(svn r23810) -Update from WebTranslator v3.0:

dutch - 3 changes by Bennievv
english_US - 7 changes by Rubidium
german - 12 changes by NG, planetmaker
korean - 3 changes by telk5093
latvian - 54 changes by Parastais
persian - 107 changes by Peymanpn
spanish - 7 changes by Terkhen
tamil - 71 changes by aswn
pull/155/head
translators 13 years ago
parent 7a7991b469
commit 29f062df93

@ -2668,7 +2668,7 @@ STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Algemene
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Geen -
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Bedrijfsdoelen:
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik op doel om venster te centreren op industrie/stad/tegel. Ctrl+Klik opent een nieuw venster op industrie/stad/tegel lokatie
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik op doel om venster te centreren op industrie/stad/tegel. Ctrl+Klik opent een nieuw venster op industrie/stad/tegel locatie
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION :{WHITE}Vraag
@ -3058,7 +3058,7 @@ STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Hierdoor
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van het treindepot. Ctrl+klik opent een nieuw scherm op de locatie van het treindepot
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de garage. Ctrl+klik opent een nieuw scherm op de locatie van de garage
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer hoofdscherm op de locatie van het dok. Ctrl+klik opent een nieuw scherm op de locatie van het dok
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de hangar. Ctrl+klik opent een nieuw venster op de hangar lokatie
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de hangar. Ctrl+klik opent een nieuw venster op de hangar locatie
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Geef een lijst van alle treinen met dit depot in hun orders
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Geef een lijst van alle wegvoertuigen met deze garage in hun orders
@ -3596,7 +3596,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<niet beschikba
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spel was opgeslagen in een versie zonder tram-ondersteuning. Alle trams zijn verwijderd
# Map generation messages
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kaartmaken afgebroken...{}... geen geschikte dorpslokaties
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kaartmaken afgebroken...{}... geen geschikte dorpslocaties
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... er is geen stad in dit scenario
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Kan landschap uit PNG niet laden...

@ -2540,9 +2540,16 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} requ
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :the GRF file it was designed to translate
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Too many NewGRFs are loaded
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Loading {2:STRING} as static NewGRF with {4:STRING} could cause desyncs
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Unexpected sprite (sprite {5:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Unknown Action 0 property {6:HEX} (sprite {5:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Attempt to use invalid ID (sprite {5:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contains a corrupt sprite. All corrupt sprites will be shown as a red question mark (?)
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contains multiple Action 8 entries (sprite {5:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Read past end of pseudo-sprite (sprite {5:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}The currently used base graphics set is missing a number of sprites.{}Please update the base graphics set
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Requested GRF resources not available (sprite {5:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{2:STRING} was disabled by {4:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Invalid/unknown sprite layout format (sprite {5:NUM})
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Caution!

@ -2541,9 +2541,16 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} Ben
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :der NewGRF-Datei, die es übersetzen soll,
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Zu viele NewGRFs geladen
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Das Laden von {2:STRING} als statisches NewGRF mit {4:STRING} könnte Synchronisationsfehler hervorrufen
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Unerwartetes Sprite (Sprite {5:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Unbekannte Action 0 - Property {6:HEX} (Sprite {5:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Zugriff auf eine ungültige ID (Sprite {5:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} enthält kaputte Sprites. Diese werden als Fragezeichen (?) dargestellt
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Enthält mehrere Action 8 - Einträge (Sprite {5:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lesezugriff über das Ende des Pseudosprites hinaus (Sprite {5:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Den momentan verwendeten Basisgrafiken fehlen Sprites.{}Durch ein Update der Basisgrafiken kann dieser Fehler behoben werden
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Die angeforderte GRF-Ressource ist nicht verfügbar (Sprite {5:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{2:STRING} wurde von {4:STRING} deaktiviert
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Ungültiges / Unbekanntes Format für Spritelayout (Sprite {5:NUM})
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Achtung!
