(svn r26916) -Update from WebTranslator v3.0:

afrikaans - 13 changes by mulderpf
catalan - 24 changes by juanjo
spanish - 3 changes by SilverSurferZzZ
pull/155/head
translators 10 years ago
parent fc36231cdf
commit 2df038c705

@ -1159,6 +1159,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Skakel rampe aa
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Stadsraad se gesindheid teenoor omgewings-konstruksie: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Kies hoeveel invloed klank en skade aan die omgewing deur maatskappye aan die stadswaardering het en verderde bouwerk in die stad.
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Maksimum kaarthoogte: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Stel die maksimum toegelate berghoogte
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Kan nie die berghoogte verander nie - daar is hoër berge as hierdie op die kaart
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Laat landargitektuur toe onder geboue, spore, ens.: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Laat Landargitektuur onder geboue en spore sonder om dit te verwyder
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Laat meer realisties grootte opvangsgebied toe: {STRING}
@ -1187,6 +1190,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflasie: {STRI
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Aktiveer inflasie in die ekonomie, waar die kostes vinniger styg as betalings
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Maximum brug lengte: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Maximum lengte vir die bou van bruë
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Maksimum brughoogte: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Maksimum hoogte om brûe te bou
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Maximum tonnel lengte: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Maximum lengte vir die bou van tonnels
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Handmatige primêre nywerheid konstruksie metode: {STRING}
@ -1787,6 +1792,8 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Speel a
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Tower stootskraper (verwyder nywerhede, onbeweegbare voorwerpe): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tonnels mag vir mekaar kruis: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Straalvliegtuie sal nie (dikwels) op klein lughawe bots nie: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Verander die maksimum kaarthoogte: {ORANGE}{NUM}
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander die maksimum berghoogte
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Matige klimaat
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-artiese landskap
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropiese landskap
@ -2712,6 +2719,9 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Hoev. dorpe:
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Hoev. nywerhede:
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Maksimum kaarthoogte
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Verhoog berge met een teël
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Verminder berghoogte met een teël
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sneeu lyn hoogte:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Beweeg die sneeu lyn een op
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Beweeg die sneeu lyn een af
@ -2741,6 +2751,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Reliëfk
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Grootte:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander maksimum kaarthoogte
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander sneeu lyn hoogte
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander begin jaar
@ -4125,6 +4136,7 @@ STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Uitgrawi
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... reeds op seevlak
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... te hoog
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... klaar gelyk
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Die brug bo hierdie een gaan te hoog wees as jy voortgaan
# Company related errors
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Maatskappy naam kan nie verander word nie...
@ -4314,6 +4326,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Moet eer
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan nie in die selfde plek begin en eindig nie
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Brug hoofde is nie op die selfde vlak nie
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Brug is te laag vir die terrein
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}Die brug is te hoog
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Begin en einde moet in lyn wees
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... albei brug eindes moet op land wees
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... brug te lank

