diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index 494ab372fb..0bf7d2344f 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -2618,6 +2618,9 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLA STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}Overbelast # Linkgraph tooltip +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} voor retourtransport per maand van {STATION} naar {STATION} ({COMMA}% van capaciteit){STRING} +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} voor retourtransport ({COMMA}% van capaciteit) +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Gemiddelde reistijd: {NUM}{NBSP}dag{P "" en} # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Dekkingsgebied markeren diff --git a/src/lang/english_US.txt b/src/lang/english_US.txt index 02f7d24c81..5ec8d0c2a1 100644 --- a/src/lang/english_US.txt +++ b/src/lang/english_US.txt @@ -2618,6 +2618,9 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLA STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}overloaded # Linkgraph tooltip +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} to be transported per month from {STATION} to {STATION} ({COMMA}% of capacity){STRING} +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} to be transported back ({COMMA}% of capacity) +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Average travel time: {NUM}{NBSP}day{P "" s} # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Coverage area highlight @@ -2814,7 +2817,7 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landscap STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Lower a corner of land. Dragging lowers the first selected corner and levels the selected area to the new corner height. Ctrl selects the area diagonally. Shift toggles building/showing cost estimate STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Raise a corner of land. Dragging raises the first selected corner and levels the selected area to the new corner height. Ctrl selects the area diagonally. Shift toggles building/showing cost estimate STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Level an area of land to the height of the first selected corner. Ctrl selects the area diagonally. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Purchase land for future use. Shift toggles building/showing cost estimate +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Purchase land for future use. Ctrl selects the area diagonally. Shift toggles building/showing cost estimate # Object construction window STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Object Selection diff --git a/src/lang/frisian.txt b/src/lang/frisian.txt index b25cf7958c..18eaf218d4 100644 --- a/src/lang/frisian.txt +++ b/src/lang/frisian.txt @@ -311,6 +311,7 @@ STR_SORT_BY_POPULATION :Ynwenners STR_SORT_BY_RATING :Rang # Group by options for vehicle list +STR_GROUP_BY_NONE :Neat # Order button in shared orders vehicle list @@ -924,6 +925,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Súd-Afrikaansk STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Oanpasse... STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Georgyske Lari (GEL) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Iraanske Rial (IRR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Neie Russyske Rubels (RUB) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Yndyske rupee (INR) ###length 2 STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Lofts ride @@ -1393,6 +1396,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Oaljeraffinader STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Sniehichte: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Snie-oerflak: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Rûgens fan it terrein: {STRING} @@ -1542,6 +1547,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Hâld de bouark ###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Gjin limyt (sa rap as dyn kompjûter it talit) STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Ljochtkrante: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Lit in lûd heare by gearfette nijsberjochten @@ -1934,6 +1940,7 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropysk lâ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Boartersguodlânskip # Livery window +STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - Kleurenskema STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Lit gewoane kleurskemas sjen STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Lit kleurskema sjen fan treinen @@ -2021,6 +2028,7 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje # Matches ServerGameType ###length 3 +STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_LOCAL :Lokaal # Network server list STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multiplayer @@ -2033,6 +2041,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}kliïnte STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Lângrutte STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Wizigje datum STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Jieren STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik in spul út de list om it te selektearjen @@ -2068,6 +2077,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Start in STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spulnamme: STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Wachtwurd ynstelle +STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Sichtberheid STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} kliïnt{P "" en} STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimaal oantal kliïnten: STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} bedriuw{P "" en} @@ -2101,6 +2111,7 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Bedriuw STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Client lyst # Network client list +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Namme fan de server wêrsto op spilest STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}Dit bisto sels STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM} klïïnt{P "" en} / {NUM} bedriuw{P "" en} @@ -2109,6 +2120,8 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM} kl +STR_NETWORK_ASK_RELAY_NO :{BLACK}Nee +STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS :{BLACK}Ja, net wer freegje STR_NETWORK_SPECTATORS :Taskôgers @@ -2144,8 +2157,10 @@ STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Koe de s STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}In protokol flater is opmurken en de ferbining is sletten STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Ferkeard wachtwurd STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}De server is fol +STR_NETWORK_ERROR_KICK_MESSAGE :{WHITE}Reden: {STRING} STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :Falsk spielje net tastien op disse server STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Do stjoerst tevolle opdrachten ny de server +STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Disse namme is net jildich STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mooglik ferbinning kwyt STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}De lêste{NUM} seconde{P "" s} is gjin data oankom fan e server @@ -2171,6 +2186,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_INVALID_CLIENT_NAME :ûnjildige namm STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} ###length 