@ -2805,10 +2812,10 @@ STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmenwer
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% Eigentum von {COMPANY})
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infrastruktur:
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} Schienenstück{P "" e}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} Straßenfelder
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} Wasserfelder
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} Bahnhofsfelder
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} Flughäfen
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} Straßenfeld{P "" er}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} Wasserfeld{P "" er}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} Bahnhofsfeld{P "" er}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} Flugh{P afen äfen}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Keine
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Firmensitz bauen
@ -3052,7 +3059,7 @@ STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Schiff k
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeug kopieren
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Kauft eine Kopie des Zuges mit allen Waggons. Klicke diese Schaltfläche und dann auf einen Zug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Kauft eine Kopie des Fahrzeuges. Klicke diese Schaltfläche und dann auf ein Fahrzeug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Kauft eine Kopie des Fahrzeuges. Klicke auf diese Schaltfläche und dann auf ein Fahrzeug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Kauft eine Kopie des Schiffes. Klicke diese Schaltfläche und dann auf eine Schiff innerhalb oder außerhalb der Werft. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Kauft eine Kopie des Flugzeuges. Klicke auf diese Schaltfläche und dann auf ein Flugzeug innerhalb oder außerhalb des Hangars. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um

@ -447,7 +447,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :콘솔 켜기/끄기
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI / 게임 스크립트 디버그
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :스크린샷 찍기
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :확대된 스크린샷 찍기
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :최대로 확대된 스크린샷 찍기
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :지도 전체 스크린샷
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD'에 대해서
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :스프라이트 정렬도구
@ -1129,7 +1129,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}향상
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}화물을 차량에 단계적으로 싣기: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}인플레이션(화폐가치하락) 켬: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}수요가 있을때만 화물을 역에 옮겨놓음: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :{LTBLUE}다리의 최대 길이: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :{LTBLUE}다리의 최대 길이: {ORANGE}{STRING} 타일
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :{LTBLUE}터널의 최대 길이: {ORANGE}{STRING} 타일{P 0:1 "" s}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}1차 산업 시설 건설 방법: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :없음 (건설 불가)
@ -2661,6 +2661,10 @@ STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- 없
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}회사 목표:
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}산업시설/마을/지도의 위치로 화면을 이동하려면 클릭하십시오. Ctrl+클릭하면 산업시설/마을/지도를 표시하는 외부화면을 엽니다.
# Goal question window
### Start of Goal Question button list
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}보조금
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}제공되는 보조금:
@ -3478,7 +3482,7 @@ STR_AI_GAME_SCRIPT :{G=f}{BLACK}게
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}게임 스크립트 기록 체크
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :불러올 인공지능이 없습니다.{}이 인공지능은 불용품이며 아무 기능도 하지 않을 것입니다.{}'온라인 컨텐츠 체크' 기능으로 다른 인공지능을 다운받으세요.
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}작동중인 인공지능 중 하나가 충돌했습니다. 인공지능 디버그 창에서 스크린샷을 찍어 인공지능 제작자에게 보고하십시오.
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}작동중인 스크립트 중 하나가 충돌했습니다. 인공지능 / 게임 스크립트 디버그 창에서 스크린샷을 찍어 인공지능 제작자에게 보고하십시오.
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI / 게임 스크립트 디버그창은 오직 서버만 사용 가능합니다
# AI configuration window

@ -234,7 +234,7 @@ STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Loga vir
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Aizēnot logu — rādīt tikai nosaukumu
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Rādīt NewGRF atkļūdošanas informāciju
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Atzīmēt šo logu kā neaizveramu ar "Aizvērt visus logus" taustiņu
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klikšķiniet un velciet, lai mainītu šī loga lielumu
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klikšķināt un vilkt, lai mainītu šī loga lielumu
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pārslēgties starp lielu/mazu loga izmēru
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Ritjosla — ritina sarakstu augšup/lejup
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Ritjosla — ritina sarakstu pa kreisi/labi
@ -311,7 +311,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Rādīt
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Rādīt uzņēmuma lidaparātu sarakstu. Ctrl+klikšķis pārslēdz grupu/transportlīdzekļu saraksta atvēršanu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Tuvināt skatu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Tālināt skatu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Būvēt sliežu posmu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Būvēt sliežu ceļu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Būvēt ceļus
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Būvēt dokus
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Būvēt lidostas
@ -617,14 +617,14 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pārlēk
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Apturēt mūzikas atskaņošanu
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sākt mūzikas atskaņošanu
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Bīdīt slīdņus, lai mainītu mūzikas un skaņas efektu skaļumu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Izvēlēties 'visas dziesmas' programmu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izvēlēties 'vecā stila muzika' programmu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izvēlēties 'jaunā stila mūzika' programmu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izvēlēties 'Ezy Ielas muzikas stila' programmu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Izvēlēties 'Pielāgotā 1' (lietotāja definēto) programmu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Izvēlēties 'Pielāgotā 2' (lietotāja definēto) programmu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Izvēlēties programmu 'visas dziesmas'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izvēlēties programmu 'vecā stila mūzika'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izvēlēties programmu 'jaunā stila mūzika'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izvēlēties programmu 'Ezy Ielas stila mūzika'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Izvēlēties programmu 'Pielāgotā 1' (lietotāja definēto)
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Izvēlēties programmu 'Pielāgotā 2' (lietotāja definēto)
