(svn r26183) -Update from WebTranslator v3.0:

estonian - 9 changes by KSiimson
indonesian - 4 changes by abdu354
korean - 85 changes by telk5093
replace/41b28d7194a279bdc17475d4fbe2ea6ec885a466
translators 11 years ago
parent cc873704ac
commit 28de2ec68b

@ -286,10 +286,10 @@ STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Sisesta märksõna mida loendist otsida
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Vali rühmitamise järjestus
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Vali järjestusviis (kahanev/kasvav)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Vali järjestusviis
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Vali järjekord (kahanev/kasvav)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Vali järjekord
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Vali sõelumisalused
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Järjestusviis:
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Järjekord:
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Asukoht
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Nimevahetus
@ -393,7 +393,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Vaheta t
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Kaardi salvestamine, kaardi laadimine, kaarditegemisest lahkumine, mängust väljumine
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Kaardiredaktor
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Stsenaariumiredaktor
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Alguse liigutamine 1 aasta võrra tagasi
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Alguse liigutamine 1 aasta võrra edasi
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Alustamise aasta valikuks klõpsi siin
@ -1801,7 +1801,7 @@ STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
# Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Mängu lõpetamine
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Kas lõpetada mäng?
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Kas sa oled kindel, et sa tahad kaardi tegemise lõpetada?
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Kas sa oled kindel, et sa tahad stsenaariumi tegemise lõpetada?
# Cheat window
STR_CHEATS :{WHITE}Petmine
@ -3642,15 +3642,15 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kandevõ
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Ülekantud tulu: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Hooldusvälp: {LTBLUE}{COMMA}päevad{BLACK} Viimati hooldatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Hooldusvälp: {LTBLUE}{COMMA}päeva{BLACK} Viimati hooldatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Hooldusvälp: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Viimati hooldatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Suurenda hooldusvahemiku 10 võrra. Ctrl-klahviga suurendatakse hooldusvahemiku 5 võrra.
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Vähenda hooldusvahemiku 10 võrra. Ctrl+Klõps vähendab hooldusvahemikku 5 võrra.
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Muuda hooldusvälba liiki
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Esialgne
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Päeva
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Protsent
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Päevad
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Protsendid
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Anna rongile nimi
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nimeta mootorsõiduk ümber
@ -4376,7 +4376,7 @@ STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Laev pol
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Lennuk pole saadaval
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Mängus on liiga palju veovahendeid
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Hooldusvahemiku ei saa muuta...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Hooldusvahemikku ei saa muuta...
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... sõiduk hävitatud

@ -2042,7 +2042,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT :Klien
STR_NETWORK_SPECTATORS :Penonton
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Masukkan jumlah uang yang akan diberikan
STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR :{BLACK}Penonton
STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR :{BLACK}Pengamat
# Network set password
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Jangan simpan kata sandi yang telah dimasukkan
@ -2891,6 +2891,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<model kendaraa
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industri tidak valid>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
STR_INVALID_VEHICLE :<kendaraan tidak berlaku>
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Memindai NewGRFs
@ -3943,6 +3944,8 @@ STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Jalankan AI set
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}keterangan {STRING} dari {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Catatan perubahan {STRING} dari {STRING}
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}Lisensi {STRING} dari {STRING}
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Mengebatkan teks
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Mengebatkan teks dari jendela sehingga akan muat tanpa menggulir
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Lihat readme
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Catatan Perubahan
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Lisensi

@ -319,7 +319,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}그래
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}회사의 성취도 순위를 표시합니다.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}새 산업시설에 투자하거나 산업시설의 목록을 표시합니다.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}각 회사의 열차 목록을 표시합니다. Ctrl+클릭하면 그룹화된 창은 일반 창으로, 일반 창은 그룹화된 창으로 표시됩니다.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}각 회사의 자동차 목록을 표시합니다. Ctrl+클릭하면 그룹화된 창은 일반 창으로, 일반 창은 그룹화된 창으로 표시됩니다.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}각 회사의 차 목록을 표시합니다. Ctrl+클릭하면 그룹화된 창은 일반 창으로, 일반 창은 그룹화된 창으로 표시됩니다.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}각 회사의 선박 목록을 표시합니다. Ctrl+클릭하면 그룹화된 창은 일반 창으로, 일반 창은 그룹화된 창으로 표시됩니다.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}각 회사의 항공기 목록을 표시합니다. Ctrl+클릭하면 그룹화된 창은 일반 창으로, 일반 창은 그룹화된 창으로 표시됩니다.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}화면을 확대합니다.