12 +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Spul yn rêst ({STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Spul stiet noch yn rêst ({STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Spul stiet noch yn rêst ({STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Spul stiet nog yn rêst ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) @@ -2191,6 +2207,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Type STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Namme STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Alles selektearje STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Alles deselektearje +STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Do ferlitst OpenTTD! STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Webside besykje STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Webside foar dizze ynhâld besykje STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Delhelje @@ -2206,6 +2223,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Beskriu STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Type: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Bestângrutte: {WHITE}{BYTES} +STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Ôfhinklikheden: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... delheljen fan dizze ynhâld is net mooglik # Order of these is important! @@ -2517,6 +2535,8 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Fleanfji STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akseptearre fracht: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Spoarsoart: {LTBLUE}{STRING} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Tramsoart: {LTBLUE}{STRING} STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Faasjelimyt spoar: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Faasjelimyt dyk: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2659,6 +2679,7 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Oantal stêden: STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Oantal yndustrien: +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Snie-oerflak: STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Lângenerator: STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terreintype: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Seenivo: @@ -3122,6 +3143,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Bedriuwsw STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% besit fan {COMPANY}) STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Ynfrastruktuer: STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} stikje dyk{P "" s} +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} wetterfjild{P "" en} STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} stasjontegel{P "" s} STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} fleanfjild{P "" en} STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Gjin @@ -3132,6 +3154,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Sjoch ha STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Haadkantoar besjen STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Haadkantoar ferpleatse STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Details +STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Jou jild STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nei Gesicht STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Selektear nei gesicht foar de bedriuwslieder @@ -3175,9 +3198,11 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Sintrear STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Produksje nivo: {YELLOW}{COMMA}% STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Yndustry kundicht drigend sluten oan! +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Fereaskje: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Feroaring produksje nivo (percentage, up to 800%) +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Feroarje produksjenivo (mearfâld fan 8, maksimaal 2040) +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Feroarje produksjenivo (persintaazje, maksimaal 800%) # Vehicle lists ###length VEHICLE_TYPES @@ -3198,6 +3223,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Beskikbere Wein STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Beskikbere Skepen STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Beskikbere Fleantugen +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}List beheare STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Fiertugen ferfange STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Stjoer foar ûnderhâldsbeurt STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Fertsjinste dit jier: {CURRENCY_LONG} (ferline jier: {CURRENCY_LONG}) @@ -3239,12 +3265,14 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nije elektryske STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nije Maglev Treinen STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nije Weinen +STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Nije trammen # Vehicle availability ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nije Skepen STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nije fleantugen +STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kracht: {GOLD}{POWER} STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Snelheid: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Faasje op see: {GOLD}{VELOCITY} @@ -3273,6 +3301,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Keapje b STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Keapje fleantúch ###length VEHICLE_TYPES +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Auto keapje en ferbouwe ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje ferljochte trein @@ -3383,6 +3412,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail lokomo STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglevlokomotyf STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :wein +STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :tram STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :fleantúch STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skip @@ -3684,6 +3714,7 @@ STR_INVALID_ORDER :{RED} (Unjildig STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Opdrachten +STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Net reizgje STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Reizgje (automatic; timetabled by next manual order) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Reis {STRING} mei maksimum {VELOCITY} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Reizgje (foar {STRING}, sûnder tsjinstregeling) @@ -3792,6 +3823,7 @@ STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORAN # Textfile window STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Omwikkelje tekst +STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Besjoch readme STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Feroarings STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Lisinsje ###length 3 diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt index 186c0f0593..388cb2fa94 100644 --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -379,7 +379,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}도로 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}전찻길 건설 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}나무를 심습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}팻말을 답니다. -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}오브젝트를 설치합니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}오브젝트를 설치합니다. CTRL 키를 누르면 대각선 방향의 영역을 선택할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 # Scenario editor file menu ###length 7 @@ -2619,6 +2619,9 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLA STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}과포화 # Linkgraph tooltip +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{1:STATION}에서 {2:STATION}까지 매달 {0:CARGO_LONG} {G 0 "을" "를"} 수송해야 함 (수용량의 {3:COMMA}%){4:STRING} +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{0:CARGO_LONG}{G 0 "을" "를"} 다시 수송해와야 함 (수용량의 {1:COMMA}%) +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}평균 운행 시간: {NUM}일 # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}역세권 표시 @@ -2815,11 +2818,11 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}지형 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}땅의 모퉁이를 낮춥니다. 