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt mūzikas saraksta jaukšanu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Parādīt mūzikas saraksta izvēlēšanās logu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Rādīt mūzikas celiņu atlases logu
STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}Izvēlēts komplekts bez mūzikas. Mūzika netiks atskaņota
@ -633,7 +633,7 @@ STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Mūzikas
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Celiņa indekss
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Dzēst
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Notīrīt
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Dzēst pašreizējo programmu (tikai Pielāgoto 1 vai Pielāgoto 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klikšķināt uz mūzikas celiņa, lai to pievienotu pašreizējai programmai (tikai Pielāgotā 1 vai Pielāgotā 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klikšķināt uz mūzikas celiņa, lai to izdzēstu no pašreizējās programmas (tikai Pielāgotā1 un Pielāgotā2)
@ -1478,14 +1478,14 @@ STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ļauj i
# Livery window
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Jauna krāsu identitāte
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt vispārējo krāsu shēmu
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt tramvaju krāsu shēmu
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt mašīnu krāsu shēmu
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kuģu krāsu shēmu
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt lidaparātu krāsu shēmas
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties primāro krāsu izvēlētai shēmai
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties sekundāro krāsu izvēlētai shēmai
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties, kuru shēmu mainīt vai vairākas ar CTRL+klik. Klikot uz četrstūra, lai pārslēgtu shēmas izmantošanu
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt vispārējo krāsu identitati
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt vilcienu krāsu identitāti
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt autotransporta krāsu identitāti
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kuģu krāsu identitāti
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt lidaparātu krāsu identitāti
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties primāro krāsu atlasītajai identitātei
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties sekundāro krāsu atlasītajai identitātei
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties kuru identitāti mainīt, vai vairākas ar Ctrl+klikšķi. Klikšķināt uz rūtiņas, lai pārslēgtu identitātes izmantošanu
STR_LIVERY_DEFAULT :Standarta pajūgs
STR_LIVERY_STEAM :Tvaika lokomotīve
@ -2056,7 +2056,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Pārslē
# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Automašīnu depo orientācija
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties automašīnu depo orientāciju
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties autotransporta depo orientāciju
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Tramvaja depo orientācija
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties tramvaja depo orientāciju
@ -2144,15 +2144,15 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Stādīt
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Zemes radīšana
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Ainavā novietot akmeņainus apgabalus
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Norādīt tuksneša platību.{}Klikšķis+Ctrl, lai to izdzēstu
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Norādīt tuksneša platību.{}Aizturēt Ctrl, lai to noņemtu
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Palielināt zemes apgabalu pazemināšanai/paaugstināšanai
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Samazināt zemes apgabalu pazemināšanai/paaugstināšanai
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Radīt nejaušu zemi
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Izveidot jaunu scenāriju
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Atjaunot zemes virsmu
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Atiestatīt ainavu
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Novākt visus spēlētājam piederošos īpašumus no kartes
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Atjaunot zemes virsmu
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Atiestatīt ainavu
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Vai tiešām vēlaties novākt visus uzņēmumam piederošos īpašumus?
# Town generation window (SE)
@ -2434,7 +2434,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Padziļi
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Aktīvie NewGRF faili
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Neaktīvie NewGRF faili
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Izvēlēties paraugu:
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filtrēšanas rinda:
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filtra virkne:
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ielādēt izvēlēto iepriekšiestatījumu
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Saglabāt iepriekšiestatījumu
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Saglabāt šo sarakstu kā iepriekšiestatījumu
@ -2548,18 +2548,18 @@ STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Uzmanīb
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Tas veiks izmaiņas pašreizējai spēlei. Tas var izraisīt OpenTTD avāriju vai salauzt spēles stāvokli. Par šīm problēmām kļūdu ziņojumus nesūtiet{}Vai jūs esat par to pilnībā pārliecināts?
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nevar pievienot failu: vienādas GRF ID
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Atbilstošs fails nav atrass (savienojams GRF ielādēts)
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Atbilstošs fails nav atrasts (saderīgs GRF ielādēts)
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Saderīgs GRF(s) ielādēts pazudusajiem failiem
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Saderīgs GRF(s) ielādēts pazudušajiem failiem
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Trūkstošie GRF faili tikuši atspējoti
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Trūkst GRF fails/i
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Trūkst GRF fails(i)
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Atpauzēšana var izraisīt OpenTTD avāriju. Neziņot izstrādātājiem par šo kļudu.{}Vai patiešām vēlies atpauzēt?
# NewGRF status
STR_NEWGRF_LIST_NONE :Nekas
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Visi faili pieejami
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Atrasti savietojami faili
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Iztrūkst faili
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Trūkst faili
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF uzvedība '{0:STRING}' visticamāk izraisīs desinhronizācijas vai avārijas
@ -2582,15 +2582,15 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<nepareiza rūp
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skenē NewGRF
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skenē NewGRF. Atkarībā no apjoma, tas var aizņemt kādu laiciņu...