@ -595,7 +595,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}재정:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}대출:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}종합:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}작년에 수익을 낸 차량의 수를 나타냅니다. 자동차, 열차, 선박, 항공기를 포함합니다.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}작년에 수익을 낸 차량의 수를 나타냅니다. 자동차/전차, 열차, 선박, 항공기를 포함합니다.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}현재 영업 중인 역사의 수를 나타냅니다. 기차역, 버스 정류장, 공항 등은 같은 역으로 묶여있어도 따로 집계됩니다.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}가장 낮은 수입을 가진 차량의 이익입니다. (2년 이상된 차량만 계산)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}지난 12분기동안 최소 이익을 달성한 차량이 번 돈의 양입니다.
@ -696,7 +696,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLA
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}건물/산업시설
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}차량
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}열차
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}자동차
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}자동차/전차
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}선박
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}항공기
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}운송 경로
@ -760,13 +760,13 @@ STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}시민들이 축하하고 있습니다 . . .{}{STATION}에 처음으로 항공기가 도착했습니다!
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}열차 충돌 사고!{}충돌로 인한 폭발로 {COMMA}명의 사망자가 발생하였습니다!
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}자동차 충돌!{}열차와의 충돌로 운전사가 사망했습니다!
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}자동차 충돌!{}열차와의 충돌로 {COMMA}명이 사망했습니다!
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}차량 충돌!{}열차와의 충돌로 인해 운전자가 사망했습니다!
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}차 충돌!{}열차와의 충돌로 {COMMA}명이 사망했습니다!
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}항공기 충돌사고 발생!{}{COMMA}명이 {STATION}공항에서 사망하였습니다!
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}항공기 추락사고 발생!{}연료 부족으로 인하여 {COMMA}명이 사망하였습니다!
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}{STATION}에서 체펠린이 추락했습니다!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}UFO의 폭격으로 자동차가 파괴되었습니다!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}'UFO'의 폭격으로 차량이 파괴되었습니다!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} 근처의 정유 공장에서 폭발 사고가 발생하였습니다!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} 근처의 공장이 의심스러운 정황으로 인해 파괴되었습니다!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}UFO가 {TOWN} 근처에 착륙했습니다!
@ -1141,13 +1141,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :차량의 매
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :차량에서 연기나 전기 스파크가 얼마나 많이 일어나는지 설정합니다.
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :열차 가속 모델: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :열차 가속 물리 모델을 선택하십시오. "오리지널" 모델은 언덕을 오를 때 무조건 속력이 감소합니다. "현실적" 모델은 열차의 길이나 기관차의 견인력 등의 구성 속성에 따라 언덕과 커브에서 속력이 감소합니다.
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :자동차 가속 모델: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :자동차 가속 물리 모델을 선택하십시오. "오리지널" 모델은 언덕을 오를 때 무조건 속력이 감소합니다. "현실적" 모델은 차량의 견인력 등 차량의 다양한 속성에 따라 언덕을 오를 때 속력이 감소합니다.
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :자동차/전차 가속 모델: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :자동차/전차의 가속 물리 모델을 선택하십시오. "오리지널" 모델은 언덕을 오를 때 무조건 속력이 감소합니다. "현실적" 모델은 차량의 견인력 등 차량의 다양한 속성에 따라 언덕을 오를 때 속력이 감소합니다.
