Update: Translations from eints

swedish: 3 changes by sereneavatar
chinese (traditional): 22 changes by KogentaSan
master
translators 2 months ago
parent 333e8e590e
commit 31e2f5a8a0

@ -1503,7 +1503,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Kalender
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Väggklocka
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR :Minuter per år: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Välj antalet minuter som går i ett kalenderår. Standard är 12 minuter. Sätt till 0 för att stoppa kalendertiden från att ändras. Denna inställning påverkar inte spelets ekonomiska simulering, och är endast tillgänglig för tidhållning medelst väggklocka
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Välj antalet minuter som går i ett kalenderår. Standard är 12 minuter. Sätt till 0 för att stoppa kalendertiden från att ändras. Ökning av kalenderårets längd fördröjer introduceringen av fordon, byggnader, och annan infrastruktur. Detta påverkar inte fordonshastigheter eller spelets ekonomiska simulering, med undantag för inflationen. Denna inställning är endast tillgänglig för tidhållning medelst väggklocka
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_VALUE :{NUM}
###setting-zero-is-special
@ -2887,6 +2887,8 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Bygg vä
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Bygg spårvägssektion med Autospårvägläget. Ctrl+Klick för att ta bort spårvägssektion. Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg vägfordonsdepå (för köp och service av fordon). Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg spårvagnsdepå (för köp och service av fordon). Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD_TO_WAYPOINT :{BLACK}Bygg riktmärke på väg. Ctrl+Klick för att välja ett annat riktmärke att sammanlänka. Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM_TO_WAYPOINT :{BLACK}Bygg riktmärke på spårvagnsräls. Ctrl+Klick för att välja ett annat riktmärke att sammanlänka. Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg busshållplats. Ctrl+Klick för att välja en annan station att sammanlänka. Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg passagerarspårvagnsstation. Ctrl+Klick för att välja en annan station att sammanlänka. Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg laststation. Ctrl+Klick för att välja en annan station att sammanlänka. Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad