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF noskanēja apmēram {NUM} NewGRF
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF noskenēja apmēram {NUM} NewGRF
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Skenē arhīvus
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zīmju saraksts- {COMMA} Zīm{P e es ju}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zīmju saraksts- {COMMA} zīm{P e es ju}
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Saskaņot lielos/mazos burtus
STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Attīrīt filtru
STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Notīrīt filtru
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt lielo/mazo burtu ievērošanu, filtrējot zīmju nosaukumus
STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Notīrīt filtra rindu
STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Notīrīt filtra virkni
# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Labot zīmi
@ -2609,7 +2609,7 @@ STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Pasaules
# Town view window
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Pilsēta)
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (lielpilsēta)
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Iedzīvotāji: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Mājas: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasažieru sk. pagājušā mēnesī: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maks. sk.: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasts pagājušā mēnesī: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maks. apjoms: {ORANGE}{COMMA}
@ -2622,10 +2622,10 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Pilsēta aug katr{P 0 u as u} {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dien{P u as u}
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Pilsēta aug katr{P 0 u as u} {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dien{P u as u} (finansēta)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Pilsēta {RED}ne{BLACK}aug
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Trokšņu limits pilsētā: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks.: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Trokšņu ierobežojums pilsētā: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks.: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz pilsētu. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz pilsētu jaunā skatlaukā
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Pašvaldība
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Parādīt informāciju par pašvaldību
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt informāciju par pašvaldību
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārdēvēt pilsētu
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Paplašināt
@ -2785,9 +2785,9 @@ STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Aizdevum
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Pieejamais aizdevums: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Aizņemties {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Palielināt aizdevuma apmēru. Ctrl+Klikšķis lai aizņemtos cik daudz vien iespējams
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Palielināt aizdevuma apmēru. Ctrl+klikšķis lai aizņemtos cik daudz vien iespējams
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Atmaksāt {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Atmaksāt aizdevuma daļu. Ctrl+Klikšķis atmaksā cik daudz vien iespējams
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Atmaksāt aizdevuma daļu. Ctrl+klikšķis atmaksā cik daudz vien iespējams
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Infrastruktūra
# Company view
@ -2796,7 +2796,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDE
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Dibināts: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Krāsu identitāte
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Transportl.:
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Transportlīdzekļi:
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vilcien{P s i u}
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} mašīn{P a as u}
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lidaparāt{P s i u}
@ -3029,7 +3029,7 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Pārvilk
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Pārvēlciet šeit vilciena lokomotīvi, lai pārdotu visu vilcienu
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Pārdot visus vilcienus, kas atrodas depo
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pārdot visus transportus, kas atrodas depo
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pārdot visu autotransportu, kas atrodas depo
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Pārdot visus kuģus, kas atrodas depo
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Pārdot visus lidaparātus, kas atrodas angārā
@ -3081,7 +3081,7 @@ STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik, la
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Jūs grasāties pārdot visus transportlīdzekļus, kuri atrodas depo. Vai esat pārliecināts?
# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Ziņojums no transporta ražotāja
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Ziņojums no transportlīdzekļu ražotāja
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Mēs tikko esam izstrādājuši jaunu transportlīdzekli — {STRING}. Vai esat ieinteresēts iegūt izņēmuma tiesības izmantot šo transportu uz vienu gadu, lai mēs varētu to izmēģināt pirms tas kļūst pieejams visiem?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :dzelzceļa lokomotīve
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :automobilis
@ -3149,9 +3149,9 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Tas nopi
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Piespiest vilcienu ignorēt signālu
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgot vilcienu citas kravas pārvadāšanai
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgot vilcienu citam kravas veidam
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Nomainīt ceļu transportlīdzekļa kravas veidu
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgot kuģi citam kravas tipam
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgot kuģi citam kravas veidam
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgot lidaparātu citam kravas veidam
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Apgriezt vilcienu
@ -3263,12 +3263,12 @@ STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Izvēlieties vedamās kravas veidu:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Jaunā ietilpība: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Pielāgošanas izmaksas: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Jaunā ietilpība: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Pielāgošanas izmaksas: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties transportlīdzekļus pielāgošanai. Vilkšana ar peli ļauj izvēlēties vairākus transportlīdzekļus. Klikšķināšana tukšumā atzīmēs visus transportlīdzekļus. Ctrl+klikšķis atzīmēs izvēlēto un visus tam sekojošus transportlīdzekļus
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties transportlīdzekļus pielāgošanai. Vilkšana ar peli ļauj izvēlēties vairākus transportlīdzekļus. Klikšķināšana tukšumā atzīmēs visus transportlīdzekļus. Ctrl+klikšķis atzīmēs izvēlēto un visus tam sekojošus transportlīdzekļus
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlaties kravas veidu, ko pārvadāt ar vilcienu
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties kravas tipu autotransportam
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlies kravas tipu
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties, kādu kravas veidu lidaparāts pārvadās
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties, kuru kravas veidu vilciens pārvadās
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties, kuru kravas veidu autotransports pārvadās
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties, kuru kravas veidu kuģis pārvadās
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties, kuru kravas veidu lidaparāts pārvadās