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :경사도 설정 (열차용): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :열차에 적용시킬 경사도를 설정합니다. 값이 높을수록 열차가 언덕을 올라가는데 더 힘이 듭니다.
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :경사도 설정 (자동차용): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :자동차에 적용시킬 경사도를 설정합니다. 값이 높을수록 자동차가 언덕을 오를 때 더 힘이 듭니다.
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :경사도 설정 (자동차/전차용): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :자동차/전차에 적용시킬 경사도를 설정합니다. 값이 높을수록 차량이 언덕을 오를 때 더 힘이 듭니다.
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :열차/선박의 90도 회전을 금지함: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :─ 모양의 수평 선로와 │ 모양의 수직 선로가 바로 이어져 만날 때 90도 회전이 발생합니다. 이 옵션을 켜면 열차가 칸 가장자리를 통과할 때 90도로 회전할 수 있도록 허용합니다. 이 옵션은 선박의 회전 반경에도 적용됩니다.
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :역이 같은 방향으로 붙어있지 않아도 같은 이름의 역 짓기 허용: {STRING}
@ -1187,8 +1187,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :열차가 기
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :가까운쪽
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :중간
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :먼쪽
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :정거장이 빌 때까지 그 앞에서 자동차를 대기시킴: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING_HELPTEXT :자동차가 차량 정거장이 빌 때까지 그 앞쪽에서 기다리도록 합니다.
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :정류장/적치장이 빌 때까지 앞에서 차량을 대기시킴: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING_HELPTEXT :자동차가 정류장이나 적치장이 빌 때까지 그 앞쪽에서 기다리도록 합니다.
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :가장자리에 마우스를 가져가면 화면 움직이기: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :이 옵션을 켜면, 마우스를 게임 및 외부 화면 창의 가장자리에 가까이 가져가면 화면을 이동시킵니다.
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :사용 안 함
@ -1208,7 +1208,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :멀티 플레
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :화물 무게가중치 (무거운 열차를 구현할 때 사용): {STRING}배
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :열차가 싣고 있는 화물이 열차 속력에 미치는 영향에 대해 설정합니다. 값을 높게 설정하면 화물을 수송하는데 더 큰 힘이 필요합니다. (특히 언덕을 오를 때 심해집니다)
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :항공기 속력 조절: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :항공 수송에 대한 수익을 제한하기 위해, 자동차/철도/선박의 속력에 대한 항공기의 속력 비율을 설정합니다.
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :항공 수송에 대한 수익을 제한하기 위해, 다른 운송 수단의 속력을 1로 보았을 때의 항공기의 속력 비율을 설정합니다.
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :(실제 속력) x {COMMA}분의 1
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :항공기 추락 빈도수: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :항공기 충돌 사고가 일어날 수 있는지 여부를 설정합니다.
@ -1394,8 +1394,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :사용 가능
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :이 옵션을 켜면, 불필요하게 시간과 돈을 낭비하지 않도록 차량이 존재하지 않는 기반시설을 설치할 수 없게 됩니다.
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :최대 열차 수: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :한 회사가 소유할 수 있는 열차의 최대 수를 제한합니다.
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :최대 자동차 수: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :한 회사가 소유할 수 있는 자동차의 최대 수를 제한합니다.
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :최대 자동차/전차 수: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :한 회사가 소유할 수 있는 자동차/전차의 최대 수를 제한합니다.
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :최대 항공기 수: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :한 회사가 소유할 수 있는 항공기의 최대 수를 제한합니다.
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :최대 선박 수: {STRING}
@ -1403,8 +1403,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :한 회사가
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :컴퓨터의 철도 사용을 허가하지 않음: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 컴퓨터 플레이어가 철도를 사용할 수 없게 됩니다.
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :컴퓨터의 자동차 사용을 허가하지 않음: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 컴퓨터 플레이어가 자동차를 사용할 수 없게 됩니다.
