mirror of
https://github.com/JGRennison/OpenTTD-patches.git
synced 2024-11-04 06:00:15 +00:00
(svn r25420) -Update from WebTranslator v3.0:
traditional_chinese - 54 changes by siu238X estonian - 16 changes by KSiimson galician - 34 changes by Michi german - 2 changes by planetmaker hungarian - 2 changes by Brumi italian - 2 changes by lorenzodv russian - 4 changes by Lone_Wolf thai - 546 changes by nirakanz turkish - 42 changes by wakeup
This commit is contained in:
parent
647d92c0d5
commit
2a71dc34b3
@ -333,6 +333,8 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :Pikkus
|
||||
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Allesjäänud eluaeg
|
||||
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Hilinemine sõiduplaanis
|
||||
STR_SORT_BY_FACILITY :Jaama tüüp
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Kaupa kokku
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Kaupa saadaval
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Kõrgeim kaubahinnang
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Madalaim kaubahinnang
|
||||
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :MootoriID (klassikaline)
|
||||
@ -357,6 +359,8 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Kuva toe
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Kuvab ettevõtte jaamade nimistu
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Kuva ettevõtte finantsolukord
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Kuva üldine info ettevõtte kohta
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Näite juturaamatut
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Näita eesmärke
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Kuva graafikuid
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Kuva ettevõtete edetabel
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Rahasta uute ehitiste konstrueerimist
|
||||
@ -1605,12 +1609,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Keskmine linna
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Mittevajaliku eemaldamine teedeehitusel: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Eemalda tupikteed kui rahastatakse kohalikku teedeehitust
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Liikluskoormus kõrgema läbilaskevõimega raja otsimiseks: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Kauba vedamisel ühest jaamast teise saab kasutada mitu rada. Kaubajaotusel arvestatakse läbilaskevõimet ja liikluskoormust. Kui liikluskoormus on suurem kui läbilaskevõime, suunatakse kaup kõigepealt kõrgema läbilaskevõimega radadele. Läbilaskevõime arvutamine ei ole täpne; antud seaded määravad liikluskoormuse millal kaup suunatakse järgmisele rajale. Ülekoormuse vältimiseks on soovitatav liikluskoormus alla 100%.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Kasutajaliides
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Ehitamine
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Sõidukid
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Jaamad
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Majandus
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH :{ORANGE}Kaubajaotus
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Konkurendid
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Kuvaseaded
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Suhtlemine
|
||||
@ -1834,6 +1841,8 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta k
|
||||
|
||||
# Network server list
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Võrgumäng
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Ei
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Jah
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Mängija nimi:
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Teised mängijad tunnevad sind selle nime järgi
|
||||
|
||||
@ -1892,6 +1901,8 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Mängu n
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Sea parool
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Kaitse oma mäng parooliga, kui sa ei taha, et kõik sellele ligi pääseksid
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Jah
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Jah
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} klient{P "" i}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Suurim klientide arv:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Määra suurim klientide arv. Kõik vabad kohad ei pea täidetud olema
|
||||
@ -2930,9 +2941,12 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} Üheks
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW} Linna omavalitusele ettevõtte hinnangu tõstmise eesmärgil altkäemaksu pakkumine. Vahele jäädes tuleb trahvi maksta.{} Hind: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} eesmärgid
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Üldeesmärgid
|
||||
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Globaalsed eesmärgid:
|
||||
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Mitte ühtegi -
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Kehtetu -
|
||||
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Ettevõtte eesmärgid:
|
||||
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliki sihtmärgil et liikuda põhikuvas tööstuse/linna/ruudu asukohale. Ctrl+klõps avab uue vaateakna tööstuse/linna/ruudu asukohas
|
||||
|
||||
@ -2972,6 +2986,7 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et näha linna või tööstuse asukohta. Ctrl+klõps avab uue vaate ettevõtte/linna asukohast
|
||||
|
||||
# Story book window
|
||||
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Üldjuturaamat
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Jaamanimed - nimel vajutades viiakse vaade jaamale. Ctrl+klõps avab jaama asukohas uue vaate.