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pielāgot vilcienu
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pielāgot autotransportu
@ -3276,9 +3276,9 @@ STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pielāgo
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pielāgot lidaparātu
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgot vilcienu izceltā kravas veida pārvadāšanai
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgot autotransportu, lai pārvadātu izcelto kravas veidu
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgot kuģi, lai varētu pārvietot atzīmēto kravas tipu
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgot lidaparātu, lai pārvadātu izvēlēto kravas veidu
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgot autotransportu, lai pārvadātu iezīmēto kravas veidu
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgot kuģi, lai pārvadātu iezīmēto kravas veidu
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgot lidaparātu, lai pārvadātu iezīmēto kravas veidu
# Order view
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Rīkojumi)
@ -3457,8 +3457,8 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Šis sar
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Šis transportlīdzeklis pašlaik iekļaujas laikā
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Šis transportlīdzeklis pašlaik {STRING} kavē
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Šis transportlīdzeklis pašlaik {STRING} par agru
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Šis grafiks vēl nav sākts
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Šis grafiks startēs {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Šis saraksts vēl nav sācies
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Šis saraksts sāksies {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Sākuma datums
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties starta datumu šim grafikam

@ -2541,9 +2541,16 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} requ
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :El fichero GRF ha sido diseñado para ser traducido
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Demasiados NewGRFs han sido cargados
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Cargar {2:STRING} como NewGRF estático con {4:STRING} puede causar desincronizaciones
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite inesperado (sprite {5:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Propiedad de Acción 0 desconocida {6:HEX} (sprite {5:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Intento de usar una ID inválida (sprite {5:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contiene un sprite corrupto. Todos los sprites corruptos serán mostrados como un interrogante rojo (?)
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contiene múltiples entradas de Acción 8 (sprite {5:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lectura mas allá del fin de un pseudo-sprite (sprite {5:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Al conjunto de gráficos base actualmente en uso le faltan algunos sprites.{}El conjunto de gráficos base debe ser actualizado
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Recursos GRF solicitados no disponibles (sprite {5:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{2:STRING} fue desactivado por {4:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Formato de colocación de sprites inválido o desconocido (sprite {5:NUM})
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}¡Precaución!

@ -113,7 +113,7 @@ STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} بست
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} غذا
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG}از کاغذ
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} بسته‌ی طلا
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} آب
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG}از آب
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} گندم
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} کائوچو
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} شکر
@ -446,7 +446,8 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :باز و بسته کردن کنسول
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :خطایابی هوش مصنوعی
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :تصویر از بازی
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :عکس از صفحه زوم شده
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :عکس از صفحه تمام بزرگنمایی شده
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :اندازه پیش فرض عکس برداری از صفحه
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :تصویر از همه نقشه
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' درباره
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :تراز کردن تصویر گرافیکی
@ -1147,6 +1148,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}جاد
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}جابجا‌شدن نمایش هنگام نزدیک شدن نشانگر موس به لبه ها: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}قابلیت رشوه دادن به مقامات محلی: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}قابلیت انحصاری کردن حقوق حمل و نقل: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :{LTBLUE}اجازه ساخت و ساز ساختمان: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :{LTBLUE}قابلیت بازسازی خیابان‌های شهر: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}قابلیت فرستادن پول به بقیه شرکت‌ها: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}مضرب برای بار قطار تا حس قطار سنگین به وجود آید: {ORANGE}{STRING}
@ -1160,6 +1162,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}اجا
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}قابلیت ساخت ایستگاه‌های متصل به هم: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}قابلیت استفاده از چندین بسته NewGRF: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}تغییر دادن این تنظیم هنگامی که خودرو وجود دارد ممکن نیست
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :{LTBLUE}تعمیر و نگهداری زیرساخت ها: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}فرودگاه‌ها هیچ‌گاه از کار نیافتند: {ORANGE}{STRING}
@ -1269,6 +1272,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}غیر
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}غیر فعال بودن کشتی برای رایانه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}امکان حضور هوش مصنوعی در بازی چندنفره: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcodes before scripts are suspended: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}درصد زمان برای تعمیر/نگهداری به نسبت زمان کار: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}فاصله زمانی پیش فرض برای تعمیر/بازنگری قطار: {ORANGE}{STRING} روز/%
@ -1325,6 +1329,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}چسب
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}چسبيدن پنجره ها به هم در نزديک شدن به يکديگر: {ORANGE}غیرفعال
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}بیشترین تعداد پنجره‌های غیرمهم: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}بیشترین مقدار پنجره های غیرمهم: {ORANGE}غیرفعال
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :{LTBLUE}بیشترین حد زوم به درون: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :{LTBLUE}بیشترین حد زوم به بیرون: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :عادی
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}سرعت رشد شهر: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :هیچکدام
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :آهسته
@ -1353,6 +1365,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}مسی
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}قطارها
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}شهرها
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}صنایع
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_SCRIPTS :{ORANGE}کدها
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF :اصلی
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
@ -1366,6 +1379,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :{LTBLUE}برگ
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}تغییر مقدار
# Config errors
STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}خطا در فایل تنظیمات...