@ -1159,6 +1159,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Commuta els des
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Actitud de l'alcaldia de la població davant de reestructuracions a la zona: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Escull quin nivell de soroll i de danys ambientals fets per les companyies afecten al seu prestigi a la població i a futures accions de construcció a la zona
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Alçada màxima del mapa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Estableix l'alçada màxima permesa del terreny en el mapa
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}No pots escollir aquesta alçada màxima del mapa. Hi ha alguna zona del mapa actual que és més alta
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Permet modificar el terreny sota edificis, rails, etc.: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Permetre modelar el terreny sota edificis i rails, sense eliminar-los
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Permet una mida més real de l'àrea d'influència: {STRING}
@ -1187,8 +1190,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflació: {STR
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Habilita la inflació a l'economia, on l'augment dels costos són una mica més ràpids que els dels pagaments
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Màxima longitud dels ponts: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Longitud màxima per a la construcció de ponts
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Alçada màxima dels ponts: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Alçada màxima de construcció dels ponts
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Màxima longitud dels túnels: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Longitud màxima per a construir tunels
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Longitud màxima per a la construcció de túnels
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Mètode de construcció de la indústria primària manual: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Mètode de finançament d'indústria primària. 'cap' significa que no serà possible fundar-ne cap, 'prospecció' significa que serà possible fundar-ne, però la construcció succeirà en un lloc aleatori del mapa i també podria passar que fracassi, 'com les altre indústries' significa que les indústries de matèries primeres poden ser construides a qualsevol lloc per les companyies igual que les indústries manufactureres
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Cap
@ -1292,7 +1297,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Densitat d'ind
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Fixa el nombre d'indústries que s'haurien de generar i mantenir durant la partida
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Distància màxima des de la vora a les refineries de petroli: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Les refineries de petroli només es construeixen a prop de les vores del mapa, això és a la costa en els mapes d'illes
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Alçada de la cota de neu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Alçada dels estatges amb neu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Controla a quina alçada la neu comença en el paisatge subàrtic. La neu també afecta la generació d'indústries i els requisits per al creixement de les poblacions
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Geografia del terreny: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Només TerraGenesis) Escollir la suavitat del paisatge: els terrenys suaus tenen menys turons i són regulars; els terrenys més rugosos són irregulars i tenen molts turons
@ -1314,7 +1319,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Escollir el cos
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Rotació del mapa d'alçades: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Antihorari
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Horari
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Alçada que un escenari pla pren: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Alçada que pren un escenari pla: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Una o més cel·les al vèrtex nord no està buit
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Una o més cel·les en una de les vores no és aigua
@ -1787,6 +1792,8 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Jugant
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Eruga màgica (treu indústries, objectes inamovibles): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Els túnels es poden creuar: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Els avions a reacció no tindran accidents (freqüents) en els aeroports petits: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Edita l'alçada màxima del mapa: {ORANGE}{NUM}
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Edita l'alçada màxima del terreny en el mapa
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Paisatge temperat
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Paisatge subàrtic
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Paisatge subtropical
@ -2712,9 +2719,12 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Nombre de poblacions:
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Data:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nombre d'indústries:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Alçada de la neu:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mou la línia de neu un pas amunt
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mou la línia de neu un pas avall
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Alçada màxima del mapa:
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Augmenta l'alçada màxima del terreny en el mapa en una unitat
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Disminueix l'alçada màxima del mapa en una unitat
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Alçada dels estatges amb neu:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mou els estatges amb neu un pas amunt
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mou els estatges amb neu un pas avall
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generació de terrenys:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritme d'arbres:
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipus de terreny:
@ -2741,7 +2751,8 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nom del
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Mida:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Canviar alçada de la línia de neu
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}Canvia l'alçada màxima del mapa
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Canvia l'alçada d'inici d'estatges amb neu
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Canviar l'any inicial
# SE Map generation
@ -2753,7 +2764,7 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Alçada
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Mou l'alçada del terreny pla un pas avall
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Mou l'alçada del terreny pla un pas amunt
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Canvia alçada del terreny pla
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Canvia l'alçada del terreny pla
# Map generation progress
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generant món...
@ -4125,6 +4136,7 @@ STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}L'excava
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ja ets a nivell del mar
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Massa alt
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ja és pla
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Després del canvi, el pont que el travessa seria massa alt.
# Company related errors
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom de la companyia...
@ -4171,9 +4183,9 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... nom
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... només es pot construir prop del centre de les poblacions
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... només pot ser construït en zones baixes
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... només es pot situar prop dels límits del mapa
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... els boscos només es poden plantar sota la cota de neu
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... només es pot construir per sobre la cota de neu
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... només es pot construir per sota la cota de neu
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... el bosc només es pot plantar en estatges amb neu
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... només es pot construir en estatges amb neu
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... només es pot construir en estatges sense neu
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}No hi havia llocs adequats per a indústries '{STRING}'
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Canvia els paràmetres de generació de mapa per a obtenir-ne un de millor
@ -4314,6 +4326,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Primer h
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}No es pot començar i acabar a la mateixa posició
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Les capçaleres del pont no són al mateix nivell
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}El pont és massa baix pel terreny
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}El pont és massa alt per a aquest terreny.
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inici i final han d'estar en línia recta
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... els extrems del pont han d'estar tots dos a terra
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... el pont és massa llarg

@ -2743,7 +2743,8 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nombre d
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Tamaño:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar altura de la línea de nieve
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar la altura máxima del mapa
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar la altura de la línea de nieve
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar año de inicio
# SE Map generation
@ -2755,7 +2756,7 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altura t
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Reduce la altura de la tierra llana
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Aumenta la altura de la tierra llana
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia la altura de la tierra llana
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar la altura de la tierra llana
# Map generation progress
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generando Mundo...

Loading…
Cancel
Save