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :컴퓨터의 자동차/전차 사용을 허가하지 않음: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 컴퓨터 플레이어가 자동차나 전차를 사용할 수 없게 됩니다.
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :컴퓨터의 항공기 사용을 허가하지 않음: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 컴퓨터 플레이어가 항공기를 사용할 수 없게 됩니다.
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :컴퓨터의 선박 사용을 허가하지 않음: {STRING}
@ -1427,8 +1427,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :열차에 대
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :열차에 따로 점검 기간이 설정되어있지 않은 경우에 사용할 기본 점검 기간을 설정합니다.
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} 일/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :사용 안 함
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :자동차에 대한 기본 점검 기준: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :자동차에 따로 점검 기간이 설정되어있지 않은 경우에 사용할 기본 점검 기간을 설정합니다.
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :차에 대한 기본 점검 기준: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :자동차/전차에 따로 점검 기간을 설정하지 않은 경우에 사용할 기본 점검 기간을 설정합니다.
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :항공기에 대한 기본 점검 기준: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :항공기에 따로 점검 기간이 설정되어있지 않은 경우에 사용할 기본 점검 기간을 설정합니다.
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :선박에 대한 기본 점검 기준: {STRING}
@ -1655,8 +1655,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(추
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :열차에 사용할 경로 탐색법: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :열차에 사용할 경로 탐색 방법을 선택합니다.
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :자동차에 사용할 경로 탐색법: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :자동차에 사용할 경로 탐색 방법을 선택합니다.
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :자동차/전차에 사용할 경로 탐색법: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :자동차/전차에 사용할 경로 탐색 방법을 선택합니다.
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :선박에 사용할 경로 탐색법: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :선박에 사용할 경로 탐색 방법을 선택합니다.
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :신호기 앞에서 회차: {STRING}
@ -1767,14 +1767,14 @@ STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}산업
# Livery window
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}새 색상
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}일반 색상 선택
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}기본 색상 선택
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}열차 색상 선택
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}자동차 색상 선택
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}자동차/전차 색상 선택
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}선박 색상 선택
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}항공기 색상 선택
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}선택한 색상을 1차 색상으로 선택합니다. Ctrl+클릭하면 모든 항목에 적용됩니다.
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}선택한 색상을 2차 색상으로 선택합니다. Ctrl+클릭하면 모든 항목에 적용됩니다.
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}색상 스키마 변경을 원하시면 선택하세요. (2개 이상 선택시 CTRL+클릭). 박스를 클릭하여 스키마를 전환합니다.
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}색상 조합을 바꾸려면 선택하세요. 2개 이상 선택하려면 CTRL+클릭하세요. 네모를 클릭하여 체크하면 해당 색상 조합을 사용하게 됩니다.
STR_LIVERY_DEFAULT :기본 색상
STR_LIVERY_STEAM :{G=f}증기 기관차
@ -1806,15 +1806,15 @@ STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}새 얼
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}이 얼굴을 선택합니다.
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}남성
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}남성 얼굴 선택합니다.
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}남성 얼굴 선택
STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}여성
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}여성 얼굴 선택합니다.
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}여성 얼굴 선택
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}새 얼굴
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}얼굴을 만듭니다.
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}고급
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}고급 얼굴 선택
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}고급 얼굴 선택 모드로 전환
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}간단
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}간단한 얼굴 선택
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}간편 얼굴 선택 모드로 전환
STR_FACE_LOAD :{BLACK}불러오기
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}즐겨찾는 얼굴 불러오기
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}당신이 즐겨찾는 얼굴을 OpenTTD 설정 파일로부터 불러왔습니다.
@ -2903,7 +2903,7 @@ STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :자료 검색
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}팻말 목록 - 팻말 {COMMA}개
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}대소문자 구분
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}팻말의 이름을 비교할 때 검색 문자열의 대소문자 구분 여부를 선택합니다
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}팻말의 이름을 비교할 때 검색 문자열의 대소문자 구분할지 여부를 선택합니다.
# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}팻말 내용 고치기
@ -2938,7 +2938,7 @@ STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}현재
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}이 도시의 위치로 시점을 변경합니다. Ctrl+클릭하면 이 도시 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다.
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}지역 당국
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}지역 당국의 정보를 보여줍니다.
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}도시 이름을 변경합니다.
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}도시 이름을 변경합니다.
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}확장
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}도시의 크기를 키웁니다.
@ -3098,14 +3098,14 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :매우 훌륭
############ range for rating ends
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}이 역의 위치로 시점을 변경합니다. Ctrl+클릭하면 이 역 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다.
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}역 이름 변경
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK} 이름 변경합니다.
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 열차를 표시합니다
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 자동차를 표시합니다
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 자동차/전차를 보여줍니다.
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 항공기를 표시합니다
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 선박을 표시합니다
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :역 이름 변경
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION : 이름 변경합니다.
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}공항 폐쇄
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}이 공항에 항공기가 착륙하는 것을 금지합니다.
@ -3113,7 +3113,7 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}이 공
# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}이 경유지의 위치로 시점을 변경합니다. Ctrl+클릭하면 이 경유지 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다.
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}경유지 이름 변경
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}경유지 이름 변경합니다.
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}이 부표의 위치로 시점을 변경합니다. Ctrl+클릭하면 이 부표 위치를 기준으로 새로운 외부화면을 엽니다.
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}부표 이름 바꾸기
@ -3126,12 +3126,12 @@ STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}건설
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}신규 차량 구입
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}열차 유지비
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}자동차 유지비
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}자동차/전차 유지비
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}항공기 유지비
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}선박 유지비
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}유지보수비
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}열차 수익
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}자동차 수익
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}차 수익
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}항공기 수익
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}선박 수익
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}이자
@ -3157,7 +3157,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}설립: {
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}색상:
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}차량:
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}열차 {COMMA}대
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}자동차 {COMMA}대
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}차 {COMMA}대
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}항공기 {COMMA}대
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}선박 {COMMA}대
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}없음
@ -3247,19 +3247,19 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}생산
# Vehicle lists
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA}대의 열차
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA}대의 자동
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA}대의 차
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA}대의 선박
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA}대의 항공기
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}열차 - 열차 정보를 보려면 클릭
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}자동차 - 자세히 보려면 클릭
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}차 - 자세히 보려면 클릭
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}선박 - 선박의 정보를 보려면 클릭하세요.
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}항공기 - 항공기 정보를 보려면 클릭하세요.
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}올해 수입: {CURRENCY_LONG} (작년: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :사용 가능 열차
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :사용 가능 자동
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :사용 가능
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :사용 가능 선박
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :사용 가능 항공기
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}이 차량 타입에 사용할 수 있는 기관차의 목록 보기
@ -3308,7 +3308,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :새 모노레
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :새 자기부상열차
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :새 열차
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :새 자동
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :새 차
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :새 선박
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :새 항공기
@ -3334,7 +3334,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}최고
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}항속거리: {GOLD}{COMMA} 칸
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}열차 선택 목록 - 차량 정보를 보려면 클릭
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}자동차 선택 목록 - 차량 정보를 보려면 클릭
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}차량 목록 - 차량 정보를 보려면 클릭
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}선박 선택 목록 - 선박의 정보를 보려면 클릭하세요
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}항공기 선택 목록 - 항공기 정보를 보려면 클릭하세요
@ -3344,7 +3344,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}선박
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}항공기 구입
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}선택된 차량을 구입합니다. SHIFT+클릭으로 예상 구입 가격을 볼 수 있습니다.
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 자동차를 구입합니다. SHIFT+클릭으로 예상 구입 비용을 볼 수 있습니다.
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 차량을 구입합니다. Shift+클릭하면 예상 구입 비용을 볼 수 있습니다.
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 선박을 구입합니다. SHIFT+클릭으로 예상 구입 비용을 볼 수 있습니다.