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... خطا در آرایه '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... مقدار نامعتبر '{STRING}' برای '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}...کاراکترهای انتهایی در پایان تنظیم '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}...نادیده گرفتن فایل NewGRF '{STRING}': شناسه تکراری با '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... نادیده گرفتن فایل NewGRF '{STRING}': {STRING}
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :پیدا نشد
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :ناامن برای استفاده ایستا
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :system NewGRF
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :با این ورژن از OpenTTD همخوانی ندارد
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :ناشناخته
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... سطح فشردگی'{STRING}' معتبر نیست
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... قالب ذخیره بازی '{STRING}' در دسترس نیست.برگردان به '{STRING}'
# Intro window
@ -1774,6 +1799,10 @@ STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}شما
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}شما از بازی اخراج شدید
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}تقلب روی این سرویس دهنده ممنوع است
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}شما دستورات بسیار زیادی به سرویس دهنده فرستادید
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}شما بیش از حد زمان برای وارد کردن گذرواژه صرف کردید
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}رایانه شما بیش از حد برای پیوستن به بازی زمان صرف کرده
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}شما بیش از حد زمان برای بارگیری نقشه گذراندید
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}شما بیش از حد زمان برای پیوستن به سرویس دهنده گذراندید
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :خطای اصلی
@ -1792,6 +1821,10 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :اخراج تو
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :تلاش کرد از تقلب استفاده کند
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :سرویس دهنده پر
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :دستورات زیادی ارسال کرده
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :هیچ گذرواژه ای در زمان مقرر دریافت نگردید
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :خطای کلی طول کشیدن زمان بیش از حد
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :بارگیری نقشه بیش از حد طول کشید
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :پردازش نقشه بیش از حد طول کشید
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}اتصال مورد استفاده قطع شد
@ -1888,6 +1921,9 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... ار
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... فایل قابلیت درج ندارد
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}بازگشایی فایل بارگیری شده ممکن نیست
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}گرافیک های یافت نشده
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}بله, فایلهای گرافیک را بارگیری کن
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}خیر, خروج OpenTTD
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}گزینه های شفافیت
@ -2421,8 +2457,11 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}لیست
# Additional textfiles accompanying NewGRFs
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README :{BLACK}مشاهده راهنما
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}گزارش تغییر
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_LICENSE :{BLACK}گواهی
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}ثبت پارامترها
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}نمایش پارامترها
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}تغییر پالت
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}تغییر نوع پالت برای NewGRF مورد نظر.{}اگر گرافیک صورتی رنگ به نظر آمد این پالت را تغییر دهید
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}ثبت تغییرات
@ -2454,6 +2493,8 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}تعد
# NewGRF textfile window
STR_NEWGRF_README_CAPTION :{WHITE}راهنمای NewGRF {STRING}
STR_NEWGRF_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}NewGRF گزارش تغییرات {STRING}
STR_NEWGRF_LICENSE_CAPTION :{WHITE}NewGRF گواهی {STRING}
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}رسیدگی - {STRING}
@ -2548,6 +2589,7 @@ STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :جستجوی د
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}لیست امضاء - {COMMA} امضاء{P "" "ها"}
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}حالت تطبیق
STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}پاک کردن همه فیلترها
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}تاثیر/عدم تاثیر کوچک یا بزرگ بودن حروف برای فیلتر کردن
STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}پاک کردن متن فیلتر
# Sign window
@ -2573,6 +2615,12 @@ STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}نامه
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}نوع بار برای رشد شهر:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} ضروری
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} در زمستان ضروری است
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} دریافت گردید
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (هنوز نیاز است)
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (دریافت گردیده)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}رشد شهر هر {ORANGE}{COMMA}{BLACK} روز
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}رشد شهر هر {ORANGE}{COMMA}{BLACK} روز (ساخته شده)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}شهر رشد {RED}نمی {BLACK} کند
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}حد سروصدا در شهر: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} بیشینه: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}نمایش شهر در وسط صفحه نمایش. کنترل+کلیک یک نمای اضافه از شهر باز می کند
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}مقامات محلی
@ -2619,6 +2667,30 @@ STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}اهدا
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- هیچکدام -
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}اهداف شرکت:
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}روی هدف کلیک کنید تا نمای اصلی را به مرکز صنایع/شهر/قطعه ببرد. Ctrl+Click یک نمای جدید از محل صنایع/شهر قطعه باز می کند
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION :{WHITE}سوال
### Start of Goal Question button list
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :لغو
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :باشد
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :خیر
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :بله
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :غیرقایل قبول
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :قبول