|
||||
@ -3000,6 +3015,7 @@ STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPAN
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Hinnangud
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Näita jaamahinnangut
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Rühmitusalus
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for rating starts
|
||||
|
@ -222,6 +222,7 @@ STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrar
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Introducir cadea de texto a filtrar
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Introduce unha palabra clave pola que filtra-la lista
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Selecciona a orde de agrupamento
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Selecciona a ordenación (descendente/ascendente)
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Selecciona o criterio de ordenación
|
||||
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selecciona o criterio de filtrado
|
||||
@ -278,6 +279,8 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :Lonxitude
|
||||
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Vida útil restante
|
||||
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Retraso
|
||||
STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo de estación
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Carga total en agarda
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Carga en agarda dispoñíbel
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Maior valoración de carga
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Menor valoración de carga
|
||||
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :ID do motor (ordenación clásica)
|
||||
@ -303,6 +306,8 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Amosa-la
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Amosa-la lista das estacións da compañía
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Amosa-la información das finanzas da compañía
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Amosa-la información xeral da compañía
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Mostrar historial
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK} Mostrar lista de obxectivos
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Amosa-las gráficas
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Amosa-lo cadro da liga de compañías
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financia-la construción dunha nova industria ou listar tódalas industrias
|
||||
@ -1560,12 +1565,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Relación entre
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Elimina-los elementos absurdos das estradas en construción: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Eliminar tramos de estrada sen saída durante a reconstrución financiada das estradas
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Saturación de rutas curtas antes de empregar rutas con capacidade: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Frecuentemente hai múltiples rutas posíbeis entre dúas estacións dadas. En primero lugar intentarase satura-la ruta máis curta, para posteriormente satura-la segunda máis curta e así sucesivamente. A saturación está determinada por unha estimación de capacidade e uso planificado. Unha vez saturadas tódalas rutas, se aínda queda demanda, sobrecargaranse as rutas comezando por aquelas de maior capacidade. A maior parte das veces, o algoritmo non estimará a capacidade con precisión. Esta opción permite especificar ata que porcentaxe de saturación pode ter unha ruta curta na primeira volta do algoritmo antes de escolle-la seguinte máis curta. Fíxao en menos do 100% para evitar estacións sobrecargadas no caso de que se sobreestime a capacidade.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Interface
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Construción
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Vehículos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Estacións
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Economía
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH :{ORANGE}Distribución da carga
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Competidores
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Mostrar opcións
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interacción
|
||||
@ -2903,9 +2911,12 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Compra-
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Suborna-la autoridade local para mellora-la túa puntuación, co risco dunha gran penalización se o descobren.{}Custo: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Obxectivos
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Obxectivos globais
|
||||
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Obxectivos globais:
|
||||
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Ningún -
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Non aplicábel -
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Obxectivos da compañía:
|
||||
@ -2947,6 +2958,7 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Pincha no servizo para centrar a vista na industria/cidade. CTRL+Click abre unha nova fiestra na localización da industria/cidade
|
||||
|
||||
# Story book window
|
||||
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Historial global
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nomes das estacións - pincha nun nome para centrar a vista na estación. CTRL+Click abre unha nova fiestra na localización da estación
|
||||
@ -2978,7 +2990,28 @@ STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-l
|
||||
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Suministro mensual e puntuación local:
|
||||
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Agrupar por
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Estación: en agarda
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Cantidade: en agarda
|
||||
STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :Estación: planificada
|
||||
STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :Cantidade: planificada
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} dende{STATION}
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} vía {STATION}
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} a {STATION}
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} dende estación descoñecida
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} a calquera estación
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} pasando por calquera estación
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} dende esta estación
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} con parada nesta estación
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} a esta estación
|
||||
STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} sen paradas
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Orixe-vía-destino
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Orixe-destino-vía
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Vía-orixe-destino
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Vía-destino-orixe