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 항공기를 구입합니다. SHIFT+클릭으로 예상 구입 비용을 볼 수 있습니다.
@ -3354,12 +3354,12 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}이름
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}이름 지정
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}열차의 차량 이름을 변경합니다.
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}자동차의 차량 이름을 변경합니다.
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}차량의 차종명을 변경합니다.
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}선박의 차량 이름을 변경합니다.
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}항공기의 차량 이름을 변경합니다.
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}열차의 차량 이름을 변경합니다.
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}자동차의 차량 이름을 변경합니다.
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}차종명을 변경합니다.
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}선박의 차량 이름을 변경합니다.
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}항공기의 차량 이름을 변경합니다.
@ -3375,24 +3375,24 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}열차 - 열차에 차량을 추가하거나 제거하려면 차량을 왼쪽 클릭으로 드래그하시고, 열차 정보를 보려면 오른쪽 클릭하십시오. 두 기능을 해당 차량 뒤에 딸려오는 차량에 적용하고 싶다면 Ctrl키를 누르고 계십시오.
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}자동차 - 자동차의 정보를 보려면 오른쪽 클릭하세요.
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}차량을 오른쪽 클릭하면 해당 차량의 간단한 정보를 볼 수 있습니다.
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}선박 - 선박의 정보를 보려면 오른쪽 클릭하세요.
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}항공기 - 항공기의 정보를 보려면 오른쪽 클릭하세요.
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}기관차/객차/화물차 한량만 제거하려면 여기로 드래그하세요
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}자동차를 팔려면 여기로 드래그하세요.
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}차량을 팔려면 여기로 드래그하세요.
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}선박을 팔려면 여기로 드래그하세요.
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}항공기를 팔려면 여기로 드래그하세요.
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}열차 전체를 팔려면 기관차를 여기로 드래그하세요
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 열차를 팝니다.
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 자동차를 팝니다.
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 선박을 팝니다.
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 항공기를 팝니다.
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}이 차고지에 있는 모든 차량을 팝니다.
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}이 정박소에 있는 모든 선박을 팝니다.
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}이 격납고에 있는 모든 항공기를 팝니다.
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 열차를 자동으로 교체합니다.
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}이 차고지에 있는 모든 자동차를 자동으로 교체합니다.
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}이 차고지에 있는 모든 차량을 자동으로 교체합니다.
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}이 정박소에 있는 모든 선박을 자동으로 교체합니다.
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}이 격납고에 있는 모든 항공기를 자동으로 교체합니다.
@ -3401,10 +3401,10 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}새 차
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}새 선박
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}새 항공기
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}새 열차 구입
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}새 자동차 구입
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}새 선박 구입
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}새 항공기 구입
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}새 열차 구입합니다.
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}새 차량을 구입합니다.
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}새 선박 구입합니다.
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}새 항공기 구입합니다.
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}열차 복제
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}차량 복제
@ -3412,7 +3412,7 @@ STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}선박
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}항공기 복제
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}화물칸을 포함한 열차 전체를 복제합니다. 이 버튼을 클릭하고 차량기지 안이나 밖에 있는 열차를 클릭하십시오. Ctrl+클릭하면 경로를 같이 공유합니다.
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}자동차를 복제합니다. 이 버튼을 클릭하고 차고지 안이나 밖에 있는 차량을 클릭하십시오. Ctrl+클릭하면 경로를 같이 공유합니다.
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}차량을 복제합니다. 이 버튼을 클릭하고 차고지 안이나 밖에 있는 차량을 클릭하십시오. Ctrl+클릭하면 경로도 함께 공유합니다.
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}이 선박을 복제합니다. 이 버튼을 누르고 정류소의 안이나 밖에 있는 선박을 클릭하십시오. Ctrl+클릭하면 경로를 같이 공유합니다.
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}이 항공기를 복제합니다. 격납고 안이나 밖에 있는 항공기를 선택하십시오. Ctrl+클릭하면 경로를 같이 공유합니다.