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :نادیده گرفتن
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :تلاش دوباره
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :قبلی
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :بعدی
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :ایست
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :راه‌اندازی
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :برو
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :ادامه
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :راه‌اندازی دوباره
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :به تاخیر انداختن
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :تسلیم
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :بستن
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}یارانه ها
@ -2678,28 +2750,54 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :نام گذار
# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}تغییر نام نقطه مسیر
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}تغییر نام شناور
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}ویرایش نام نقطه راه
# Finances window
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}زیرساخت
# Company view
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} هواپیما
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}ارزش شرکت: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% توسط {COMPANY} خریداری شده)
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}زیرساخت:
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} قطعه {P ی های} ریل
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} قطعه{P ی های}راه
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} قطعه{P ی های}آب
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} قطعه{P ی های}ایستگاه
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} فرودگاه{P "" ها}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}هیچکدام
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}ساخت ساختمان مرکزی
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}دیدن ساختمان مرکزی
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}جزییات
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}مشاهده جزییات تعداد زیرساخت ها
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}25% سهام شرکت را بخر
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}25% سهام شرکت را بفروش
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}25% سهام این شرکت را بخر.Shift+Click برآورد قیمت سهام را نشان می دهد بدون فروختن سهام.
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}25% سهام این شرکت را بفروش.دکمه Shift+Clickبرآورد قیمت را نمایش می دهد بدون فروش سهام
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}25% سهام این شرکت را بخر.Shift+Click برآورد قیمت سهام را بدون فروش سهام نشان می دهد.
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}25% سهام این شرکت را بفروش.دکمه Shift+Clickبرآورد قیمت را بدون فروش سهام نمایش می دهد
# Company infrastructure window
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}زیرساخت {COMPANY}
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}قطعه های ریل:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}نشانگرها
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}قطعه های راه:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD :{WHITE}راه
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}تراموا
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}قسمتهای زیر آب:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}کانال ها
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}ایستگاه ها:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}قطعه های ایستگاه
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}فرودگاه ها
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_COST :{WHITE}{1:CURRENCY_LONG}/سال ({0:COMMA})
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/سال
# Industry directory
@ -3022,16 +3120,16 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}پاک
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}رفع اشکالات هوش مصنوعی
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}نام هوش مصنوعی
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}نام کد
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}بازگشایی مجدد هوش مصنوعی
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}از بین بردن هوش مصنوعی. بازگشایی اسکریپت. و شروع مجدد هوش مصنوعی
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}کدبازی
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}دیدن گزارش های کد بازی
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}صفحه رفع اشکال هوش مصنوعی فقط برای سرور قابل دسترس است
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}صفحه رفع اشکال کد فقط برای سرور قابل دسترس است
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}تنظیمات هوش مصنوعی
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}تنظیمات هوش مصنوعی / بازی
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}کد بازی که در بازی بعدی بارگذاری می شود
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}هوش مصنوعی که در بازی بعدی بارگذاری می شود
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :بازیکن آدمیزاد
@ -3048,21 +3146,21 @@ STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :هوش مصنو
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :کد بازی
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}بارگزاری کد دیگر
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}تنظیم
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}تنظبم پارامتر های مربوط به هوش مصنوعی
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}تنظبم پارامتر های مربوط به کد
# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}در دسترس {STRING}
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :هوش های مصنوعی(AIs)
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :کدهای بازی
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}برای انتخلب هوش مصنوعی کلیک کنید
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}برای انتخاب روی یک کد کلیک کنید
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}ویرایش: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}آدرس اینترنتی: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}قبول
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب هوش مصنوعی مشخص شده
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب کد مشخص شده
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}لغو
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}هوش مصنوعی را تغییر نده
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}کد را تغییر نده
# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} پارامترها
@ -3070,6 +3168,7 @@ STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :هوش مصنو
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :کد بازی
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}بستن
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}بازنشاندن