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Destino-orixe-vía
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Destino-vía-orixe
|
||||
|
||||
############ range for rating starts
|
||||
STR_CARGO_RATING_APPALLING :Pésima
|
||||
@ -3726,6 +3759,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Este hor
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Este horario comezará o {STRING}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Data comezo
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona unha data coma punto de inicio para este horario. Ctrl + click determina o punto de partida deste horario e distribúe uniformemente tódolos vehículos que compartan esta orde baséandose na súa orde relativa. se a orde está completamente tabulada nos horarios
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Cambiar Tempo
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar o tempo que debería levar a orde seleccionada
|
||||
|
@ -279,6 +279,8 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :Länge
|
||||
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Verbleibende Betriebsdauer
|
||||
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Verspätung
|
||||
STR_SORT_BY_FACILITY :Stationsart
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Insgesamt wartende Fracht
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Verfügbare, wartende Fracht
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Beste Bewertung
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Schlechteste Bewertung
|
||||
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Baureihe
|
||||
|
@ -341,6 +341,8 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :Hossz
|
||||
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Élettartamból hátralévő idő
|
||||
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Menetrendi késés
|
||||
STR_SORT_BY_FACILITY :Állomástípus
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Összes várakozó rakomány
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Elérhető várakozó rakomány
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Legjobb vélemény szerint
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Legrosszabb vélemény szerint
|
||||
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :JárműID
|
||||
|
@ -280,6 +280,8 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :Lunghezza
|
||||
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Vita rimanente
|
||||
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Ritardo sull'orario
|
||||
STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo di stazione
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Carichi in attesa totali
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Carichi in attesa disponibili
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Valutazione maggiore
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Valutazione minore
|
||||
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :EngineID (ordine classico)
|
||||
|
@ -404,6 +404,8 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :Длина
|
||||
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Оставшийся срок службы
|
||||
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Отставание от графика
|
||||
STR_SORT_BY_FACILITY :Тип станции
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Общее кол-во груза
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Кол-во доступного груза
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Наивысший рейтинг
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Низший рейтинг
|
||||
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Идентификатор (классическая сортировка)
|
||||
@ -1726,10 +1728,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Распред
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Точность распределения: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Чем выше данное значение, тем больше процессорного времени используется для расчёта графа грузоперевозок. При высоких значениях возможны задержки в игре. Однако при низких значениях расчёты грузопотоков будут неточными, и грузы, возможно, будут отправляться не туда, куда нужно.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Зависимость спроса от расстояния: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Если это значение больше 0, то количество груза, отправляемого с одной станции на другую, будет зависеть от расстояния между станциями. Чем больше расстояние, тем меньше груза. При увеличении данного значения больше груза будет отправляться к ближним станциям и меньше{NBSP}- к дальним.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Если это значение больше 0, то количество груза, отправляемого с одной станции на другую, будет зависеть от расстояния между станциями. Чем выше это значение, тем больше груза будет отправляться к ближним станциям и меньше{NBSP}- к дальним.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Зависимость симметричного спроса от популярности отдаленных станций: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Насыщение коротких маршрутов перед использованием вместительных: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :При наличии нескольких маршрутов между станциями алгоритм распределения грузов будет использовать кратчайший маршрут до его загрузки, потом следующий по длине и т.{NBSP}д. При избытке груза маршруты будут перегружаться начиная с самых производительных. Загрузка рассчитывается исходя из оценки пропускной способности (которая может быть неточной) и интенсивности использования. Эта настройка определяет, насколько загружать маршрут перед тем, как начать использовать слкдующий. Установите значение ниже 100% для того, чтобы не задерживать груз, если пропускная способность будет переоценена алгоритмом.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :При наличии нескольких маршрутов между станциями алгоритм распределения грузов будет использовать кратчайший маршрут до его загрузки, потом следующий по длине и т.{NBSP}д. При избытке груза маршруты будут перегружаться начиная с самых производительных. Загрузка рассчитывается исходя из оценки пропускной способности (которая может быть неточной) и интенсивности использования. Эта настройка определяет, насколько загружать маршрут перед тем, как начать использовать следующий. Установите значение ниже 100% для того, чтобы избежать задержки груза, если пропускная способность маршрута будет переоценена алгоритмом.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Интерфейс
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Строительство
|
||||
|
1092
src/lang/thai.txt
1092
src/lang/thai.txt
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -221,6 +221,7 @@ STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}篩選
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}輸入篩選字串
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}輸入篩選所使用的關鍵字,對於清單……
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}選擇群組次序
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}選擇排序 (逆序/順序)
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}選擇排序項目
|
||||
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}選擇過濾條件