@ -796,6 +796,7 @@ STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}顯示
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}地圖不顯示任何工業
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}地圖顯示所有工業
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}切換高度圖顯示
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRY_NAMES :{BLACK}切換工業名稱
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}不要在地圖上顯示公司財產
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}在地圖上顯示所有公司財產
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}在地圖上不顯示任何貨物種類
@ -2113,6 +2114,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}無法
# Video initalization errors
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR :{WHITE}圖像設定錯誤...
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}...找不到相容的顯示卡裝置,硬體加速已被停用
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_HARDWARE_ACCELERATION_CRASH :{WHITE}……GPU驅動程式導致遊戲崩潰。硬體加速已停用
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@ -2206,13 +2208,15 @@ STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}顯示
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}顯示船舶配色
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}顯示飛機配色
STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}顯示列車群組的配色
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}顯示公路車輛群組的配色
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}顯示車輛群組的配色
STR_LIVERY_SHIP_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}顯示船舶群組的配色
STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}顯示飛機群組的配色
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}選擇所選配色的主色調。如按住 Ctrl 鍵點選色調,則所有配色皆採用此顏色為主色調
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}選擇所選配色的副色調。如按住 Ctrl 掣點選色調,則所有配色皆採用此顏色為副色調
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}選擇要修改的配色,按住 CTRL 可同時選擇多種配色,勾選方框可切換是否使用配色
STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_EMPTY :未有設置任何列車群組
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_EMPTY :未設立公路車輛群組
STR_LIVERY_SHIP_GROUP_EMPTY :未設立船舶群組
STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_EMPTY :未設立飛機群組
###length 23
@ -2746,6 +2750,7 @@ STR_PICKER_MODE_SAVED_TOOLTIP :切換僅顯示
STR_PICKER_STATION_CLASS_TOOLTIP :選擇顯示的車站種類
STR_PICKER_WAYPOINT_CLASS_TOOLTIP :選擇顯示的號誌站種類
STR_PICKER_OBJECT_CLASS_TOOLTIP :選擇顯示的物品種類
STR_PICKER_HOUSE_CLASS_TOOLTIP :選擇顯示的市鎮區域
STR_HOUSE_PICKER_CAPTION :房屋選擇
@ -3220,11 +3225,13 @@ STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}地圖
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}選擇地圖大小(單位為方格)。實際可供使用的方格數量會比所設定的值略低
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}市鎮數量:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}選擇市鎮密度,或輸入自訂數字
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}市鎮名稱:
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}選擇市鎮命名風格
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}日期:
STR_MAPGEN_DATE_TOOLTIP :{BLACK}選擇開始日期
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}工業數量:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}選擇工業密度,或輸入自訂數字
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}最高峰:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}將地圖上最高峰的最大高度增加1
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}將地圖上最高峰的最大高度減少1
@ -3275,6 +3282,7 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CATALAN :加泰隆尼亞
# Strings for map borders at game generation
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}地圖邊緣:
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}選擇遊戲版圖邊界款式
STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}西北方
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}東北方
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}東南方
@ -3424,6 +3432,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}上一
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}繼續處理上一個正常的子畫面,略過任何虛位/重新著色/文字字型相關的子畫面,並在到達第一個子畫面後,返回最後的子畫面繼續進行處理。
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}顯示目前選取的 sprite。當 sprite 正在描繪時會忽略其定位
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}移動 sprite 到指定的 X 及 Y 座標位移。Ctrl+點擊可以一次移動8個單元格。
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE :{STRING}:{NUM}
###length 2
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}置中位移值
@ -3671,7 +3680,12 @@ STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOI
STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- 無 -
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}選擇所有設施
STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_ALL_AND_NO_RATING :所有貨物種類和沒有評價
STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_MULTIPLE :多種貨物類型
STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_NO_CARGO_TYPES :無貨物種類
STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_ONLY_NO_RATING :無貨物評價
STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_SELECT_ALL :選擇所有和無評價
STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_NO_RATING :無貨物評價
STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_EXPAND :顯示更多…
# Station view window
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
@ -4347,6 +4361,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}載重
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}今年盈利:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (去年盈利:{CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}今年盈利:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (去年盈利:{CURRENCY_LONG}) {BLACK}最差表現:{LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_PERIOD_LAST_PERIOD :{BLACK}本期盈利:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG}(上期盈利:{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_PERIOD_LAST_PERIOD_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}本期盈利:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG}(上期盈利:{CURRENCY_LONG}{BLACK}最小功率:{LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT}
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}可靠度:{LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}上次維護後的故障次數:{LTBLUE}{COMMA}
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}興建於:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 價值:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
@ -4475,7 +4491,8 @@ STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :停留
# Depot action tooltips, one per vehicle type
###length VEHICLE_TYPES
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT_ACTION_TOOLTIP :{BLACK}選擇車廠操作
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT_ACTION_TOOLTIP :{BLACK}選擇車廠動作
STR_ORDER_ROAD_DEPOT_ACTION_TOOLTIP :{BLACK}選擇車廠動作
STR_ORDER_SHIP_DEPOT_ACTION_TOOLTIP :{BLACK}選擇船塢動作
###next-name-looks-similar
@ -4943,6 +4960,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}無法
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}鄰接超過一個現有車站/載貨區
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... 車站範圍太大
STR_ERROR_STATION_DISALLOWED_NUMBER_TRACKS :{WHITE}……軌數不正確
STR_ERROR_STATION_DISALLOWED_LENGTH :{WHITE}……月台長度不正確
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}太多車站/載貨區
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}太多火車站元件
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}太多公車站
@ -5233,6 +5252,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}無法
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}車輛只能在車站停靠等候
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}此車輛不會停靠此站
STR_ERROR_TIMETABLE_INCOMPLETE :{WHITE}... 時刻表並不完整
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STARTED :… 時刻表尚未開始
# Sign related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... 已有太多標誌

Loading…
Cancel
Save