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :تعداد روزهایی که این بازیگر هوش مصنوعی پس از بازیگر هوش مصنوعی قبلی قبل از اتصال صبر می کند(کم و بیش): {ORANGE}{STRING}
# Vehicle loading indicators
@ -3765,6 +3864,7 @@ STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLA
STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}

@ -1507,13 +1507,27 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}செ
# Depot window
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} வாகனம்{P "" கள்}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையில் உள்ள இரயில்களை விற்று விடு
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனைஇல உள்ள சாலை வாகனங்களை விற்று விடு
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}புதிய வாகனங்கள்
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}புதிய வாகனங்கள்
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}புதிய கப்பல்கள்
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}புதிய விமானங்கள்
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}புதிய இரயில் வாகனத்தை வாங்கு
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}புதிய சாலை வாகனத்தை வாங்கு
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}புதிய கப்பலை வாங்கு
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}புதிய விமானத்தை வாங்கு
@ -1523,12 +1537,22 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}செ
# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :சாலை வாகனம்
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :விமானம்
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :கப்பல்
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} எடை: {WEIGHT_SHORT}{}வேகம்: {VELOCITY} திறன்: {POWER}{}ஓட்டுவதற்கான செலவு: {CURRENCY_LONG}/வரு{}கொள்ளளவு: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} எடை: {WEIGHT_SHORT}{}வேகம்: {VELOCITY} திறன்: {POWER} அதி. T.E.: {6:FORCE}{}ஓட்டுவதற்கான செலவு: {4:CURRENCY_LONG}/வரு{}கொள்ளளவு: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} அதி. வேகம்: {VELOCITY} வரையறை: {7:COMMA} கட்டங்கள்{}கொள்ளளவு: {CARGO_LONG}{}இயக்குவதற்கான செலவு: {CURRENCY_LONG}/வரு
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :இரயில்
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :சாலை வாகனம்
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :கப்பல்
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :விமானம்
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}எந்த வாகனமும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை
@ -1545,7 +1569,11 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}செ
# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}நின்றுவிட்டது
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}நிறுத்தப்படுகின்றது, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}வழிக்காக காத்துக்கொண்டிருக்கிறது
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}எந்த கட்டளைகளும் இல்லை, {VELOCITY}
# Vehicle stopped/started animations
@ -1581,26 +1609,51 @@ STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}அத
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :நிறுத்து
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :நம்பகத்தன்மை
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :அதிகபட்ச வேகம்
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :வயது (வருடங்கள்)
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :எப்போதுமே
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :மீதமிருக்கும் வாழ்நாள் (வருடங்கள்)
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}தாண்டு
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}நீக்கு
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}அனைத்து ஆர்டர்களையும் ரத்து செய்
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}பகிர்வதை நிறுத்து
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}இங்கே செல்
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :அருகாமையில் உள்ள பணிமனைக்கு செல்
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :அருகாமையில் உள்ள பணிமனைக்கு செல்
STR_ORDER_SHARE :கட்டளைகளை பகிரு
# String parts to build the order string
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT} வழியாக செல்
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT} வழியாக எங்கும் நிற்காமல் செல்
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :இரயில் பணிமனை
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :சாலை வாகன பணிமனை
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :கப்பல் பணிமனை
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
STR_ORDER_STOP_ORDER :(நிறுத்து)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_IMPLICIT :(தானியங்கி)
STR_ORDER_FULL_LOAD :(முழு சுமை)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(எந்த சரக்கையும் முழுமையாக ஏற்று)
STR_ORDER_NO_LOAD :(எதையும் ஏற்றாதே)
STR_ORDER_UNLOAD :(இறக்கிவிட்டு சரக்கை ஏற்று)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(லோடிங் அன்லோடிங் தடைசெய்யப்பட்டுள்ளது)
@ -1611,9 +1664,14 @@ STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :கிடைக
# Time table window
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (பயண நேர அட்டவணை)
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}கட்டளைகள்
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :எந்த பயணமும் இல்லை
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :பயணம் (தானியங்கி; அடுத்த கால அட்டவணையில் மனிதனால் இயக்க)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :பயணம் (நேர அட்டவணை இடப்படாதது)
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} நாள்{P "" கள்}
@ -1697,9 +1755,22 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... ப
# Station construction related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}இங்கே இரயில் நிலையம் கட்ட முடியாது...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}இங்கே விமான நிலையத்தை கட்ட இயலாது...
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... நிறுத்தம் மிகவும் விரிந்துள்ளது
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}மிக அதிகமான நிறுத்தங்கள்/ஏற்றும் பகுதிகள்
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}மிக அதிகமான இரயில்வே நிலைய பாகங்கள்
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}மிக அதிகமான பேருந்து நிறுத்தங்கள்
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}மிக அதிகமான லாரி நிலையங்கள்
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}மற்றொரு விமான நிலையத்தின் அருகாமையில் உள்ளது
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}நிறுத்தத்தின் பெயரை மாற்ற இயலாது...
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... இது நகரத்திற்கு சொந்தமான சாலையாகும்
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... சாலை தப்பான திசையை நோக்கி உள்ளது
# Station destruction related errors
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}நிறுத்தத்தின் பகுதியை நீக்க இயலாது...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}முதலில் இரயில் நிலையம் நீக்கப்பட வேண்டும்
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}பேருந்து நிறுத்தத்தை நீக்க இயலாது...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}...தொடர்வண்டி நிலையம் இல்லை

Loading…
Cancel
Save