátorem serveru
# Matches ConnectionType
###length 5
@ -5187,6 +5188,18 @@ STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... př
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... letadlo nemá dostatečný dolet
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
STR_ERROR_NO_RAIL_STATION :{WHITE}Není zde žádná železniční stanice
STR_ERROR_NO_BUS_STATION :Není zde žádná autobusová stanice
STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :Není zde žádná nákladní rampa
STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}Není zde žádný přístav
STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}Zde není žádné letiště
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE :{WHITE}Nejsou zde žádné zastávky kompatibilní s tímto druhem silnice
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_TRAM_TYPE :{WHITE}Zde není žádná zastávka kompatibilní s tímto typem tramvaje
STR_ERROR_NO_STOP_ARTICULATED_VEHICLE :{WHITE}Nejsou zde žádné stanice vhodné pro kloubové silniční vozidla.{}Kloubové silniční vozidla vyžadují průjezdnou stanici.
STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}Toto letadlo nemůže přistát na tomto letišti
STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELICOPTERS :{WHITE}Tato helikoptéra nemůže přistát na tomto letišti
STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Zde není žádný kolejový směrovač
STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}Zde není žádná bójka
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Tomuto vozidlu nejde nastavit jízdní řád...

@ -410,7 +410,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF indstill
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Gennemsigtighedsvalg
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Bynavne vist
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Stationsnavne vist
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Waypointnavne vist
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Rutepunkt-navne vist
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Viste skilte
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Modstander skilte og navne vist
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Fuld animation
@ -5529,8 +5529,8 @@ STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Bøje
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Bøje #{COMMA}
###length 2
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} Waypoint
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Waypoint #{COMMA}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} Rutepunkt
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Rutepunkt #{COMMA}
###length 6
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Tog Depot

@ -764,7 +764,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLA
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Järnvägsstation
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Lastbrygga
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Busshållplats
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Flygplats/Helikopterplats
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Flygplats/Helikopterflygplats
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Hamn
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Obearbetad mark
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Gräsmark
@ -2358,6 +2358,8 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(Nytt företag)
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Skapa ett nytt företag och gå med i det
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}Det här är du
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}Det här är spelets värd
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM} klient{P "" er} - {NUM}{NUM} företag
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT_TOOLTIP :{BLACK}Antal för närvarande anslutna klienter, antal företag och maximalt antal företag som tillåts av serveradministratören
# Matches ConnectionType
###length 5
@ -2643,7 +2645,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg jä
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg järnvägssignaler. Ctrl växlar mellan semaforer/ljussignaler{}Dra för att bygga signaler utmed en rak sträcka räls. Ctrl bygger signal till nästa korsning{}Ctrl+klick aktiverar öppning av signalväljningsfönstret. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg järnvägsbro. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg järnvägstunnel. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort järnväg, signaler, riktmärken och stationer. Håll nere Ctrl för att även ta bort räls från waypoints och stationer
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort järnväg, signaler, riktmärken och stationer. Håll nere Ctrl för att även ta bort räls från riktmärken och stationer
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Konvertera/Uppgradera spårtyp. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Järnväg
@ -4703,7 +4705,7 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Skala-va
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}För stora storleksändringar av källkarta är inte rekomenderat. Fortsätt med generering?
# Soundset messages
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Endast ett reservdata-ljudsett hittades. Om du vill ha ljud, installera ett ljudsett via nerladdnings-systemet
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Endast ett reservdata-ljudsett hittades. Om du vill ha ljud, installera ett ljudsett via nedladdningssystemet
# Screenshot related messages
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Gigantisk skärmdump
@ -5084,6 +5086,18 @@ STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... för
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... flygplanet har inte tillräcklig räckvidd
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
STR_ERROR_NO_RAIL_STATION :{WHITE}Det finns ingen järnvägsstation
STR_ERROR_NO_BUS_STATION :{WHITE}Det finns ingen busstation
STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE}Det finns ingen lastbrygga
STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}Det finns ingen hamn
STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}Det finns ingen flygplats/helikopterflygplats
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE :{WHITE}Det finns inga hållplatser med en kompatibel vägtyp
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_TRAM_TYPE :{WHITE}Det finns inga hållplatser med en kompatibel spårvagnstyp
STR_ERROR_NO_STOP_ARTICULATED_VEHICLE :{WHITE}Det finns inga hållplatser som passar för ledade vägfordon.{}Ledade vägfordon kräver genomfartshållplatser, inte lastbryggor
STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}Det här flygplanet kan inte landa på den här helikopterflygplatsen
STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELICOPTERS :{WHITE}Den här helikoptern kan inte landa på den här flygplatsen
STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Det finns inget riktmärke
STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}Det finns ingen boj
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan inte lägga till fordonet i en tidtabell...

Loading…
Cancel
Save