|
||||
@ -302,6 +303,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}顯示
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}列出各公司車站清單
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}顯示公司財務資訊
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}顯示公司一般資訊
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}顯示遊戲目標列表
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}顯示圖表
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}顯示公司排行榜
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}出資建造新工廠或顯示所有工業清單
|
||||
@ -1559,12 +1561,36 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :設定遊戲開
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :鋪設道路時移除不合理的路面:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :設定是否在資助市鎮重建道路時移除死路
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :每{STRING}日更新貨物分配圖
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :指定每次計算貨物分配圖之間的時間。由於每次重新計算只會處理一個貨物分配圖元件,因此本設定並不是指「每隔若干日整個貨物分配圖就會重新計算」。如果您把時間設定得越短,則系統需要使用更多的中央處理器時間去計算貨物分配圖。相反,如果您把時間設定得越長,則貨物被派往新路線所需的時間越長。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :重新計算貨物分配圖所用日數:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :指定更新貨物分配圖元件所用的時間。每當貨物分配圖被重新運算,系統會衍生一執行緒。該執行緒的持續時間即為本設定的值。這個設定賦值越小,執行緒越有可能在應當停止的時候仍未完成運算,使遊戲出現運行延遲的情況。相反,這個設定賦值越大,則貨物分配越需較長時間回應路線變更。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :手動
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :不對稱
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :對稱
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :乘客分配方式:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :設使有交通路線連接甲、乙兩站。「對稱」指甲站往乙站的乘客數量與乙站往甲站的乘客數量大致相同。「不對稱」指任何一站往另一站的乘客數量皆由系統隨意決定。「手動」指系統不會自動分配乘客的目的地。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :郵件分配方式:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :設使有交通路線連接甲、乙兩站。「對稱」指甲站往乙站的郵件數量與乙站往甲站的郵件數量大致相同。「不對稱」指任何一站往另一站的郵件數量皆由系統隨意決定。「手動」指系統不會自動分配郵件的目的地。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :裝甲貨物分配方式:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :依原有設定,「裝甲貨物」包括溫帶場景的「貴重物品」、寒帶場景的「金塊」及亞熱帶場景的「鑽石」。一些 NewGRF 可能有不同設定。{} 設使有交通路線連接甲、乙兩站。「對稱」指甲站往乙站的郵件數量與乙站往甲站的裝甲貨物數量大致相同。「不對稱」指任何一站往另一站的裝甲貨物數量皆由系統隨意決定。「手動」指系統不會自動分配裝甲貨物的目的地。{} 建議的設定:在溫帶場景應使用「對稱」,因為銀行會互相運送貴重物品;而在寒帶場景及亞熱帶場景應使用「不對稱」,因為銀行不會把金塊或鑽石送回礦場。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :其他貨物分配方式:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :設使有交通路線連接甲、乙兩站。「對稱」指甲站往乙站的貨物數量與乙站往甲站的貨物數量大致相同。「不對稱」指任何一站往另一站的貨物數量皆由系統隨意決定。「手動」指系統不會自動分配貨物的目的地。{}由於貨物一般只會被單方向運輸,此設定應被賦值為「不對稱」或「手動」。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :分配精確度:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :此設定賦值越大,則運算連結圖所需的處理器時間越長,您可能會因此見到遊戲運行延遲。如果此設定賦值越小,則貨物分配的準確度越低,而您可能會發現部份貨物沒有被送往您預期它們會到達的目的地。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :距離對需求的影響:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :如果您對此設定賦大於0的值,則出發站與另一站的距離會影響該路線獲分派貨物的數量。目的站距離越遠,獲分派的貨物越少。此設定的賦值越大,越多貨物會被派往較接近的站。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :在對稱模式下產生的返程貨物比例: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :如把此值定於100%以下,到達一站的貨物不會全部被送回始發站。如此設定的值為0%,則對稱模式的表現跟不對稱模式完全一樣
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :如最短路徑的飽和度超過{STRING},貨物改用容量較大的路徑
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Cargodist子程序在派送貨物時,會優先使用最短路徑,至其飽和後改採第二短的路徑,如此類推。當所有路徑皆飽和但仍未滿足需求,系統會由容量較大的路徑開始繼續加載貨物。由於路徑飽和度難以準確估算,此設定容許您定義一值,使短路徑達至該飽和度後,系統加載容量較大的路徑。如此設定的值少於100%,即使系統高估路徑容量,也不會使過多的貨物滯留車站。
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}介面
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}建造
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}交通工具
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}車站
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}經濟
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH :{ORANGE}貨物分配
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}競爭對手
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}顯示選項
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}互動
|
||||
@ -2902,9 +2928,12 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}購買
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}冒著被抓到嚴懲的風險,向地方政府行賄以提高評價{}費用:{CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} 遊戲目標
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}全局目標
|
||||
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}全局目標:
|
||||
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- 當前無目標 -
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- 不適用 -
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}公司目標:
|
||||
@ -2946,6 +2975,13 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}將 {ST
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}點選運送服務可將工業/市鎮置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於工業/市鎮位置開啟新視窗視野
|
||||
|
||||
# Story book window
|
||||
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :第{NUM}頁
|
||||
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}在下拉式選單中選擇一頁以前往該頁觀看
|
||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}上一頁
|
||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}前往上一頁繼續觀看
|
||||
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}下一頁
|
||||
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}前往下一頁繼續觀看
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}車站名稱 - 點選名稱可將車站置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於車站位置開啟新視窗視野
|
||||
@ -2977,7 +3013,24 @@ STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}顯示
|
||||
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}按月供應量與本地評比:
|
||||
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}群組方式
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} 來自 {STATION}
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} 途經 {STATION}
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} 前往 {STATION}
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} 來自 不明的車站
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} 前往 任何車站
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} 途經 任何車站
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} 來自 本站
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} 途經 本站
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} 前往 本站
|
||||
STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} 直達該站
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :來源-途經-目的地
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :來源-目的地-途經
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :途經-來源-目的地
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :途經-目的地-來源
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :目的地-來源-途經
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :目的地-途經-來源
|
||||
|
||||
############ range for rating starts
|
||||
STR_CARGO_RATING_APPALLING :慘不忍睹
|
||||
@ -3725,6 +3778,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}此時
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}此時刻表實施日期為 {STRING}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}實施日期
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}選擇此時刻表開始實施的日期。如按住Ctrl鍵點選此掣,而時刻表每一項指令皆已指定持續時間,則系統會為每個共用此時刻表的交通工具賦予一個開始實施時間表的日期,使這些交通工具的出發時間平均分配。
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}修改時刻
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}改變目前選定命令所需的時間
|
||||
|
@ -278,6 +278,8 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :Uzunluk