@ -3422,17 +3422,17 @@ STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 정
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 격납고의 위치로 시점을 이동합니다. Ctrl+클릭하면 이 격납고의 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다.
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}이 차량기지를 거쳐가는 모든 열차의 목록을 보여줍니다.
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}이 차고지를 거쳐가는 모든 자동차의 목록을 보여줍니다.
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}이 차고지를 거쳐가는 모든 차의 목록을 보여줍니다.
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}이 정박소를 거쳐가는 모든 선박의 목록을 보여줍니다.
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}이 격납고를 거쳐가는 모든 항공기의 목록을 보여줍니다.
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}이 차량기지 안에 있는 모든 열차의 운행을 중지시킵니다.
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}이 차고지 안에 있는 모든 자동차의 운행을 중지시킵니다.
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}이 차고지 안에 있는 모든 차량의 운행을 중지시키려면 클릭하세요.
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}이 정박소 안에 있는 모든 선박의 운행을 중지시킵니다.
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}이 격납고 안에 있는 모든 항공기의 운행을 중지시킵니다.
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}이 차량기지 안에 있는 모든 열차의 운행을 시작합니다.
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}이 차고지 안에 있는 모든 자동차의 운행을 시작합니다.
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}이 차고지 안에 있는 모든 차량의 운행을 시작하려면 클릭하세요.
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}이 정박소 안에 있는 모든 선박의 운행을 시작합니다.
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}이 격납고 안에 있는 모든 항공기의 운행을 시작합니다.
@ -3442,7 +3442,7 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}이 안
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}차량 개발자로부터의 메시지
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}저희는 이제 막 새로운 {STRING}{G 0 "을" "를"} 개발했습니다. 1년 먼저 이 차량을 사용하셔서 모두에게 공개되기 전에 잘 작동하는지 확인해주시겠습니까?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}철도 기관차
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=f}자동차
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :자동차/전차
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=f}항공기
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=m}선박
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}모노레일 기관차
@ -3458,7 +3458,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}가격:
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}{STRING} 교체 - {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :{G=f}열차
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{G=f}자동차
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :자동차/전차
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :{G=m}선박
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :{G=f}항공기
@ -3503,17 +3503,17 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}차량
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}선박을 정박소로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다.
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}항공기를 격납고로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}모든 차량을 포함한 열차 전체를 복제합니다. Ctrl+클릭하면 경로도 같이 공유됩니다.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}이 버튼은 이 자동차의 복제를 구입할 것입니다. Ctrl+클릭하면 경로도 같이 공유됩니다.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}선박을 복제합니다. Ctrl+클릭하면 경로를 공유합니다.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}항공기를 복제합니다. Ctrl+클릭하면 경로를 같이 공유합니다.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}객차/화차를 포함한 열차 전체를 복제합니다. Ctrl+클릭하면 경로도 함께 공유됩니다.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}차량을 복제합니다. Ctrl+클릭하면 경로도 함께 공유됩니다.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}선박을 복제합니다. Ctrl+클릭하면 경로도 함께 공유됩니다.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}항공기를 복제합니다. Ctrl+클릭하면 경로도 함께 공유됩니다.
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}신호를 무시하고 열차를 진행시킵니다.
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}다른 종류의 화물을 실을 수 있도록 열차를 개조
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}자동차가 다른 종류의 화물을 싣도록 개조
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}이 선박이 다른 종류의 화물을 싣도록 개조
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}이 항공기가 다른 종류의 화물을 싣도록 개조
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}차량이 다른 종류의 화물을 싣을 수 있도록 개조합니다.
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}이 선박이 다른 종류의 화물을 실을 수 있도록 개조합니다.
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}이 항공기가 다른 종류의 화물을 실을 수 있도록 개조합니다.
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}열차를 회차시킵니다.
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}차량을 U턴시킵니다.
@ -3523,8 +3523,8 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}차량
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}선박의 경로를 보여줍니다. Ctrl+클릭하면 선박의 시간표를 보여줍니다.