드래그하면 시작점의 땅을 낮추고 선택한 영역의 도착점까지 지형을 적절히 맞춥니다. CTRL 키를 누르면 대각선 방향의 영역을 선택할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}땅의 모퉁이를 높입니다. 드래그하면 시작점의 땅을 높이고 선택한 영역의 도착점까지 지형을 적절히 맞춥니다. CTRL 키를 누르면 대각선 방향의 영역을 선택할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}처음 선택한 모퉁이의 고도에 맞추어 땅을 평평하게 고릅니다. CTRL 키를 누르면 대각선 방향의 영역을 선택할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}나중에 그 땅을 사용하기 위해 소유권을 구입합니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}나중에 그 땅을 사용하기 위해 소유권을 구입합니다. CTRL 키를 누르면 대각선 방향의 영역을 선택할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 # Object construction window STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}오브젝트 선택 -STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}건설할 오브젝트를 선택합니다. +STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}건설할 오브젝트를 선택합니다. CTRL 키를 누르면 대각선 방향의 영역을 선택할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}건설할 오브젝트의 등급을 선택합니다 STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}오브젝트 미리보기 STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}크기: {GOLD}{NUM} x {NUM} 칸 @@ -4928,6 +4931,7 @@ STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}중간 STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... 중간에 회사 본사가 있습니다 STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}이 지역을 매입할 수 없습니다... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... 이미 소유중입니다! +STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... 오브젝트 건설 제한에 다다랐습니다 # Group related errors STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}그룹을 만들 수 없습니다... diff --git a/src/lang/spanish_MX.txt b/src/lang/spanish_MX.txt index 470299c880..25de17db56 100644 --- a/src/lang/spanish_MX.txt +++ b/src/lang/spanish_MX.txt @@ -379,7 +379,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construc STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcción de tranvía STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árboles. Mayús muestra un costo estimado STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Poner cartel -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Colocar objeto. Mayús muestra un costo estimado +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Colocar objeto. Ctrl para seleccionar un área en diagonal. Mayús muestra un costo estimado # Scenario editor file menu ###length 7 @@ -2619,6 +2619,9 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLA STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}sobrecargado # Linkgraph tooltip +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} a ser transportad{G 0 o a}{P 0 "" s} al mes desde {STATION} a {STATION} ({COMMA}% de la capacidad){STRING} +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} a ser transportad{G 0 o a}{P 0 "" s}) de vuelta ({COMMA}% de la capacidad) +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Tiempo promedio de viaje: {NUM}{NBSP}día{P "" s} # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Mostrar área de recolección @@ -2815,11 +2818,11 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Alteraci STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Rebajar una esquina del terreno. Al arrastrar el ratón se rebaja la primera esquina elegida y el resto del terreno seleccionado se nivela a dicha altura. Ctrl para seleccionar un área en diagonal. STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar una esquina del terreno. Al arrastrar el ratón se eleva la primera esquina elegida y se nivela el resto del terreno seleccionado a dicha altura. Ctrl para seleccionar un área en diagonal. Mayús muestra un costo estimado STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar un área de terreno a la altura de la primera esquina seleccionada. Ctrl para seleccionar un área en diagonal. Mayús muestra un costo estimado -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar terreno para usos futuros. Mayús muestra un costo estimado +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar terreno para usos futuros. Ctrl para seleccionar un área en diagonal. Mayús muestra un costo estimado # Object construction window STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Selección de objeto -STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Elegir una estructura u objeto a construir. Mayús muestra un costo estimado +STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Elegir una estructura u objeto a construir. Ctrl para seleccionar un área en diagonal. Mayús muestra un costo estimado STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de objeto o estructura a construir STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Vista previa del objeto STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Tamaño: {GOLD}{NUM}×{NUM} casillas @@ -4688,9 +4691,9 @@ STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... luga STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... ya construido STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... propiedad de {STRING} STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... otra empresa es dueña de esta área -STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... límite de modificación de terreno alcanzado -STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... límite de casillas despejadas alcanzado -STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... limite de plantación de árboles alcanzado +STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... no se puede modificar más terreno +STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... no se pueden despejar más casillas +STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... no se pueden plantar más árboles STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}El nombre debe ser único STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} estorba STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}No permitido en pausa @@ -4928,6 +4931,7 @@ STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Otro obj STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... la sede de la empresa estorba STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}No se puede adquirir este terreno... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... ¡ya fue adquirido por el jugador! +STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :... no se pueden construir más objetos # Group related errors STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}No se puede crear grupo...