|
||||
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Kalan ömür
|
||||
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Zaman çizelgesi gecikmesi
|
||||
STR_SORT_BY_FACILITY :İstasyon türü
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Toplam bekleyen kargo
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Kullanılabilir bekleyen kargo
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MAX :En yüksek kargo puanı
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MIN :En düşük kargo puanı
|
||||
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :LokoAdı (klasik sıra)
|
||||
@ -303,6 +305,8 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Teşvikl
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Şirkete ait istasyonları listele
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Şirketin mâli durumunu göster
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Şirketin genel durumunu göster
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Hikaye kitabını görüntüle
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Amaç listesini görüntüle
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafikleri göster
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Şirketler ligini göster
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Yeni fabrika kur veya tüm fabrikaları listele
|
||||
@ -460,37 +464,37 @@ STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Kirli blokları
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1inci
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2nci
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3üncü
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4üncü
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5inci
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6ncı
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7nci
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8inci
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9uncu
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10uncu
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11inci
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12nci
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13üncü
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14üncü
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15inci
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16ncı
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17nci
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18inci
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19uncu
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20nci
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21inci
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22nci
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23üncü
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24üncü
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25inci
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26ncı
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27nci
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28inci
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29uncu
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30uncu
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31inci
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1.
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2.
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3.
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4.
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5.
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6.
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7.
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8.
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9.
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10.
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11.
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12.
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13.
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14.
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15.
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16.
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17.
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18.
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19.
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20.
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21.
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22.
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23.
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24.
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25.
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26.
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27.
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28.
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29.
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30.
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31.
|
||||
############ range for days ends
|
||||
|
||||
############ range for months starts
|
||||
@ -2760,9 +2764,11 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} Bir y
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Yakalanma riskini göze alarak belediyeye rüşvet ver.{} Fiyat: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Evrensel Amaçlar
|
||||
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Genel hedefler:
|
||||
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Hiçbiri -
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Kullanılamaz -
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Şirket hedefleri:
|
||||
@ -2804,6 +2810,7 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Görüntüyü ortalamak için endüstriye/şehre tıklayın. Ctrl ile tıklama endüstrinin/şehrin konumunu gösteren yeni bir pencere açar
|
||||
|
||||
# Story book window
|
||||
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Evrensel Hikaye Kitabı
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}İstasyon isimleri - gitmek için istasyon ismini tıklayın. Ctrl ile tıklama istasyonun konumunu gösteren yeni bir pencere açar
|
||||
@ -3711,6 +3718,10 @@ STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GRE
|
||||
STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Gelir: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Gönder: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FEEDER :{YELLOW}Gönder: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Aktarım: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Gelir: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}Aktarım: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Gelir: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Aktarım: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Ücret: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FEEDER_COST :{YELLOW}Aktarım: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Ücret: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Tahmini Gider: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Tahmini Gelir: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user