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}항공기의 경로를 보여줍니다. Ctrl+클릭하면 항공기의 시간표를 보여줍니다.
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}열차 상세정보 보기
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}자동차 상세정보 보
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}열차의 상세정보를 보여줍니다.
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}차 상세정보 보기
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}선박 상세정보 보기
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}항공기 상세정보 보기
@ -3561,7 +3561,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}이름
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}열차 이름 지정
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}자동차 이름 지정
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}차 이름 지정
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}선박 이름 지정
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}항공기 이름 지정
@ -3597,7 +3597,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :날짜
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :신뢰도
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}열차 이름 지정
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}자동차 이름 지정
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}차 이름 지정
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}선박 이름 지정
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}항공기 이름 지정
@ -3634,17 +3634,17 @@ STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}변경
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}개조할 차량을 선택하십시오. 마우스로 드래그하면 여러 개의 차량을 선택 가능합니다. 빈 곳을 클릭하면 전체를 선택합니다. CTRL+클릭하시면 전체 차량을 선택 가능합니다.
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}열차가 수송할 화물의 종류를 선택하세요.
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}자동차가 수송할 화물의 종류를 선택하십시오.
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}차량이 수송할 화물의 종류를 선택하세요.
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}선박이 운반할 화물의 종류를 선택하십시오
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}이 항공기가 수송할 화물의 종류를 선택하십시오
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}열차 개조
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}자동차 개조
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}차 개조
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}선박 개조
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}항공기 개조
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}선택된 화물을 수송하도록 열차를 개조
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}선택한 화물을 싣도록 자동차를 개조
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}선택한 화물을 싣도록 차량을 개조합니다.
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}선택한 화물을 운반하도록 선박을 개조
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}선택한 화물을 싣도록 항공기를 개조합니다
@ -3669,7 +3669,7 @@ STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :직행 경유
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}선택한 목적지에서의 정차 방식을 변경합니다
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}아무 화물이나 가득 싣기
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :가능한것만 적재
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :가능한 것만 적재
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :모든 화물을 가득 실음
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :아무 화물이나 가득 싣기
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :싣지 않기
@ -4275,22 +4275,22 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}이 그
# Generic vehicle errors
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 열차가 있습니다
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 자동차가 있습니다.
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 차량이 있습니다.
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 선박이 있습니다
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 항공기가 있습니다
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}열차를 개조할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}자동차를 개조할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}차량을 개조할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}선박을 개조할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}항공기를 개조할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}열차 이름을 지정할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}자동차의 이름을 지정할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}차의 이름을 지정할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}선박의 이름을 바꿀 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}항공기의 이름을 지정할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}열차를 운행/정지시킬 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}자동차를 운행/정지시킬 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}차량을 운행/정지시킬 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}선박을 운행/중지시킬 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}항공기를 운행/중지시킬 수 없습니다...
@ -4300,17 +4300,17 @@ STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}선박
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}항공기를 격납고로 보낼 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}열차를 구입할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}자동차를 구입할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}차량을 구입할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}선박을 구입할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}항공기를 구입 할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}열차의 차량 이름을 다시 지정할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}자동차의 차량 이름을 다시 지정할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}차종명을 다시 지정할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}선박의 차량 이름을 다시 지정할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}항공기의 차량 이름을 다시 지정할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}열차를 팔 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}자동차를 팔 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}차량을 팔 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}선박을 팔 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}항공기를 팔 수 없습니다...
@ -4334,7 +4334,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}너무
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}열차를 회차시킬 수 없습니다...
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :동력차가 없습니다
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}자동차를 U턴시킬 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}차량을 U턴시킬 수 없습니다...
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}항공기가 운항중입니다
@ -4463,7 +4463,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=m}설탕 광
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :{G=m}이름 없음
STR_SV_TRAIN_NAME :열차 {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :자동차 {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :차 {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :선박 {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :항공기 {COMMA}

Loading…
Cancel
Save